Текст как система по формированию различных умений и навыков

Формирование межкультурной грамотности в процессе преподавания иностранного языка. Упражнения на узнавание слова по формальному признаку. Упражнения на автоматизацию узнавания лексических единиц. Упражнения на составление характеристики персонажей.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.02.2019
Размер файла 20,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Краснодарский государственный университет культуры и искусств

Текст как система по формированию различных умений и навыков

Х.А. Джаримова к.с.н., доцент кафедры методики и

практики преподавания иностранных языков и культур

Н.И.Снежко к.ф.н., доцент кафедры методики и практики

преподавания иностранных языков и культур

Аннотация

в данной статье рассматривается текст как система по формированию раличных умений и навыков.

Ключевые слова: текст, функция, языковые единицы, образовательные функции, грамматические навыки, языковые навыки.

The summary

H.A. Dzharimova N.I.Snezhko

Text as a system of formation of different educational skills.

this article deals with the text as a system of formation of different educational student' s activities and skills.

Key words: text, function, language units, educational functions, lexical vocabulary, grammar skills, speech skills.

Основная часть

Стандарты современного образования ориентированы на формирование у учащихся целостного мировосприятия - именно на достижение этой цели направлена работа педагогов средней и высшей школы. В рамках этих требований в преподавании иностранных языков приоритетом стало формирование межкультурной грамотности. Так студенты учатся видеть общее и уникальное в культуре других стран, относиться с уважением к иным обычаям и традициям не говоря уже о расширении кругозора и получении новых знаний. Подобный диалог пробуждает интерес к занятиям, мотивирует к сотрудничеству, взаимодействию с людьми других национальностей и играет главную роль в развитии толерантности.

Учитывая специфику дисциплины, основная работа на занятии ведется на базе печатного материала - текста - как продукта речевой деятельности носителей иностранного языка и примера функционирования языка в пределах заданной темы. Исследование контекста позволяет выявить затронутую проблему, сферу и жанр обращения, определить, на кого ориентировано высказывание. Кроме того, на основе анализа лингвистической и экстралингвистической информации можно сделать выводы об особенностях социальной ситуации, о профессиональной и личностной позиции автора.

Филологи рассматривают текст как зафиксированный в той или иной форме продукт устной или письменной речи. Преподаватель оценивает его прежде всего с точки зрения базы для обучения. В этом смысле текст выполняет несколько функций. В первую очередь - иллюстрирует возможности использования языковых единиц (слово, словосочетание, предложение), служит образцом речи определённой структуры, формы и жанра, а также примером выражения речевых намерений автора. На основе текста педагог может показать модель порождения речевого высказывания, сообщения или речевого общения (текст - диалог). Использование печатного материала позволяет контролировать образовательный процесс, отслеживать его результаты, а значит - корректировать программу, реализовывать индивидуальный подход к учащимся: преподаватель определяет, какому разделу следует посвятить больше времени (фонетике, лексике, грамматике, интонации), на что сделать упор при проведении занятия. Еще одна обучающая функция текста - коммуникативная. Она реализуется на основе диалогов, как устных, так и письменных. С помощью самостоятельного коммуникативного тренинга у студентов формируются навыки самообразования, самообучения иноязычному общению. На этом перечень выполняемым функций не заканчивается, мы привели только главные из них.

Чтобы научить общаться на иностранном языке, тексты следует систематизировать. Только в этом случае можно эффективно развивать навыки работы с текстами различных жанров, работать над тактиками и техниками речевого общения в зависимости от коммуникативной ситуации, распределения ролей, межличностного и межролевого взаимодействия.

Следует помнить: реальной и продуктивной основой обучения текст станет только в том случае, если студенты будут уметь проводить различные операции с его единицами - предложением, сверхфразовым единством, субтекстом и текстом, учитывая жанровые и стилистические особенности. Решая поставленные педагогом задачи (пересказать, составить устное или письменное сообщение и др.), учащиеся должны свободно дифференцировать, реконструировать, трансформировать и конструировать языковые единицы. Некоторые способы формирования соответствующих навыков мы рассмотрим в нашей статье.

В целях повышения эффективности работа с текстом делится на три этапа: предтекстовый, текстовый и послетекстовый. Такое построение занятия способствует усвоению необходимых знаний и поможет в дальнейшем самостоятельно анализировать произведение и составлять речевые высказывания различного типа в зависимости от заданной ситуации.

Для предтекстового этапа предназначены упражнения, выполняя которые студенты учатся дифференцировать языковые единицы и речевые образцы, узнавать их в тексте, выявлять их семантику. Анализируется и структурный материал: словообразовательные элементы, видовременные формы глагола и т. д. Развивается и способность по контексту определить смысл слова или словосочетания и прогнозировать формирование высказывания.

Упражнения на узнавание слова по формальному признаку:

1. Определите по формальным признакам, какой частью речи являются выделенные слова.

2. Прочитайте слова и укажите, от каких слов они образованы.

Упражнения на узнавание слова по семантическому признаку:

1. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами.

2. Найдите синонимы, антонимы в ряду данных слов.

3. Прочитайте и выпишите из текста все слова обозначающие: предметы, действия и т. д.

4. Выберите из текста слова, относящиеся к изучаемой теме.

Упражнения на автоматизацию узнавания лексических единиц:

1. Найдите в ряду слов существительное (глагол, прилагательное … …).

2. Найдите самое общее или самое конкретное по значению слово. (Упражнения ограничить во времени).

Упражнения на различение грамматических явлений:

1. Выпишите из текста изучаемые явления и сгруппируйте их.

2. Выпишите предложения с данной грамматической формой.

3. Объясните употребление данной грамматической формы.

Подстановочные упражнения:

1. Составьте предложения из слов, данных вразбивку.

2. Замените выделенную форму по образцу.

Трансформационные упражнения:

1. Составьте из двух предложений одно простое.

2. Образуйте сложноподчинённое предложение из приведённых простых.

3. Выразите ту же мысль другими средствами.

Упражнения для обучения работе со словарной статьёй:

1. Быстро сориентируйтесь в алфавите и найдите указанное слово.

2. Определите значение сложного слова по его элементам.

3. Трансформируйте грамматическую форму слова, встречающуюся в тексте, в словарную, исходную.

Упражнения на прогнозирование содержания читаемого:

1. Прочтите заглавие и скажите, о ком (чём) будет идти речь в данном тексте

2. Прочтите первые предложения абзацев и назовите вопросы, которые будут рассматриваться в тексте.

Предтекстовая ориентировка читающего:

1. Ответьте на предтекстовые вопросы.

2. Определите верные и неверные утверждения.

Текстовый этап предназначен для извлечения информации, отслеживать изменения структуры и языкового материала. Для этого предназначен ряд упражнений.

Упражнения на свёртывание текста:

1. Найдите в предложении или группе предложений элементы, несущие информацию.

2. Расположите предложения абзаца по степени важности информации.

3. Сократите предложения, абзацы, отдельные фрагменты текста за счёт исключения несущественной информации.

Упражнения на реконструкцию текста:

1. Составьте предложения из заданных ключевых слов по образцу.

2. Расположите разрозненные предложения в соответствии с предлагаемой схемой.

3. Составьте сокращённый вариант текста из 10 предложений на основе выбора их из 20 предложенных.

Упражнения на перефразирование:

1. Замените слово синонимом по образцу.

2. Замените слова дефиницией (описанием).

3. Преобразуйте действительный залог в страдательный, и, наоборот, по образцу.

4. Расположите разрозненные пункты плана в соответствии с содержанием.

5. Воспроизведите текст по плану

Упражнения на обобщения материала:

1. Сделайте итоговый вывод или резюме по содержанию текста.

На послетекстовом этапе приёмы оперирования направлены на выявление основных элементов содержания текста.

Упражнения на выявление темы текста:

1. Выявите слова, выражающие тему в абзаце, в связке абзацев, в тексте.

2. Найдите обобщающие слова и сформулируйте тему.

3. Сформулируйте тему самостоятельно.

Упражнения на передачу сюжета:

1. Оцените значение указанного события или эпизода для развития сюжета.

2. Определите наиболее значительные события и/или эпизоды в тексте.

Упражнения на составление характеристики персонажей:

1. Выделите авторские характеристики.

2. Ответьте на вопросы к фрагментам текста.

3. Поставьте вопросы к фрагментам текста.

4. Прокомментируйте авторскую характеристику героев.

5. Дайте свою характеристику героям.

Выбор заданий зависит от того, каких результатов мы хотим добиться. Если чтение предназначено для ознакомления, с помощью упражнений контролируется только усвоение содержания. Чтобы инициировать беседу по прочитанному произведению, нужно добавить задания, на основе которых учащиеся смогут определить проблему текста, сформулировать собственное мнение, постепенно переходя от подготовленной к неподготовленной речи.

Таким образом, именно на чтении базируется передача основных сведений учебного, научного, публицистического, культурологического характера, развитие навыков говорения и письма. Нельзя обойти вниманием и воспитательный характер чтения (главным образом - классической художественной литературы): оно повышает культуру человека, заставляя его задуматься над различными проблемами и аспектами нашей жизни. Как говорил известный писатель Рей Брэдбери, «Не обязательно сжигать книги, чтобы разрушить культуру. Достаточно заставить людей прекратить читать».

Особую роль чтение играет в повседневной жизни. Сталкиваясь с различными образцами письменной речи - книги, газеты, интернет, вплоть до рекламных объявлений и вывесок - мы должны мгновенно интерпретировать поступающую информацию и в соответствии с ней корректировать свои действия. Особенно важно это при изучении текстов на иностранном языке. упражнение преподавание иностранный язык

Педагогу следует помнить, что чтение связано с письмом, т. к. оба вида речевой деятельности используют одну графическую систему языка, следовательно, развивать соответствующие умения и навыки необходимо во взаимосвязи. С аудированием чтение соотносится в рамках перцептивно-мыслительной деятельности по восприятию, анализу и синтезу. Чтение связано также и с говорением. Громкое чтение (или чтение вслух) представляет собой «контролируемое говорение». Чтение про себя является внутренним слушанием и внутренним проговариванием одновременно.

Важно заметить, не всегда просто подобрать текст для обсуждения его на занятии. Удачно подобранный текст максимально стимулирует языковую деятельность студентов, поэтому он должен соответствовать определённым требованиям: он должен быть информативным, интересным, соответствующим нормам языка. В этом случае он станет образцом для развития и совершенствования навыков и умений устной и письменной речи и, более того, отправной точкой для самостоятельных личностно-ориентированных высказываний.

Подводя итоги, можно смело утверждать: работа с текстом на иностранном языке способствует расширению лексического запаса, умению понимать значения незнакомых слов из контекста, закреплению различных разделов грамматики, совершенствованию речевых навыков, а также развитию межкультурной грамотности студентов.

Список использованных источников

1. Минаева Л.В. Речевая коммуникация в современном обществе. М., 2001. 287 с.

2. Мусницкая Е.В. Научно-популярный текст в обучении иноязычной речевой деятельности // Иностранные языки в школе, 2004. 46 с.

3. Маслыко Е.А. Бабинская Г.К. Настольная книга преподавателей иностранного языка. Справочное пособие. 9-е изд., Мн.: Высшая школа, 2004.

4. Решетникова З.Б. Как я поддерживаю интерес школьника в обучении английскому языку. /Иностранные языки в школе. 2003. №2.

5. Шпак И.А. Работа с газетным текстом как средство актуализации учебного материла в старших классах средней школы // Иностранные языки в школе, 1993. 171 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.