Организационно-методические условия преемственности обучения иностранному языку в вузе

Характеристика основных организационно-методических условий преемственности обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Обеспечение преемственности обучения иностранному языку, значение процесса оптимизации языковой подготовки будущих специалистов.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.01.2019
Размер файла 22,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Организационно-методические условия преемственности обучения иностранному языку в вузе

Хлыбова Марина

Статья посвящена описанию организационно-методических условий преемственности обучения иностранному языку в неязыковом вузе. В статье подчеркивается, что преемственность должна охватывать все компоненты процесса обучения. Показано, что обеспечение преемственности обучения иностранному языку способствует оптимизации языковой подготовки будущих специалистов.

Ключевые слова и фразы: преемственность; непрерывное образование; трехуровневое образование; бакалавриат; магистратура; аспирантура; неязыковой вуз. преемственность обучение языковой иностранный

Согласно современной концепции иноязычной подготовки в вузе, иностранный язык является обязательным компонентом профессиональной подготовки специалиста любого профиля. Обучение иностранному языку в неязыковом вузе носит профессионально ориентированный характер, что обуславливает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных деловых, научных ситуациях с учетом профессиональных особенностей. Современная модель языкового образования должна носить непрерывный, преемственный, последовательный характер.

Актуальность идеи непрерывности профессиональной подготовки студентов обусловлена переходом на трехуровневую систему высшего образования (бакалавр - магистр - аспирант). Очевидно, что повышение эффективности высшего профессионального образования связано с совершенствованием преемственных связей между всеми уровнями высшего образования. В Федеральном законе «Об образовании в Российской Федерации» подчеркивается необходимость обеспечения принципа непрерывности образования. Так, в документе указывается, что «система образования создает условия для непрерывного образования посредством реализации преемственных основных образовательных программ» [4]. Переход на трехуровневую систему высшего образования и реализация новых подходов к профессиональной подготовке придают новый импульс исследованию проблемы языковой подготовки будущих специалистов с точки зрения ее непрерывности, условий ее преемственности, а также взаимосвязи всех процессов обучения.

Проблема непрерывного образования не является новой. Основателем современных представлений о непрерывном образовании признан Я. А. Коменский, который разрабатывал программу всеобщего воспитания и комплексного метода формирования личности, основанных на непрерывном процессе усовершенствования посредством творческого труда [2]. Основные концепции непрерывного образования рассматриваются в исследованиях отечественных ученых (О. В. Абдразакова, А. П. Беляева, А. А. Вербицкий, А. П. Владиславлев, Б. С. Гершунский, Ю. Б. Герман, Р. Г. Гурова, Ю. А. Кустов и др.). В контексте непрерывности образования рассматриваются проблемы его развития, преемственности, связности и последовательности.

Под преемственностью в широком смысле слова подразумевается «объективная необходимая связь между новым и старым в процессе развития» [6, с. 327]. Применительно к обучению преемственность понимается как «последовательность и системность в расположении учебного материала, связь и согласованность ступеней и этапов учебно-воспитательной работы» [1]. Ю. А. Кустов, рассматривая преемственность в системе подготовки технических специалистов, предлагает следующее определение: «принцип преемственности отражает закономерности перестройки структуры содержания учебного материала и оптимизации методов обучения, направленных на преодоление противоречий линейно-дискретного характера процесса обучения, и характеризует изменение способов реализации этих закономерностей в зависимости от целей обучения» [3, с. 21].

Преемственность должна охватывать все компоненты процесса обучения: целевой (выстраивается последовательная система непрерывного образования на всех уровнях высшего образования); структурносодержательный (организация содержания предусматривает закрепление и дальнейшее совершенствование каждого последующего уровня); организационный (структурирование деятельности преподавателя и студентов в зависимости от длительности этапов обучения); процедурный (методическое обеспечение занятий); контрольно-оценочный (систематический, регулярный контроль на всех уровнях).

Основной целью современной модели непрерывного языкового образования в вузе является установление связи каждого последующего уровня развития иноязычной коммуникативной компетенции с предыдущим, создание на каждом уровне основы для дальнейшего изучения иностранного языка на более высоком уровне за счет углубления тематики предмета.

Определение содержательного компонента обучения иностранному языку в неязыковом вузе будет способствовать формированию более четких границ преемственности между всеми уровнями обучения. Наполнение предметного содержания определяют образовательные программы, разработанные в соответствии с ФГОС ВО. Содержание обучения иностранному языку на первом уровне высшего образования - бакалавриате - предусматривает закрепление и дальнейшее совершенствование базового общеобразовательного уровня владения языком в сочетании с профильной языковой подготовкой, ориентированной на использование полученных знаний в сфере будущей профессиональной деятельности. Прочные языковые основы, заложенные и закрепленные на первом уровне - бакалавриате, будут являться залогом эффективности занятий на последующих уровнях образования.

В процессе преподавания иностранного языка в Пермской государственной сельскохозяйственной академии им. Д. Н. Прянишникова студентам бакалавриата 1 курса предлагаются задания по формированию навыков ознакомительного и поискового чтения с целью последующего перехода к реферированию и аннотированию текстов по специальности в магистратуре и аспирантуре. При этом на данном этапе основной задачей работы над текстами является усвоение студентами определенного алгоритма действий, связанных с поиском информации, ее анализом и обобщением. Для дальнейшего изучения терминологии, необходимой для осуществления коммуникации магистрами и аспирантами в своей научной отрасли, бакалаврами формируется словарь базовой профессиональной лексики, потенциальный терминологический словарь на основе самостоятельной семантизации терминологической лексики. Такая работа над созданием словаря способствует дальнейшему развитию у обучающихся языковых навыков и формированию практических умений работы со справочной литературой, необходимой для корректного восприятия и понимания аутентичных профессионально ориентированных текстов.

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции на втором уровне - магистратуре - носит ярко выраженную профессиональную направленность и ставит своей основной целью развитие навыков и умений в сфере профессионального и научного общения. При этом на данном этапе увеличивается доля самостоятельного приобретения магистрантами конкретных знаний и совершенствования необходимых умений и навыков для развития иноязычной коммуникативной компетенции.

На третьем уровне - в аспирантуре - происходит формирование навыков самостоятельной научноисследовательской деятельности. Цель научной работы аспиранта определяется как поиск и получение нового знания. Сравнивая содержание обучения иностранному языку в бакалавриате, магистратуре и аспирантуре, можно говорить о тенденции совершенствования, углубления, обобщения иноязычной коммуникативной компетенции по сравнению с предыдущими уровнями с повышением доли самостоятельной работы обучающихся. Развитие навыков самостоятельной работы обучающихся становится одной из основных целей на всех уровнях обучения иностранному языку, т.к. она способствует развитию у обучающихся навыков самообразования в будущей профессиональной деятельности и созданию непрерывности процесса развития иноязычной компетенции [5].

В рамках организационного компонента рассматривается необходимость обеспечения последовательности организации иноязычного образования с учетом длительности этапов обучения, что является актуальным в условиях сокращения количества аудиторных часов и неизбежно возникающего перерыва при переходе от бакалавриата к магистратуре, а затем к аспирантуре. В частности, при обучении иностранным языкам в неязыковых вузах предлагается преподавание ряда дисциплин на иностранном языке, а также участие студентов в семинарах и конференциях на иностранном языке в качестве участников или слушателей. Кроме того, в программу магистратуры после возникающего перерыва включается курс выравнивания уровня владения иностранным языком за счет погружения в дисциплину и использования на занятиях отдельных положений интенсивного обучения с особым вниманием к специфике научно-технических текстов. Для бакалавров необходимо ввести курс иностранного академического языка, имеющий целью формирование готовности бакалавров к научно-исследовательской деятельности и развитию навыка предъявлять результаты своих исследований на иностранном языке.

При реализации методического обеспечения непрерывного языкового обучения предлагается модульная организация языковой подготовки обучающихся, обеспечивающая возможность уровневого конструирования обучающей деятельности и предполагающая варьирование форм и средств контроля обучения. Реализация преемственности рабочих программ по иностранному языку зависит от методического обеспечения, учебно-методических комплексов, контрольно-измерительных материалов. В образовательном процессе используются разнообразные методы и средства обучения: практические занятия, сопровождающиеся мультимедийными презентациями, видеолекции, электронные учебно-методические пособия, деловые игры, дискуссионные площадки, информационные технологии, исследовательские методы обучения.

Таким образом, для реализации целей непрерывности в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе необходима планомерная работа по определению условий, направленных на обеспечение преемственности подготовки студентов бакалавриата, магистратуры и аспирантуры, формированию системы усложняющихся требований к процессу и результатам обучения иностранному языку.

Список литературы

1. Комарова М. В. Организационно-педагогические условия преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе [Электронный ресурс]. URL: http://elib.altstu.ru/elib/books/Files/pa2001_1_2/pages/14/pap_14.html (дата обращения: 16.01.2017).

2. Коменский Я. А. Избранные педагогические сочинения: в 2-х т. М.: Педагогика, 1982. Т. 1. 656 с.

3. Кустов Ю. А. Преемственность в системе подготовки технических специалистов. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1982. 273 с.

4. Об образовании в Российской Федерации [Электронный ресурс]: Федеральный закон РФ от 29 декабря 2012 г. URL: минобрнауки.рф/документы/2974 (дата обращения: 14.12.2016).

5. Тимкина Ю. Ю. Вариативный подход к иноязычному образованию в высшей школе // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2016. Т. 5. № 1. С. 120-122. 6. Философский словарь / отв. ред. И. Т. Фролов. Изд-е 4-е. М.: Политиздат, 1981. 445 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.