Академическое письмо на английском языке как средство формирования профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка

Программа модуля для обучающихся в магистратуре "Английский язык для профессионального общения". Разработка теоретико-практического курса "Академическое письмо в профессиональной коммуникации". Анализ примеров, исправление часто встречающихся ошибок.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.10.2018
Размер файла 9,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Академическое письмо на английском языке как средство формирования профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка

В условиях современного компетентностного подхода к образованию меняются требования, предъявляемые к выпускникам всех высших учебных заведений, в особенности к выпускникам педагогических специальностей. Стандарты третьего поколения [4, с. 1] диктуют, что будущий учитель иностранного языка должен владеть разнообразными общекультурными, а также широкими обще-профессиональными и собственно профессиональными компетенциями. Он должен владеть культурой мышления, должен уметь самостоятельно добывать, обрабатывать и творчески применять информацию разного рода, а также строить свой образовательный и профессиональный маршрут. Широчайший спектр заявленных компетенций в идеале должен формировать культуру академической учёбы, которая, прежде всего, начинается с умения работать с текстом, в данном случае не только с русским, но и со специфическим английским.

К сожалению, на сегодняшний день в российских школах и вузах отсутствует дисциплина «Академическое письмо» (Academic Writing), широко распространённая в мировом образовательном и научном сообществе и способствующая формированию заявленных компетенций. В связи с этим российские студенты и школьники испытывают серьёзные трудности при написании таких широко используемых сегодня видов работ, как эссе, статьи, опросы, проектные виды работ и т.д. Российских студентов чаще отличает «грамотность, насыщенность и беглость речи» [2, с. 5], однако, знание иностранного языка (в частности, английского) подразумевает овладение не только навыками устной речи, но также и умение выражать свои мысли в письменной форме [3, с. 2]. Студентам английских отделений на протяжении всего срока обучения крайне необходимо умение писать аннотации, рецензии, библиографии, в конце концов, заниматься самостоятельными исследованиями и дипломными проектами, а в последующем грамотно оформлять свои резюме и писать научные статьи. Практика показывает, что большинство студентов не имеют подобных навыков. Но самым главным оказывается не наличие фактических трудностей при написании отдельных видов работ, а отсутствие необходимых навыков работы с письменным текстом на английском языке, как таковым (и, прежде всего, с научным).

В Институте детства РГПУ им. А.И. Герцена на кафедре раннего обучения иностранным языкам предпринимались попытки создать российскую версию курса Academic Writing. Преподаватель Н.А. Малкина разработала программу модуля для обучающихся в магистратуре «Английский язык для профессионального общения», который предполагал рассмотрение всевозможных сфер, каналов, видов и форм использования английского языка в профессиональных целях, а также создание портфолио студента с коллекцией профессионально-ориентированных заданий. С.О. Парфёнова приняла участие в разработке одного из теоретико-практических курсов данного модуля - «Академическое письмо в профессиональной коммуникации». Данный курс был призван «сформировать у магистрантов базовые представления о специфике академического письма, заложить основы лингвистической компетенции в области обучения письменной коммуникации в рамках академического стиля, научить их использовать полученные знания и умения в практике обучения». К сожалению, ни один из перечисленных курсов не был пока реализован на практике.

В практическом приложении к магистерской диссертации мы решили адаптировать для нужд бакалавриата заявленные наработки для создания дисциплины по выбору «Академическое письмо на английском языке». Целью нашего курса Academic Writing является формирование у студентов «умения писать коммуникативно значимо, оригинально, информативно, связно, логично, выразительно, с обозначением личностного отношения к предмету высказывания, в соответствии с определенной композиционно-речевой формой… и в соответствии с нормами языка» (определение М.К. Алтуховой) [1, с. 3]. Именно эти умения определяют уровень владения творческой письменной речью и, как следствие, уровень профессиональной компетенции в целом. При создании курса мы, конечно, ориентируемся на опыт западных коллег (H. Douglas Brown, R.R. Jordan, A. Ashima & A. Hogue, Virginia Evans, Mary Stephens и др.), но также используем практику отечественных исследователей (О.А. Леонтович, Г.В. Елизарова, С.Г. Тер-Минасова, Н.В. Успенская, Т.Н. Михельсон и др.).

Программа включает в себя как рассмотрение теоретических вопросов (о специфике письменной речи, о различных стилях письменной речи и их особенностях, о композиции и структуре научного текста, о понятии и видах академического письма и т.п.), так и выполнение практических заданий по написанию конкретных видов работ (эссе, аннотация, рецензия, тезисы к докладу, научная статья и т.д.). Каждый урок предполагает непосредственную работу с письменным научным текстом на английском языке. На начальной стадии проводится подробный анализ готовых примеров, поиск и исправление часто встречающихся ошибок. Студенты сами учатся выявлять и находить допустимые и недопустимые для научного текста слова и обороты речи, клише и выражения, а также создают различные варианты одного и того же абзаца или фразы, учатся выражать одну и ту же мысль разнообразными способами. Все материалы для работы подобраны на актуальные для мирового сообщества и России темы, а также соответствуют специфике педагогического образования. Данный курс не только даёт образцы для подражания, но и приучает мыслить научно, системно. Мы уверены, что он способствует формированию культуры работы с английским научным текстом и надеемся, что он найдёт своё достойное практическое применение и дальнейшее развитие. В заключение хотелось бы привести замечание Г.В. Елизаровой о том, что «в своем стремлении соответствовать современным требованиям система образования характеризуется поиском и утверждением новых подходов к обучению различным дисциплинам, которые призваны наиболее полно отвечать насущным потребностям как реформируемого российского общества, так и каждого индивида» [2, с. 3].

Список литературы

английский язык академический письмо

1. Алтухова М.К. Creative Writing: творческая письменная речь: учебное пособие для студентов языковых вузов. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2004. 135 с.

2. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2005. 352 с.

3. Парфёнова С.О. Письменная коммуникация: учебно-методическое пособие. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. 91 с.

4. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 050100 «Педагогическое образование» (квалификация (степень) «бакалавр»): от 17.01.2011 г. № 46.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.