Проектные методы обучения иностранному языку в старшей школе

Содержание понятия "интерес обучающегося к межкультурной коммуникации на занятиях по иностранному языку", развитие которого является необходимым при формировании будущей конкурентоспособной, компетентной личности в условиях трансформирующегося общества.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.12.2018
Размер файла 17,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ПРОЕКТНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ

Хасанова Алина Нурулловна

Одной из важнейших тенденций в современном среднем и высшем образовании является его гуманизация и интернационализация. Знания приобретают универсальный характер, происходит обмен культурными предметами, результатами деятельности представителей научного сообщества. Все это непременно ведет к расширению профессиональных, личностно-культурных ценностных ориентиров специалистов разных стран и обращению к анализу всего процесса обучения иностранному языку, уделяя особое внимание развитию межкультурных компетенций обучающихся.

Глобализация всех сторон общественной жизни, тенденции интеграции доказывают особую важность поиска механизма формирования будущего конкурентоспособного, широко востребованного специалиста, обладающего, помимо знаний грамматики и лексики иностранного языка, межкультурными навыками и умениями, что возможно только при развитии у обучающегося интереса к межкультурной коммуникации.

Преобразования всех сторон общественной, политической, экономической жизни коренным образом влияют на образовательные стратегии, что ведет к появлению совершенно новых воспитательных, методических, дидактических методик и практических концепций, ориентированных на подготовку новых конкурентоспособных кадров.

В общей теории обучения языку особое место отводится новому подходу к преподаванию иностранного языка, направленному на развитие речевых, интеллектуальных, межкультурных коммуникаций, уделяя особое внимание проектной работе с обучающимися. Происходит сдвиг методики преподавания педагогов в сторону культуроносной функции языка.

Целый ряд авторов исследуют проблемы формирования и развития межкультурных компетенций, межнационального взаимодействия у обучающихся. Особенностям подготовки будущих конкурентоспособных специалистов с высоким уровнем межкультурной коммуникации посвящены труды Н. И. Алмазовой, Е. М. Верещагина, Г. Д. Дмитриева, И. И. Халеевой и др. Анализ научных исследований различных подходов в области лингвистики, педагогики, психологии, смежных отраслей знания позволяет вывести на первый план формирование интереса обучающегося к познанию как самому эффективному способу формирования у него активности, творчества, личностного развития и самостоятельности.

Н. Д. Пашковская подчеркивает, что именно интерес «обеспечивает эффективность учебно-воспитательного процесса в школе и вузе» [13, с. 18]. С интересом и мотивацией связаны такие важные для образования и развития характеристики личности обучающегося, как творчество, инициативность, самостоятельность, способность преодолевать препятствия. При наличии интереса и мотивации обучающийся начинает развивать в себе целенаправленность, осмысленность, придавая своей деятельности особую важность, значимость.

В изучение проблемы интереса внесли большой вклад Л. И. Божович, В. Г. Иванов, А. Н. Леонтьев, В. И. Казаренков. Интерес имеет важнейшее значение в осуществлении любой деятельности человека: является одним из наиболее существенных стимулов приобретения знаний, расширения кругозора, повышает познавательную активность человека, вызывает стремление работать в определенной области.

В. П. Фурманова определяет интерес «как форму проявления познавательной потребности, удовлетворение которой обеспечивает направленность на осознание целей деятельности и тем самым способствует восполнению пробелов в знаниях человека, ориентировке, ознакомлению с новыми фактами, более полному и глубокому отражению действительности. Субъективно интерес обнаруживается в положительном эмоциональном тоне, который приобретает процесс познания, в желании узнать еще больше, глубже ознакомиться с объектом интереса» [15, с. 292].

Педагогическая психология доказала, что развивает только то, что имеет личностное значение для самого человека, содержит важность, имеет смысл для самого обучающегося.

Эта глубокая мысль нашла отклик в Федеральном государственном образовательном стандарте основной школы, обозначив цель современного российского образования: «Развитие личности обучающихся на основе усвоения универсальных учебных действий …и познания мира, ? цель и основной результат образования», чего без мотивации и интереса достичь невозможно.

К основным источникам формирования интереса обучающихся при изучении предмета лингводидактика относит многообразные методы и формы обучения, используемые в аудиторной и внеаудиторной работе, которые активизируют творческое мышление обучающегося, развивают его мотивацию, увеличивают потребность и ценностное отношение к знанию.

Практика использования методов активного обучения описана в работах Ю. С. Арутюнова, Н. В. Борисовой, А. М. Смолкина, Е. И. Поляковой.

Н. В. Борисова выделяет три основных группы учебных игр, направленных на развитие интереса у учащихся:

1)Игры, направленные на приобретение теоретических знаний.

2)Игры, направленные на приобретение практических умений.

3)Игры, способствующие изменению отношения к изучаемой проблеме или решению [7, с. 23].

Е. И. Полякова использует эти основные группы учебных игр на занятиях по иностранному языку с целью развития интереса к межкультурной коммуникации у студентов.

Особое внимание при обучении иностранному языку учащихся, на наш взгляд, следует обратить на игровую проектно-исследовательскую работу, ? деятельность, которая обладает огромным развивающим потенциалом и затрагивает целый ряд потребностей: потребность в исследовании, открытии чего-то нового, потребность в творчестве, в самоутверждении, признании, потребности в преодолении трудностей, потребности в самовыражении.

В процессе проектного исследования перед будущими специалистами ставится огромное количество задач: от правильно заданной цели, актуальности вопроса до предлагаемых и разработанных самим исследователем путей их решения, что требует наличия глубоких знаний по предмету исследования, умения соотносить понятия, анализировать накопленный богатый опыт предшественников, умения анализировать сложившуюся ситуацию, выявлять причинно-следственные связи и делать выводы.

Перед исследователем встает целый ряд вопросов: Что я делаю? Для чего я это делаю? В каком порядке? Каким образом достичь цели? С помощью каких предметных областей? Чего я добился? Какие новые задачи встают передо мной теперь?

Занимаясь теорией вопроса, исследователь проводит глубокий анализ существующих результатов по предпочтительной предметной области, выделяя нужные моменты. Мы наблюдаем у него развитие, рост информационной культуры. Акт творчества ? очень сложный процесс, параллельно с ним идет коррекционная работа со стороны преподавателя. Педагог помогает придерживаться сроков и планомерно проходить все этапы проекта, учитывая особенности учащегося и способствуя развитию у него информационной культуры.

Н. И. Гендина дает следующее толкование понятия информационная культура. «Информационная культура ? одна из составляющих общей культуры человека; совокупность информационного мировоззрения и системы знаний и умений, обеспечивающих целенаправленную самостоятельную деятельность по оптимальному удовлетворению индивидуальных информационных потребностей с использованием как традиционных, так и новых информационных технологий. Является важнейшим фактором успешной профессиональной деятельности, а также социальной защищенности личности в информационном обществе» [9, с. 55].

Развитие информационной культуры происходит в результате решения учебно-познавательных и учебнопрактических задач, которые ставятся перед обучающимися при изучении иностранного языка.

И. Г. Моргенштерн замечает, что успех зависит от нашей способности связать информационные знания, умения и навыки с начальными личными запросами и потребностями. Все информационные знания и умения И. Г. Моргенштерн условно делит на следующие группы:

1)связанные с получением информации (осведомленность о различных источниках информации, способность вычленить необходимую информацию, идентифицировать пробелы в информации, распознать информацию, узнавать информацию, представлять в различных графических и текстовых формах);

2)связанные с пониманием и преобразованием информации (определение главной мысли текста, составление плана, интерпретация, обобщение, преобразование из одного формата в другой, анализ);

3)связанные с оценкой достоверности информации (выявление противоречий, неточностей, сравнение различных источников информации);

4)связанные с представлением информации (представление информации разными способами); 5) связанные с созданием своих собственных информационных объектов [12, с. 73].

Исследовательская деятельность предполагает большую работу над иноязычным текстом, используя метод денотативного анализа, разработанный А. И. Новиковым. Первоначально происходит «горизонтальное исследование» текста, т.е. изучаются его грамматические, синтаксические и другие особенности. «Вертикальная модель» связана с глубинным пониманием содержимого, т.е. соотнесение с системой предметных отношений всей соответствующей области действительности, представлениями в опыте индивида.

Для успешного формирования информационной грамотности у исследователя необходимо работать со словарем. Данная работа позволяет расширить синонимический ряд, определить не только значение слова, но и расширить страноведческое представление о нем, возможности употребления лексической единицы с другими словами.

Также перед исследователем встает необходимость решить коммуникативные задачи, в ходе которых развивается критическое мышление, сопряженное с выходом в его индивидуальную сферу, нацеленную не только на формирование коммуникативных умений, но и профессиональных компетенций для его будущей деятельности.

Развитие коммуникативных навыков сопряжено с развитием толерантности, доброжелательности, умением устанавливать и поддерживать контакт с людьми. Удовлетворительное владение определенными нормами общения, поведения, что, в свою очередь, предполагает усвоение этно- и социально-психологических эталонов, стандартов, стереотипов поведения, овладение «техникой» общения, и является необходимой чертой у конкурентно способной личности.

Этап презентации способствует развитию коммуникативных навыков. За ним следует, на наш взгляд, самый важный этап проектной деятельности ? этап дальнейшей работы. На этом этапе целесообразно возвратиться к первоначально поставленным вопросам, проанализировать, все ли достигнуто, не осталось ли «белых пятен», выявить степень удовлетворенности сделанной проектной работой.

Развитие системы исследовательского подхода в образовании и внедрение проектного метода в обучение иностранному языку в старшей школе способствуют формированию личностно-ориентированной компетентной личности с высоким уровнем межкультурной коммуникации.

межкультурный коммуникация иностранный язык

Список литературы

1.Агапов С. Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации. Ростов н/Д.: Феникс, 2004. 288 с.

2.Алмазова Н. И. Кросс-культурная составляющая иноязычной коммуникации: когнитивный и дидактический аспекты. СПб.: Наука, 2003. 139 с.

3.Ахияров К. Ш., Правдин Ю. П. Формирование познавательной активности студентов в процессе обучения. Уфа: БГПУ, 1989. 79 с.

4.Бахтин М. М. Этика словесного творчества. М.: Искусство, 1986.

5.Бережнова Л. Н., Набок И. Л., Щеглов В. И. Этнопедагогика. М.: Академия, 2007. 240 с.

6.Божович Л. И. Познавательные интересы и пути их изучения. М.: АПН РСФСР, 1955. 43 с.

7.Борисова Н. В. Образовательные технологии как объект педагогического выбора. М.: ВИПК МВД России, 2000. 174 с.

8.Вербицкий А. А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высшая школа, 1991. 207 с.

9.Гендина Н. И. Концепция формирования информационной культуры личности: опыт разработки и реализации // Библиосфера. 2005. № 1. С. 55-62.

10.Казаренков В. И. Основы педагогики: интеграция урочных и внеурочных занятий школьников: учеб. пособие. М.: Логос, 2003. 96 с.

11.Леонтьев А. Н. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. 307 с.

12.Моргенштерн И. Г. Технологический подход к формированию информационной культуры // Научные и технические библиотеки. 2001. № 5. С. 67-73.

13.Педагогика: учеб. пособие / под ред. П. И. Педкасистого. М.: Высшее образование, 2007. 540 с.

14.Полякова Е. И. Развитие у студентов интереса к межкультурной коммуникации на занятиях по иностранному языку: монография. М.: МИЭМП, 2011. 138 с.

15.Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и художественная литература // И. М. Бахтин и гуманитарное мышление на пороге XXI века: тезисы докл. III Саран. междунар. Бахтинских чтений: в 2-х ч. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1995. Ч. 1. 385 с.

16.Swan M. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press, 1993.

17.Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition. Oxford: Oxford University Press, 1992.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.