Актуальность использования аудиовизуальных Интернет-ресурсов в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе

Обоснование целесообразности использования аудиовизуальных материалов в обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов для формирования и развития профессиональных иноязычных компетенций. Способствование интенсивному развитию речевых навыков.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.01.2019
Размер файла 28,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, г. Москва

Актуальность использования аудиовизуальных Интернет-ресурсов в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе

Бугреева Анастасия Сергеевна

Сформированная иноязычная коммуникативная компетенция определяется как способность к продуктивному общению на иностранном языке на межкультурном уровне. В основе данной компетенции лежат языковые знания и речевые навыки, приобретаемые в процессе изучения языка, а также умение использовать полученные навыки.

Современная образовательная среда определяет новые подходы к преподаванию дисциплин «Иностранный язык», «Иностранный язык. Деловое общение», «Иностранный язык. Язык специальности» и требует от преподавателя сочетания разнообразных форм и методов подачи материала на аудиторном занятии.

Согласно ФГОС ВПО в списке общих и профессиональных компетенций, которыми должны обладать выпускники различных специальностей и направлений, обучающиеся по программе подготовки бакалавров, представлены следующие способности:

? логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-6);

? используя отечественные и зарубежные источники информации, собрать необходимые данные проанализировать их и подготовить информационный обзор и / или аналитический отчет (ПК-9) [4].

Развитие данных компетенций на занятиях по дисциплинам «Иностранный язык. Английский язык», «Иностранный язык. Язык специальности», «Иностранный язык в профессиональной сфере», «Иностранный язык. Деловое общение» требует применения практико-ориентированного подхода с целью развития креативного и критического мышления, формирования мотивации к выполнению коммуникативной задачи.

Практико-ориентированный подход к обучению иностранному языку в высшей школе может быть реализован при помощи информационно-коммуникационных технологий, которые находят все большее применение в процессе обучения, так как позволяют развивать и совершенствовать иноязычную коммуникативную компетенцию обучающихся, их познавательную и мыслительную деятельность, самостоятельность, реализовать дистанционное обучение, а также эффективно и интересно организовать процесс обучения. Использование интерактивных информационно-коммуникационных технологий помогает преподавателю и студентам решить проблему дефицита речевой практики, формируя социокультурную составляющую как фактор, определяющий использование языка в конкретных ситуациях.

Одним из главных видов речевой деятельности является восприятие иноязычной речи на слух, или аудирование. Развитие данного умения осуществляется на основе учебно-аутентичных материалов, дидактически подобранных, и разработанных с учетом критериев аутентичности, и предназначенных для решения конкретных коммуникативных задач. В практике преподавания иностранных языков с целью повышения эффективности обучения навыкам восприятия иноязычной речи на слух активную роль играют современные информационно-коммуникационные технологии, позволяющие не только практиковать навыки аудирования, но и задействовать визуальные каналы восприятия информации [3]. Визуализация учебного материала дополнительно способствует повышению мотивированности учащихся, позволяя перейти от пассивного восприятия к активному, осознанному овладению знаниями, так как придает любому мыслимому объекту или процессу зримую форму, создавая четкие и устойчивые образы любой сложности.

Понятие «визуализация» определяется как процесс представления данных в виде изображения с целью максимального удобства их понимания [2]. Использование визуализированных заданий в процессе обучения иностранному языку позволяет передать информацию об изучаемых объектах, процессах и явлениях в более понятных и доступных формах, превращая наглядные образы из вспомогательного иллюстрирующего материала в эффективное методическое средство, формирующее иноязычные компетенции обучающихся. Все это способствует более эффективному усвоению материала, получению и актуализации знаний в профессиональной сфере, отработке и совершенствованию навыков восприятия иноязычной речи.

Визуализация в обучении позволяет решить ряд учебных и педагогических задач, среди которых можно выделить интенсификацию обучения, активизацию познавательной и учебной деятельности, развитие критического и креативного мышления, образное представление и распознавание информации, повышение визуальной культуры. Эти задачи могут быть успешно выполнены при помощи мультимедийных интерактивных обучающих программ MyGrammarLab, Rosetta Stone, LinguaLeo, Coursera и др.

В качестве источников видеоматериалов для студентов можно рассматривать следующие: ? видеохостинги (YouTube, Mixbit);

? образовательные веб-сайты (BBC Learning English, British Council, Duolingo);

? сайты образовательных и научно-исследовательских организаций (University of Brighton, Stanford University, Harvard University), информационных порталов и новостные сайты (BBC, CNN);

? форумы и сайты для общения с носителями языка (My Language Exchange, Verbling), социальные сети.

Широкий спектр Интернет-ресурсов, мультимедийных образовательных программ, аутентичных аудио- и видеоматериалов объединяет различные аспекты речевого взаимодействия и позволяет студентам выступать в качестве реципиентов иноязычной речи в различных речевых ситуациях.

Важным фактором успешности использования видеоресурсов в процессе обучения является предварительная тщательная дидактическая работа преподавателя. Предлагаемые студентам видеозаписи обязательно должны быть связаны с предметным и языковым содержанием обучения, соответствовать интересам, потребностям и возможностям обучающихся. Необходимо учитывать продолжительность видеоматериалов, уровень сложности содержания, темп и акцент речи говорящего. Требуется принимать во внимание право интеллектуальной собственности на контент, ориентированность на образование, качество звука и изображения, возможность загрузки видеоклипов и скриптов [5].

В рамках программ дисциплин «Иностранный язык. Английский язык», «Иностранный язык в профессиональной сфере», «Иностранный язык. Деловое общение» в высшей школе наиболее эффективным является использование видеоматериалов продолжительностью от 5 до 7 минут (более длительные работы рекомендуется смотреть внеаудиторно), представляющих собой новости экономики, науки и техники, презентации, интервью, фрагменты лекций и документальных фильмов, анимационные материалы, видеоблоги.

Результативность использования аудиовизуальных материалов определяется структурированностью занятия. Предварительно перед просмотром необходимо определить цель и задачи занятия, активизировать языковые и предметные знания, повторить тематическую лексику, разобрать новые лексические единицы, кратко осветить проблематику изучаемого материала. Такая работа призвана помочь обучающимся настроиться на процесс восприятия иноязычной речи, лучше понять содержание материала. Целесообразно предложить студентам ряд тренировочных упражнений и заданий, направленных на совершенствование грамматических навыков по темам «Словообразование», «Фразовые глаголы», подбор синонимов.

Во время просмотра обучающих видеороликов студенты должны принимать активное участие, отмечая основные понятия и термины, обращать внимание на конкретную фактическую информацию. Проведение связей между содержанием видеоматериала и его использованием в реальных условиях позволяет глубже понять изучаемый материал. Просмотр видеоролика рекомендуется проводить дважды с промежуточным выяснением степени понимания студентами просматриваемого материала и пояснением трудных слов, выражений и понятий, если они не были объяснены предварительно.

На следующем этапе обучающимся предлагается индивидуально или в парах провести анализ и обсуждение различных аспектов рассматриваемой проблемы, что является практикой неподготовленной диалогической или монологической речи. В завершение необходимо предложить студентам обобщить изученный материал, подвести итог и высказать мнение. По результатам обсуждения видеоматериалов в качестве домашнего задания можно предложить студентам написать эссе, подготовить презентацию, сообщение или тематический доклад [1, с. 176]. Задачей преподавателя является контроль и координация процесса обучения, поддержание активности и заинтересованности обучающихся.

В рамках рабочей программы дисциплины «Иностранный язык. Язык специальности» студентам, обучающимся по направлению подготовки «Информационная безопасность», предлагался к просмотру видеоролик «Что такое диаграмма Ганта» (What is a Gantt Chart, Project Management Made Easy.mp4), где доступно и наглядно объясняется материал, к которому апеллирует базовый учебник дисциплины, не знакомый многим обучающимся. Благодаря видеоматериалу студенты ознакомились со средствами планирования деятельности, обсудили эффективность использования графического представления процесса обучения, усвоили новые лексические единицы, а также смогли самостоятельно составить, проанализировать и представить графическую репрезентацию процесса написания курсовой работы.

Необходимо также отметить, что важным преимуществом видеоматериалов является возможность их использования студентами самостоятельно в качестве домашней или внеаудиторной работы, что стимулирует развитие профессиональной познавательной деятельности.

Современный этап технического развития открывает большие возможности совершенствования процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Информационные коммуникационные технологии позволяют достичь соответствия языковой подготовки студентов требованиям современного глобального информационного пространства и общества к личности, обладающей необходимыми социокультурными компетенциями. Использование видеоресурсов способствует расширению и углублению знаний, умений и навыков иноязычной коммуникативной деятельности; повышению мотивации и самостоятельности в обучении; делает занятия более динамичными, информативными, соответствующими современным образовательным требованиям. Обучающиеся получают аудиовизуальную практику, способствующую более легкому и прочному усвоению материала, позволяющую эффективно пользоваться полученными знаниями, адаптировать свое поведение к поведению, близкому к носителям языка, а также уметь корректно и толерантно интерпретировать культурные и исторические реалии.

Список литературы

аудиовизуальный материал речевой навык

1. Бугреева А.С. Роль домашних творческих заданий в изучении дисциплины «Профессиональный иностранный язык» студентами бакалавриата направления подготовки «Бизнес-информатика» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 5 (59). С. 176-179.

2. Визуализация в обучении [Электронный ресурс]. URL: http://lib.teacher.msu.ru/pub/3052 (дата обращения: 09.01.2017).

3. Информационные технологии в образовании [Электронный ресурс]. URL: http://wiki.iteach.ru/index.php/ Информационные_технологии_в_образовании (дата обращения: 19.12.2016).

4. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 090900 Информационная безопасность (квалификация (степень) «бакалавр») [Электронный ресурс]: в ред. Приказа Минобрнауки РФ от 28.10.2009 № 496. URL: http://минобрнауки.рф/документы/924 (дата обращения: 11.12.2016).

5. Pearson English Language Teaching (ELT) [Электронный ресурс]. URL: https://www.pearsonelt.com (дата обращения: 20.12.2016).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.