Комплекс упражнений по развитию иноязычной письменной коммуникативной компетенции в 11 классе

Иноязычная письменная коммуникативная компетенция как способность обучающихся создавать иноязычный текст в соответствии с заданной коммуникативной задачей. Разработка и апробация комплекса специальных упражнений и заданий по обучению данной способности.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 21.09.2022
Размер файла 142,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова»

Институт зарубежной филологии и регионоведения

Комплекс упражнений по развитию иноязычной письменной коммуникативной компетенции в 11 классе

Сидорова Людмила Владимировна,

доцент кафедры «Иностранные языки по техническим и естественным специальностям» Кандидат педагогических наук, доцент

Андросова Светлана Николаевна,

магистрант кафедры «Английская филология»

г. Якутск

Аннотация

Статья посвящена развитию иноязычной письменной коммуникативной компетенции учащихся 11 класса. Целью исследования является разработка и апробация комплекса упражнений и заданий по обучению иноязычной письменной речи на материале электронных средств массовой информации в 11 классе. В статье иноязычная письменная коммуникативная компетенция рассматривается как способность обучающихся создавать иноязычный текст в соответствии с заданной коммуникативной задачей. Для активизации письменной деятельности учащихся на уроках английского языка необходимо использовать новые дидактические материалы из электронных средств массовой информации. Электронные средства массовой информации представляют собой аутентичный и актуальный материал для обучения иноязычному письму. Применение электронных средств массовой информации даёт учащимся не только новый лексический и грамматический материал, но и новую информацию для усвоения и осмысления. Продуктом письменной деятельности учащихся выступает личное письмо и эссе «Моё мнение». Теоретическая основа исследования опирается на различные подходы к обучению иностранным языкам: коммуникативный, деятельностный и компетентностью подходы. Критериями оценивания письменных работ учащихся являются критерии раздела «Письмо» Единого государственного экзамена. Авторами разработан и представлен комплекс упражнений по обучению иноязычному письму. В статье представлены фрагменты комплекса упражнений. Было проведено пробное обучение, в ходе которого проверялась эффективность комплекса упражнений в развитии письменной коммуникативной компетенции. Выделены письменные умения учащихся 11 класса, формируемые в ходе пробного обучения. В статье приводятся результаты пробного обучения, свидетельствующие об успешной апробации комплекса упражнений.

Ключевые слова: письмо; письменная речь; письменные умения; коммуникативная компетенция; средства массовой информации; упражнения; комплекс упражнений

Abstract

Sidorova Liudmila Vladimirovna

M.K. Ammosov north-eastern federal university, Yakutsk, Russia Institute of modern languages and international studies

Androsova Svetlana Nikolaevna

M.K. Ammosov north-eastern federal university, Yakutsk, Russia Institute of modern languages and international studies

A set of exercises for developing writing communicative competence among EFL students in the 11th grade

The article is devoted to the development of English as a foreign language (EFL) writing communicative competence among students of the 11th grade. According to the Federal State Educational Standard of Ministry of Education of the Russian Federation, the development of communicative competence in English is considered the priority target of a modern secondary school. In particular, Federal Institute of Pedagogical Measurements points out that the EFL writing skills of school graduates are formed at a low level. Therefore, the development of writing communicative competence is becoming extremely relevant in high schools. The aim of the study is to develop and test a set of exercises and tasks for teaching EFL writing skills based on the electronic media as instructional materials. Electronic mass media provide authentic and up-to-date news and information for teaching EFL writing. In this particular study, the writing communicative competence is considered the ability of students to write a personal letter and opinion essays in English. A set of exercises consists of three types of exercises: (1) Grammar and Vocabulary exercises (substitution, identification exercises, differentiation exercises, constructive exercises, translation exercises, transformation);

(2) Reading exercises (identifying the topic, identifying the main subthemes, scanning for specific information exercises, question-and-answer exercises, mind mapping, summarizing and retelling text);

(3) Writing exercises (paraphrasing exercises on a problem thesis or statement, structuring the essay exercises, argumentation exercises «for» and «against»). Some sample exercises are given. In addition, the EFL writing skills in the 11th grade are specified in this paper. Methodology of the study rests upon communicative and competence-based approaches. The action research was organized based on a set of exercises using electronic media in the 11th grade. It is comprised of two stages: (1) Initial data collection and analysis and (2) Final data collection and analysis. At the beginning and end of action research the learners were given 2 writing tasks: (1) a personal letter and (2) an opinion essay. The maximum score is 20. The initial analysis revealed the average scores 10,8 and 10,9 in the experimental and the control group accordingly. Furthermore, the final data analysis revealed the average scores 14, 3 and 13 in the experimental and the control group accordingly. According to the mathematical formula, the efficiency factor was 1.1 (К > 1). Consequently, the results of the research demonstrate the evidence of the successful testing of a set of exercises.

Keywords: writing skills; communicative competence; mass media; English as a foreign language; exercises; competence-based education

Основная часть

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции в современной общеобразовательной школе является одной из важных задач в контексте реализации федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС) второго поколения1. В частности, формирование иноязычной письменной коммуникативной компетенции в старших классах приобретает острую актуальность в связи с тем, что результаты письменной части Единого государственного экзамена (ЕГЭ) по иностранным языкам (ИЯ) свидетельствуют о том, что письменные умения у выпускников школ недостаточно сформированы или сформированы на низком уровне Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования [Электронный ресурс] // Федеральные государственные образовательные стандарты. М.: Министерство просвещения РФ: [сайт]. URL: https://docs.edu.gov.ru/document/bf0ceabdc94110049a583890956abbfa/ (дата обращения: 07.02.2021). Аналитические и методические материалы [Электронный ресурс] // Федеральный Институт Педагогических измерений: [сайт]. URL: https://fipi.ru/ege/analiticheskie-i-metodicheskie-materialy (дата обращения: 07.02.2021)..

Формирование и развитие иноязычной письменной речи ставится во главу угла с внедрением ЕГЭ по иностранным языкам. Письмо, являясь самым сложным видом иноязычной речевой деятельности, требует продуманной методической поддержки со стороны учителя иностранного языка. Письменная речь подразумевает не только овладение лексико-грамматическим материалом изучаемого языка, но и умения работать с иноязычным текстом, сформированность критического мышления и умения анализировать и обобщать информацию из разных источников.

В информационном обществе, в котором мы живем, электронные средства массовой информации (СМИ) играют важную роль в повседневной жизни. В современной школе развитие письменной речи невозможно без использования эффективных и доступных средств обучения как электронные СМИ. К электронным СМИ относятся в основном интернет-сайты печатных изданий.

Применение электронных СМИ позволяет старшеклассникам работать с аутентичными материалами на ИЯ, осмысливать, обобщать и оценивать информацию для выполнения заданий по письму на изучаемом языке. В целом, знание иностранного языка даёт возможность учащимся старших классов получить доступ к зарубежным источникам информации через электронные СМИ, что предоставляет им дополнительную информацию по определённым темам школьной программы.

Анализ практики обучения иноязычной письменной речи в средней школе выявил следующие противоречия:

* между необходимостью подготовки выпускников школ, владеющих письменной речью на высоком уровне, и недостатком эффективных средств обучения письменной речи, включая аутентичные материалы англоязычных электронных СМИ;

• между необходимостью повышения качества подготовки выпускников школ по иностранному языку, в частности в области письма, и недостаточным количеством заданий по письму в УМК «Spotlight».

Объектом исследования является процесс обучения иностранному языку учащихся 11 класса общеобразовательной школы.

Предметом исследования является обучение иноязычной письменной речи на материале электронных СМИ.

Методы исследования: анализ теоретической литературы по теме исследования, анализ и обобщение опыта обучения письму в школе; статистическая обработка результатов обучения.

Целью данной работы является разработка и апробация комплекса упражнений и заданий по обучению иноязычной письменной речи на материале электронных СМИ в 11 классе.

Цел и содержание обучения иноязычной письменной речи в 11 классе

В отечественной педагогике и методике основы обучения иноязычной письменной речи были разработаны в рамках деятельностного и коммуникативного подходов к обучению иностранным языкам (Н.И. Гез [1], И.А. Зимняя [2], А.А. Леонтьев [3], С.А. Матюсупова [4], Р.П. Мильруд [5], Н.В. Самарина [6], Е.Н. Соловова [7], А.А. Тарасов [8], N. Galskova et al. [9], V. Safonova [10] и др.). Учёные рассматривали разные аспекты обучения иноязычному письму в своих трудах.

Применительно к области преподавания иностранных языков компетентностный подход объединяет коммуникативный и деятельностный подходы. Иными словами, коммуникативный и деятельностный подходы являются методологической основой компетентностного подхода. Целью компетентностного подхода к обучению ИЯ признаётся формирование коммуникативной компетенции.

Н.И. Гез дает трактует коммуникативную компетенцию как «способность человека понимать и порождать иноязычные высказывания в разнообразных социально детерминированных ситуациях с учетом лингвистических и социальных правил, которых придерживаются носители языка» [1, с. 19].

И.А. Зимняя компетенцией считает «внутренние, потенциальные, сокрытые психологические новообразования (знания, представления, программы действий, систем ценностей и отношений), которые затем выявляются в компетентностях человека» [2, с. 12].

V. Safonova [10] выделяет следующие компоненты коммуникативной компетенции:

• языковую (грамматическую, лингвистическую);

• речевую (прагматическую, стратегическую, дискурсивную);

• социокультурную (социолингвистическую, лингвострановедческую) компетенции.

Н.В. Самарина понимает под компетенцией иноязычной письменной речи «способность учащихся к успешному выполнению иноязычной письменно речевой деятельности на основе владения совокупностью языковых знаний и речевых умений с целью создания письменного иноязычного текста адекватно ситуации общения» [6, c. 36].

А.А. Тарасов [8] отмечает, что на современном этапе обучения письменной речи необходимо организовать продуктивную письменную деятельность на уроках с целью создания иноязычного текста. Иными словами, результатом обучения иноязычному письму выступает собственный текст, написанный обучающимся.

С.А. Матюсупова [4] считает, что формирование умений письменной речи требует разработки систем упражнений в соответствии с целью обучения. И.Р. Максимова и Р.П. Мильруд [5] указывают на то, что обучение ИЯ на старшем этапе (VIII-IX классы) характеризуется разнообразием рассматриваемых тем и проблем, самостоятельностью обучающихся и высоким уровнем сформированности письменных умений.

Компетентностный подход, как ведущий подход к системе современного образования, включает следующие характеристики:

• в центре обучения ставится саморазвитие личности обучающегося (Л.А. Григорьева, Е.Д. Нелунова [11], О.П. Осипова, Н.А. Лукина [12]);

• обучение имеет деятельностный характер (И.А. Зимняя [2], А.А. Леонтьев [3]);

• используются активные и продуктивные методы обучения (N. Galskova et al. [9], V. Safonova [10]);

• формируются умения работать в команде (A. Malysheva [13]);

• коммуникативная компетенция формируется поэтапно (Н.И. Гез [1], Е.Н. Соловова [7];

• обучение направлено на создание образовательного продукта (А.А. Тарасов [8]).

Согласно требованиям ФГОС URL: https://docs.edu.gov.ru/document/bf0ceabdc94110049a583890956abbfa/., у выпускников школ требуется развитие следующих умений и навыков по иноязычному письму:

• писать сочинения и эссе;

• писать личное письмо по образцу / без опоры на образец, используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета (объем личного письма 80-90 слов);

• описывать различные факты, явления, события и впечатления.

Следовательно, учащиеся 11 класса должны обладать следующими письменными умениями:

• умение оформлять личное письмо согласно с традицией изучаемого языка (формулы, клише, ссылка на предыдущий контакт, ссылка на будущий контакт, благодарность, обращение, завершающая фраза, подпись, адрес);

• умение перефразировать проблемный тезис;

• умение аргументировать свое мнение (в том числе приводить примеры);

• умение построения план сочинения (делить высказывание на абзацы по смыслу);

• умение аргументировать «против» (в том числе приводить примеры);

• умение логически и аргументированно излагать свои мысли;

• умение выражать свое мнение по теме / проблеме.

На старшем этапе обучения содержание обучения ИЯ характеризуется большим разнообразием учебных материалов согласно рабочей программе, в том числе аутентичные материалы из электронных СМИ, введением новой лексики (включая термины) и грамматических конструкций, разнообразием тем или проблемных вопросов, обсуждаемых на занятиях и в качестве самостоятельной работы учащихся. Содержание обучения ориентировано на создание обучающимися собственного текста, как продукта образовательной деятельности.

Комплекс упражнений по развитию иноязычной письменной речи

Средством обучения письменной речи выступает упражнение. Разработанный нами комплекс упражнений представляет собой совокупность видов упражнений с целью развития иноязычной письменной коммуникативной компетенции.

Для разработки комплекса упражнений мы взяли за основу классификацию Е.Н. Солововой [7]. Учёным определены 3 вида упражнений для обучения письму:

• репродуктивные (написание собственного текста с опорой на образец);

• репродуктивно-продуктивные (написание собственного текста с опорой на ключевые слова, схемы, слова, карточки);

• продуктивные (выражение собственных мыслей в письменной форме по проблемному тезису).

Комплекс упражнений состоит из следующих групп упражнений:

1. Упражнения, направленные на снятие лексико-грамматических затруднений у обучающихся.

2. Упражнения, направленные на понимание читаемого материала.

3. Упражнения, направленные на формирование коммуникативных умений по письму.

Первая группа упражнений направлена на овладение лексико-грамматическими навыками; вторая группа упражнений направлена на формирование умений чтения; третья группа упражнений направлена на формирование коммуникативных умений по письму. Упражнения представлены в таблице 1.

Таблица 1. Упражнения

Группа упражнений

Типы упражнений

1.

Упражнения, направленные на снятие лексико-грамматических затруднений

Репродуктивные упражнения

Упражнения в субституции;

Упражнения в идентификации лексических и грамматических единиц;

Упражнения в дифференциации лексических и грамматических единиц;

Конструктивные упражнения;

Переводные упражнения;

Упражнения в трансформации.

2.

Упражнения, направленные на понимание читаемого материала

Репродуктивно-продуктивные упражнения

Упражнения для определения темы текста;

Упражнения на выделение основных смысловых вех в тексте;

Упражнения на понимание фактической информации текста;

Вопросо-ответные упражнения;

Составление плана текста;

Изложение прочитанного текста (по ключевым словам);

Пересказ текста.

Группа упражнений

Типы упражнений

3.

Упражнения, направленные на формирование письменной коммуникативной компетенции

Продуктивные упражнения

Упражнения на перефразирование ключевых слов проблемного тезиса или утверждения;

Упражнения на организацию письменного высказывания;

Упражнения, на конструирование аргументации мнения «за» и «против».

В разработанном нами комплексе упражнений репродуктивные упражнения ориентированы на тренировку языкового материала (лексика и грамматика). Репродуктивно-продуктивные упражнения направлены на осмысление прочитанного текста и предполагают выполнение предречевых упражнений. Продуктивные упражнения формируют речевые умения по письму у обучающихся, т.е. направлены на создание связного письменного высказывания с элементами рассуждения.

Далее, приводим фрагмент комплекса упражнений. Упражнение в субституции (модальные глаголы) отражено в таблице 2.

Упражнения, направленные на снятие лексико-грамматических затруднений.

Упражнение 1. Make up sentences. Write them down. What should I do?

Таблица 2. Упражнение в субституции (модальные глаголы)

You

must

take some medicine

take medicine without the mother's advice

Stay at home

ask advice

mustn't

drink cold juice

should

call the teacher

shouldn't

get out of the house

go to school

walk for a long time

wash dishes after eating

Упражнение 2. Fill in the gaps, using the words in the box.

more weirder by overwhelming who there is artificial

Charlie and the Chocolate Factory, Roald Dahl

1. Harry Potter may be popular, but Willy Wonka is altogether.

2. From the poverty experienced Charlie Bucket and his family, to the spoilt, greedy, brattish children join.

3. Charlie on his trip to Willy Wonka's phantasmagorical sweet factory nothing sweetened in Roald Dahl's startling work of fantasy.

Цель и анализ результатов пробного обучения

Цель пробного обучения - проверка эффективности созданного нами комплекса упражнений и заданий на практике. В нем приняли участие 26 учащихся 11 класса. Учащиеся были разделены на экспериментальную группу (ЭГ) и контрольную группу (КГ) на основе общей успеваемости.

На констатирующем этапе учащимся предложили выполнить два письменных задания: написать «Личное письмо» и эссе «Моё мнение» на определённую тему. При оценивании работ учащихся мы пользовались критериями раздела «Письмо» Единого государственного экзамена. Максимальное количество баллов составило 20.

Полученные баллы распределили по уровням сформированности письменной компетенции: низкий, средний, высокий. Баллы от 0-11 относятся к низкому уровню, баллы от 12 до 16 баллов показывают средний уровень, баллы от 17 до 20 - высокий.

Уровни сформированности иноязычной письменной компетенции отражены в таблице 3.

Таблица 3. Таблица уровней сформированности иноязычной письменной компетенции

Уровни

Низкий

Средний

Высокий

0-11

12-16

17-20

Данные констатирующего среза показаны в диаграмме (рис. 1).

Рисунок 1. Диаграмма уровней сформированности иноязычной письменной компетенции в ЭГ и КГ на констатирующем этапе (составлено авторами)

Средний балл в ЭГ и КГ составляет 10,8 и 10,9 соответственно, что свидетельствует об одинаковом уровне сформированности письменной компетенции. Таким образом, на констатирующем этапе учащиеся обеих групп показывают одинаковый уровень развития письменных умений.

В конце пробного обучения средний балл в ЭГ составил 14,3, а в КГ средний балл - 13. В ЭГ средний балл повысился с 10,8 до 14,3, а в КГ средний балл повысился с 11 до 13. Полученные данные свидетельствуют о повышении уровня письменной коммуникативной компетенции учащихся ЭГ по сравнению с учащимися КГ.

Итоговые результаты пробного обучения показаны в диаграмме (рис. 2).

иноязычный письменный обучение упражнение

Рисунок 2. Диаграмма уровней сформированности иноязычной письменной компетенции в ЭГ и КГ на завершающем этапе (составлено авторами)

Диаграммы наглядно показывают, что в ЭГ количество учащихся с высоким и со средним уровнем значительно увеличилось, а количество учащихся с низким уровнем заметно снизилось. Аналогично, в КГ наблюдается повышение высокого и среднего уровней, но количество учащихся с низким уровнем снизилось незначительно.

В ЭГ количество учащихся с высоким уровнем увеличилось с 2 до 5, а 3 учащихся с низким уровнем повысили свой уровень на средний. В КГ количество учащихся с высоким уровнем увеличилось с 1 до 3, а количество учащихся со средним уровнем увеличилось с 5 до 7. Тем не менее, в КГ количество учащихся (6 учащихся) с низким уровнем заметно больше, чем в ЭГ (3 учащихся).

Результаты завершающего этапа пробного обучения обработали по математической формуле: К (о) = К (эг), где К (эг) - это средняя оценка полученная в экспериментальной К (кг) группе, а К (кг) - это средняя оценка в контрольной группе. Коэффициент эффективности составил К (о) = 14,3 = 1,1. Согласно математической формуле, К > 1 доказывает, что обучение иноязычному письму на основе разработанного нами комплекса упражнений прошло успешно.

В пробном обучении проводилась проверка эффективности разработанного комплекса упражнений и проведён анализ уровней сформированности иноязычной письменной компетенции учащихся в 11 классе. В ЭГ 38,4% учащихся достигли высокого сформированности иноязычной письменной речи, 38,4% учащихся - средний уровень и 23% учащихся - низкий уровень. В КГ мы выявили 23% учащихся как обучающиеся с высоким уровнем сформированности иноязычной письменной речи, 53% учащихся - средний уровень сформированности и 46,1% - низкий уровень.

Результаты среза демонстрируют значительное увеличение учащихся с высоким и средним уровнем и значительное снижение количества учащихся с низким уровнем сформированности письменной компетенции в ЭГ, что свидетельствует об успешной апробации комплекса упражнений.

Литература

1. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. 1985. №2. С. 17-24.

2. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата современного образования // Эксперимент и новации в школе. 2009. №2. С. 7-13. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp? id=21956030.

3. Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии / А.А. Леонтьев. Воронеж, 2004. 309 с. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp? id=20082363.

4. Матюсупова С.А. Формирование умений иноязычной письменной речи у школьников на среднем этапе // Общие вопросы лингводидактики и межкультурной коммуникации: сб. статей. Чебоксары, 2016. С. 187-190. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp? id=26311514.

5. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Эссе как жанр, прием обучения и инструмент педагогического измерения // Язык и культура. 2020. №49. С. 255-275. URL: https://elibrary.ru/item.asp? id=42801134.

6. Самарина Н.В. Реализация интегративного подхода при обучении школьников иноязычной письменной речи с помощью электронных дидактических средств // Иностранные языки в школе, 2016. №6. С. 35-42. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp? id=26241226.

7. Соловова Е.Н., Большакова Е.А. Контроль умений осуществлять различные формы записи информации на промежуточном этапе между чтением и созданием собственных текстов // Иностранные языки в школе. 2014. №10. С. 2-9. URL: https://elibrary.ru/item.asp? id=22909812.

8. Тарасов А.А. Теория и технология обучения иноязычной продуктивной письменной речи в начальной школе (на примере личного письма) // Интернет - журнал «Науковедение». [Электронный ресурс]. URL: https://naukovedenie.ru/PDF/76PVN415.pdf (дата обращения: 07.02.2021).

9. Bartosh, D., Stoyanova, E., Galskova, N., Petkova-Kaleva, S. Teaching foreign languages in the context of cognitive and conceptual priorities of modern languages. Ezikov Svyat, 2020, 18 (1), pp. 186-196.

10. Safonova, V.V. Communicative Education in the Context of the Dialogue of Cultures and Civilizations. XXV Annual International Academic Conference, Language and Culture, 2014. Vol. 154, pp. 57-63. DOI: 10.1016/j.sbspro.2014.10.112.

11. Нелунова Е.Д., Григорьева Л.А. О некоторых движущих силах к модернизации системы образования // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2015. №12-8. С. 1511-1515. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp? id=25372368.

12. Осипова О.П., Лукина Н.А. К вопросам о саморазвитии личности в образовательном процессе // Наука в Центральной России. 2013. №4. С. 148-150. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp? id=19040605.

13. Malysheva, A.D. Preparedness to team playing formation in bilingual students (case study of Republic of Sakha (Yakutia)). Perspektivy Nauki i Obrazovania, 2018, 34 (4), pp. 15-20. URL: https://pnojournal.files.wordpress.com/2018/08/pdf_180402.pdf (дата обращения: 09.02.2021).

References

1. Gez N.I. Formation of communicative competence as an object of foreign methodological research. Foreign languages at school. 1985, no. 2, pp. 17-24. (In Russian).

2. Zimnaya I.A. Key competencies - a new paradigm of modern education. Experiment and innovation in school. 2009, no. 2, pp. 7-13. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/klyuchevye-kompetentsii-novaya-paradigma - rezultata-obrazovaniya (accessed 08.02.2021). (In Russian).

3. Leontiev A.A. Language and speech activity in general and pedagogical psychology. Voronezh, 2004, 309 p. (In Russian).

4. Matyusupova S.A. The development of EFL writing skills in schoolchildren at the middle stage. General questions of linguodidactics and intercultural communication: collection of scientific articles. Cheboksary, 2016, pp. 187-190.

5. Mil'rud R.P., Maksimova I.R. Essay as a genre, teaching method and tool of pedagogical measurement. Language and culture, 2020, no. 49, pp. 255-275. (In Russian).

6. Samarina N.V. Implementation of an integrative approach in teaching EFL writing skills to schoolchildren using electronic didactic tools. Foreign languages at school. 2016, no. 6, pp. 35-42.

7. Solovova E.N., Bolshakova E.A. Evaluation of various forms of recording information at the intermediate stage between reading and creating your own texts. Foreign languages at school. 2014, no. 10, pp. 2-9. (In Russian).

8. Tarasov A.A. Theory and technology of teaching EFL productive writing in primary school (a personal letter). Sociology of Science. 2015, no.4, pp. 11-18. URL: https://naukovedenie.ru/PDF/76PVN415.pdf. DOI: 10.15862/76PVN415 (accessed 07.02.2021). (In Russian).

9. Bartosh, D., Stoyanova, E., Galskova, N., Petkova-Kaleva, S. Teaching foreign languages in the context of cognitive and conceptual priorities of modern languages. Ezikov Svyat, 2020, 18 (1), pp. 186-196.

10. Safonova, V.V. Communicative Education in the Context of the Dialogue of Cultures and Civilizations. XXV Annual International Academic Conference, Language and Culture, 2014. Vol. 154, pp. 57-63. DOI: 10.1016/j.sbspro.2014.10.112.

11. Nelunova E.D., Grigorieva L.A. On some driving forces for the modernization of the education system. International Journal of Applied and Fundamental Research. 2015, no. 12-8, pp. 1511-1515 (In Russian).

12. Osipova O.P., Lukina N.A. Questions about the self-development of the individual in the educational process. Science in Central Russia. 2013, no. 4, pp. 148-150. (In Russian).

13. Malysheva, A.D. Preparedness to team playing formation in bilingual students (case study of Republic of Sakha (Yakutia)). Perspektivy Nauki i Obrazovania, 2018, 34 (4), pp. 15-20. URL: https://pnojournal.files.wordpress.com/2018/08/pdf_180402.pdf (accessed 09.02.2021). (In Russian).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.