Учебная модель формирования способности к порождению иноязычных эмотивных высказываний у студентов неязыковых направлений подготовки

Характеристика учебной модели формирования способности к порождению иноязычных эмотивных высказываний, состоящей из нескольких взаимодействующих уровней: уровень присвоения, рекомбинационный и генеративный. Этапы работы и выполнение эмотивных упражнений.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.12.2018
Размер файла 15,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УЧЕБНАЯ МОДЕЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ СПОСОБНОСТИ К ПОРОЖДЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЭМОТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ

Рустем Альбертович Латыпов

Чтобы получить статус методической категории, эмотивное высказывание должно найти отражение на всех трех уровнях методической действительности (термин «методическая действительность» введен Б. П. Годуновым [2]), то есть: 1) быть реализованным на уровне целеполагания в виде перечня задач обучения; 2) войти в качестве относительно самостоятельного элемента в содержание обучения иностранному языку; 3) обрести необходимую определенность в формах и величинах, принятых в методике. Названные требования конкретизируются по этапам обучения. В нашем случае - применительно к студентам вузов, обучающимся по нелингвистическим специальностям и направлениям подготовки бакалавров.

В результате изучения новейших программных материалов можно утверждать, что в качестве цели обучения иностранному языку выступает развитие языковой личности обучающегося, его способности пользоваться иностранным языком для удовлетворения социальных и индивидуальных потребностей в познании и культурном развитии, в том числе при использовании иноязычных источников информации, а также в профессиональном общении с иностранцами. С учетом нашего предмета исследования это означает способность пользоваться иностранным языком для присвоения и воспроизведения в трансформированном виде профессионально-значимых эмотивных высказываний, а также способность выражения в развернутой форме собственного эмотивного отношения к определенным фактам и явлениям учебной и профессиональной действительности. Сфера действия способности присваивать и перерабатывать образцы разного рода в собственные эмотивные высказывания определяется задачами и содержанием обучения иностранному языку в неязыковом вузе, а также сформировавшейся иноязычной речевой компетенцией студентов. Содержание составляют программный языковой и речевой материал - лексический и грамматический, сюжетно-проблемный и ситуативно-тематический, а иноязычная речевая компетенция представляет собой запечатленные в памяти и оречевленные иноязычными средствами понятия и представления и способы их реализации при осуществлении иноязычной познавательно-речевой деятельности и иноязычного общения. Принципиальное значение для методики имеют механизмы присвоения, перекомбинирования имеющихся и порождения новых эмотивных высказываний на иностранном языке.

Учебная модель выражения эмотивно-оценочного состояния/отношения средствами иностранного языка предполагает, как пишет Е. П. Белкина, последовательное развитие трех основных способностей: присваивать определенный языковой и речевой материал, перекомбинировать его в соответствии с решением конкретных задач, продуцировать оценочные высказывания различного типа [1]. Принимая во внимание речевые способности, указанные в работе Е. П. Белкиной, мы предлагаем учебную модель, состоящую из трех уровней: уровень присвоения, рекомбинационный уровень и генеративный уровень. Причем все три уровня взаимодействуют друг с другом, их последовательность весьма условна, речь может идти лишь о последовательной смене преобладающего проявления определенного уровня в какой-либо отрезок времени.

Присвоение содержательного наполнения и структурного оформления эмотивного высказывания требует развития следующих умений: фиксировать эмотивные речевые единицы, осуществлять их сравнение с усвоенными ранее эталонами, идентифицировать и квалифицировать их по определенным критериям. Например, присвоение эмотивного контекста возможно лишь с присвоением высказываний-образцов (фрагментов из профессионально-ориентированных текстов), содержащих имплицитную эмотивную оценку. Присвоение логики профессионально-значимых эмотивных высказываний происходит при восприятии законченного в смысловом отношении устного или письменного сообщения. Здесь должен иметь место анализ характера сообщения и последовательности составляющих его компонентов: информативной загрузки, эмотивного компонента, интенсификатора. В видах работы, актуальных для этого уровня, происходит определенная селекция необходимых средств для потенциально возможных высказываний, хотя основной акцент в отборе и организации этих средств приходится на упражнения, способствующие развитию способности к перекомбинированию.

Содержание профессионально-значимого текста меняется в соответствии с замыслом реципиента и его иноязычными речевыми возможностями. При генерировании высказываний на базе жизненного опыта имеет место переход от замысла к изложению содержания. При генерировании же иноязычных высказываний на базе профессионально-ориентированного текста ситуация иная. В этом случае генерированию предшествует присвоение текстовой информации, которое касается как содержания, так и формы, и зависит от первичного замысла. Процесс присвоения протекает благодаря тому, что субъект эмотивного высказывания проникает в семантико-смысловые концепты, чувственно окрашивая их как приятные/неприятные, вызывающие положительные или отрицательные эмоции.

На всех этапах учебной модели имеются представительства организации обучения эмотивному высказыванию. Единицы организации составляют в своей совокупности общую основу материального обеспечения эмотивного высказывания, она может быть названа эмотивным речевым полем. Подчеркнем, что понятие эмотивного речевого поля выведено нами исключительно в учебных целях. Оно не является «плоскостным», наоборот, оно объемно, или, лучше сказать, многомерно.

Единицами, организующими присвоение структуры эмотивного высказывания, являются главным образом минитексты, включенные нами в более сложный план - контекстный, удельный вес которого значительно увеличивается на более высоких этапах. Контекстный план эмотивности может реализовываться и за счет единиц нижележащих уровней, но не ниже уровня предложения. Единицами организации присвоения когнитивно-дескриптивной части эмотивного высказывания (информативной загрузки) служат предложения и сверхфразовые единства, с помощью которых выражается эмотивное отношение к каким-либо фактам.

Развитие способности к присвоению происходит на базе профессионально-ориентированных материалов, содержащих эмотивное высказывание или его отдельные компоненты. Присвоение продолжается и тогда, когда доминантным становится вышестоящий уровень, однако здесь ведущими будут рекомбинационные механизмы. На этом уровне происходит реализация эмотивно-оценочных образований с использованием профессионально-ориентированных текстов. Рекомбинация - это отнесение отобранных языковых и речевых единиц к определенным конкретным задачам, поиск и селекция в имеющемся иноязычном речевом опыте адекватных сочетательных элементов, соединение тех и других, включение полученных образований в определенные контекстно-ситуативные связи. На рекомбинационном уровне особо актуальны единицы организации синтаксического плана, которые реализуются в словосочетаниях и предложениях.

Как присвоение, так и рекомбинация имеют место и тогда, когда ведущими являются генеративные механизмы (генеративный уровень). Заметим, что генерирование действует в своих истоках и на двух других уровнях. Генерирование эмотивных высказываний включает в себя отбор единиц языкового материала с точки зрения их использования в эмотивных высказываниях, присвоение им статуса информативной загрузки, эмотивного компонента эмотивного высказывания, соединение отобранных частей эмотивного высказывания в единое целое, включение данного эмотивного высказывания в общий речевой поток. Здесь же решается вопрос о необходимости интенсификации и соответствующего отбора интенсификаторов. На генеративном уровне говорящий принимает решение о том, выйдет ли он с прогнозируемым высказыванием в монологическую или диалогическую речь, т.е. требуется ли ответная реакция собеседника или субъекту просто необходимо заявить о своем состоянии/отношении. Если предпочтение отдается монологическому высказыванию, то необходимо определиться с его формой (описание, повествование, рассуждение). При выборе диалога говорящий строит свои реплики в соответствии с определенным вариантом этого вида речи (диалог этикетного характера, обмен мнениями, инициативное диалогическое высказывание, высказывание волеизъявительного характера, реплика запроса информации, реплика подхвата мысли и т.д.). Каждому рассмотренному выше уровню общей модели обучения эмотивным высказываниям соответствует работа по развитию конкретной способности. Вслед за Е. П. Белкиной [Там же] мы выделяем три последовательных этапа работы: 1) этап эмотивно-информативного обеспечения; 2) этап развития способности к построению эмотивного высказывания; 3) этап реализации способности к использованию эмотивного высказывания.

Указанные этапы работы по созданию самобытных профессионально-значимых эмотивных высказываний реализуются посредством выполнения эмотивных упражнений трех типов: упражнений на эмотивное насыщение, упражнений на эмотивное моделирование и упражнений на композиционное прогнозирование [3].

эмотивный упражнение иноязычный высказывание

Список литературы

1.Белкина Е. П. Обучение квалификативному высказыванию на английском языке с использованием аутентичных текстов в одиннадцатом классе средней общеобразовательной школы: дисс. … канд. пед. наук. Екатеринбург, 2002. 203 с.

2.Годунов Б. П. Обучение грамматической стороне устной немецкой речи на 1 курсе языковых факультетов (на материале перфекта и претерита): дисс. … канд. пед. наук. Л., 1977. 293 с.

3.Латыпов Р. А. Обучение иноязычным эмотивным монологическим высказываниям на основе профессионально-ориентированных текстов будущих специалистов в области информационных технологий (на материале английского языка): дисс. … канд. пед. наук. Ярославль, 2009. 305 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.