Формирование системного мышления у учащихся в процессе обучения китайскому языку

Внедрение второго иностранного языка как особой образовательной среды. Развитие китайского языка как школьной дисциплины. Включение в учебный процесс лингвистической терминологии. Формирование системного мышления, личностных и метапредметных навыков.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.02.2021
Размер файла 1,8 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Бурятский государственный университет

Формирование системного мышления у учащихся в процессе обучения китайскому языку

Орехова Екатерина Сергеевна

Аспирант

Аннотация

В статье рассматривается вопрос о преподавании китайского языка как второго иностранного с позиции современных образовательных стандартов. Представлена гипотеза о возможном внедрении второго иностранного языка как особой образовательной среды, благоприятной для всестороннего развития личности школьника, в частности формирования системного мышления. На текущем этапе развития китайского языка как школьной дисциплины предметом ее непосредственного изучения могут являться такие фундаментальные понятия, как «знак», «модель», «алгоритм», «система».

Исходя из предложенной нами модели обучения, каждое из указанных общенаучных понятий используется как базовое для понимания и усвоения учебного материала на определенном уровне освоения китайского языка, тем самым одновременно способствуя не только пониманию изучаемого предмета как особой системы, но и активному включению в учебный процесс научной терминологии, широко применяемой и в других школьных дисциплинах. В свою очередь, системность мышления, зарождаясь непосредственно в процессе изучения отдельной дисциплины, не остается в его пространстве, она вскоре охватывает всю деятельность учащегося, проявляясь в его личностных и метапредметных навыках. Так учащиеся обретают навык рассматривать все предметы и явления окружающего мира как системы в их развитии и взаимосвязи.

Abstract

Developing the operational mindset of students' in the process of studying the Chinese language

Orehova Ekaterina S. Post-graduate student at Buryat State University

The matter of teaching the Chinese language as a second foreign language from the point of modern education standards is considered in this article. One can find here the information about the hypothesis of the possible implementation of the second foreign language as a special educational environment which is appropriate for a full development of a student's personality, the development of the operational mindset, in particular. On the current level of the Chinese language development as a school subject such fundamental concepts as “sign”, “model”, “algorithm”, and “system” might be its subject areas to look at explicitly. According to the offered model of studying, each of the mentioned general scientific notions are used as basic to understand and train the learning material on the certain level of studying Chinese. It helps to shape not only understanding of the subject being, learnt as a special system, but also active including of the scientific language, wildly used in other school subjects, into the learning process. In its turn, the operational mindset, rising in the process of studying a certain subject, does not exist only in this very process; soon it covers all the activities of a student. It can be noticed in his personal and meta-subject skills. Thereby students get a skill to observe all subjects and phenomena of the environment as a system in their development and relationship.

Ведущей тенденцией образовательного процесса на современном этапе, согласно «Национальной доктрине образования в Российской Федерации», является «...формирование у детей и молодежи целостного миропонимания и современного научного мировоззрения» [1, с. 480-482]. Перед преподавателями стоят задачи формирования целостной картины мира и научного мировоззрения будущего выпускника школы. В соответствии с новым стандартом обучения во всех регионах страны поэтапно с пятилетним переходным периодом вводится второй иностранный язык, который также будет являться важной составляющей этого процесса. Немаловажным является вопрос о раскрытии возможных перспектив его применения как инструмента по созданию особой среды, способствующей развитию научного - исследовательского потенциала будущего выпускника школы, в первую очередь формированию системного мышления.

Под системным мышлением далее в рамках представленного исследования мы будем понимать мышление, в процессе которого субъект рассматривает предмет мыслительной деятельности как систему, выделяя в нем соответствующие системные свойства, отношения, закономерности [2, с. 6]

Проведенный анализ документов, связанных с введением новых образовательных стандартов, показал, что задачи развития системного мышления являются составляющими целей введения ФГОС. Системное мышление позволяет человеку иметь целостное восприятие происходящего с ним и вокруг него, следовательно, повышает уровень его социальной адаптации. Данный тип мышления включает в себя умение анализировать систему (выделять компоненты и связи между ними), предсказывать ее поведение (моделировать ситуации и проверять теории) и управлять ею (размещать связи и компоненты внутри сети системы), используя принципы системного подхода.

В данном исследовании выдвинута гипотеза о возможном внедрении второго иностранного языка как особой образовательной среды, благоприятной для всестороннего развития личности школьника, в частности формирования целостного мышления. Данный потенциал обусловлен тем, что на текущем этапе развития китайского языка как школьной дисциплины предметом ее непосредственного изучения могут являться такие фундаментальные понятия, как «знак», «модель», «алгоритм», «система». Исходя из предложенной далее модели обучения, каждое из указанных общенаучных понятий используется как базовое для понимания и усвоения учебного материала на определенном уровне освоения китайского языка, тем самым одновременно способствуя не только пониманию изучаемого предмета как особой системы, но и активному включению в учебный процесс научной терминологии, широко применяемой и в других школьных дисциплинах. Обучающимся предлагается такая модель обучения, при которой они могут взглянуть на иностранный язык как особую целостную систему, включающую в себя набор компонентов, существующих по определенным закономерностям (табл. 1).

Таблица 1

Соотнесение общенаучных понятий и содержательной составляющей курса «Основы китайского языка», способствующих их освоению и дальнейшему формированию системного мышления обучающегося

Общенаучные

понятия

Курс «Основы китайского языка»

ЗНАК

Китайский письменный знак как особый метасимвол, носитель культурноисторической информации; анализ эволюции китайского знака и возможностей его толкования

МОДЕЛЬ

Модель китайского письменного знака с позиции смысловых составляющих; словообразовательные модели современного китайского языка

АЛГОРИТМ

Алгоритм построения предложения в зависимости от коммуникативной задачи, порядок составляющих элементов в предложении

СИСТЕМА

Китайский язык как особая система и ее признаки; фонетическая система транскрипции пиньинь

Цель изучения блока «Знак» - это формирование первичного представления о понятии «знак» на материале письменности иноязычной культуры.

Данное понятие, по мнению Ю. В. Громыко, может являться одним из метапредметов, в соответствии с которым обычный учебный материал переорганизуется в соответствии с логикой развития конкретной организованности, которая носит универсальный характер.

В рамках метапредмета «Знак» у школьников формируется способность к схематизации. Они учатся выражать с помощью схем то, что понимают, хотят сказать, пытаются помыслить или промыслить, то, что хотят сделать.

Эта работа в дальнейшем позволяет им более осознанно использовать те графические изображения, которые они заучивают в рамках традиционных учебных предметов и способов его репрезентации в иноязычной культуре [3].

В плане изучении китайского языка как второго иностранного ставится следующая цель: сформировать представление о структуре иностранного языка и логике его развития с момента зарождения иноязычной цивилизации; умение аналитически осмысливать и обобщать полученные теоретические знания.

В философии под знаком понимается «материальный чувственно воспринимаемый предмет, событие или действие, выступающее в познании в качестве указания, обозначения или представителя другого предмета, события, действия, субъективного образования» [4, с. 225].

Главным для него является осуществление функции замещения, суть которой состоит в том, что, обозначая предмет (явление), он служит представителем другого предмета, явления, события, а точнее, смысла совсем другого предмета, явления, процесса.

Китайская письменность, исходя из ее структуры и принципов организации, может выступать в качестве базисного учебного материала для формирования первичного представления о таком понятии, как «знак». Это связано с некоторыми ее особенностями, а именно явлениями пиктографии и идеографии.

Пиктограммы являются изобразительными знаками, составляют сравнительно небольшую группу в системе китайской иероглифики. Общим для них является то, что изображаются явления в том виде, который был общим для различных растений, животных, человека, не отражая в рисунке единичных признаков, изображение носит условный характер.

Частным случаем является категория указательных знаков: с помощью геометрических построений передавались те или иные понятия (иероглифы «низ», «вверх» показывали положение предмета относительно линии горизонта).

Следующая категория обозначена как идеограммы -- это сложные иероглифы, значение которых вытекает из значения составляющих их компонентов или ассоциативно связано с ними [5].

В данном блоке обучающемуся будет предложен теоретический материал для ознакомления с базовыми пиктографическими знаками и вариантами их толкования по следующим разделам:

1) Неживая природа и природные явления.

2) Растительный и животный мир.

3) Человек и его действия.

Здесь же представлена форма изложения теоретического материала и типовые задания (табл. 2).

Таблица 2

Толкование знака и его особенностей

Древние китайцы рисовали солнечный диск с точкой посередине. Несколько позднее вместо точки появилась горизонтальная черта и более овальная форма. Употребляется самостоятельно и в составе более сложных знаков, обозначая «солнце» и «сова», связанным с ним по смыслу [5]

Серп молодой луны стал исходным символом для возникновения иероглифов «луна» и «вечер». Обычно стоит в левой части составного иероглифа [8]

Типовые задания блока «Знак»

№ 1. Узнав значение простых пиктографических знаков, попробуй догадаться о значении идеограмм, в состав которых они входят, обоснуй полученный ответ

№ 2. Перед вами древнее и современное написание знаков, найдите соответствия

№ 3. Разгадай иероглифическую загадку

Блок «Модель» направлен на формирование представления о понятии «модель» и «моделирование» на материале словообразования китайского языка. Толковый словарь Д. Н. Ушакова дает следующее определение данного понятия: 1. Образец, образцовый экземпляр какого-нибудь изделия. Модель товара. Модель платья. 2. Воспроизведенный, обычно в уменьшенном виде, образец какого-нибудь сооружения (тех.). Модель машины [6].

С точки зрения словообразования мы будем оперировать следующей дефиницией: более или менее регулярно воспроизводящаяся в определенном языке схема словообразования слова из определенных морфем с определенными принципами их следования и соединения, служащая для обозначения понятия определенного лексико-грамматического класса [7]. В данном блоке обучающимся будет предложено первичное ознакомление с моделями словообразования в китайском языке и далее выполнение практических заданий (табл. 3).

Таблица 3

Блок «Модель»: типовые задания

Даны отдельные иероглифические знаки, попробуй самостоятельно выстроить новые лексические единицы, комбинируя их

Создай «паутинку» иероглифов, используя предложенные знаки

Блок «Алгоритм» нацелен на формирование представления о понятии «алгоритм». Философский словарь дает следующее определение: 1. (от algorismus) программа, определяющая способ поведения (вычисления); система правил (предписаний) для эффективного решения задач [4] В данном исследовании это понятие будет применимо к области грамматических явлений в китайском языке, а именно ознакомлением обучающихся с

Блок «Знак»: содержание теоретического материла и типовые задания алгоритмами построения различных типов предложении в зависимости от коммуникативной задачи, порядком составляющих элементов предложения. Порядок слов в китайском предложении носит строго фиксированный порядок, что позволяет уже на начальном этапе обучения, ознакомившись единожды с правилами построения разных типов предложений, строить множество других высказываний, используя один и тот же алгоритм действий. метапредметный школьный иностранный китайский

Обучающемуся предлагается изучить и запомнить последовательность действий при построении того или иного высказывания и применять его в дальнейшем как универсальный способ на следующих этапах обучения. В качестве проектных заданий предлагается самостоятельно составить алгоритм высказывания и его обосновать.

Блок «Система»: не менее важное значение в процессе создания научной картины будущего выпускника является понятие системы как в изучении отдельного предмета, так и для целостного представления о полученных знаниях на всех предложенных для изучения в школьном курсе дисциплинах. В рамках модели, предложенной в данном исследовании, понятие системы будет рассмотрено на нескольких уровнях. Первый из них - это понимание языка как особой системы, существующей по определенным закономерностям. Китайская письменность - это сложная знаковая система, имеющая ряд признаков:

материальность: материальность китайской письменности носит знаковый, семиотический характер, то есть ее составляющие не значимы сами по себе, но служат для обозначения чего-то находящегося вне их;

естественность: система китайских письменных знаков может быть сведена к ограниченному набору простейших элементов - черт, которые представлены списком и не являются собственно знаками, поскольку не несут значения, но служат для образования знаков и их различения [9].

На данном уровне обучающемуся предложено изучить систему простейших графических элементов китайского письма для дальнейшего освоения более сложных организованных элементов системы письменности.

Второй уровень связан с пониманием фонетической системы китайского языка пиньинь (pinyin).

Это фонетическая транскрипция китайского языка. Каждый самостоятельный иероглиф имеет свое звучание и может быть записан с помощью одного слога, состоящего из латинских букв [10]. Знание пиньинь помогает иностранцу быстрее освоить чтение иероглифов, а также записать услышанное незнакомое слово или выражение латинским вариантом. Изучение данной системы проходит в сравнении с фонетической системой родного языка, часть заданий построена на принципе сравнения двух языковых систем. Пример типового задания:

Каждый язык обладает рядом особенностей. Приступая к изучению китайского языка, попробуем разобраться, в чем сходства и отличия между двумя известными нам понятиями - буква и иероглиф? Предлагаем вам провести небольшое исследование, для этого из предложенных высказываний обозначьте те, что, по вашему мнению, подходят для буквенного письма черным цветом, а те, что подходят для иероглифического письма, - красным цветом (рис.).

Рис. Практическое задание «Буква и знак»

Апробация данной модели обучения показала ряд преимуществ в освоении учебного материала как на уровне предметных результатов, так и на уровне метапредметных результатов.

Системность мышления, зарождаясь непосредственно в процессе изучения отдельной дисциплины, не остается в его пространстве, она вскоре охватывает всю деятельность учащегося, проявляясь в его личностных и метапредметных навыках.

Так учащиеся обретают навык рассматривать все предметы и явления окружающего мира как системы в их развитии и взаимосвязи. Учащиеся лингвистических классов пишут блестящие исследовательские работы по химии, биологии, демонстрируя готовность воспринимать биологические, химические, лингвистические системы, опираясь на китайский язык как особый инструмент для реализации научно-исследовательской деятельности. Более того, данная модель ускоряет процесс подготовки к международному экзамену на уровень владения китайским языком, способствует успешному прохождению экзаменационных испытаний.

Список литературы

1. Национальная доктрина образования в РФ // Педагогический энциклопед. словарь / гл. ред. Б. М. Бим-Бад. - М.: Большая Рос. энциклопедия, 2002.

2. Сычев И.А. Пед. условия формир. элементов сист. мышления учащ. старших классов: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01. - Барнаул, 2009. - 197 с.

3. Громыко Ю. В. Метапредмет «Знак». - М.: Пушк. институт, 2001. - 285 с.

4. Философский энциклопедический словарь / ред.-сост. Е. Ф. Губский и др. - М.: ИНФРА-М, 2009. 569 с.

5. Мыцик А. П. 214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями. - СПб.: Каро, 2013. - 238 с.

6. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь русского языка. Современная редакция/ сост. Л. В. Антонова, И. Р. Григорян, Н. И. Шильнова. - М.: Дом Славянской книги, 2011. - 960 с. (in English).

7. Краткий понятийно-терминолог.справочник по этимологии и истор. лексикологии / Ж. Ж. Варбот, А. Ф. Журавлев; Российская академия наук, Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН, б/г. - 54 с. - URL: http://etymolog. ruslang.ru/doc/etymology_terms.pdf (дата обр.: 18.06.2018).

8. Li Leyi (Щ^Щ). Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 cases. Translated by Wang Chengzhi. - Beijing: Beijing Language and Culture University Press, 1997. - 515 p. (in English).

9. Готлиб О. М. Основы грамматологии китайской письменности. - М.: Восток-Запад, 2008. - 284 с.

10. Теория и история китайского языка. Сборник методических рекомендаций для проведения семинарских занятий и организации самостоятельной работы студентов по лекционным курсам: учеб.-метод. пособие / О. Н. Волкова [и др.] - Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2012. - 113 с.

References

1. Bim-Bad B. M. (Ed.) Natsionalnaya doktrina obrazovaniya v Rossiiskoy Federatsii. In: Pedagogicheskiy entsiklopedicheskiy slovar. Moscow: Bolshaya Rossiiskaya entsiklo- pediya, 2002.

2. Sychev I. A. Pedagogicheskie usloviya formirovaniya elementov sistemnogo myshleni- ya uchashchikhsya starshikh klassov. PhD dissertation (Education). Barnaul, 2009. 197 p.

3. Gromyko Yu. V. Metapredmet "Znak". Moscow: Pushkinskii institut, 2001.

4. Gubskii E. F. et al. (Ed., Comp.) Filosofskiy entsiklopedicheskiy slovar. Moscow: INFRA-M, 2009. 569 p.

5. Mytsik A. P. 214 klyuchevykh ieroglifov v kartinkakh s kommentariyami. St. Petersburg: Karo, 2013.

6. Ushakov D. N. Bolshoi tolkovyy slovar russkogo yazyka. Sovremennaya redaktsiya. Moscow: Dom Slavyanskoy knigi, 2011. 960 p.

7. Varbot Zh. Zh., Zhuravlev A. F. Kratkiy ponyatiino-terminologicheskiy spravochnik po etimologii i istoricheskoy leksikologii. 54 p. Available at: http://etymolog.ruslang. ru/doc/etymology_terms.pdf (accessed: 18.06.2018).

8. Li Leyi (^^Ш). Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 cases. Translated by Wang Chengzhi. Beijing: Beijing Language and Culture University Press, 1997. 515 p. (in English).

9. Gotlib O. M. Osnovy grammatologii kitaiskoy pismennosti. Moscow: Vostok-Zapad, 2008.

10. Volkova O. N. et al. Teoriya i istoriya kitaiskogo yazyka. Sbornik metodicheskikh rekomen- datsii dlya provedeniya seminarskikh zanyatii i organizatsii samostoyatelnoi raboty studentov po lektsionnym kursam: ucheb.-metod. posobie. Krasnoyarsk: Sib. feder. un-t, 2012. 113 p.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.