Фонетический и другие аспекты изучения специальности студентами-иностранцами

Специфика учебного процесса при овладении студентами-иностранцами специальности на украинском и русском языке. Проблемы обучения научному стилю речи. Анализ трудностей понимания иностранными студентами лекций и объяснений на практических занятиях.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.04.2021
Размер файла 26,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Харьковский национальный университет имени В. Н. Каразина

ФОНЕТИЧЕСКИЙ И ДРУГИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ СТУДЕНТАМИ-ИНОСТРАНЦАМИ

Курилюк Татьяна Ивановна

старший преподаватель кафедры языковой подготовки 1

Петренко Игорь Петрович

старший преподаватель кафедры языковой подготовки 1

Аннотация

Показана специфика учебного процесса при овладении студентами-иностранцами специальности на украинском/русском языке; очерчен круг задач, которые преподавателю-филологу приходится решать на занятиях по языку в иностранной аудитории, в том числе рассмотрен аспект фонетики как одного из важных шагов освоения иностранцами будущей профессии.

Ключевые слова: аудирование, грамматика, научный стиль речи, украинский/русский язык как иностранный, фонетика.

Summary

Kurilyuk Tatiana Senior Lecturer V.N. Karazin Kharkiv National University

Petrenko Igor Senior Lecturer V. N. Karazin Kharkiv National University

THE PHONETICAL AND OTHER ASPECTS IN THE SPECIALTY STUDIES OF FOREIGN STUDENTS

The specificity of the educational process in mastering of a specialty by foreign students, being taught in Ukrainian/Russian, is shown; outlined in the range of tasks that a philology teacher has to solve in language classes for a foreign audience, including the aspect of phonetics as one of the important steps for foreigners to master for their future profession.

Key words: listening, grammar, scientific style of speech, Ukrainian / Russian as a foreign language, phonetics.

Постановка проблемы

Сложность и специфичность учебного процесса для иностранных учащихся состоит в том, что занятия по общеобразовательным и специальным предметам проходят при постепенном овладении студентами украинским/ русским языком.

Особенность подготовки учащихся к занятиям по общеобразовательным и специальным предметам на уроках украинского/русского языка и специфика преподавания этих дисциплин при недостаточном знании украинского/русского языка являются органически связанными и актуальными вопросами методики обучения иностранных учащихся.

Рассмотрению этих проблем и посвящена настоящая работа, показывающая решение некоторых методических задач, которые возникают в повседневной практике преподавания украинского/русского языка как иностранного.

Анализ исследований и публикаций

Вопросы получения образования иностранным студентом на украинском/русском языке и одновременно его изучения давно привлекают ученых и исследователей в области методики преподавания. Например, система обучения русскому языку как иностранному на начальном и продвинутом этапах неоднократно описывалась в исследованиях Мотиной, Городиловой, Макаровой и других. Проблемы обучения научному стилю речи в достаточной степени освещены в научно-методической литературе Кузнецовой, Мотиной, Павловой и др.

Справедливо отмечается, что традиционно в вузовском обучении специальности важнейшей формой передачи знаний является лекция, которая представляет собой «вид монологической речи, устное изложение темы учебного предмета или проблемы» [1, c. 134]. Е. И. Мотина, анализируя педагогический процесс в условиях обучения специальности студентов-нефилологов, указывает, что он «протекает преимущественно в форме монологических сообщений (учителя или учащихся), тогда как диалогическая форма общения не составляет ядра его речевой организации, к ней прибегают обычно тогда, когда обнаруживаются пробелы в процессе усвоения или передачи информации для усвоения, и диалогическое общение принимает в этих случаях форму тематической беседы между учителем и учащимся (учащимися), т.е. ситуативно обусловленной цепи вопросов и ответов в рамках изучаемой темы (подтемы)» [3, c. 7]. Развивая это положение, Л. Ф. Крапивник пишет, что «учебно-познавательные и коммуникативные потребности иностранных учащихся диктуют вполне определенную сменяемость по этапам обучения различных видов и форм монологической речи: от «простого» воспроизведения текстов к монологической речи с заранее заданным содержанием, а от нее к неподготовленному монологу, к «монологу в диалоге» и т.д. При этом доминирующее место (и по времени, и по целям, и по задачам обучения) в этой «видовой цепочке» монологов принадлежит процессу обучения монологической речи с заранее заданным содержанием, т.к. без формирования, развития и совершенствования навыков и умений этого вида учебной речевой деятельности невозможно формирование навыков более сложных видов монологической речи -- неподготовленного монолога и «монолога в диалоге» [4, c. 131]. На невозможность рассматривать методы обучения в отрыве от психологии усвоения языка и психологии самих учащихся указывает С. И. Лебединский [5, c. 8]. В связи с вышесказанным становится актуальным определить круг задач, которые решаются преподавателем-филологом в ходе занятий.

Изложение основного материала

Украинский/ русский язык для иностранных студентов и аспирантов является рабочим иностранным языком, основой успешной работы по специальности. И от того, как будет заложена эта основа, зависит качество подготовки специалистов, получающих высшее образование в Украине.

Прежде всего, перед преподавателем-филологом стоят две практические задачи:

1. готовить студентов уже на подготовительном факультете как к занятиям по общеобразовательным предметам, так и к занятиям на основных факультетах университета;

2. расширяя и углубляя лексико-грамматический запас студентов, активизируя знания, полученные на подготовительном факультете, помочь им быстрее включиться в учебную работу на основных факультетах: читать учебную литературу по специальности, свободно слушать лекции, принимать активное участие в работе на семинарах и практических занятиях, сдавать зачеты и экзамены, а позже писать курсовые, дипломные и диссертационные работы на украинском/ русском языке.

Помочь учащимся в овладении специальными предметами, не становясь на путь репетиторства, -- одна из главных задач преподавателей украинского/ русского языка. Трудность решения этой задачи состоит в том, что студенты одновременно изучают различные специальные и общеобразовательные предметы, и чтобы помочь им с точки зрения украинского/русского языка быстрее овладеть знаниями по всем предметам у преподавателя-филолога есть только один путь: помочь учащимся в овладении общенаучной лексикой, строго отбирая наиболее употребительные слова, выражения, используя их на занятиях по фонетике, грамматике и развитию речи. Преподаватель украинского/русского языка может оказать неоценимую помощь студентам- иностранцам, не привлекая сугубо специального, перенасыщенного терминами, сложного по своему научному содержанию материала. студент иностранец язык учебный

Трудности понимания студентами лекций и объяснений на практических занятиях определяются не только небольшим запасом слов, имеющимся у студентов, но и нечетким различением ими отдельных звуков в словах, сочетаний звуков в сплошном потоке речи, неразличением на слух отдельных грамматических форм и т.д. Вот почему необходим учет общенаучной и специальной лексики уже на занятиях по фонетике. Об этом пишет и И. Ю. Варламова, проанализировавшая фонетические ошибки студентов I курса, что позволило составить лексикограмматический минимум и использовать его в работе по преодолению фонетических трудностей на уроках по научному стилю речи [2, c. 124-129].

Развитию навыков слушания могут помочь правильно организованные занятия по фонетике, проводимые на базе лексико-грамматического материала общеобразовательных и специальных предметов.

Общенаучные слова и выражения могут служить материалом для фонетических упражнений на отработку твердости и мягкости, глухости и звонкости согласных, на различение грамматических форм в зависимости от места ударения, на отработку редукции гласных и т.д.

Так, например, отработка произношения отдельных звуков, звуковых комплексов может проводиться на специальных терминах, терминологических сочетаниях, обозначающих химические элементы:

Ц -- кальций, марганец, свинец, цинк;

Т-Т' -- азот, углерод, водород, золото, медь, ртуть;

ЧЕСК -- химический элемент, периодическая система, органический мир и т.д.

На занятиях по фонетике преподаватель может отработать произношение числительных, с определенным фонетическим заданием прочитать математические знаки и символы, поработать над произношением отдельных суффиксов в терминологических сочетаниях и т.д.

Одновременно большое место отводится работе над интонацией. На базе научной лексики целесообразно отрабатывать интонацию общего и специального вопроса, сложного и простого предложения, интонацию причастного и деепричастного оборотов, уточняющих оборотов места, времени, причины, объекта, признака, интонацию перечисления и т.д.

Например, работу над интонацией причастного оборота можно проводить на конструкциях типа:

Произведение силы на путь, пройденный телом, называется работой силы.

Очень полезна работа над интонацией словосочетаний. Можно отрабатывать произношение некоторых словосочетаний без паузы, на примерах следующего типа:

а) определить атомный вес; определить молекулярный вес вещества;

б) кислородная единица; вычисляться в единицах веса;

в) вычисляться в кислородных единицах веса и т.д.

Занятия по фонетике и грамматике должны быть теснейшим образом связаны. Если на занятиях по грамматике, например, объясняется образование причастий, то на занятиях по фонетике должна отрабатываться звуковая сторона данной формы: шипящие звуки, удвоенные согласные и т.д.

Если на занятиях по грамматике идет работа над спряжением глагола, то на занятиях по фонетике следует отработать, например, глагольные окончания -- Т' - Т: превратить -- превратит, соединить -- соединит, сохранить -- сохранит и т.д.

Таковы лишь некоторые приемы работы, виды упражнений, используемые на занятиях по фонетике с учетом лексики и конструкций, свойственных общеобразовательным и специальным предметам.

Выводы и перспективы дальнейших исследований. Развитие фонетических навыков студента на украинском/русском языке является предпосылкой развития многих других компонентов иноязычных способностей. Именно слуховое восприятие в речевой деятельности обеспечивает аудирование и самоконтроль во время говорения на иностранном языке.

Фонетические способности формируются только в процессе речевой деятельности, развиваются слухопроизносительные навыки, совершенствуются приемы мыслительной и психической деятельности. Можно сделать вывод: фонетические способности являются базовыми для успешного овладения иностранным языком, который, в свою очередь, станет надежным инструментом изучения специальности.

В дальнейшем авторы планируют осветить другой аспект овладения специальностью студентом- иностранцем: учет общенаучной лексики и особенностей стиля научной речи на занятиях по грамматике.

Литература

1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов. СПб., 1999.

2. Варламова И. Ю., Будильцева М. Б., Пугачев И. А. Преемственность в формировании навыков произношения и интонирования на среднем этапе обучения РКИ и в курсе «Русский язык и культура речи» // Довузовский этап обучения в России и мире: язык, адаптация, социум, специальность: сб. ст. I Междунар. конгресса препод. и руковод. подготов. ф-тов. В 2 ч. Ч. 1. М.: РУДН, 2017.

3. Мотина Е. И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов- нефилологов. М., 1983.

4. Обучение русскому языку как иностранному в условиях российского вуза: монография / В. В. Крапивник, Т. В. Васильева, И. В. Семенова, Н. Л. Выхованец, Л. Ф. Крапивник; [науч. ред. Е. В. Крапивник]. Хабаровск: Изд-во Тихоокеан. гос. ун-та, 2016. 172 с.

5. Русский язык как иностранный (с электронным приложением) учеб.-метод, пособие / А. И. Басова [и др.]; под ред. А. И. Басовой. Минск: БГУ, 2014. 119 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.