Преемственность в формировании межкультурной профессионально ориентированной компетенции (бакалавриат - магистратура)

Поднимаются вопросы, связанные с профессионально ориентированным обучением иностранным языкам в социально-политической области. Как обеспечить преемственность между двумя этапами обучения (бакалавр - магистр) в формировании ключевых компетенций?

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.05.2022
Размер файла 19,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ В ФОРМИРОВАНИИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

(бакалавриат - магистратура)

Н.С. Харламова

кандидат педагогических наук, доцент; заведующая кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области политических наук Института международных отношений и социально-политических наук Московского государственного лингвистического университет

В статье поднимаются вопросы теоретического и практического характера, связанные с профессионально ориентированным обучением иностранным языкам в социально-политической области. Ставится кардинальный вопрос: как обеспечить преемственность между двумя этапами обучения (бакалавр - магистр) в формировании ключевых профессионально значимых компетенций, которые являются конечными в результате обучения в бакалавриате и стартовыми для обучения в магистратуре. В свою очередь, они рассматриваются как базовые для обучения в магистратуре. В статье даются практические рекомендации по организации профессионально значимой деятельности, которая позволит интегрировать во второй цикл образования; перечисляются практические задания для студентов бакалавриата, выполнение которых может быть полезным для будущих магистрантов, обучающихся в отечественных вузах. В основу обучения предлагается заложить комплексно-модульный подход. Особый акцент делается на самостоятельную работу.

Ключевые слова: профессионально ориентированное обучение; бакалавр; магистр; профессионально значимые компетенции; самостоятельная работа.

N.S. Kharlamova

PhD in Pedagogy, assistant professor, head of the department of linguistics and political communications of the Institute of International relations and socio-political sciences of Moscow State Linguistic University

CONTINUITY IN FORMING INTERCULTURAL VOCATIONALLY ORIENTED COMPETENCE (bachelor - master levels)

The present article concerns with theoretical and practical issues of vocationally oriented language learning (VOLL) and teaching. The author tries to raise the question: how to bridge the gap between two levels of education (bachelor - master) in terms of teaching foreign languages and to provide the principle of continuity in forming key profession - related competences necessary for bachelors majoring in international relations and political sciences and the development of which is regarded as the ultimate goal of foreign language teaching at the Master level. The article outlines practical recommendations on organising profession related activities which might help bachelors to integrate into the second level. The article gives a list of possible assignments for bachelors that might be useful if they decide to study abroad. The suggested language training model is considered in terms of vocationally oriented language learning in political sphere on the basis of competence module approach. Special emphasis is made on independent work.

Key words: vocationally oriented language learning; bachelor; master; profession related competences; independent work.

обучение иностранный язык компетенция бакалавр магистр преемственность

Введение

В новой парадигме обучения многоуровневый процесс подготовки практикующего выпускника высшей школы - это процесс накопления теоретических и практических знаний, поиск модели, оптимальной для подготовки бакалавра и магистра, а также обеспечение преемственности между этими двумя уровнями. Если обучение иностранным языкам в бакалавриате достаточно логично структурировано, то магистратура с точки зрения иностранных языков очень диверсифицирована. В магистратуре студент, прошедший обучение в бакалавриате, может провести работу по улучшению своей языковой подготовки, а также разнообразить ее. В связи с переходом на двухуровневую систему образования академическая (студенческая) мобильность - это уже реальность. Возможно три варианта продолжения обучения в магистратуре для бакалавра:

1) поступление в магистратуру своего университета;

2) поступление в магистратуру другого российского университета;

3) поступление в магистратуру зарубежного университета.

Основная цель современного развития российской высшей школы заключается в том, чтобы наши вузы стали конкурентоспособными и могли интегрировать в европейское пространство. Даже если обучение продолжается в отечественной магистратуре, оно должно соответствовать зарубежным стандартам. Более того, на фоне глобализации, учащиеся давно не ограничиваются обучением только в рамках национальной системы высшего образования, выбирая высшие учебные заведения в других странах.

В зарубежной магистратуре для обучения у студентов существуют следующие альтернативы:

1) участие в международной программе (mixed) на английском языке (где обучаются и носители, и не носители английского языка);

2) участие в программе для носителей языка, где иностранный язык непосредственно интегрирован в обучение, иностранный язык не рассматривается как отдельная дисциплина.

В отечественной магистратуре иностранный язык по-прежнему выделяется в отдельную дисциплину под разными названиями. Например, в качестве примера можно привести следующие названия:

• «Иностранный язык в сфере профессионального общения»;

• «Практикум по профессионально ориентированному курсу иностранного языка»;

• «Иностранный язык международного общения»;

• «Иностранный язык региона специализации»;

• «Профессионально ориентированный курс языка международного общения».

Как в зарубежной, так и в отечественной магистратуре иностранный язык рассматривается как «ключ к профессии» [Краева 2018, с. 11].

В связи с этим закономерно поставить вопрос насколько наши выпускники бакалавриата готовы к обучению в магистратуре МГЛУ и в других университетах по всему миру.

Бакалавриат - магистратура

Обучение в бакалавриате имеет целью получение учащимися компетенций по определенному направлению подготовки. Важно, что программа бакалавриата является первым циклом обучения, которая должна обеспечить подготовку ко второму циклу - программе магистратуры.

Если говорить о направлениях подготовки «Политология» и «Международные отношения», выпускник магистратуры должен обладать соответствующими профессиональными лингвистическими компетенциями, он должен быть подготовлен к профессиональной деятельности, которая подразумевает использование фундаментальных знаний в различных аспектах международных отношений, а также владение иностранным языком на продвинутом уровне: умение использовать иностранный язык в профессиональной области, владение терминологией в сфере международных отношений как на родном языке, так и на изучаемом.

Необходимо отметить, что в сфере деятельности специалистов в области международных отношений непосредственно интегрированы иностранные языки и профессиональное обучение неотрывно связано с формированием компетенций, которые необходимы для успешной профессиональной деятельности в сфере иноязычного общения. Применительно к обучению в магистратуре, можно выделить следующие ключевые компетенции (core competences):

- употребление русского и иностранного языков в деловом общении;

- построение аннотированного письменного текста;

- составление аналитической справки (обзора) по заданной проблематике;

- владение политической терминологической лексикой в сфере международной деятельности;

- гибкое владение разными видами чтения;

- построение разного вида текстов в устной и письменной форме.

Появление новых компетенций обусловлено новыми вызовами времени. В социально-политической области возрастает роль компетенций, которые направлены на структурирование знаний. Формируются новые компетенции, связанные с одновременным изучением двух и более иностранных языков.

Совершенно очевидно, что в магистратуре обучение иностранным языкам основывается на междисциплинарном подходе и на определенном уровне сформированности предметной компетенции студентов, т. е. уровне знаний, которым уже обладают обучающиеся на родном языке, к началу изучения данной темы на иностранном языке.

Речь идет о разработке «контент» курсов (content based courses), которые предполагают развитие важных аналитических умений, связанных:

• со сбором информации;

• с обработкой информации;

• с критическим анализом;

• с построением текста.

В связи с этим представляется возможным ввести понятие «сквозное задание», которое могло бы выполняться на IV курсе бакалавриата с целью подготовки студентов для обучения в отечественных и зарубежных магистратурах.

На основе анализа опыта зарубежных вузов целесообразно ввести определенные виды заданий, которые могли бы обеспечить преемственность в обучении. Мы исходим из необходимости обучать трем видам политического иностранного языка (медийному, дипломатическому и академическому / научному). В бакалавриате вполне обоснованно внимание уделяется именно медийному / газетному и дипломатическому вариантам. Совершенно очевидно, что академический политический язык должен изучаться в магистратуре. Данное утверждение коррелирует с другим положением о том, что обучение в магистратуре подразумевает значительный объем самостоятельной работы.

Программа обучения в магистратуре требует выполнения заданий, связанных с контентом: подготовка эссе, обзор профессионально ориентированных книг, сообщения, презентации, а также овладение стратегией работы с профессионально ориентированными объемными текстами. Предполагается чтение большого объема литературы на иностранном языке, который может достигать 100 и более страниц в неделю. Материал является достаточно сложным и включает: изучение дефиниций, организацию аргументации, изучение статистики.

При выборе профессионально ориентированного произведения для академического чтения рекомендуется использовать книги, которые, во-первых, связаны с изучаемыми темами, обозначенными в рабочей программе учебной дисциплины; во-вторых, которые могут быть полезными для написания выпускной квалификационной работы; в-третьих, которые находятся в зоне профессиональных интересов студентов, обучающихся в бакалавриате / магистратуре. Обзор прочитанной книги (book review) проводится строго по схеме, разработанной нами на основе опыта ряда европейских университетов и изложенной в научной статье, посвященной анализу профессионально ориентированного текста как объекта обучения [Харламова 2016]. Несомненно, подобные задания логично интегрируют в профессионально ориентированное обучение иностранным языкам. Очень часто в их основе лежат хорошо подготовленные презентации. Все эти задания целенаправленно готовят студентов к профессиональной деятельности.

Подготовка презентаций может носить индивидуальный и групповой характер. Презентация готовится в электронном виде и сдается письменно и представляется в устной форме. В контексте политического дискурса можно предложить подготовку презентаций по следующей тематике:

- политический лидер (what makes a political leader?);

- обзор актуальных политических событий;

- комментарий (анализ) современного политического события;

- комментарий (анализ) значимого исторического политического события;

- региональный конфликт;

- деятельность международных организаций в XXI веке (на выбор);

- представление своей выпускной квалификационной работы.

Самым традиционным творческим заданием, и в то же время самым трудоемким с точки зрения обучения, является написание эссе. Грамотное написание эссе как раз и предполагает наличие всех ранее перечисленных аналитических умений, связанных со сбором информации, ее обработкой, критическим анализом и на заключительном этапе с построением текста. На основе анализа типологии эссе, для политического дискурса актуальными являются «эссе с аргументацией «за» и «против», аналитическое эссе, а также описательное эссе» [Демидова 2015, с. 118].

Политическая ситуация в мире является достаточно турбулентной, поэтому однозначный анализ политической ситуации априори невозможен. В настоящее время можно сослаться на общую схему профессионального политического общения в средствах массовой информации, в частности, на высокий процент субъективности в высказываемых мнениях. Совершенно очевидно, что студенты не обладают достаточным уровнем фоновых (исторических, страноведческих, политических и социокультурных) знаний для того, чтобы предложить им написать эссе для обсуждения проблемы и возможного решения этой проблемы, так как может иметь место несовпадение между их лингвистической подготовкой и предметным планом.

Приведенные выше задания должны активно использоваться на четвертом курсе бакалавриата, студенты, в свою очередь, должны быть ознакомлены с алгоритмом их выполнения.

Следующей точкой соприкосновения между двумя уровнями является координирование тематики, содержания (дидактических единиц). Существует мнение, что дидактические единицы, заявленные в бакалавриате не должны повторяться в магистратуре. При обучении политическому дискурсу подход может варьироваться. В связи с тем что политическая ситуация как правильно изменчива и динамична, предлагаемая тематика может быть одинакова, но наполняемость у нее будет разная.

Заключение

В целях обеспечения преемственности в области иностранных языков между двумя уровнями образования (бакалавр - магистр) представляется целесообразным провести ревизию компетенций, которые были бы конечными в бакалавриате и базовыми (стартовыми) в магистратуре. Причем речь идет о возрастающей роли компетенций, направленных на структурирование знаний. Приоритетным является разработка «контент» курсов, где значительное внимание уделяется смысловой обработке текста. В основе таких курсов лежит междисциплинарный подход, направленный на формирование предметной компетенции на иностранном языке. При этом обучение опирается на активную самостоятельную работу. В бакалавриате предполагается овладение алгоритмом выполнения заданий, связанных с контентом: эссе, анализ / обзор нескольких профессионально ориентированных текстов по определенной тематике, профессионально ориентированные презентации (например, региональные конфликты, политический лидер и выступление по теме выпускной квалификационной работы). Эти задания, как правило, углубляются и расширяются при изучении иностранных языков в магистратуре.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Демидова Е.Е. Обучение письменному дискурсу (эссе) на старших курсах по направлениям подготовки «Международные отношения» и «Политология» // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015. Вып. 9 (720). С. 116-123.

Краева И.А. Политика МГЛУ в обеспечении качественного лингвистического образования // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2018. Вып. 2 (796). С. 9-17.

Харламова Н.С. Профессионально ориентированный текст как объект обучения // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. Вып. 9 (748). С. 118-126.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.