Подготовка преподавателей технических вузов к междисциплинарному иноязычному общению в системе повышения квалификации
Основные принципы построения программы иноязычной подготовки преподавателей и особенности организации процесса обучения. Понятие междисциплинарного иноязычного общения. Условия повышения профессиональной квалификации преподавателей технических вузов.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.02.2019 |
Размер файла | 21,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Подготовка преподавателей технических вузов к междисциплинарному иноязычному общению в системе повышения квалификации
Аникеева Ирина Годерзовна
ФГБОУ ВО «Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет), Москва, Россия
Заведующая кафедрой «Лингвистика и переводоведение»
Кандидат педагогических наук
Овсянникова Мария Николаевна
ФГБОУ ВО «Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет), Москва, Россия
Доцент кафедры «Лингвистика и переводоведение» Кандидат педагогических наук
Аннотация
В статье рассматривается необходимость подготовки преподавателей технических вузов к междисциплинарному иноязычному общению, обусловленная интернационализацией инженерного образования и интеграцией технических вузов в международное научно-образовательное пространство. Авторы раскрывают понятие междисциплинарного иноязычного общения, определяют условия, необходимые для осуществления иноязычной подготовки преподавателей. Особое внимание уделяется сложностям, связанным с обучением иностранному языку взрослых людей, составляющих основу слушателей в системе повышения квалификации преподавателей; предлагаются пути их преодоления. В статье описывается концепция подготовки преподавателей технических вузов к междисциплинарному иноязычному общению; указываются положения, лежащие в ее основе, и задачи, решаемые в ходе ее реализации; анализируются принципы построения программы иноязычной подготовки преподавателей и особенности организации процесса обучения. Авторы статьи указывают на необходимость разработки содержания программы подготовки с использованием профессионального контекста путем моделирования форм, условий и содержания профессиональной деятельности преподавателей; описывают средства, с помощью которых в ходе обучения воссоздается ее предметное и социальное содержание; подчеркивают важную роль проблемно-коммуникативных задач, представляющих собой учебные ситуации, связанные с профессиональной деятельностью преподавателей и требующие разрешения средствами иностранного языка. Как отмечают авторы, решение проблемно-коммуникативных задач вовлекает обучающихся в высоко мотивированное речевое поведение и позволяет им овладеть новыми языковыми знаниями и коммуникативными навыками, постепенно трансформируя познавательную мотивацию в профессиональную, связанную с практическим использованием иностранного языка в профессиональной деятельности, что приводит к сформированности практических навыков всех видов речевой деятельности.
Ключевые слова:междисциплинарное иноязычное общение; повышение квалификации; инженерное образование; взрослый обучающийся; языковая среда; профессиональная деятельность; профессиональное обучение
Необходимость интернационализации образования и интеграции высших учебных заведений в международное научно-образовательное пространство обусловили масштабные изменения, происходящие в современной образовательной системе нашей страны. Под интернационализацией образования подразумевается вхождение вузов в международное научно-образовательное сообщество. Этот процесс особенно актуален для инженерного образования, которое вносит значительный вклад в развитие наукоемкой экономики страны.
Для осуществления процесса интернационализации инженерного образования необходимо решить такие задачи, как повышение академической мобильности преподавателей и студентов, реализация международных научных и образовательных проектов, расширение сотрудничества с зарубежными вузами, разработка совместных образовательных программ и курсов, увеличение публикационной активности научно-педагогических работников и студентов в международных цитируемых базах данных [1]. Данные задачи невозможно решить без владения научно-педагогическими работниками технического вуза английским языком на уровне, необходимом для эффективного междисциплинарного иноязычного общения. Под междисциплинарным иноязычным общением понимаем использование английского языка в различных ситуациях профессионального общения, таких как чтение лекций на английском языке, осуществление научно-исследовательской деятельности и публикация ее результатов с использованием английского языка, общение с зарубежными коллегами и т. д.
Подготовка преподавателей технических вузов к междисциплинарному иноязычному общению осуществляется в системе повышения квалификации, которое в последнее время приобретает новые функции, обусловленные развитием научно-технического прогресса [2]. Повышение профессиональной квалификации преподавателей технических вузов должно обеспечивать целостную систему формирования профессиональной личности, что возможно лишь путем модернизации содержания и методов профессионального обучения. Так, при подготовке преподавателей к междисциплинарному иноязычному общению основу учебного процесса должны составлять условия, специально создаваемые для самостоятельного решения проблемно-коммуникативных задач, связанных с профессиональной деятельностью преподавателей. Слушатели решают задачи, опираясь на те языковые знания и коммуникативные умения, которыми они уже владеют. Преодоление определенных трудностей, возникающих в ходе решения проблемно-коммуникативных задач, мобилизует познавательную активность слушателей, что обеспечивает овладение новыми языковыми знаниями и коммуникативными навыками.
Основу слушателей в системе повышения квалификации преподавателей составляют взрослые люди периода активной профессиональной деятельности. Благодаря накопленному жизненному и профессиональному опыту, сложившейся картине мира, сформировавшейся системе ценностей взрослый человек, являясь субъектом учебной деятельности, самостоятельно выбирает средства и способы, формы и методы обучения; оценивает и корректирует результаты обучения; развивает собственный опыт [7]. Осознавая свои возможности и свое место в осуществляемой деятельности, взрослый обучающийся сознательно и целенаправленно реализует накопленный жизненный и профессиональный опыт в процессе обучения, проявляет свои индивидуальные особенности при постановке и решении задач [4]. Однако, процесс обучения взрослых характеризуется рядом сложностей психологического характера, касающихся взаимодействия взрослого обучающегося с собой как субъектом учебной деятельности, с предметом и процессом учебной деятельности, а также с преподавателем как с партнером по взаимодействию.
Кроме того, существует категория людей, сознательно полагающих, что изучение иностранного языка им навязывается. Такое мнение распространено и среди отдельных преподавателей технических вузов. Как следствие, они попадают в ситуацию противоречия между своими субъективными причинами, своей собственной позицией и общественными требованиями. Однако, они не стремятся перестроить свои ценностные ориентации для разрешения данного противоречия, а находят мотивировки, оправдывающие отказ от учения. Таким образом, взрослый человек ограничивает для себя возможности саморазвития и самореализации, отчуждаясь от освоения новой языковой реальности [9].
Все эти сложности необходимо учитывать при подготовке преподавателей технических вузов к междисциплинарному иноязычному общению.
На сегодняшний день владение иностранным языком является одной из характеристик конкурентоспособной личности. Но несмотря на это, в обществе формируется отрицательная установка к изучению иностранного языка, что обусловлено существующими противоречиями в социальной и образовательной политике: между требованиями к уровню владения иностранным языком и их формальностью; между большим количеством образовательных программ и их неэффективностью; между необходимостью владеть иностранным языком практически для любого специалиста, в том числе и для преподавателя технического вуза, и отсутствием постоянных связей с зарубежными партнерами. Так, А.А. Леонтьев выделяет ряд факторов, препятствующих эффективному изучению иностранного языка: устаревшая методика обучения иностранному языку, не уступающая зарубежным методикам по уровню теоретической обоснованности, но не отражающая современных тенденций; наличие различных, не объединенные в единую систему психологических теорий и концепций обучения иностранному языку [6].
Эффективность процесса обучения иностранному языку взрослых людей может снижаться и под влиянием субъективных факторов, таких как личностные особенности обучающихся, особенности их мотивации, характеристики сенсорных и перцептивных процессов (внимания, мышления, памяти, воображения), уровень психологической готовности к освоению иностранного языка. Изучение иностранного языка затрудняют социальная тревожность, внутренняя скованность, низкая самооценка, страх быть отвергнутым или непонятым [5].
Изучая иностранный язык в зрелом возрасте, человек, выросший в условиях монокультуры, считает, что для описания окружающего мира ему достаточно тех же средств, что и в родном языке. Он воспринимает иностранный язык через призму смысловой системы родного языка и, как следствие, формирует и формулирует иноязычные высказывания средствами родного языка, «переводя» их потом на иностранный язык [8]. Для изучающих иностранный язык преподавателей, как для взрослых обучающихся, особенно важно глубоко осознавать иноязычные способы и средства построения и выражения мысли, постигать смысловую природу языка. Хотя уровень сформированности языковой компетентности напрямую связан с уровнем овладения грамматической и лексической сторонами языка, при подготовке преподавателей к иноязычному общению нельзя ограничиваться лишь изучением лексико-грамматических структур как способов выражения мысли. Необходимо также отрабатывать способы построения и формулирования мысли на иностранном языке, учитывая неразрывную связь между средствами и способами формирования высказывания, обусловленную тем, что иностранный язык - это не форма и не способ общения, а содержание [3]. Следует связывать внутренний смысл языковых единиц с их употреблением. Взрослому обучающемуся должны быть понятны смысловой мир иностранного языка, внутренние законы иноязычной реальности. Поэтому при подготовке преподавателей технических вузов к междисциплинарному иноязычному общению необходимо создавать иноязычную языковую среду, используя следующие средства: демонстрация (в естественном окружении), речевые образцы (имитация и отработка навыков), диалоги (решение коммуникативных задач) [10]. С этой целью целесообразно использовать проблемно-коммуникативные ситуации, имитирующие реальную профессиональную деятельность преподавателей и требующие решения средствами иностранного языка.
Концепция подготовки преподавателей технических вузов к междисциплинарному иноязычному общению имеет профессионально-направленный и коммуникативно-ориентированный характер. В программе подготовки к междисциплинарному иноязычному общению основными являются следующие положения: овладение иностранным языком является необходимым условием повышения профессиональной квалификации преподавателей технических вузов; основная задача курса обучения - овладение преподавателями иностранным языком на таком уровне, чтобы они могли использовать иностранный язык в профессиональной деятельности.
Основным принципом построения программы подготовки преподавателей технических вузов к междисциплинарному иноязычному общению является двунаправленность: общий английский язык и английский язык для специальных целей (академический английский язык). Они отличаются между собой лексическим составом и тематикой учебных материалов, ведущей ролью того или иного вида речевой деятельности, что позволяет осуществлять иноязычную подготовку преподавателей, основываясь на разработанных ведущими отечественными психологами и педагогами принципах обучения иностранному языку в неязыковом вузе: принцип единства профессиональной деятельности и профессионального обучения; принцип профессиональной направленности обучения; принцип коммуникативной направленности; принцип ориентации заданий на приемы профессиональной деятельности; принцип синхронизации профессионально-ролевого и речевого поведения. Эти принципы конкретизируются в следующих компонентах подготовки преподавателей к иноязычному общению: в перечне умений и навыков иноязычного общения; в реестре отобранных языковых явлений; в номенклатуре сфер и ситуаций профессиональной направленности. Иными словами, содержание подготовки преподавателей к иноязычному общению рассматривается как модель естественного общения в ситуациях, связанных с их профессиональной деятельностью.
Поскольку обучение преподавателей технического вуза в рамках системы повышения квалификации организуется в виде краткосрочных курсов, необходима организация процесса обучения, характеризующаяся минимально необходимыми сроками для достижения цели обучения при максимально необходимом объеме учебного материала, а также с максимальным использованием всех резервов личности обучаемого. Следует также учитывать тот факт, что контингент обучающихся, представляющий собой взрослых людей, характеризуется прагматическим отношением к образованию, его зависимостью от их доминирующих потребностей и интересов, включением образования в контекст их жизни. Особенно важную роль при обучении взрослых людей играет содержание образование, а именно, соответствие получаемых знаний запросам обучающихся, возможность их применения в реальной жизнедеятельности. Подготовка преподавателей технических вузов к междисциплинарному иноязычному общения состоит не просто в усвоении иностранного языка как такового, а, прежде всего, как одного из средств осуществления профессиональной деятельности. Этим обусловлена необходимость разработки содержания обучения с использованием профессионального контекста путем моделирования в учебной деятельности форм, условий и содержания профессиональной деятельности преподавателей, воссоздания ее предметного и социального содержания с помощью следующих средств:
специальных текстов, выступающих в качестве источников профессиональных знаний и основы действий обучающихся по решению типовых профессиональных задач и проблем (так, преподавателям предлагаются различные тексты, содержание которых связано с их профессиональной деятельностью, например, «Teaching and Learning at Higher Educational Institutions», «Arts and Science», «Virtual Learning Environments», «University Research», «Academic Publications», «International Cooperation Programmes» и другие);
типичных ситуаций профессиональной деятельности как отправных точек для отбора и разработки соответствующих проблемных заданий на иностранном языке (так, для разработки проблемных заданий, предлагаемых обучающимся, используются ситуации «Submitting a paper to a conference», «Presenting an academic course», «Presenting a research report», «Presenting an international project», «Applying for a grant» и другие).
Таким образом, овладение обучающимися иностранным языком становится творческим процессом. Решаемые ими в ходе обучения проблемно-коммуникативные задачи представляют собой учебные ситуации, связанные с профессиональной деятельностью преподавателей и требующие разрешения средствами иностранного языка. Решение этих задач позволяет обучающимся реализовывать собственные намерения, создает условия для творчества и самовыражения. Это означает, что преподаватели технических вузов в процессе изучения иностранного языка вовлекаются в высоко мотивированное речевое поведение, а постоянно растущая познавательная мотивация постепенно трансформируется в профессиональную, связанную с практическим использованием иностранного языка в профессиональной деятельности.
Таким образом, конечным результатом обучения преподавателей технических вузов иностранному языку в системе повышения квалификации является сформированность практических навыков всех видов речевой деятельности и, в целом, готовность к междисциплинарному иноязычному общению.
квалификация преподаватель иноязычный общение
Литература
1. Аникеева И.Г., Овсянникова М.Н. Обучение иностранному языку в условиях формирования англоязычной научно-образовательной среды в авиационном вузе // Казанская наука. - Казань: Казанский Издательский Дом, 2016. - № 10. - С. 108111.
2. Баженова В.С. Непрерывное образование в условиях трансформации экономической системы. - М.: Изд-во Российской экономической академии, 2002. - 330 с.
3. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение, 1989. - 174 с.
4. Кулюткин Ю.Н. Психология обучения взрослых. - М.: Просвещение, 1989. - 128 с.
5. Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.И. Межличностное общение. - СПб.: Питер, 2001. - 544 с.
6. Леонтьев А.А. Психолого-педагогические основы обновления методики преподавания иностранных языков // Alma mater. - М., 1998. - № 12. - С. 13-18.
7. Осницкий А.К. Проблемы исследования субъектной активности // Вопросы психологии. - 1999. - № 1. - С. 5-19.
8. Психология билингвизма // Сборник научных трудов МГПИИЯ / Отв. редактор И.А. Зимняя. - Вып. 260. - М.: МГПИИЯ, 1986. - 304 с.
9. Руднева Т.И. Профессиональная деятельность в ситуациях риска: коллективная монография / Т.И. Руднева, М.Н. Овсянникова, А.В. Огородников. - Сызрань: Ваш взгляд, 2014. - 323 с.
10. Villiers S. Sharing Our Understanding of the “Communicative method” // Иностранные языки в школе. - М.: 2000. - № 3. - С. 21-23.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Качество повышения учебного процесса на кафедре "Информационные системы в экономике". Существующие методики по оценке деятельности преподавателей вузов. Проектирование и реализация модуля "Преподаватели" информационно-аналитической системы "Кафедра".
дипломная работа [5,6 M], добавлен 14.06.2009Особенности проектирования будущего системы повышения квалификации педагогических кадров в Республике Казахстан. Влияние изменений в системе непрерывного образования. Цели воспитания и обучения, профессиональной подготовки и повышения квалификации.
статья [20,8 K], добавлен 10.12.2010Гендерные различия в стилях профессиональной деятельности преподавателей - мужчин и преподавателей - женщин. Дискриминационный эффект в системе образования. Обучение грамоте в дореволюционной России. Традиционная гендерная асимметрия. Новаторство.
доклад [20,2 K], добавлен 02.12.2008Профориентационная работа в школах. Методические рекомендации по взаимодействию педагогических советов школ и специальных кафедр вузов, преподавателей вузов и учителей школ по подготовке учащихся к выбору профессии и профессиональному образованию.
дипломная работа [598,6 K], добавлен 12.02.2013История создания в РФ высшего технического образования. Сведения о технических ВУЗах. Подходы к составлению списка лучших ВУЗов по техническим направлениям подготовки. Критерий выбора будущей профессии. Самые популярные специальности. Карьера за рубежом.
реферат [1,4 M], добавлен 22.12.2016Основы развития систем высшего образования в Европе. Межвузовская конкуренция и дифференциация вузов, концепция и конкурентоспособность малого вуза. Конкурентные стратегии российских и финских вузов. Условия повышения конкурентоспособности малых вузов РФ.
дипломная работа [1,5 M], добавлен 03.09.2017Профессиональная адаптация студентов ВУЗов. Возрастные и адаптационные кризисы, переживаемые обучающимися. Теоретический анализ существующих подходов к пониманию и интерпретации упреждающей адаптации. Конструирование профессиональной реальности.
реферат [16,8 K], добавлен 13.09.2009Управление высшим образованием. Полномочия министерств и бюрократический хаос. Взаимоотношения чиновников и преподавателей. Основные проблемы финансирования, отток кадров. Отношение общества к университету. Взаимоотношения преподавателей и студентов.
курсовая работа [81,1 K], добавлен 08.10.2015Теоретические основы обучения профессиональному общению на иностранном языке. Структура и особенности деловой игры. Подготовка, проведение и практическое использование деловой игры в обучении профессиональному иноязычному общению студентов III–IV курсов.
дипломная работа [153,0 K], добавлен 20.08.2010Научно-техническое творчество в общеобразовательной школе. Формы научно-технического творчества в системе технологической подготовки. Условия эффективности процесса развития педагогического творчества, повышения квалификации и креативности учителя.
дипломная работа [61,2 K], добавлен 28.05.2009