Современные тенденции в развитии лингвистики текста: от теории к методике подготовки и критериям оценки в системе обучения русскому языку

Актуальные проблемы современного изучения категорий текста, средств связи между частями, деления текста на составляющие единицы. Способы описания и лингвистики текста в терминах функционально-смысловых типов речи (описание, повествование и рассуждения).

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.01.2021
Размер файла 20,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Современные тенденции в развитии лингвистики текста: от теории к методике подготовки и критериям оценки в системе обучения русскому языку (задания по работе с текстом в системе Единого государственного экзамена)

В.Т. Марков

Аннотация

В статье рассматриваются актуальные проблемы современного изучения категорий текста, средств связи между частями, деления текста на составляющие единицы, а также способы описания текста в терминах функционально-смысловых типов речи (описание, повествование и рассуждения). Данные проблемы в изучении текста связаны с выработкой критериев оценки заданий повышенной сложности с кратким и полным ответом в системе единого государственного экзамена. В статье дана оценка применению критерия наличие/ отсутствие нарушений абзацного членения с точки зрения рассмотрения абзаца как минимальной текстообразующей единицы. По мнению автора, единицей членения текста является сверхфразовое единство, в которой реализуется категория связности. Следовательно, выражение категории связности должно стать критерием оценки, а абзацу нужно сохранить композиционно-стилистическая природу.

Ключевые слова: лингвистика текста, сверхфразовое единство, функционально-смысловые типы речи, коммуникативные регистры и абзацное членение текста.

Current trends in the development of text linguistics: from theory to method of preparation and evaluation criteria in the system of teaching Russian (tasks for working with text in the system of the unified state exam)

V.T. Markov

Abstract

The article deals with the current issues of studying text categories, means of communication between parts, dividing text into constituent units, as well as ways of describing text in terms of functional and semantic types of speech (description, narration and reasoning). These problems in the study of the text are associated with the development of criteria for evaluating tasks of increased complexity with a brief and complete answer in the system of the unified state exam. The article assesses the use of the criterion of the presence / absence of violations of paragraph division from the point of view of considering a paragraph as the minimum text-forming unit. According to the author, the unit of division of the text is a super-phrasal unity in which the category of connectivity is realized. Consequently, the expression of the category of connectedness should become a criterion for evaluation, and the paragraph should preserve the compositional and stylistic nature.

Keywords: text linguistics, super-phrasal unity, functional-semantic types of speech, communicative registers and paragraph division of the text.

Традицией отечественной методики преподавания русского языка со времен Ф. И. Буслаева является создание методической системы, которая основывается на достижениях современной науки. Областью таких научных достижений во времена Ф. И. Буслаева было сравнительно-историческое языкознание [1,2]. В настоящее время растущий интерес ученых вызывает процесс общения, коммуникации и связанные с ним проблемы построения и восприятия текста, его типологических признаков, свойств, изучаемых лингвистикой текста.

Основные положения лингвистики текста, в которых обобщен опыт ученых, занимавшихся исследованием текста как лингвистического объекта, можно представить в виде следующих тезисов:

1) созданию текста предшествует исходный замысел на реализацию некоего целого, завершенного, по мнению его автора, образования;

2) текст является материальным воплощением установки на создание завершенного целого в соответствии с замыслом автора;

3) текст представляет собой сложное образование, состоящее из элементов различного уровня, находящихся между собой в отношениях взаимообусловленности и связности;

4) связность текста обеспечивается типизированными связующими средствами.

Аналогичное понимание текста представлено в определении И. Р. Гальперина: «Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанного в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [3, с. 7]. Сходное определение приводится в работах Л. М. Лосевой [4].

Ученые-методисты и преподаватели-практики не могли не уделить внимания текстовой деятельности в системе обучения и контроля результатов обучения (знаний, умений и навыков), которые определяются через понятия языковой, лингвистической, коммуникативной и культуроведческой компетенций. В ходе единого государственного экзамена (ЕГЭ) по русскому языку решается комплексная задача по оценке знаний выпускника о системе языка и умений и навыков использования языка в речевой практике. При этом в структуре ЕГЭ заложена градация заданий по уровням сложности (кроме заданий базового уровня, в ней имеются задания повышенного и высокого уровней сложности, оказывающие большое влияние на общий результат экзамена и дальнейшую судьбу выпускника).

При этом уже в заданиях повышенного уровня сложности есть задания по работе с текстом, которые ориентированы главным образом на проверку лингвистической компетенции экзаменуемых (задания с кратким ответом). Материалом для анализа в таких заданиях являются как отдельные предложения, взятые из текста, так и фрагмент текста. К таким заданиям относится задание на понимание композиционно-стилистического устройства текста: определение принадлежности текста к определенному функционально-смысловому (далее - ФС) типу речи - способу изложения [5].

Описание композиционно-стилистического устройства текста в терминах способов изложения (описания, повествования, рассуждения и т. д.) было начато в 1960-1970-е гг. Объектом рассмотрения всегда являлась единица более протяженная, чем отдельное предложение в составе текста. В современных исследованиях нет единого взгляда на описание композиционно-стилистического устройства теста как проявление различных способов изложения, авторы указывают разные принципы классификации и количественный состав способов изложения. Так, в работах Г. А. Золотовой отмечается, что определение типов текста по характеру связей между предложениями, составляющими текст, едва ли возможно в силу непоследовательности выделения принципов классификации способов изложения [6, с. 3]. При анализе конкретного текста по способу изложения можно найти проявление отдельных типов текста, намного труднее определить, какой именно способ изложения содержится в данном тексте, как происходит делимитация текста на фрагменты по способам изложения, то есть определить, где начинается один способ изложения и где он заканчивается.

Главное же возражение против описания текстов в рамках способов изложения вызывает признание того, что текст представляет собой не только объединение последовательно связанных между собой формально и по смыслу предложений, среди которых и отдельное предложение - такой же полноправный компонент связной речи, как и группа предложений. Не менее важны и вертикальные связи, проявляющиеся в повторении устойчивых комбинаций между коммуникативным типом текста и синтаксическими моделями предложений - рематических доминантах [6, с. 99].

Очевидно, осознав теоретическую и практическую сложность применения данного критерия, эксперты-разработчики вносили изменения в части В заданий (в последнее время задания на определение ФС типа речи в данном тексте (фрагменте) изменены на более нейтральные формулировки, например, в п. 22: «Какие из перечисленных утверждений являются верными?» (описание, повествование, рассуждение дополнены пояснением, иллюстрацией, противопоставлением (на примере 2-3 предложений из текста) [5].

Критериями выполнения заданий высокого уровня сложности выработаны по трем составляющим компонентам текста: предметному, языковому и коммуникативному. К выражению последнего относятся признаки речевой связности, последовательности (логичности), то есть перечисляются признаки, составляющие категории текста. К ним добавляется признак наличия/ отсутствия нарушений абзацного членения.

Эксперты-методисты считают, что ошибки в абзацном членении встречаются в сочинениях выпускников достаточно часто и связаны с тем, что выпускники не умеют членить свой текст на смысловые части.

В лингвистике текста, а также в различных направлениях лингвистических исследований, связанных с изучением текста (стилистике, коммуникативной лингвистике и т. д.), существуют различные точки зрения относительно выделения минимальной текстообразующей единицы. Некоторое исследователи, например Л. Г. Фридман, последовательно называют единственной реальной единицей текстообразования абзац [7]. В целом аналогичная точка зрения представлена и в работах М. Г. Свотиной, которая считает абзац единицей речевой практики [8]. С альтернативной точкой зрения выступают многие ученые, утверждающие, что единицей текста является сверхфразовое единство (далее - СФЕ) или сложное синтаксическое целое (далее - ССЦ). Согласно их мнению, суть абзацного членения текста заключается в приписывании абзацу всех признаков, обычно рассматриваемых как признаки сложного синтаксического целого. При этом игнорируется композиционно-стилистическая природа абзаца, вследствие чего не удалось решить проблему специфичности членения прозаического текста, о которой справедливо писали еще в 1960-е гг. Т. И. Сильман, Л. М. Лосева, Е. А. Рефе- ровская [9] и др. По их мнению, СФЕ представляет собой группу предложений, объединенных помощью типизированных средств связи:

а) сочинительных союзов;

б) повторов;

в) порядка слов;

г) неполноты [10, с. 99].

Рассмотрим фрагмент работы учащегося, приводимой в «Методических материалах для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2018 года» под руководством И. П. Цыбулько (выделение и членение сохранено) [5]:

...1. Если сами люди научатся преодолевать не силу ТВ, а свое безволие, жить активной жизнью и выбирать в бесконечной телевизионной программе только те вещи, которые действительно им нужны и интересны, тогда телевизор из «серого пятна» превратится в настоящий источник полезной, интересной информации.

2. Я убедилась в справедливости такого суждения, услышав рассказ своего взрослого знакомого. 3. Однажды его маленький сын проводил, как обычно, вечер у телевизора, смотря развлекательную передачу. Тогда отец открыл форточку, через которую доносились крики гонявших шайбу мальчишек. 5. Они кричали так громко, им было так весело. 6. И сын, выключив телевизор, побежал к ним. Как мне известно, сейчас этот мальчик - юный хоккеист, и в перерывах между тренировками любит включить ТВ: а вдруг там транслируют матч с участием его любимой команды.

Этот рассказ, действительно, является единой смысловой частью, все предложения в которой связаны как по смыслу, так и грамматически (наречия времени «однажды, тогда»; повтор личного местоимения «они, им, к ним»). В сочинении, действительно, эта смысловая часть необоснованно разделена на два абзаца. Однако, как нам кажется, проще объяснить природу ошибки тем, что наречия «однажды, тогда», личные местоимения «они, им, к ним» как средства связи должны находиться в одной смысловой части, которую они объединяют, а абзацу сохранить композиционно-стилистическая природу.

Список источников и литературы

1. Буслаев Ф. И. О преподавании отечественного языка. - М., 1844. - 511 с.

2. К 150-летию выхода в свет книги Ф. И. Буслаева «О преподавании отечественного языка» (1844 г.): тез. докл. науч. конф. 25 ноября 1994 г. на филфаке МПГУ им. В. И. Ленина. - М., 1995. - 479 с.

3. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981. - 144 с.

4. Лосева Л. М. Как строится текст. - М., 1980. - 94 с.

5. Кодификатор элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников образовательных организаций для проведения единого государственного экзамена по русскому языку. - иЯЬ: http://fipi.ru/ege-i- gve-11/demoversii-specifikacii-kodifikatory (дата обращения: 31.10.18).

6. Ванников Ю. В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности. - М., 1984. - 80 с.

7. Фридман Л. Г. К вопросу о сверхфразовом единстве // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. - Л., 1975. - 222 с. - С. 216-221.

8. Свотина М. Г. Абзац как единица речевой практики // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. - Л., 1975. - 222 с. - С. 205-208.

9. Реферовская Е. А. Коммуникативная структура текста. - Л., 1989. - 167 с.

10. Зарубина Н. Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. - М., 1981. - 113 с.

лингвистика текст речь

References

1. Buslaev F. I. O prepodavanii otechestvennogo yazyka. Moscow, 1844. 511 p.

2. K 150-letiyu vykhoda v svet knigi F. I. Buslaeva “O prepodavanii otechestvennogo yazyka” (1844 g.). Proceedings of scientific conference 25 Nov. 1994, MPGU. Moscow, 1995. 479 p.

3. Galperin I. R. Tekst kak obyekt lingvistichesk- ogo issledovaniya. Moscow, 1981. 144 p.

4. Loseva L. M. Kak stroitsya tekst. Moscow, 1980. 94 p.

5. Kodifikator elementov soderzhaniya i trebo- vaniy k urovnyu podgotovki vypusknikov obra- zovatelnykh organizatsiy dlya provedeniya edi- nogo gosudarstvennogo ekzamena po russkomu yazyku. Available at: http://fipi.ru/ege-i-gve-11/ demoversii-specifikacii-kodifikatory (accessed: 31.10.18).

6. Vannikov Yu. V. Tipy nauchnykh i tekhniche- skikh tekstov i ikh lingvisticheskie osobennosti. Moscow, 1984. 80 p.

7. Fridman L. G. K voprosu o sverkhfrazovom edinstve. In: Teoreticheskie problemy sintaksisa sovremennykh indoevropeyskikh yazykov. Leningrad, 1975. 222 p. Pp. 216-221.

8. Svotina M. G. Abzats kak edinitsa rechevoy praktiki. In: Teoreticheskie problemy sintaksisa sovremennykh indoevropeyskikh yazykov. Leningrad, 1975. 222 p. Pp. 205-208.

9. Referovskaya E. A. Kommunikativnaya struk- tura teksta. Leningrad, 1989. - 167 c.

10. Zarubina N. D. Tekst: lingvisticheskiy i metod- icheskiy aspekty. Moscow, 1981. 113 c.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.