Использование информационных технологий в дистанционной, заочной и очной формах обучения

Анализ информационных технологий, использование которых повышает эффективность преподавания иностранного языка. Определение роли использования компьютеризированных методов обучения для развития произносительных, лексико-грамматических навыков и умений.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.04.2022
Размер файла 22,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Российский государственный гуманитарный университет

Использование информационных технологий в дистанционной, заочной и очной формах обучения

Алмазия Г. Катаева

Сергей Д. Катаев

Аннотация

Современное развитие общества обуславливает формы и содержание процесса обучения иностранным языкам. Постоянно возрастает количество и качество информации в сфере овладения иностранным языком как средство социокультурного, лингвокультурологического и профессионального развития личности. Иностранный язык рассматривается в настоящее время как неотъемлемая часть межкультурного общения в различных сферах объективной реальности и развития культуры межнационального общения. В процессе преподавания иностранного языка все большее значение приобретают технологии, позволяющие в более сжатые сроки достичь необходимого уровня коммуникативной компетенции в устной и письменной речи и позволяющие воссоздать виртуальную пространственную темпоральную среду общения с носителями языка. В этом отношении все более перспективной может быть форма дистанционного обучения, являющаяся психологически более комфортной для обучающегося и преподавателей, многие элементы которой могут быть интегрированы и в другие формы обучения.

В статье анализируются определенные информационные технологии, использование которых повышает эффективность преподавания иностранного языка в дистанционной, заочной и очной формах обучения. На примере конкретных интерактивных мультимедийных интернет-ресурсов в сфере изучения немецкого языка подчеркивается актуальная значимость использования компьютеризированных методов обучения для приобретения и развития произносительных, лексико-грамматических навыков и умений с целью формирования лингвокультурологической и профессиональной компетенции обучающихся. Одновременно подчеркивается значимость невербальных форм общения для достижения желаемого эффекта речевой коммуникации с опорой на соответствующие аудиовизуальные интернет-ресурсы.

Ключевые слова: информационные технологии в лингвистическом образовании, лингвокультурологическая компетенция, дистанционное обучение, интернет-ресурсы, фонетические и лексико-грамматические навыки и умения, перспективные цифровые технологии в образовательном процессе.

Abstract

The use of information technology in distance, part-time and full-time courses

Almaziya G. Kataeva

Russian State University for the Humanities

Sergei D. Kataev

Russian State University for the Humanities

The modern development of society determines the forms and content of the process of teaching foreign languages. The quantity and quality of information in the field of mastering a foreign language is constantly growing as a means of sociocultural, linguistic and cultural and professional development of an individual. A foreign language is currently considered as an integral part of intercultural communication in various fields of objective reality and the development of a culture of interethnic communication. In the process of teaching a foreign language, technologies are becoming increasingly important which makes it possible to achieve the required level of communicative competence in speaking and writing in a shorter time frame and to recreate a virtual spatial temporal communication environment with native speakers. In this regard, the form of distance learning can be more and more prospective, being psychologically more comfortable for students and teachers; many of its elements can be integrated into other forms of training.

The article exposes certain information technologies, the use of which increases the effectiveness of teaching a foreign language in distance, part-time and full-time courses. On the example of specific interactive multimedia Internet resources in the field of learning the German language, the urgent importance of using computerized teaching methods for acquiring and enhancing pronunciation, lexical and grammatical skills and knowledge with the aim of forming linguistic and cultural and professional competence of students is emphasized. At the same time, the article highlights importance of non-verbal forms of communication for achieving the desired effect of verbal communication, while relying on relevant audiovisual Internet resources.

Keywords: information technologies in linguistic education, linguistic and cultural competence, distance learning, Internet resources, phonetic and lexical and grammatical skills and knowledge, up-and-coming digital technologies in the educational process

Введение

Постоянно возрастающий объем информации, повышение уровня информационной культуры, более строгие требования к профессиональной, в том числе лингвокультурологической компетенции будущих специалистов опосредуют необходимость использования в обучении компьютерных мультимедийных форм и методов преподавания, интерактивных компьютерных программ и интернет- ресурсов, электронных учебников, электронных словарей, средств двусторонних и многосторонних мультимедийных обучающих программ в локальной и региональной сети Интернет, электронных библиотек и издательских систем, которые повышают эффективность усвоения студентами навыков, умений и знаний лингвокультурологического аспекта устной и письменной формы коммуникации на иностранном языке [Столяренко и др. 2014]. Информационные компьютерные технологии используются в настоящее время в очной, очно-заочной, заочной и дистанционной формах обучения. При этом со стороны преподавателя необходимо определить целесообразность применения электронных средств обучения, возможность их синергетической совместимости с базовым учебником и дополнительной литературой, их способность заинтересовать студентов в изучении материалов, что и должно способствовать повышению уровня лингвокультурологической компетенции.

Актуальные аспекты целесообразности применения в образовательном процессе информационных методов обучения

Использование информационных технологий в различных формах обучения (дистанционная, заочная, очно-заочная, очная) характеризуется рядом дидактических и технологически методических особенностей при определении целесообразности их применения в образовательном процессе.

В связи со все большей интенсивностью развития дистанционного обучения хотелось бы рассмотреть ее информационно дидактические особенности по сравнению с очным, очно-заочным и заочным преподавательским процессом. В сфере обучения практике устной и письменной речи это могут быть интернет-ресурсы обучения как очного, так и дистанционного параметров овладения лингвокультурологической коммуникацией1.

Эти образовательные программы по немецкому языку предоставляют обучающимся лингвокультурологический материал в виде мультимедийных сюжетов, текстов, диалогов и полилогов, интерактивных лексико-грамматических упражнений и тестов по соответствующим разделам изучаемого материала. Увлекательный видео- и аудиоконтент и формат знакомят студентов с различными сферами современной действительности Германии и других немец- коговорящих стран и способствуют развитию вербального и невербального общения на иностранном языке. То, что еще 40 лет назад считалось заумью, приобрело актуально востребованную лингвистическую возможность быть конкурентноспособным претендентом на рынке труда.

В контенте таких интерактивных программ обучения, как Deutsch DeLuxe, Diamond Deutsch и др. DEUTSCHKURSE IN DEUTSCHLAND [Электронный ресурс]. URL: www. goethe.de/deutschlernen (дата обращения 3 марта 2020). DEUTSCH LERNEN [Электронный ресурс]. URL: www.dw.de/deutschler- nen (дата обращения 3 марта 2020). возможно использование перехода с одной ступени достигнутого уровня освоения лингвокультурологической компетенции на следующий или в случае необходимости повторения предыдущей ступени в форме интерактивных упражнений для презентации их виртуальному или реальному преподавателю и самоконтроля с ключами корректного лексико-грамматического ответа на тестовые задания DEUTSCHKURSE IN DEUTSCHLAND [Электронный ресурс]. URL: www. goethe.de/deutschlernen (дата обращения 3 марта 2020).. В этих компьютерных программах имеется возможность обращения к консультативным ссылкам и гиперссылкам при работе с электронным учебником Themen aktuell Themen aktuell [Электронный ресурс]. URL: www.hueber.de/themenaktuell (дата обращения 3 марта 2020). и коррекции изученного лексико-грамматического материала в рамках зачетно-экзаменационного контроля. Возникает некий эффект лестницы приобретения и развития лингвокультурологической компетенции на различных уровнях.

В немецких образовательных программах представлена многоступенчатая интерактивная программа выбора одного из нескольких вариантов корректного ответа на лексико-грамматические задания на фоне коммуникативно-ситуативной реальности современной действительности немецкоговорящих стран, что, в свою очередь, способствует развитию лингвокультурологической компетенции обучающихся [Щукин 2004]. В этой связи представляет интерес интерактивная мультимедийная программа DEUTSCH LERNEN [Электронный ресурс]. URL: www.dw.deutschlernen/ video-thema (дата обращения 3 марта 2020).. В этой программе студентам открываются различные аспекты психолингвистического общения с носителями языка начиная от исторического и культурного наследия вплоть до проблем политической, экономической и культурной жизни этих стран. К каждому видеосюжету приводится словник, грамматический и лексический комментарий, система интерактивных упражнений с возможностью подсказки одного из лексико-грамматических элементов и сам текст в форме монологов, диалогов или полилогов, озвученных в рамках каждого из демонстрируемых сюжетов. Использование таких программ требует, конечно, соответствующей методической и дидактической подготовки преподавателя, технического оснащения его рабочего места и компьютеризированных рабочих мест студентов.

Созданию определенного виртуального дополнительного контента в изучении иностранного языка с помощью необычного оригинального лингвокультурологического содержания и аудиовизуального восприятия изучаемого материала способствуют новые технические средства компьютерных технологий, такие как восприятие виртуальной реальности через 3D и 4D очки (используемые для создания виртуальной реальности), лазерное проектирование учебного сюжета в пространстве и др. Следует подчеркнуть, что в дистанционном и заочном обучении иностранному языку общение студентов с преподавателем может осуществляться в виде веб-занятий. При этом создается цифровой форум, в котором его участники могут обмениваться между собой и с виртуальным преподавателем своими лингвокультурологическими комментариями по изучаемым темам. Это могут быть виртуальные экскурсии по музеям Германии и России Desden online [Электронный ресурс]. URL: www.dresden-online.de (дата обращения 3 марта 2020)., подготовка и оформление выставки современной фотографии Kulturinsel Einsiedel [Электронный ресурс]. URL: www.kulturinsel.de (дата обращения 3 марта 2020)., политическая и экономическая структура современной Германии Deutscher Bundestag [Электронный ресурс]. URL: www.bundestag.de (дата обращения 3 марта 2020). и многие другие. Во всех этих образовательных интернет-ресурсах в информационно-цифровом формате содержится возможность осуществить интерактивную консультативную связь с виртуальным или реальным преподавателем и виртуально общаться с участниками образовательного процесса.

Развитие аудиофонетических умений и знаний с помощью интерактивных мультимедийных технологий

Как подчеркивалось выше, в интерактивных образовательных интернет-ресурсах «Deutsch als Fremdsprache» Goethe institute [Электронный ресурс]. URL: www.goethe-institut.de (дата обращения 3 марта 2020). содержится контент для приобретения умений и знаний востребованной компетенции аудирования и фонетически корректного произношения.

Мультимедийные интерактивные технологии способствуют пониманию основной мысли устного речевого сообщения и ретрансляции содержания услышанного собеседником с релевантно корректным фонетическим произношением в форме монолог- диалог-полилог, обращение к аудитории (навыки сценического произношения и сценической речи). В соответствующих интерактивных ресурсах Интернета содержится возможность самоконтроля произношения (статика, динамика, ритмика, интонация) через собственное озвучивание выполняемого фонетического задания и сравнение приобретенной базы артикуляции немецкого языка с осциллограммой корректного артикуляционного и интонационного оформления устной речи носителями языка. В этих образовательных интерактивных аудио-, видеопрограммах демонстрируется лингвокомпаративный фонетический материал, аудиовизуально показывающий произношение англоязычных студентов, приехавших в Германию для изучения немецкого языка, и студентов Германии, а также представителей других национальных культур, сословий и возрастных групп.

Развитие навыков невербального общения в ракурсе использования интернет ресурсов

В иноязычном общении, как и в общении на родном языке, отправитель информации преследует цель добиться желаемого эффекта не только через вербально высказанное, но и через невербальное поведение, т. е. через мимику, жесты, позы, телодвижение, взгляд и т. д. В процессе устной коммуникации посыл информации в виде устного высказывания, как правило, сопровождается многими элементами невербального оформления речи. Но и при произношении устной речи высказываемая мысль может быть выражена не только самими словами, но и высотой и длительностью звуков, разницей их громкости и тембральной окраски, темпом и ритмом речи, что и передает эмоциональный настрой говорящего. Специфические звуки, производимые речевым аппаратом, такие как вздохи, зевание, смех, стоны могут придать высказыванию желаемый эффект.

Студенты, приехавшие из Великобритании для стажировки в Германию, по сравнению со студентами Германии эмоционально по-разному выражают такие противоположные чувства, как согласие-несогласие, одобрение-отрицание, грусть-радость, печаль и восторг через мимику, взгляд, жесты и т. д.

По сравнению с русскоязычными носителями языка немецкоязычная молодежь, студенты по-другому могут выражать свои чувства и эмоции. Преподавателю это необходимо продемонстрировать через соответствующие интернет-ресурсы. В немецкоязычной молодежной среде аплодисменты в аудитории заменяются постукиванием сгибами фалангов пальцев по столу, для всех немцев характерно при счете не загибание, а разгибание пальцев руки, а приветствие выражается поднятием кисти руки и направленным вверх указательным пальцем.

И таких примеров можно привести множество. Поэтому при оценке и интерпретации невербального поведения представителей разных национальностей и культур следует быть осторожным и руководствоваться лингвокультурологической компетенцией [Нэпп, Холл 2004, с. 17-19, 234-249].

Заключение

Дидактическая и техническая организация процесса обучения в его различных формах (очная, заочная, дистанционная) должна исходить из основной задачи, а именно: приобретение будущим специалистом требуемой для профессиональной деятельности лингвокультурологической компетенции [Халилова, Калямова, Баранова 2016].

Дистанционное обучение как удаленное взаимодействие всех участников процесса изучения иностранного языка с преобладанием самостоятельной работы обучающихся и интерактивностью демонстрации учебного материала является в настоящее время комфортной формой формирования и развития лингвокультурологической компетенции. Компьютерные информационные технологии позволяют воспользоваться материалами блогов для развития умений читать иноязычные тексты (ознакомительное, просмотровое, поисковое, аналитическое чтение) и одновременно совершенствовать коммуникативную компетенцию в сфере устной и письменной речи Blogger [Электронный ресурс]. URL: www.blogger.com (дата обращения 3 марта 2020).. Обучение иностранному языку с использованием цифровых технологий может осуществляться в настоящее время с помощью различных устройств (смартфоны, айфоны, планшетные компьютеры, ноутбуки, сетевые стационарные системные блоки), за счет чего достигается более интенсивная коммуникация на иностранном языке. В этом отношении перспективным является развитие цифровых систем для автоматического редактирования текстовых файлов с целью применения их в образовательном процессе, использование компьютерных систем интеллектуального интерактивного общения в процессе изучения иностранного языка, применение технологий для создания дополнительной виртуальной коммуникативной реальности [Халилова 2018]. Использование компьютерных технологий в дистанционной и других формах обучения обладает тем преимуществом, что заучивание материала превращается в лингвистическую игру, создает у обучающихся чувство новизны, положительный эмоциональный настрой при получении учебной информации.

Говоря о дистанционной системе обучения, многие элементы которой могут быть перенесены и в другие формы (заочная, очнозаочная, очная), многие методисты отмечают такие положительные моменты, как возможность обучающегося выбрать удобное время для самостоятельной работы с изучаемым материалом, возможность обращения к ссылкам и гиперссылкам, различным интернет-ресур- сам в случае возникновения лингвистических затруднений и необходимости получения самой актуальной информации по изучаемым темам, общения с носителями языка через участие в текстовых и голосовых чатах, переписке по электронной почте. Дистанционное обучение экономит время преподавателя для проведения занятий по одной тематике в различных группах и снижает расходы на учебный процесс в целом.

Одновременно следует учитывать и некоторые минусы системы дистанционного обучения. К недостаткам относятся отсутствие аудиовизуального контакта обучающихся и реального преподавателя в личной коммуникации, психологически заменяющей коммуникацию с носителем языка, невозможность идентифицировать самостоятельность выполнения многих заданий студентами, их психофизиологическая расслабленность при выполнении заданий, возможность выполнить многие из них в более поздний срок или только непосредственно перед контрольным занятием, отсутствие четких единых критериев для оценки уровня лингвокультурологической компетенции и др. В этом отношении возрастает ответственность преподавателя при проведении дистанционного образовательного процесса (очного, очно-заочного, заочного). Преподаватель должен четко осознавать, какие дидактические и психологические задачи можно наиболее эффективно решить с помощью интернет-ресурсов как в дистанционном, так и очном обучении.

Преподаватель, как и шахматист, должен обладать глубокими знаниями теории коммуникации и одновременно высокоразвитой интуицией обучения в калейдоскопе ситуативно-коммуникативной реальности.

преподавание информационный компьютеризированный иностранный

Литература

1. Нэпп, Холл 2004 - Нэпп М., Холл Д. Невербальное общение: Мимика, жесты, движения, позы. М.: Олма-Пресс, 2004. 256 с.

2. Столяренко и др. 2014 - Столяренко Л.Д., Самыгин С.И., Столяренко В.Е. Психология и педагогика: Учеб. 4-е изд. Ростов н/Д.: Феникс, 2014. 636 с.

3. Халилова 2018 - Халилова Л.А. В тексте есть слово и мысль // Вестник РГГУ. Серия «Психология. Педагогика. Образование». 2018. № 3. С. 53-56.

4. Халилова, Калямова, Баранова 2016 - Халилова Л.А., Калямова Л.А., Баранова Т.В. Лингвопедагогические основы концепции преподавания иностранного языка // Вестник РГГУ. Серия «Документоведение и архивоведение. Информатика. Защита информации и информационная безопасность». 2016. № 2. С. 134-139.

5. Щукин 2004 - Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика. М.: Филоматис, 2004. 416 с.

References

1. Napp, M. and Hall, D. (2004), Neverbal'noe obshhenie. Mimika, zhesty, dvizheniya, pozy [Nonverbal Communication. Facial expressions, gestures, movement, postures], Olma-Press, Moscow, Russia.

2. Stolyarenko, L.D., Samygin, S.I. and Stolyarenko, V.E. (2014), Psihologija ipedagogika [Psychology and pedagogy], Feniks, Rostov on Don, Russia.

3. Khalilova, L.A. (2018), “The text has a word and a thought”, RSUH/RGGUBulletin. 3, pp. 53-56.

4. Khalilova, L.A., Kalyamova, L.A. and Baranova, T.V. (2016), “Linguistic and pedagogical foundations of the concept of teaching a foreign language”, RSUH/RGGU Bulletin. “Psychology. Pedagogics. Education”Series, no. 2, pp. 134-139.

5. Schukin, L.N. (2004), Obuchenie inostrannym jazykam: teoriya i praktika [Teaching foreign languages: theory and practice], Filomatis, Moscow, Russia.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.