Применение технологии эдьютейнмента с учетом социокультурного компонента при обучении английскому языку в школах Швейцарии

Понятие эдьютейнмента в образовании, направления методической работы по обучению иностранному языку с использованием данной технологии. Специфика социокультурного компонента в обучении иностранному, в частности английскому языку в школах Швейцарии.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 13.01.2019
Размер файла 18,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Применение технологии эдьютейнмента с учетом социокультурного компонента при обучении английскому языку в школах Швейцарии

Образовательная система Швейцарии обладает одним из наиболее высоких уровней как в представлении материала, так и в работе с учащимися, что позволяет им поступать в крупнейшие мировые университеты и достигать удивительных достижений в области науки и образования. Образовательная система в Швейцарии представляет собой стандарт образования, принятый во всем европейском и мировом сообществе. Для России, где на данный момент происходит активная модернизация системы образования, чрезвычайно важен опыт швейцарских школ в отношении практики преподавания английского языка как иностранного. Соответственно, проблему, рассматриваемую в данной статье, можно определить как актуальную, так как представленные результаты позволят применить некоторые элементы образовательной системы Швейцарии на практике российских школ.

О важности использования электронных ресурсов для повышения мотивационной заинтересованности учащихся в обучении иностранному языку говорит большинство исследователей в области современной методики преподавания иностранного языка. На современном этапе феномен эдьютейнмента (от англ. edutainment) понимается большинством исследователей как процесс применения механизмов, характерных для игровых технологий, в предметных областях, традиционно не подразумевающих игру [7; 8]. Еще одним вариантом в области игрового преподавания иностранного языка является понятие «геймификации», или процесса обучения через развлечение с использованием игровых технологий, которые активно применяются во всем европейском образовательном пространстве, а также школах Швейцарии.

По мнению О.Р. Юферевой, современные учащиеся (молодые люди, подростки) воспринимают только то, что представлено для них в привлекательной оболочке, в особенности, в компьютеризованном виде [8]. Раскрывая явление эдьютейнмента, исследователь Т.В. Сапух также упоминает эти два явления, образовывая такой термин, как «игразование», что предполагает использование игровой формы для преподавания учебного материала и работы с ним в компьютеризованной форме посредством компьютерной игры [7]. Таким образом, мы можем сделать вывод, что феномен эдьютейнмента - это универсальное современное средство обучения любому предмету, эффективность которого зависит от качества и планомерности использования разнообразных мультимедийных технологий, игровых подходов к представлению материала и работы над ним, за счет чего достигается определенная инновационность педагогического процесса, а также повышение мотивационной заинтересованности учащихся в процессе обучения.

Как отмечает исследователь П.А. Корниенко, для достижения задач обучения иностранному языку в школе и формирования у учащихся базовых компетенций по вхождению в акт межкультурной коммуникации требуется знание не одной только культуры страны изучаемого языка, но знание и умение выразить средствами английского языка социокультурную информацию, раскрывающую особенности родной страны. Согласно мнению данного автора, ценностный и уравновешенный диалог между двумя культурами возможен только тогда, когда оба представителя двух различных культур имеют возможность рассказать и поделиться друг с другом спецификой и уникальностью культур своих родных стран [4].

Социокультурный аспект в преподавании иностранного языка, по своей сути, выступает в качестве учебного материала, раскрывающего особенности страны и региона, а также города, в котором родился и живет ученик. Н.Н. Иванова определяет содержание социокультурного материала в обучении как комплекс знаний ученика, связанный в первую очередь с патриотическими целями в воспитании и обучении при изучении иностранного языка [3].

Процесс изучения иностранного языка, по своей сути, является процессом изучения иноязычной культуры и формирования вторичной языковой личности, которая смогла бы вступить в межкультурный акт общения, нежели просто автоматический процесс усвоения и презентации тех или иных языковых умений. Как отмечает исследователь П.А. Корниенко, через изучение на уроках иностранного языка краеведения ученик расширяет собственные культурные и лингвистические знания, а также воспитывает уважительное и ценностное отношение не только к другой культуре, но также и к истории и особенностям развития, уникальной специфике родного края [4].

Анализируя практику использования социокультурного аспекта в преподавании английского языка в Швейцарии, Г.П. Драгунов пишет о том, что введение социокультурного материала в контекст урока английского языка с применением технологии эдьютейнмента осуществляется по двум направлениям:

13.00.00 Педагогические науки 197

1) использование метапредметных связей в структуре урока иностранного языка при передаче социокультурной информации о родном регионе или городе;

2) креативная переработка и интеграция полученного социокультурного материала в сознании школьников при взаимодействии с элементами технологии эдьютейнмента [1].

Использование социокультурного материала позволяет достигнуть несколько целей при преподавании английского языка в Швейцарии. Анализируя эффективность данного подхода, У. Гетц предлагает не только сформировать базовые компетенции и умения, но также применить междисциплинарные знания при работе с учебным материалом, при этом совершенствуя дисциплинарные знания, развивая культурные, общественные, социальные умения при одновременном взаимодействии с обучающей интерактивной средой [10].

Говоря о возможных методах и формах работы над социокультурным материалом в контексте технологии эдьютейнмента, авторы сборника «Education at a glance 2015» выделяют следующий алгоритм действий для наиболее успешного внедрения данной технологии в учебную действительность, который используется на уроках английского языка в некоторых крупных школах Швейцарии:

1. Подготовка образовательного процесса для использования технологии эдьютейнмента.

Данный этап подразумевает насыщение возможных форм классной работы средствами мультимедиа, которые будут облегчать процесс получения информации и делать изучение, закрепление и отработку усвоенного материала максимально эффективными.

2. Погружение в интерактивное образовательное пространство.

Традиционные формы субъектно-объектных отношений между учителем и учащимися, методы фронтального опроса и контроля недопустимы к использованию в контексте эдьютейнмента. Устанавливая субъектные отношения с ученическим коллективом, педагог предоставляет каждому учащемуся определенную свободу в выражении собственных мыслей и идей, поощряет исследовательскую самостоятельность и креативность.

3. Использование ролевого подхода в обучении.

Моделируя реальные ситуации из жизни посредством мультимедиа, учащиеся вовлекаются в игровой процесс при одновременном изучении социокультурного компонента иностранного языка, более эффективно и быстро запоминают учебный материал, а также учатся пользоваться им в реальных целях для достижения реального успеха в образовании [9].

Исследователь Д.Б. Зеерман также выделяет мультимедийные средства в качестве основных форм обучения при технологии эдьютейнмента, которые также используются в большинстве швейцарских школ при обучении английскому языку:

1. Специальные образовательные компьютерные игры, а также телепередачи.

В данную категорию входят наглядно-действенные средства использования мультимедиа, которые были разработаны в образовательных целях и уже успели доказать собственную эффективность за рубежом.

2. Интеграция мультимедийных образовательных ресурсов в развлекательные мероприятия.

В данную категорию относятся ролевые игры, моделирование реальных ситуаций или учебные образовательные реконструкции, создавая и принимая участие в которых учащиеся одновременно узнают о том или ином историческом периоде развития, уровне культуры, коммуникации между людьми, которые были типичны для ролевой игры [2].

В качестве одного из примеров методической разработки в контексте технологии эдьютейнмента для преподавания английского языка с использованием социокультурного компонента содержания обучения, который используется на некоторых экспериментальных площадках Швейцарии, исследователь Б.В. Порученко предлагает обучение грамматическим конструкциям через использование компьютерной анимации [6]. Так, через визуализацию движения на мультимедийной доске возможно на беспереводной основе донести до ученической аудитории значение той или иной приставки, а в системе интерактивных упражнений возможно первичное закрепление и контроль усвоения ключевых грамматических категорий на нескольких уровнях подачи грамматического материала.

В качестве наиболее эффективных форм в структуре технологии эдьютейнмента выделяются следующие:

- использование увлекательного по своему содержанию материала (например, в ознакомительном чтении: занимательные истории о внутренних органах человека, шутки и афоризмы на тему урока);

- интеллектуальные формы работы (мозговой штурм, пресс-конференция, лингвистические индивидуальные и командные игры, конкурсы);

- нетрадиционные формы представления учебной информации (использование мобильных приложений для телефонов учащихся, QR-технология, видеоподкаст и др.) [Там же].

Для обеспечения эффективного формирования социокультурной компетенции на уроке иностранного языка по изучению регионального компонента с применением технологии эдьютейнмента, как демонстрирует нам опыт швейцарских школ, необходимо соблюсти следующие требования к содержанию обучения:

1. Комплекс социальных и культурных знаний, сообщаемый на занятии.

Необходимо формировать у обучающихся представления о социальных и культурных категориях страны изучаемого языка и родины. Данное требование к уроку иностранного языка является базовым и включает региональный компонент. Исходя из этого, акцент следует делать на тех языковых материалах, которые отличались бы высоким уровнем насыщенности социальными и культурными явлениями, раскрывающими самобытность родной страны на иностранном языке.

2. Передача социально-коммуникативных умений, приобретение опыта самостоятельной творческой деятельности при выполнении интерактивных игровых заданий.

Данный аспект также должен быть выражен в структуре урока иностранного языка, использующего технологию эдьютейнмента для достижения цели обучения. Социально-коммуникативная компетенция представляет собой комплекс практических умений, обуславливающих бесконфликтное вхождение личности в речевой процесс общения, а также подразумевающих владение личностью такими центральными социальными категориями, как толерантность, приветливость, доброжелательность, интерес к личности собеседника, умение конструктивно выходить из конфликта [5].

Данная компетенция является чрезвычайно трудной для овладения, в случае если в структуре образовательной организации ее формированию не отводится особого значения. Соответственно, на уроках иностранного языка также должно происходить формирование и развитие данной компетенции с учетом специфики изучаемого языка. Социокультурный компонент, таким образом, будет выражаться в инициировании и поддержании акта коммуникации, основанного на той или иной интерактивной обучающей игре: особенности края, путешествие по родным просторам, ведение экскурсии для иностранных граждан.

3. Конкретные речевые ситуации и обстоятельства для создания условий межкультурной коммуникации.

Данный аспект является одним из инструментальных в числе требований к содержанию урока иностранного языка с учетом использования технологии эдьютейнмента. Для того чтобы сохранить заинтересованность учащихся в подаваемом учебном материале, требуется подготовить и осуществить работу с использованием информации краеведческого характера, которая будет подразумевать коммуникативно-ориентированный подход, позволяющий учащимся интегрировать полученные знания в собственную деятельность, а также закрепить их в непосредственной коммуникации. Целесообразно предложить следующие речевые коммуникации: введение учащихся в структуру межкультурной коммуникации, управление созданием диалогов, полилогов по теме урока, планирование и разработка методов творческого поиска и исследования.

4. Система способностей личности, позволяющих приобрести ценностный эмоциональный опыт общения.

Данный аспект является завершающим в системе требований к содержанию урока иностранного языка, основанного на технологии эдьютейнмента с применением социокультурного компонента. Опыт общения в первую очередь основан на получении положительных эмоций и впечатлений от условий участия в межкультурной коммуникации. Соответственно, инициация общения по теме, доступной и близкой учащимся, будет способствовать получению положительного эмоционального опыта общения, который, закрепившись, во многом предопределит будущую активность ученика в условиях реальной межкультурной ситуации общения.

Таким образом, центральным новообразованием в системе уроков английского языка в ряде швейцарских школ, основанных на использовании социокультурного компонента при внедрении технологии эдьютейнмента, является формирование и развитие социокультурной и социально-коммуникативной компетенций, необходимых для достижения целей, направленных на воспитание нового поколения людей, готовых организовывать общение между представителями разных культур на идеалах гуманности, толерантности и интереса, обращаясь при этом к ресурсам компьютеризованных систем.

Список источников

английский школа образование эдьютейнмент

1. Драгунов Г.П. Швейцария: история и современность. М.: Международное право, 2008. 347 с.

2. Зеерман Д.Б. Философия образования в перспективе XXI века // Философия образования для XXI века. 2012. №2. С. 12-14.

3. Иванова Н.Н., Чудилова А.И., Вилкова Н.Д. Использование краеведческого материала в обучении иностранному языку (метод проектов) // Иностранные языки в школе. 2006. №4. С. 55-56.

4. Корниенко П.А. Краеведческие материалы как средство обучения иностранному языку в средней школе // Иностранные языки в школе. 2004. №6. С. 28-31.

5. Леонтьева М.Р. Об обучении иностранному языку в общеобразовательных учреждениях. М.: Просвещение, 2015. 376 с.

6. Порученко Б.В. Игры, в которые играет Швейцария // Швейцарский взгляд. 2013. №5. С. 41-43.

7. Сапух Т.В. Применение технологии «эдьютейнмент» в образовательной среде университета // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2016. №8 (173). С. 30-34.

8. Юферева О.Р. Эдьютейнмент, он окружает нас повсюду или/и почему наших детей нужно учить по-другому [Электронный ресурс]. URL: http://nsportal.ru/shkola/dopolnitelnoe-obrazovanie/library/2015/12/04/edyuteynment-on-okruzhaetnas-povsyudu-ilii (дата обращения: 12.05.2017).

9. Education at a Glance 2015 / OECD coll. auth. N.Y., 2016. 347 р.

10. Goetz U. Switzerland's Nobel boom - bust? // Swissinfo. 2009. №4. Р. 34-36.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.