Топонимы как ресурс для формирования страноведческой компетенции школьников на уроках английского языка

Рассмотрение проблемы формирования страноведческой компетенции изучающих английский язык на этапе основного общего образования на материале британских топонимов. Описание учебного проекта, предполагающего самостоятельную работу школьников с топонимами.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 02.01.2019
Размер файла 19,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Топонимы как ресурс для формирования страноведческой компетенции школьников на уроках английского языка

Гончарова Виктория Анатольевна

к. пед. н., доцент,

Петроченко Ксения Анатольевна

Московский городской педагогический университет

В статье рассматривается проблема формирования страноведческой компетенции изучающих английский язык на этапе основного общего образования на материале британских топонимов. Показан лингводидактический потенциал топонимов. Приводится описание учебного проекта, предполагающего самостоятельную работу школьников с топонимами.

Ключевые слова и фразы: топоним; страноведческая компетенция; социокультурная компетенция; учебный проект; самостоятельная работа.

TOPONYMS AS THE RESOURCE FOR THE FORMATION OF CROSS-CULTURAL COMPETENCE OF PUPILS AT THE LESSONS OF THE ENGLISH LANGUAGE

Goncharova Viktoriya Anatol'evna, Ph. D. in Pedagogy, Associate Professor, Petrochenko Kseniya Anatol'evna

The article examines the issue of the formation of cross-cultural competence of the learners of English at the stage of basic general education by the material of the British toponyms. The linguo-didactic potential of toponyms is shown. The description of an educational project, assuming the independent work of pupils with toponyms, is given.

Key words and phrases: toponym; cross-cultural competence; socio-cultural competence; educational project; independent work.

В современном мире в условиях постоянного технического прогресса появляется все больше возможностей для общения не только внутри одной страны, но и на глобальном уровне. Английский язык полноправно обладает статусом языка международного общения, позволяющего осуществлять диалог культур [7]. В настоящее время особая роль в обучении английскому языку на этапе основного общего образования отводится социокультурной компетенции как системному аспекту иноязычной коммуникативной компетенции, в значительной мере обусловливающему употребление английского языка в различных ситуациях реального общения [2].

Незнание социокультурного контекста может оказаться решающим фактором при общении с носителями английского языка, так как культуроведческая осведомленность требуется для корректной интерпретации того, что имеет место в определенной ситуации в иноязычной среде [6]. Социокультурная компетенция позволяет говорящим на иностранном языке позиционировать себя как толерантных, осведомленных в культуре другой страны собеседников, так как она включает в себя знания о традициях, обычаях, менталитете и многих других аспектах культуры партнеров по коммуникации. Формирование социокультурной компетенции способствует приобщению учащихся к культуре, традициям и реалиям страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных этапах обучения [5]. Иными словами, социокультурная компетенция предполагает постижение учащимися социального подтекста иноязычной культуры (и культур вообще) с позиции стороннего наблюдателя. При этом формирование страноведческой компетенции как одной из составляющих социокультурной предполагает овладение учащимися знаниями «воплощенного», фактического характера о географическом положении, демографической ситуации, экономике, политике и других аспектах стран изучаемого языка. В данной связи необходимо отметить, что, будучи взаимосвязанными, упомянутые компетенции представляют собой своего рода уровни единого движения постигающего иноязычную культуру сознания: первоначально воспринятые факты мироустройства страны изучаемого языка постепенно приобретают социальный подтекст и осмысляются как признаки иноязычной культуры.

Согласно примерным программам по иностранным языкам для 5-9 классов, на этапе основного общего образования социокультурные знания и умения охватывают следующие области: сведения о социокультурном портрете страны, символике и культурном наследии, об особенностях образа жизни, быта, культуры; реалии страны изучаемого языка (традиции, фольклор) [Там же]. Очевидно, что в данном случае также имеет место взаимосвязанное проявление страноведческого и социокультурного аспектов иноязычного образования. Однако анализ вышеупомянутых программ показал, что, несмотря на столь обширный репертуар объектов изучения, в рамках содержательных элементов социокультурного образования, представленных в примерных программах, не прописаны конкретная роль и место топонимов. Обозначая собственное название отдельного географического места [4], топоним как объект изучения обладает достаточным потенциалом для реализации социокультурного иноязычного образования, заключая в себе определенную культурную ценность [3]. При этом в обучении топонимия, т.е. совокупность топонимов какой-либо местности или страны, связана, прежде всего, со страноведческим уровнем постижения фактов иной культуры.

Рассматривая сущность топонимов, нельзя не обратиться к одной из классификаций данных лексических единиц, представленной В. А. Никоновым. В упомянутой классификации автор выделяет три плана значений топонимов: до-топонимический (этимологическое значение топонимов); топонимический (прямое географическое значение топонима, указывающее на определенный объект); от-топонимический (те ассоциации, которые связаны у людей с конкретным географическим названием) [4]. В качестве примера можно привести анализ такого известного британского топонима, как Лондон (London):

ь до-топонимический план значения данного топонима: топоним London, по одной из версий, происходит от кельтского Llyn + dun, где llyn - «река», а dun - «укрепленный, защищенный холм» [1];

ь топонимический план значения: крупный населенный пункт, расположенный на Юго-Востоке Англии, на реке Темза;

ь от-топонимический план значения: столица Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, крупный финансовый, политический, экономический и финансовый центр.

Представленная классификация позволяет рассмотреть топонимы как основу для формирования страноведческой компетенции в рамках проектной деятельности на этапе основного общего образования. Кратко изложим результаты проведенного нами исследования.

Основываясь на рассматриваемой классификации, была разработана система заданий по работе с топонимами в форме сквозного учебного проекта для учеников 5-9 классов. Суть данного учебного проекта заключается в том, чтобы организовать самостоятельную работу учащихся на протяжении пяти лет с имеющимися в используемом учебно-методическом комплексе (далее - УМК) топонимами.

Необходимо отметить, что из представленных уровней именно от-топонимический и топонимический планы значения таких лексических единиц были выбраны в качестве основы для учебного проекта с акцентом на страноведческом потенциале топонимов. В ходе выполнения заданий по работе с топонимами учащиеся не анализируют данные лексические единицы с точки зрения их до-топонимического (этимологического) аспекта, так как страноведческая компетенция не предполагает овладение данными знаниями.

Основной целью учебного проекта является следующее: ознакомить учащихся с британскими топонимами и организовать работу с ними в рамках формирования страноведческой компетенции. Учитывая направленность проекта как образовательной технологии на исследовательский характер деятельности, максимальную автономию субъекта учения и творческий продукт как результат такой деятельности, использование проекта позволяет расширить спектр задач такого обучения, сочетая собственно страноведческий аспект с формированием универсальных учебный действий. К задачам данного проекта можно отнести следующие:

• способствовать формированию страноведческой компетенции в ходе изучения географического положения представленных топонимов, а также национальной культуры Великобритании;

• способствовать развитию у учащихся исследовательских, гностических, проектировочных умений путем выполнения заданий по поиску, изучению топонимов, а также составления комментариев в топонимическом глоссарии;

• способствовать формированию у учащихся универсальных учебных действий, таких как структурирование знаний, поиск и выделение необходимой информации, применение методов информационного поиска, контроль и оценка процесса деятельности.

Данный проект можно условно разделить на несколько этапов: подготовительный, исследовательский, творческий.

Сначала учащиеся знакомятся с целью проекта и основными этапами работы с топонимами. Задача учителя на первом этапе - подготовить учащихся к последующему выполнению заданий по работе с топонимами. Важно заметить, что именно на первом этапе ученикам предлагается руководство по реализации единого учебного проекта по работе с топонимами, то есть формируется ориентировочная основа деятельности. Им также предлагается топонимический глоссарий, который является основой для всей последующей работы. Он представляет собой предварительно сформированный перечень британских топонимов, содержащих как общеизвестные, так и мало знакомые учащимся географические названия с краткой характеристикой места.

На исследовательском этапе реализуется самостоятельная работа учащихся с топонимическим глоссарием. Задача учащихся - дополнить, расширить комментарии в топонимическом глоссарии, то есть имеет место детализация представленного топонимического глоссария с точки зрения топонимического и от-топонимического плана значения топонимов.

Целью третьего этапа является обобщение результатов работы с топонимами в форме разработки интерактивного маршрута-путеводителя по изученным местам. На данном этапе аккумулируются все полученные знания учащихся о британских топонимах. Интерактивный маршрут-путеводитель может представлять собой презентацию, которая включает в себя, во-первых, детальную характеристику различных топонимов с точки зрения географического положения места, которое данный топоним называет (топонимический уровень); во-вторых, связанные с этим местом традиции и интересные факты (от-топонимический уровень); в-третьих, карту, на которой представлены все выбранные места и показан маршрут передвижения от одного места к другому. При этом задачей учащихся является «проложить» наиболее интересный, неожиданный маршрут, объединенный определенным смысловым лейтмотивом. Проект может выполняться как индивидуально, так и в группах.

В заключение отметим, что подобная проектная деятельность в обучении иностранным языкам может позволить использовать страноведческий потенциал топонимов, представленных в УМК, с целью формирования у школьников соответствующей компетенции. Впрочем, формирование страноведческой компетенции не исчерпывает лингводидактический потенциал представленного учебного проекта. К примеру, вовлечение школьников в исследовательскую деятельность изучения топонимов на до-топонимическом уровне их значения (конечно, фрагментарно) может обусловить формирование элементарной лингвокультурологической компетенции. Кроме того, если в качестве продукта такого учебного проекта предусмотрено составление маршрута с использованием топонимов родной страны обучаемых, представляется возможным говорить о целостной направленности проекта на формирование социокультурной компетенции.

топоним страноведческая компетенция английский

Список литературы

1. Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. Лексикология английского языка: учеб. пособие для вузов. 3-е изд., стер. М.: Дрофа, 2001. 288 с.

2. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Аркти; Глосса, 2000. 165 с.

3. Мурзаев Э. М. География в названиях. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Наука, 1982. 176 с.

4. Никонов В. А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. 177 с.

5. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы. 2-е изд. М.: Просвещение,2010. 144 с.

6. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. 238 с.

7. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2005. 239 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.