Лингвострановедческий подход при обучении иностранному языку
Заинтересовать учащегося в изучении иностранного языка, ознакомить его с культурой и историей страны изучаемого языка как основные задачи педагога на уроках иностранного языка. Реализация лингвострановедческого подхода на занятиях иностранного языка.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.05.2020 |
Размер файла | 17,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
2
Лингвострановедческий подход при обучении иностранному языку
М.В. Костюченко, магистр
Магнитогорский государственный
университет им. Носова
(Россия, г. Магнитогорск)
Аннотация
В статье рассматриваются особенности лингвострановедческого подхода при обучении иностранному языку. Задача педагога заключается в том, чтобы заинтересовать учащегося в изучении иностранного языка, ознакомить его с культурой и историей страны изучаемого языка. В наши дни лингвострановедческий подход при обучении иностранного языка очень востребован, потому что язык наиболее полно усваивается именно на фоне культуры. Реализация лингвострановедческого подхода на занятиях иностранного языка стимулирует интерес к его изучению у учащихся, способствует расширению их кругозора и мотивирует к дальнейшему самообучению.
Ключевые слова: лингвострановедческий подход, лингвострановедение, обучение иностранному языку, страноведение, культура.
заинтересованность учащийся культура иностранный язык
Сегодня лингвострановедческий подход считается неотъемлемой частью методики в преподавания иностранного языка (ИЯ). Изучение ИЯ становится все более неотделимо от культуры и истории страны изучаемого языка.
При реализации лингвострановедческого подхода лингвистика сочетается со страноведением, то есть язык изучается в культурном и историческом контексте. Одновременно с изучением ИЯ происходит знакомство с иноязычной страной, с ее культурой, основными историческими моментами, географическими и климатическими особенностями, национальной литературой, фольклором и мифологией, обычаями и реалиями, чтобы учащийся мог получить наиболее полное представление о национальной составляющей этой страны.
Далее рассмотрим, как определяют лингвострановедение видные российские ученые.
Термин «лингвострановедение» подчеркивает, что это направление, с одной стороны, сочетает в себе обучение языку, а с другой - дает определенные сведения о стране изучаемого языка [1]. По мнению Томахина Г.Д, в наши дни обучение ИЯ не представляется возможным без лингвострановедческой составляющей.
Основоположники российского лингвострановедения Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров разработали его теорию и методику, ввели термин «лингвострановедение», под которым «следует понимать такую организацию изучения языка, благодаря которой школьники знакомятся с настоящим и прошлым народа, с его национальной культурой через посредство языка и в процессе овладения им» [2].
Как видно, в лингвострановедческом подходе выделяют страноведческую и теоретическую составляющие. Страноведческая составляющая дает сведения о культуре и истории, а теоретическая - объясняет теорию ИЯ.
«Лингвистический аспект характеризуется изучением языка как системы, освоением его теории иностранного языка. Страноведческий аспект представляет собой обществоведческую дисциплину, дающую определенные сведения о стране изучаемого языка, ее особенностях, культуре, с целью формирования страноведческой компетенции» [3].
«Одновременно с изучением языка надо изучать и культуру его народа - знакомиться с историей, литературой, экономикой, географией, политикой страны, бытом, традицией, психологией. Комплекс этих сведений принято обозначать термином «страноведение», а методику преподавания этих сведений при изучении иностранного языка - лингвострановедением»[4].
В учебно-методический комплекс преподавателя обычно входят учебник, книга для чтения, методическое пособие для учителя, грамматические игры, аудио- и видеокассеты. К тому же, при отборе лингвострановедческого материала рекомендуется использовать разнообразный дополнительный материал, а именно художественные тексты, страноведческие заметки, материалы СМИ, репродукции, фильмы, аудиотексты, - то есть все, что помогает лучше узнать культуру и историю страны, язык которой изучается, ее традиции, обычаи, достопримечательности и т.п..
Литература на национальном языке - наиболее значимое средство усвоения лингвострановедческого материала и приобщения к иноязычной культуре. Художественные произведения улучшают усвоение культурно-страноведческой информации, способствуют повышению мотивации к изучению ИЯ, развитию художественно-образного мышления. При отборе художественной литературы следует учитывать ее соответствие возрасту учащихся и их языковому уровню, а также ее лингвострановедческую ценность.
На занятиях педагогами может использоваться дополнительный прикладной материал, например, лингвострановедческие справочники, статьи из СМИ, кинофильмы, репродукции, символика, деньги, национальные поздравительные открытки и т.п. На занятиях возможно проведение викторин, поэтических слушаний, народных пений. Многие педагоги на занятиях устраивают ролевые игры, во время которых разыгрываются учащимися различные ситуации из жизни, например, регистрация в гостинице или поход в музей. Также зачастую педагоги ставят спектакли по мотивам национальных произведений, предлагают учащимся разгадать иноязычные ребусы, кроссворды и головоломки. Такие увлекательные занятия вдохновляют учащихся учить ИЯ.
Эрудиция и энтузиазм преподавателя, его способность умело привнести в обучение лингвострановедческую тематику способствуют лучшему усвоению ИЯ.
Также и от учащихся требуется активное участие в процессе обучения, самостоятельная подготовка докладов, внеклассное чтение произведений на английском языке, например, адаптированных.
Лингвострановедческий материал способствует постижению национальных реалий страны изучаемого языка. « Реалии - название присущие только определенным нациям предметов материальной культуры, фактов истории, имен национальных героев, мифологических существ»[5]. При реализации лингвострановедческого подхода учащийся формирует свое представление о реалиях, особенностях жизни и культуры страны изучаемого языка, о ее выдающихся личностях и их роли в истории.
Таким образом, лингвокульторологический подход, сочетающий лингвистику со страноведением, помогает постичь язык через культурный и исторический фон страны, язык которой учат, и учит учащегося толерантности к иноязычной культуре. Реализация лингвострановедческого подхода стимулирует к дальнейшему самообучению, способствует росту мотивации к изучению языку, обогащению языковой картины мира и развитию образного мышления учащегося. При интересной подаче лингвострановедческого компонента ИЯ лучше усваивается. В настоящее время лингвострановедческий подход при обучении ИЯ занимает лидирующую роль в обучении ИЯ. При реализации лингвострановедческого подхода совместно с обучением ИЯ происходит значительно повышение культурного уровня учащегося, расширение его кругозора, рост интереса в изучении ИЯ.
Библиографический список
1. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? - М., ИЯШ,1996. - №6. - С. 22-30.
2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - М., Русский язык, 1990. - С. 6-7
3. Бондаренко Т. Н. Лингвострановедческий подход в обучении иностранному языку. Вестник МГУЛ. - Лесной вестник, 2001. - №3. - С. 110-11. http://cyberleninka.ru/article/n/lingvostranovedcheskii-podhod-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku#ixzz4NjT6HRz4
4. Рубаева В.П. Лингвострановедческий подход в обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов. Вектор науки Тольяттинского государственного университета, 2012. - №2. - С. 260-263. http://cyberleninka.ru/article/n/lingvostranovedcheskiy-podhod-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku-studentov-neyazykovyh-fakultetov#ixzz4NjXj26zU
5. Томахин Г.Д. Реалии в языке и культуре. - М., ИЯШ, - 1997. - №6. - С. 8.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Специфика урока иностранного языка. Роль мотивации в изучении иностранного языка. Психологические основы обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте. Роль игры на уроках в младших классах. Основные особенности нетрадиционных форм урока.
дипломная работа [82,6 K], добавлен 25.11.2011Влияние лингвострановедческого аспекта на формирование иноязычной культуры обучаемых. Способы повышения мотивации изучения иностранного языка. Составление и применение плана-конспекта урока английского языка с применением лингвострановедческого аспекта.
дипломная работа [125,6 K], добавлен 05.11.2013Значение коммуникативных навыков в формировании личности школьников при изучении иностранного языка. Метод проектов на уроке иностранного языка, основные требования к его использованию. Проектная деятельность на уроках английского языка, типы проектов.
дипломная работа [57,9 K], добавлен 13.05.2010Теоретические основы межпредметных связей на уроках иностранного языка. Принципы построения интегрированного урока. Интеграция регионоведения в процесс обучения иностранному языку. Формирование межпредметных и общеучебных умений по С.К. Фоломкиной.
курсовая работа [138,9 K], добавлен 19.04.2011Современная проблема мотивации в отечественной и зарубежной методике преподавания иноземных языков. Говорение как один из способов формирования коммуникативной компетенции. Использование лингвострановедческого материала при обучении иностранному языку.
дипломная работа [84,6 K], добавлен 16.06.2015Урок как основная единица учебного процесса. О повышении действенности урока иностранного языка. Специфика урока иностранного языка. Интернет на уроках иностранного языка. Интегрированный урок. Урок–экскурсия. Другие нестандартные типы уроков.
курсовая работа [31,0 K], добавлен 30.10.2008Сущность понятий "мотивация" и "познавательная мотивация". Роль мотивации в изучении иностранного языка в условиях детского образовательного учреждения. Процесс обучения иностранному языку в детском саду как совместная деятельность педагога и ребенка.
реферат [41,2 K], добавлен 16.12.2014Изучение развития коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка, понятия межкультурной компетенции. Анализ особенностей методики организации занятия обучения английскому языку с использованием видеокурсов на уроках иностранного языка.
дипломная работа [135,0 K], добавлен 16.01.2012Лингвострановедческий компонент содержания обучения как мотивационный стимул изучения иностранного языка в школе. Анализ учебных пособий, учебников и учебно-методического комплекса. Требования государственного стандарта к элементам страноведения.
курсовая работа [60,4 K], добавлен 26.07.2017Особенности использования коммунтикативно-ориентированного подхода в обучении грамматике иностранного языка в школе. Характеристика сказки, пословиц и стихов как основных дидактических приемов формирования грамматических навыков немецкого языка.
курсовая работа [132,5 K], добавлен 20.03.2011