Обучение иностранным языкам в свете реализации общеевропейской концепции плюрилингвизма

Практическая реализация концепции плюрилингвизма в свете общеевропейских компетенций владения иностранными языками. Роль образовательных социальных сетей как дополнительных источников коммуникации в отсутствие непосредственного общения с носителями языка.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 21.12.2018
Размер файла 17,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Московский государственный университет экономики, статистики и информатики (МЭСИ)

Педагогические науки

Обучение иностранным языкам в свете реализации общеевропейской концепции плюрилингвизма

Романова С.А.

Аннотация

В статье рассматривается практическая реализация концепции плюрилингвизма в соответствии с разработанными общеевропейскими компетенциями владениями иностранными языками. Особое внимание уделяется роли образовательных социальных сетей как дополнительных источников коммуникации в отсутствие непосредственного общения с носителями языка.

Ключевые слова и фразы: плюрилингвизм; образовательные сети; изучение иностранного языка; инструменты Web 2.0; виртуальные сообщества.

Romanova S.A. Teaching foreign languages in the light of realization of all-European conception of multilingualism

The article considers the practical realization of the conception of multilingualism in accordance with the developed All-European foreign language competences. The special attention is paid to the role of educational social networks as the additional sources of communication in the absence of direct communication with the native speakers.

Key words and phrases: multilingualism; educational networks; foreign language teaching; Web 2.0 tools; virtual communities.

На протяжении последних двадцати лет мы являемся свидетелями и активными участниками всемирного процесса глобальных исторических изменений, происходящих в обществе, - политических, экономических, социальных и культурных. Это сложный, многосторонний и многогранный процесс, охватывающий практически все сферы современного общества, в том числе, образование. С одной стороны, происходят сближение политических структур государств, унификация экономических систем различных стран, интеграция, взаимопроникновение и взаимодействие культур разных народов, т.е. то, что мы называем глобализацией. С другой стороны, мы наблюдаем стремление к сохранению и развитию национальных особенностей, традиций, обычаев, языков и культур, т.е. всего того, что связано с самоидентификацией наций и народов и делает наш мир многообразным, ярким, уникальным и неповторимым.

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком направлены на активизацию обучения языкам, использование дидактики многоязычия. Изучение языков и культур народов Европы способствует лучшему взаимопониманию. Так осуществляется естественный переход от всеобщего знания одного или нескольких языков к взаимодействию между различными языками, независимо от уровня владения последними [6, с. 88, 89].

В настоящее время владение в равной степени двумя языками (билингвизм) на индивидуальном и групповом уровне, в различных условиях и ситуациях общения (социальная практика) стало привычным. Создание единого европейского экономического пространства, упразднение таможенных барьеров, свободное перемещение людей в поисках работы, с целью получения образования или туристических поездок создает мотивацию для знания одним лицом трех и более иностранных языков.

Политика поощрения многоязычия в Европе в последние годы стала двигателем языковой политики во многих европейских странах. Европейским общеобразовательным учреждениям было рекомендовано включить в учебные планы изучение, по крайней мере, двух иностранных языков в дополнение к родному языку с целью развития у личности способности использовать набор знаний и умений на нескольких языках в различных ситуациях речевого общения.

Следует отметить, что уровни владения языками в различных видах речевой деятельности редко бывают одинаковыми. Навыки понимания чаще всего превосходят навыки говорения; как правило, языковые навыки индивида в одном языке больше развиты, чем в другом. Практика показывает, что учащиеся пытаются установить связи между языками, которыми они владеют или изучают, переходят с одного языка на другой в определенных ситуациях общения. Этот факт необходимо учитывать педагогам-практикам. Моделирования и создания коммуникативных ситуаций на занятиях недостаточно для того, чтобы учащиеся могли в полной мере реализовать свой языковой потенциал.

Недостаток общения учащихся на иностранном языке или нескольких языках частично может компенсироваться участием в языковых образовательных сетях, где с помощью инструментов Web 2.0, обладая элементарными навыками владения компьютера, можно стать активным участником виртуальных сообществ, члены которых создают свои собственные ресурсы: фото, аудио, видео, текстовые сообщения [4, с. 64].

При этом пользователь может примерить на себя как роль «ученика», так и роли «преподавателя», «тьютора». Главной целью образовательных социальных сетей является общение с носителями различных языков в естественных ситуациях общения. В таком случае используется не только письменная речь, но и благодаря техническим устройствам, например, Скайпу, устная речь. Такое живое он-лайн общение с носителями языка помогает снять психологическую напряженность в общении с собеседником-иностранцем, совершенствовать навыки устной и письменной речи, расширить запас слов и выражений, заговорить на языке [3, с. 9].

Наибольшей популярностью в России пользуются такие образовательные сети как Livemocha.com, Busuu.com, представляющие собой целые сообщества изучающих языки. Количество участников составляет несколько миллионов человек (по разным оценкам). Несмотря на имеющиеся различия (интерфейс, количество и качество функций, предлагаемых разработчиками, и т.д.), эти сети объединяет размещение учебного материала, часто бесплатного, для всех желающих с целью развития и совершенствования языковых умений и навыков, повышения уровня владения иностранными языками через активную коммуникацию, совместную работу и взаимопомощь, сотворчество. При этом носители того или иного языка играют роль консультантов и учителей. Кроме того, одной из главных задач социальных образовательных сетей является установление межкультурной коммуникации. Знание и понимание культуры носителя языка, как бытовых и повседневных ее элементов, так и страноведческих и цивилизационных аспектов, очень важно для развития не только языковой и коммуникативной, но и социолингвистической компетенции. Без этого невозможно полноценное общение участников сообществ.

Количество участников социальных образовательных сетей растет благодаря доступности Интернета и мотивации, личной заинтересованности участников в проекте, который позволит им лучше овладеть иностранным языком, приобрести навыки общения с носителями изучаемого языка, узнать культурные традиции собеседника, т.е. лучше интегрироваться в сложное современное общество. плюрилингвизм общеевропейский иностранный язык

Социальные образовательные сети развиваются и совершенствуются как в техническом плане (разработка новых интерфейсов, например), так и в плане содержания (изменение учебного контента), методики обучения. Профессиональное сообщество педагогов-практиков все активнее использует социальные образовательные сети в учебном процессе как дополнительное средство мотивации учащихся к учебе и как средство, направленное на формирование и развитие коммуникативной компетенции [2, с. 54-62].

Социальные образовательные сети открывают новые перспективы для развития самостоятельной работы учащихся. Они позволяют выполнять индивидуальные задания, целью которых является непосредственная коммуникация с носителем/носителями языка/языков. С помощью информационных технологий общение может приобретать формы интерактивного форума, e-mail или видео-чата.

Главная задача преподавателя - методически грамотная организация самостоятельной работы студентов и тактически верное выстраивание схемы такой работы. Успешность и эффективность самостоятельной работы учащихся напрямую связана с тем, насколько четко преподаватель сумеет поставить цели и сформулировать задачи, правильно расставить приоритеты и наметить ориентиры, определить критерии оценки результатов проделанной учащимися работы [5, с. 92-94].

Концепция, лежащая в основе многих популярных образовательных языковых сетей, состоит в том, что члены сообществ обучают друг друга своему родному языку посредством письменных материалов, выложенных на проверку носителю/носителям языка/языков через реальное видео- и аудио-общение с собеседником. Таким образом, использование социальных образовательных сетей с учебными целями не только возможно, но и полезно. С одной стороны, оно повышает интерес учащихся к изучаемой дисциплине благодаря увлекательному способу обучения языку, с другой стороны, побуждает к общению с единомышленниками из разных стран мира, являясь эффективным способом межкультурной коммуникации [1, с. 49-52].

Общеевропейские компетенции в области языка отражают потребности современного общества в изучении и уважении культур разных народов, поддержании диалога между людьми, различающимися культурно и ментально. Изучение нескольких иностранных языков жизненно необходимо для благоприятного развития межкультурных отношений.

Практика преподавания иностранного языка, опирающаяся на общеевропейские компетенции владения иностранным языком в соответствии с понятием «плюрилингвизм», позволяет:

? проводить систематическое исследование взаимодействия различных методов обучения языку;

? разрабатывать стратегии формирования навыков понимания иноязычной речи и говорения на иностранном языке;

? осуществить индивидуальный режим обучения (индивидуальной траекторией обучения);

? соединить знания языка с эффективным использованием имеющихся языковых ресурсов каждого ученика (родной язык и изучаемые языки).

Реализация концепции плюрилингвизма позволяет достичь двух целей - обучить языку и привить уважение к различным языкам и культурам. Использование социальных образовательных сетей позволяет в той или иной степени добиваться этих целей.

Список литературы

1. Глухова Ю.Н. Тенденции обучения французскому языку как второму иностранному в XXI веке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. №8. Ч. 1. С. 49-52.

2. Гулая Т.М., Герасименко Т.Л. Опыт использования технологии «Развитие критического мышления» в процессе обучения профессионально-ориентированному деловому английскому языку // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Серия Педагогика и Психология. 2014. №1. С. 54-62.

3. Гулая Т.М., Романова С.А. Межкультурная коммуникация и языковые социальные сети // Экономика, Статистика и Информатика. Вестник УМО. М.: Московский государственный университет экономики, статистики и информатики, 2014. №1. C. 7-10.

4. Гулая Т.М., Романова С.А. Социальные сетевые сервисы в изучении иностранных языков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. №2 (32). Ч. 2. C. 64-67.

5. Кабанова О.В., Терехова Г.В. Изучение иностранного языка студентами в процессе самостоятельной работы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. №4 (34). Ч. 3. С. 92-94.

6. Романова С. А. Реализация общеевропейской концепции многоязычия в преподавании второго иностранного языка с использованием web технологий // Modern Infocommunication and Remote Technologies in the Educational Space of School and Higher Education Institution: Materials of the International Scientific Conference (March 27-28, 2014). Prague: V?decko vydavatelskй centrum «Sociosfйra-CZ», 2014. С. 88-89.

Размещено на allbest.ru


Подобные документы

  • Организация учебного процесса в коммуникативном направлении отечественной методики. Деятельностный подход к речевому процессу в теории А.А. Леонтьева. Механизм речи в концепции Н.И. Жинкина. Индивидуальная речевая деятельность в концепции И.А. Зимней.

    курсовая работа [47,7 K], добавлен 05.03.2012

  • Особенности внедрения Интернет-технологий в организацию работы студентов при обучении иностранным языкам. Основные группы самостоятельной деятельности, осуществляемые студентами в сети Интернет. Интернет ресурсы, используемые в изучении английского языка.

    курсовая работа [38,9 K], добавлен 25.12.2014

  • Межкультурное обучение: проблема целей и содержание обучения иностранным языкам. Цель и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Специфика и анализ обучения межкультурной коммуникации в средней школе.

    курсовая работа [63,0 K], добавлен 31.07.2009

  • Инновационные подходы к обучению иностранным языкам как основа реализации ФГОС второго поколения. Значение коммуникативных навыков в формировании личности школьников при изучении иностранного языка. Последовательность познавательных действий учащихся.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 29.01.2014

  • Понятие, сущность, характеристика методов и приёмов, используемых в обучении иностранным языкам. Методические рекомендации по проблеме коммуникативно-ориентированного обучения грамматике. Коммуникативность языка и обучение разговорной грамматике.

    курсовая работа [90,3 K], добавлен 18.01.2011

  • Характеристика основных общедидактических принципов применительно к обучению иностранным языкам. Принцип личностно-ориентированной направленности, сознательности и активности, наглядности, коммуникативной направленности. Устная основа обучения.

    презентация [26,2 K], добавлен 11.10.2013

  • Комплекс компетенций, составляющих компетентность. Основные качества, способности, умения будущего педагога. Компетентностно-деятельный подход к обучению иностранным языкам в высшей школе. Роль профессиональной практики в подготовке будущего специалиста.

    курсовая работа [66,2 K], добавлен 21.08.2011

  • Феномен владения иностранными языками. Проблема преодоления языковых барьеров. Самые известные полиглоты прошлого. Обзор преподавания иностранных языков в г. Кызыле. Расширение кругозора детей в рамках изобразительной деятельности и иностранного языка.

    доклад [24,5 K], добавлен 04.02.2013

  • Проблемность в обучении иностранным языкам и культурам. Учебное проектирование в практике современного образования. Роль учителя в формировании проектной компетентности учащихся. Основные принципы и этапы проектной работы на уроках иностранного языка.

    научная работа [47,0 K], добавлен 19.03.2011

  • Обоснование необходимости как профессионального так и личностного развития студента. Модель эффективного использования интерактивных технологий обучения иностранным языкам для формирования конкурентоспособности у будущих специалистов на рынке труда.

    статья [22,2 K], добавлен 13.11.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.