Обучение студентов юридических специальностей продуцированию уголовно-процессуальных текстов
Предпосылки для разработки теоретических и прикладных аспектов проблемы обучения профессионально-ориентированной речевой деятельности. Система учебной работы по составлению текстов уголовно-процессуальных документов. Обучение продуцированию текстов-схем.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 02.11.2018 |
Размер файла | 433,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru//
Размещено на http://www.allbest.ru//
Обучение студентов юридических специальностей продуцированию уголовно-процессуальных текстов
В настоящее время особенно пристальное внимание ученые-методисты обращают на изучение профессиональных аспектов речевой деятельности, поскольку, по словам О.Д. Митрофановой, «изучение русского языка на материале профильных текстов обеспечивает получение определенного набора профессиональных знаний (в частности, в области как фундаментальных наук, так и в собственно избранной специальности), овладение инструментом, с помощью которого они (студенты) этот набор знаний приобретают, и, что важнее, формирование коммуникативных умений и тактик общения» [11, C. 78]. В науке сложились определенные предпосылки для разработки теоретических и прикладных аспектов проблемы обучения профессионально-ориентированной речевой деятельности. Вместе с тем язык юриспруденции как один из видов профессионального речевого общения освещен в лингвистической литературе недостаточно.
Слово в его устной и особенно в письменной формах -- основное оружие, строительный материал в любой сфере профессиональной деятельности юриста, поскольку он сталкивается с необходимостью составлять большое количество различных текстов (лекции на правовые темы, речи государственного обвинителя и адвоката в судебном процессе), в том числе и документов (иски, кассационные жалобы, обвинительные заключения, судебные решения, приговоры и пр.). Как к устным выступлениям юриста, так и к письменным документам (в том числе следственным и судебным) предъявляются высокие требования не только с точки зрения их политической выдержанности и юридической грамотности, но и с языковой стороны.
Мы проанализировали Государственные образовательные стандарты тех специальностей направления «Юриспруденция», по которым студентам присваивается квалификация «юрист» («Юриспруденция», «Правоведение», «Право и организация социального обеспечения», «Правоохранительная деятельность»), и пришли к выводу, что составление документов правового характера, в том числе и уголовно-процессуальных документов, входит в федеральный компонент обязательного минимума содержания основной образовательной программы по всем указанным специальностям. Кроме того, как показывает практика, многие студенты, окончив высшие учебные заведения и получив квалификацию «юрист», выбирают местом своей профессиональной деятельности правоохранительные органы, и для них обращение к Уголовному, Уголовно-процессуальному и Уголовно-исполнительному кодексам, составление процессуальных документов досудебного и судебного производства становится вопросом профессиональной компетенции.
1. Классификация уголовно-процессуальных текстов
Нами было изучено три типа структурной организации текстов уголовно-процессуальных документов в зависимости от жесткости действующих в них текстовых норм (документы-матрицы, документы-модели и документы-схемы), каждому из которых соответствуют жанры, преимущественно в нем реализующиеся. Степень свободы выбора в процессе продуцирования пишущим текста документа обратно пропорциональна степени фиксированности параметров (реквизитов). На одном полюсе здесь предел жесткости организации текста -- фиксация переменной информации как заполнение пробела; на другом -- предел степени свободы организации текста -- обязательность лишь «шапки» документа.
Первый тип - текст-матрица. Он характеризуется фиксированностью трех параметров текста: набора реквизитов, их последовательности, их пространственного расположения. Здесь имеет место наиболее жесткое ограничение на все параметры, наиболее полная унификация документов. Для текста-матрицы существенной является фиксированная организация постоянных элементов содержания. Иначе говоря, составление таких документов пишущим резко ограничивает его свободу: ему нет необходимости самостоятельно составлять текст документа, он лишь отвечает на вопросы или заполняет графы. И с точки зрения трудности составления документа тексты-матрицы требуют от пишущего минимума усилий, постоянно прямо указывая на то, что и где он должен писать. Различные виды подписок (о невыезде и надлежащем поведении, о неразглашении данных предварительного расследования и др.), уведомлений (родственников о задержании и др.), повесток - это тексты-матрицы.
Например: |
[4, С.6] |
Из приведенного примера видно, что автор только заполнил оставленные в бланке пробелы конкретной информацией (указал место и время составления документа, данные лица, по поводу которого составлен документ, должность и фамилию составившего его). Постоянная же информация (названия соответствующих пунктов) оформлена типографским способом, поскольку является общей для всех однотипных ситуаций.
Второй тип - текст-модель. Он обладает бульшим уровнем гибкости по сравнению с текстом-матрицей. Фиксированными являются два основных параметра текста: набор основных содержательных элементов (реквизитов) и их последовательность. Формулировка может быть более свободной, пространственное расположение реквизитов - не строгим. Постоянная информация может быть оформлена в виде трафаретного текста или в виде анкеты, например, протокол допроса. Различные виды протоколов (устного заявления, допроса подозреваемого и др.), постановлений (о назначении экспертизы, об избрании меры пресечения, о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству и пр.) - это примеры текстов-моделей.
Например: |
[4, С. 42] |
В приведенном примере текст явно делится на две части: анкетную и описательную. Поскольку анкетная часть содержит постоянную информацию и является однотипной для всех ситуаций допроса подозреваемого, она выполнена типографским способом и не представляет особенных сложностей в заполнении, что позволяет экономить время должностного лица, составляющего данный документ. Описательная же часть содержит переменную информацию, рассказ подозреваемого о конкретных событиях, типизировать и стандартизировать данную часть документа не представляется возможным. Следовательно при обучении продуцированию уголовно-процессуальных текстов необходимо уделить особое внимание описательной части, так как ее написание требует сформированных навыков и умений письменной речи в юридической сфере.
Ужесточение текста-модели может привести к превращению документа в текст-матрицу (например, в некоторых постановлениях - о признании потерпевшим, о соединении уголовных дел - закон позволяет изложить описательную часть максимально кратко).
Например: |
[4, С. 42] |
текст обучение речевой процессуальный
Текст приведенного документа (протокола) также состоит из двух частей: вводной и описательной. Во вводной части, как и в предыдущем примере, содержится постоянная информация, оформленная типографским способом. Описательная же часть представлена фразой-клише «в защитнике не нуждаюсь, что не связано с моим материальным положением», описывающей стандартную ситуацию отказа подозреваемого от защитника. Таким образом, данный документ является текстом-матрицей, в котором большую часть содержания составляет постоянная информация. В иной ситуации, отличающейся от стандартной, содержание описательной части было бы более развернутым, тогда данный документ представлял бы собой текст-модель.
Третий тип - текст-схема. Это наименее жесткий тип организации документа, характеризуемый только одним параметром - фиксированностью набора реквизитов (элементов содержания), причем чаще всего употребляется лишь начальный реквизит, определяющий сам тип текста. Например, в структуре текста приговора можно выделить 3 части (вводную, описательно-мотивировочную и резолютивную), содержание которых зависит от обстоятельств конкретного дела. Часто тексты-модели и тексты-матрицы включаются в качестве составных частей в текст-схему. Вводная часть, небольшая по объему, содержит указание места и времени составления документа, фамилии и должности участников процесса, краткие биографические сведения об обвиняемых. Описательная и резолютивная части являются гораздо более объемными и включают в себя части текста постановления о возбуждении уголовного дела, протоколов допроса свидетелей и подсудимых, обвинительного заключения. Следовательно, юридически и лингвистически грамотное составление уголовно-процессуальных текстов-схем возможно только на базе сформированных навыков и умений продуцирования текстов-матриц и текстов-моделей.
Таким образом, приведенная выше классификация уголовно-процессуальных документов позволяет организовать четкую систему методической работы по обучению их продуцированию, поскольку в зависимости от типа документа его составитель действует по следующим алгоритмам: 1) заполняет фактической информацией пробелы в уже готовом тексте-матрице, не только хранящемся в памяти, но также, возможно, данном ему в виде уже отпечатанного бланка; 2) составляет текст по определенной модели; 3) самостоятельно композиционно оформляет текст-схему, выбирая необходимые языковые средства.
2. Система учебной работы по составлению текстов уголовно-процессуальных документов
Методически доказано, что опора на структурно - смысловую организацию текста при обучении письменному речевому общению значительно интенсифицирует процесс восприятия и переработки информации. Знакомство студентов с организацией текста, механизмом его построения, конструирования, т.е. введение их (студентов) в логико-смысловую структуру текста, способствующее узнаванию типа его коммуникативной организации, значительно облегчает понимание любого текста специального профиля, делает его более полным, глубоким и точным. Вычленение структурных элементов текста способствует ориентированности студентов как в общих закономерностях их компоновки, так и в индивидуальных особенностях структуры конкретного текста, помогает преодолеть пословную и пофразовую линейную переработку лексико-грамматического материала. Четкая программа построения текста, его моделирование, типология являются необходимыми ориентирами в деятельности обучаемого.
Продуцированию текстов невозможно научиться без сформированности и активизации механизмов речевых действий с базовым текстом, выступающим в качестве единицы обучения первого уровня. Как отмечает в своем исследовании Л.А. Константинова, базовый текст «является основой для развития общих умений и навыков: механизмов осмысления, запоминания, оформления, умения воспроизводить и трансформировать высказывания, синтезировать их с другими, готовить к порождению новых» [8, С. 242.]. На втором и третьем уровнях предложенной Л.А. Константиновой и модифицированной нами лингводидактической модели происходит работа по формированию дифференциальных умений, востребованных при создании конкретных типов текстов.
Формирование общих умений занимает ведущее место на том этапе вузовского обучения, который соотносится с первым уровнем лингводидактической модели. Это, в основном, перцептивные умения, связанные с пониманием языкового материала / текста, а также рецептивные умения, направленные на переработку воспринимаемой информации на языковом уровне, обеспечивающие точность понимания языковой структуры текста.
Данные общие умения найдут свое место, расширяясь и углубляясь, на следующих, втором и третьем уровне, но приоритетную роль здесь будут играть уже дифференциальные умения, проявляющиеся, правда, при создании определенных типов уголовно-процессуальных текстов в разной мере.
Овладеть навыками и умениями в создании уголовно-процессуальных текстов можно при особой организации средств обучения, которыми являются упражнения - «планомерно организованное выполнение речемыслительного действия с целью овладения им или повышения его качества» [6, С. 44.].
С учетом вышеизложенного нами была разработана система упражнений, обеспечивающих реализацию единой стратегии: от изучения и анализа внешней структуры текста, овладения навыками осмысления текстовой глубинной структуры к формированию дифференциальных умений, необходимых для продуцирования текстов-моделей и текстов-схем. Для этого используются упражнения следующих типов, традиционно выделяемых в методической литературе [15]:
1) условно-коммуникативные (с лексической, морфологической, синтаксической направленностью), ориентированные на усвоение языкового материала, формирующие рецептивные навыки и умения;
2) собственно-коммуникативные, направленные на развитие речи на основе усвоенных языковых явлений, способствующие формированию продуктивных навыков и умений.
Основанием для системного расположения упражнений в данном исследовании, вслед за Л.А. Константиновой, мы определили: 1) учет ведущих стилевых черт официально-деловой речи; 2) деление коммуникативных умений на общие, справедливые для создания всех официально-деловых текстов, и дифференциальные, необходимые для создания конкретных типов уголовно-процессуальных текстов.
Основная дидактическая задача, стоящая перед преподавателями-русистами, заключается в формировании и активизации у обучаемых определенных речевых операций, доведенных до уровня совершенства (навыков), которые должны перерасти в умения.
Понятие операции как способа выполнения действия, определяемого условиями внешней и мыслительной ситуации, было введено А.Н. Леонтьевым и используется при изучении относительно законченных актов, входящих в состав того или иного действия. В отличие от деятельности и действия, «операция определяется не мотивами и целями, а условиями предметной ситуации. Полностью сформированная речевая операция есть речевой навык, а комплекс операций составляет основу для формирования более сложного образования - речевого умения» [1, С. 198].
Представления о действии как элементе деятельности, направленной на достижение определенной промежуточной цели, не разлагаемой на более простые, были введены в отечественной психологии С.Я. Рубинштейном и А.Н. Леонтьевым, которые в каждом действии выделяли ориентировочную, исполнительную и контрольную части. Действие, определяясь конкретными условиями ситуации, в «результате упражнений становится автоматизированным навыком, подконтрольным сознанию» [1, С. 67].
В условиях определенной ситуации автоматизированные действия и операции как способ выполнения действия становятся навыками, которые в зависимости от функции, которую они выполняют, делятся на три вида: а) навыки оформления; б) навыки использования; в) навыки синтезирования. К работе по формированию навыков использования и синтезирования можно приступать только после отработки навыков оформления.
Проанализируем поочередно условия формирования вышеназванных навыков.
Этап первый: обучение продуцированию текстов-матриц
Выработка навыков оформления достигается благодаря «повторяемости в них необходимых лексико-грамматических конструкций, однотипности и однозначности их употребления, концентрации внимания учащихся на форме слова» [10, С. 121.].
Формирование этого навыка проходит большой многоступенчатый путь, который схематично может быть представлен следующими этапами:
объяснение языкового материала, то есть его представление и анализ;
воспроизведение модели по образцу;
затверживание модели (путем многократного повторения);
генерализация модели (процесс обобщения через подстановки);
переключение с модели на модель,
Данную работу можно проводить на разрозненном языковом материале - слове, словосочетании, предложении, группе предложений, но, безусловно, даже на этом этапе оптимальной является работа с текстами в коммуникативно значимых ситуациях.
Следовательно, по нашему мнению, начинать обучение составлению уголовно-процессуальных текстов необходимо с формирования навыков оформления при работе с текстами-матрицами. На их примере можно рассмотреть основные конструктивные и языковые особенности официально-делового стиля, в том числе обратить внимание на точность, стандартизированность и безличность как основные качества уголовно-процессуальных текстов, выявить связанную с этим специфику языка официально-делового стиля.
На первом уровне лингводидактической модели формируются базовые умения, востребованные также и на последующих этапах. К данным умениям относятся умения:
1) определять, анализировать и четко формулировать тему заданной жанровой разновидности текста;
2) определять и формулировать коммуникативную задачу заданного жанра текста;
3) выявлять и выражать соответствующий жанру вид императивной модальности (возможность, желательность, необходимость);
4) определять последовательность изложения, соответствующую юридико-логической модели;
5) делать выводы, обобщать факты, давать юридическую оценку описываемому событию;
6) определять типы логических связей на уровне предложения и текста (причинно-следственные, условные, временные) и выражать их соответствующими лингвистическими средствами;
7) последовательно в логической связи раскрывать каждый элемент юридико-логической модели построения документа;
8) создавать текст в определенном стилистическом регистре, типе речи и языковой форме.
При работе с такого документами такого типа для формирования указанных навыков оформления можно предложить следующие типы заданий:
Скажите, кому адресован текст.
Определите стиль текста.
Выберите из списка слова, принадлежащие письменной деловой речи.
Прочитайте следующие слова. Определите их значение. В затруднительных случаях обратитесь к словарю.
Выберите из списка слова, называющие: 1) участников деловой переписки; 2) виды деловых бумаг.
Найдите в тексте антонимы к данным словам.
Вставьте вместо точек нужные предлоги.
Прочитайте предложения, изменяя форму подчеркнутых слов по образцу.
Выделите в тексте речевые средства, выражающие обращение к адресату.
Выделите в тексте переходы от одной мысли к другой и т.д.
Этап второй: обучение продуцированию текстов-моделей
Навык использования формируется в более свободной речевой деятельности различной сложности и подготовленности, в ходе которой студент пользуется достаточно свободно разными коммуникативно востребованными конструкциями.
В данной ситуации внимание индивида направлено не на речевой материал и способы его употребления, а на содержание высказывания, когда на «первое место выдвигаются проблемы логико-семантического анализа, понимание становится важнее запоминания» [10, С. 121]. Процесс же пользования лексическими и грамматическими нормами языка в данном случае достаточно автоматизирован и дает возможность сосредоточиться на смысловой стороне высказывания.
Но прежде чем преобразовать свою мысль в речь, человек должен составить программу своего высказывания устного и/или письменного, создать «общую схему с пустыми ячейками», ведь «речевые акты, требующие даже минимального творческого усилия, приводят к тому, что человек на уровне программы оперирует не словами, а семантическими полями, из состава которых он и подбирает нужное слово, чтобы с возможной точностью выразить в речи свою мысль» [10, С. 122].
Для формирования навыков использования целесообразен переход к работе над текстами-моделями, так как деятельность по их составлению возможно алгоритмизировать. Алгоритмизация в процессе обучения формирует логику рассуждения, обучает выявлять связи в процессе рассуждения. Вначале внешнее, а затем внутреннее (интериоризированное) рассуждение облегчают процесс запоминания, создают в памяти устойчивые связи между объектами реальной действительности.
Устойчивая, шаблонная структура текстов-моделей предусматривает употребление определенных языковых единиц в определенной форме. Таким образом, создаются естественные речевые условия для отработки грамматического материала, формирования навыков употребления грамматических форм в соответствии с ситуацией реального общения, а также навыков синонимической замены (что особенно актуально в иноязычной аудитории).
Стандартный текст в процессуальных документах-моделях прерывается свободным, излагающим конкретные обстоятельства дела. Поэтому практическая работа обучаемых по составлению уголовно-процессуальных текстов-моделей позволяет выработать умения не только оформления стандартных частей документа, но и самостоятельного продуцирования свободного текста. Основные моменты, на которые необходимо обратить внимание при этом: 1) точность словоупотребления; 2) правильное построение предложений.
На втором уровне модели формируются следующие дифференциальные навыки:
1) описывать обстоятельства конкретного уголовного дела;
2) создавать и включать в текст элементы описания (места, человека, предмета), повествования;
3) отбирать лингвистические средства выражения значений перечисления, времени, места, причинно-следственные;
4) трансформировать прямую речь в косвенную;
5) формулировать аргументы, делать выводы.
Для формирования навыков использования возможны следующие виды заданий:
Подберите к данным существительным прилагательные.
Из данных слов составьте словосочетания.
Заполните пропуски в предложениях, выбирая слова из пар синонимов в соответствии с контекстом.
Составьте предложения, используя предложенные ниже слова и словосочетания.
Расположите предложения из текста в нужной последовательности и употребите необходимые связующие средства и т.д.
Этап третий: обучение продуцированию текстов-схем
Порождение собственного монологического устного и/или письменного высказывания (текста), представляющего собой последовательность «необходимых логических и синтаксических связей» [10, С. 123], возможно только при сформированности навыка синтезирования и требует от учащихся знания не только того, что сказать, но и в какой последовательности, заставляет учитывать межсловные зависимости, действующие не только на уровне предложения, но и текста. Поэтому формирование навыка синтезирования дает возможность определить программу и построение письменного высказывания через соединение различных речевых моделей в определенной логической последовательности с использованием необходимых связочных средств.
Для выработки навыков синтезирования удобны тексты, которые моделируют программу высказывания, закрепленную «в определенных, достаточно строгих структурно-композиционных и лексико-синтаксических построениях» [10, С. 132].
Особенностью построения любого официально-делового текста является то, что структура документа достаточно жестко задана его типом (жанром), так что самостоятельность автора в продуцировании текста документа, наполнении его языковым содержанием зависит от того, к какому из перечисленных нами выше типов текста относится документ. В каждом жанре документа можно выделить те реквизиты, которые несут постоянную информацию и предполагают простую «подстановку» (например, наименование организации, должностного лица, его фамилии и инициалов, заголовка документа, подписи, даты). От них принципиально отличны те реквизиты, которые несут переменную - конкретную - информацию, содержащую изложение сути дела, а иначе говоря, предполагают самостоятельную работу пишущего по формулированию обстоятельств, материала и аргументации дела. Так, для протокола допроса таким «свободным» реквизитом является описание конкретных обстоятельств, относящихся к преступлению; для постановления о назначении экспертизы - точное и исчерпывающее определение основания назначения судебной экспертизы, вопросов, поставленных перед экспертом; для обвинительного заключения - точная формулировка существа обвинения, перечня доказательств, подтверждающих обвинение, перечня доказательств, на которые ссылается сторона защиты, обстоятельств, смягчающих и отягчающих наказание.
С переходом к изложению переменных элементов содержания уголовно-процессуального текста возрастает диапазон поиска и возможность выбора языковых средств для передачи конкретных обстоятельств дела - и, соответственно, возрастают трудности, стоящие перед составителем текста документа. Трудности такого выбора касаются в основном двух языковых аспектов: выбора лексики и лексических формул для адекватной передачи существа дела и выбора языковых средств, главным образом синтаксических конструкций, составляющих синтаксическую структуру уголовно-процессуального текста. Следовательно, нашей методической задачей является максимальное облегчение лексических и синтаксических трудностей за счет выработки у обучаемых соответствующих умений (навыков) и формирования у них необходимого речевого опыта.
Таким образом, на основе уже изученных текстов и при условии владения нормами официально-делового стиля возможно создание собственных текстов, построенных по модели текстов-схем. Это стимулирует текстопорождающую деятельность учащихся и в дальнейшем способствует также более легкому усвоению норм других стилей литературного языка.
На третьем этапе модели происходит формирование следующих умений:
1) строить текст в логической последовательности (временной, тематической);
2) извлекать из исходных текстов существенную информацию;
3) представлять информацию исходных текстов в сжатом виде, осуществляя смысловую и языковую компрессию текста;
4) эксплицитно выражать связи между частями текста;
5) оперировать различными способами построения и ведения аргументации.
Для работы с текстами такого типа и формирования навыков синтезирования можно предложить следующие типы заданий:
Соедините фрагменты предложения в единое целое.
Заполните пропуски в предложениях подходящими по смыслу словами.
Расширьте данные предложения, используя текст.
Добавьте к данному предложению несколько других, подходящих по смыслу.
Составьте собственное сообщение, используя материал текста и т.д.
Список литературы
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. - СПб., 1999. - 472 с.
Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 607 с.
Белоконь Н. В. Лингвистические ошибки в нормативно-правовых документах [Электронный ресурс] / Н. В. Белоконь. // Конституционные чтения. - Воронеж, 2002. - Электрон. текстовые дан.- Режим доступа: http://law.edu.ru/doc/document.asp?docID=1120608, свободный.
Васильев В. В., Усманов У. А. Практическое руководство следователя / В. В. Васильев, У. А. Усманов. - М.: Издательство ПРИОР, 1999. - 224 с.
Ивакина Н. Н. Языковая подготовка юристов / Н. Н. Ивакина // Правоведение. - 1985. - № 1. - С. 48 - 51.
Изаренков Д. И. Лингводидактическая интерпретация учебного текста / Д. И. Изаренков // Русский язык за рубежом. - 1994. - № 3. - С.44-50.
Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации / под общей ред. В.И. Радченко. - М.: ЗАО «Юридический дом «Юстицинформ», 2003 г. - 1040 с.
Константинова Л.А. Лингводидактическая модель обучения студентов-нефилологов письменной научной речи: Дис. … докт. пед. наук / Л. А. Константинова. - Тула, 2004. - 360 с.
Константинова Л.А. Лингводидактическая модель обучения студентов-нефилологов письменным формам научной коммуникации: монография / Л. А. Константинова - Тула: Известия Тул. гос. ун-та, 2003. - 173 с.
Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения / О. Д. Митрофанова. - М.: Русский язык, 1976. - 199 с.
Митрофанова О.Д. Профильность в обучении языку и культуре русской речи / О. Д. Митрофанова // Известия ТулГУ. Серия. Язык и литература в мировом сообществе. - Вып.10. Методика преподавания русского языка и литературы. - Тула: Изд-во ТулГУ, 2006. - С. 72 - 82.
Национальная доктрина образования в Российской Федерации // Учительская газета. - 2000. - №43. - С. 6-7.
Сборник образцов уголовно-процессуальных документов / под ред. проф. Ю.Н. Белозерова. - М.: Новый юрист, 1998. - 256 с.
Сереброва С.О., Сереброва С.П. Образцы процессуальных документов с комментариями: судебное производство (по Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации): практ. пособие / С. О. Сереброва, С. П. Сереброва. - М.: Юрайт-Издат, 2006 - 541 с.
Методика преподавания русского языка как иностранного / О.Д. Митрофанова, В.Г. Костомаров и др.; под ред. В.Г. Костомарова. - М.: Русский язык, 1990. - 269 с.
Федеральный закон «О русском языке как государственном языке Российской Федерации»: проект // Мир русского слова. - 2001. - № 1. - С. 5 - 11.
Шварцкопф Б.С. Официально-деловой язык / Б. С. Шварцкопф // Культура русской речи и эффективность общения. - М., 1996. - С. 270 - 280.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Чтение как вид речевой деятельности. Роль фабульных текстов при обучении чтению. Практические рекомендации по использованию фабульных текстов. Типы упражнений на овладение навыками чтения. Приемы снятия трудностей при чтении текстов в средней школе.
курсовая работа [38,2 K], добавлен 03.06.2010Теория и практика использования учебных текстов для формирования иноязычной коммуникативной компетенции в обучении чтению. Реализация основных дидактических принципов обучения студентов иностранным языкам при использовании компьютера в учебном процессе.
курсовая работа [68,6 K], добавлен 18.12.2014Чтение как вид речевой деятельности. Роль и место чтения в обучении иностранным языкам. Основные виды чтения. Просмотровое чтение иностранных текстов. Обучение просмотровому чтению английских текстов учеников средней школы.
курсовая работа [31,7 K], добавлен 04.01.2007Чтение как вид речевой деятельности. Лингвистические особенности художественных текстов. Принципы отбора материала художественной литературы. Методика работы с текстами французской современной художественной литературы. Подготовительные упражнения.
дипломная работа [74,1 K], добавлен 16.06.2013Дидактико-методические основы обучения чтению иноязычных текстов. Психолого-лингвистические приемы обучения. Ознакомительное и изучающее чтение. Требования к тексту лингвострановедческого содержания. Организация интерактивного чтения обучающих текстов.
курсовая работа [59,8 K], добавлен 11.11.2011Ознакомительное чтение как средство обучения иностранному языку в средней школе. Речевые упражнения для обучения ознакомительному чтению. Роль стратегий идентификации слова для эффективного обучения учащихся ознакомительному чтению иноязычных текстов.
дипломная работа [1,7 M], добавлен 15.11.2010Исследование изучающего чтения как вида речевой деятельности. Использование аутентичных текстов при обучении. Обзор возможностей использования сказки в формировании умений изучающего чтения. Технология обучения чтению на иностранном языке в средней школе.
курсовая работа [46,6 K], добавлен 17.03.2016Сущность умений и навыков, их классификация. Концепция универсальных учебных действий. Развитие идеи применения исторических документов в образовательных и развивающих целях. Отдельные формы учебных занятий с использованием исторических текстов.
курсовая работа [1,7 M], добавлен 14.03.2015Разработка комплекса упражнений, направленных на развитие письменной и устной монологической речи учащихся. Особенности его использования в методических разработках развития понимания учебных текстов на уроках английского языка в программе средней школы.
статья [20,1 K], добавлен 08.12.2014Формы и виды обучения. Традиционное обучение. Дистанционное обучение. Развивающее обучение. Формирование учебной деятельности, как способа активного добывания знаний. Последовательная и целенаправленная отработка активности учащихся.
реферат [20,6 K], добавлен 30.03.2003