Способы стимулирования устной речи студентов в неязыковом вузе

Вопрос о стимулировании устной речи студентов как один из ключевых вопросов обучения иностранному языку. Проблема соотношения уровня нормативности речи обучаемых с уровнем ее спонтанности. Методика создания естественной ситуации научного общения.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.09.2018
Размер файла 16,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

СПОСОБЫ СТИМУЛИРОВАНИЯ УСТНОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ

Ибляминова М.Р., Хамис Е.В.

Астраханский государственный технический университет

В настоящее время в связи с тенденцией все расширяющихся личных контактов и сотрудничества специалистов разных стран мира возникает реальная необходимость вести беседу на иностранном языке. Следовательно, одним из ключевых вопросов обучения иностранному языку является вопрос о стимулировании устной речи студентов. Эффективность учебного процесса предполагает не только получение студентами глубоких знаний иностранного языка, но также предполагается, что студенты должны знать, где и как они могут использовать полученные знания. Степень освоения языка студентами ярко выражается в разговорной речи. Как известно, разговорная речь является основой любого языка. А основной формой функционирования разговорной речи считается устная речь. Владение суммой знаний на иностранном языке не означает умения говорить на этом языке. Для развития устной речи необходима соответствующая практика. Наиболее эффективным условием овладения иноязычной речи является практика в стране изучаемого языка или общение с носителями языка в пределах своей страны. Однако такая практика для большинства студентов недоступна. Но всё же устная речь должна развиваться в процессе обучения посредством приобретения и закрепления речевых и языковых навыков. Многие исследователи используют термин «речевой навык». Действия, в которых система языка реализуется как средство общения,- это речевые действия, а навыки, лежащие в основе их функционирования, речевые навыки. То, что обычно называют языковым навыком, представляет собой компонент речевого навыка и, следовательно, является по сути простым речевым навыком. Но другие учёные признают речевой навык и языковой навык как самостоятельно существующие компоненты языковой системы. Под языковыми навыками понимается навыки оперирования языковым материалом вне условий речевой коммуникации, опирающиеся на соответствующие языковые знания - правила. С точки зрения психологии эти навыки относятся к интеллектуальным, мыслительным навыкам, для которых характерно преобладание сознательности, дискурсивности над «автоматизмом». Так как дискурсивноаналитические действия и операции имеют элементы автоматизированности, то некоторые авторы не рассматривают их навыками. Определение сущности языкового и речевого навыков остается открытым и является важным с точки зрения практики обучения устной иностранной речи.

При обучении устной речи возникает проблема соотношения уровня нормативности речи обучаемых с уровнем ее спонтанности. Нормативность речи отрабатывается, в основном, в предречевых и речевых упражнениях, а спонтанность речи формируется в естественных ситуациях общения. Но обучение в вузе не обеспечивает соответствующего уровня спонтанности речи. Спонтанность можно совершенствовать только при наличии партнера по общению. Наоборот, нормативность речи дает возможность обучаемому усовершенствоваться самостоятельно. Таким образом, при обучении устной речи необходимо делать упор на спонтанность.

Несомненно, большое значение при формировании навыков устной речи имеет результат воздействия эмоционального состояния студента на уроке иностранного языка. Напряженная и интересная работа на занятии создает и поддерживает у студентов хорошее настроение. На всех этапах обучения содержание языкового материала должно соответствовать кругу интересов студентов, что обусловливается их возрастом.

Навык устной иноязычной речи развивается лишь в том случае, если осуществляется постоянная практика говорения на этом языке. А применения технических средств обучения на занятиях способствует активности студентов, увеличивает время говорения каждого, позволяет приблизить процесс обучения к естественным условиям речевой деятельности человека. Используя ТСО, студенты общаются только с диктором, каждая фраза которого требует однозначного ответа студента, такого как выражение согласия/несогласия с диктором, употребление разговорных формул, данных в модели. Следует отметить, что при помощи технических средств обучения в значительной мере преодолеваются трудности, связанные с психологическим барьером говорения на иностранном языке. Работа с техническими средствами обучения помогает создать учебные ситуации, напоминающие реальное повседневное общение. В зависимости от ситуации, студенты будут выбирать речевые действия и правильно применять в его языковом составе речевые формулы. Для того, чтобы эти речевые формулы были достаточно разнообразны, на уроке следует создавать разные речевые ситуации и охватывать как можно больше видов научного общения.

Студент должен уметь не только выделять основную информацию, но и оформлять её соответствующим образом, то есть грамотно применять правила и нормы речевого общения: уметь включаться в беседу, высказывать само общение, завершать беседу.

Задача преподавателя на этой стадии заключается в том, чтобы научить студентов оформить основную содержательную информацию в соответствии с нормами языка, научить свободно пользоваться разговорными формулами, характерными для изучаемого иностранного языка. Преподаватель должен объяснить учащимся, что если высказывание не совсем ясно, то можно воспользоваться формулой переспроса или попросить повторить сказанное; если высказывание недостаточно полное, то можно задать несколько уточняющих вопросов; если сообщение является неожиданным для собеседника, то он может использовать клише и речевые формулы, передающие удивление, восхищение, недоумение и.т.д.

Наблюдая поведение студентов в реальных условиях, таких, как лекция иностранных специалистов, научная конференция на иностранном языке, можно отметить следующие общие этапы. Прежде всего студенты стараются выяснить то, что им непонятно. Затем они оценивают материал, выясняют мнение собеседников, делают критические замечания и т.д.

Чтобы облегчить подготовку к таким мероприятиям, следует создавать похожие искусственные ситуации на уроке, то есть ситуации, в которых студенты общаются при заданных условиях и с заданной целью. Цель таких ситуаций - создание автоматического навыка употребления лексического и грамматического материала и отработка употребления речевых формул, соответствующих различным эмоциональным реакциям, возникающим в живом общении.

Другой вид упражнений, моделирующих естественное общение, - это работа студентов в парах, где на практике они могут пользоваться тем грамматическим и лексическим материалом, который усвоили на предыдущей стадии и должны самостоятельно дать ответ. Такие упражнения носят более творческий характер: создать диалог, ответить на вопросы, используя данную модель, выразить согласие/несогласие с собеседником и продолжить беседу и т.д.

Следующий вид упражнений направлен на создание естественной ситуации научного общения, когда студенты в реальных условиях используют материал, усвоенный ими на предыдущих этапах. К ним можно отнести беседу после прослушанного доклада, проведение «круглого стола», «брейн ринг» и т.д.

Можно придти к заключению, что активизация и эффективность учебного процесса достигается использованием характерных для человека потребностей к общению и к изображению жизненных ситуаций. Наличие собеседников делает общение содержательным, учащиеся могут находить в момент общения речевые формула, обороты, конструкции и клише, которые они запомнили в течение тренировки при помощи технических средств обучения. Постоянное использование речевых ситуаций на занятии приносит удовлетворение, обеспечивает подготовку и облегчает переход к реальным условиям общения будущих специалистов.

стимулирование устная речь иностранный

Список использованной литературы

1. Алхазишвили А. А. Основы овладения устной иностранной речью. М.: Просвещение, 1988. С. 126.

2. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985. С. 204.

3. Синявская В. И., Васильева М. М., Калинина С. В. Вопросы методики обучения иностранным языкам за рубежом. М.: Просвещение,1978. С. 154.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.