Методическая система формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам
Анализ проблемы формирования языковой личности в современной теории и практике обучения иностранным языкам. Психологическая, лингвистическая и культурологическая специфика Интернет-коммуникации как средства формирования поликультурной языковой личности.
Рубрика | Педагогика |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 02.08.2018 |
Размер файла | 141,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
На правах рукописи
УДК 811.1:378.881
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание степени доктора педагогических наук
Методическая система формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам
Специальность: 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания
Халяпина Людмила Петровна
Санкт-Петербург 2006 г.
Работа выполнена на кафедре методики преподавания иностранных языков государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена»
Научный консультант: доктор педагогических наук, профессор ЕЛИЗАРОВА ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор АКОПОВА МАРИЯ АЛЕКСЕЕВНА
доктор педагогических наук, профессор ХАРЧЕНКОВА ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА
доктор педагогических наук, профессор НОВИКОВА ИРИНА АНАТОЛЬЕВНА
Ведущая организация: Санкт-Петербургский государственный университет
Защита состоится «14» февраля 2007 года на заседании диссертационного совета Д 212.199.13 государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный университет им. А. И. Герцена» по адресу: 199034, г. Санкт-Петербург, Васильевский остров, 1 линия, д.52, ауд.
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный университет им. А. И. Герцена».
Автореферат разослан 2007 г.
Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат педагогических наук, доцент Е.Р. Ядровская
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ
Наиболее значимыми характеристиками XXI века, которые не могут не сказаться на системе обучения иностранным языкам, являются глобализация и информатизация. Происходит многоаспектное сближение стран и народов, становление единого взаимозависимого мира, получившего название глобального или глобализирующегося, в рамках которого расширяются экономические, политические и культурные связи между странами.
В данных условиях изменяется само общество. Оно становится поликультурным, для которого характерно как развитие ряда универсальных, глобальных характеристик, так и сохранение самобытности культуры каждой отдельно взятой этнической группы.
В области языкового образования в условиях реальных контактов студентов и будущих специалистов с носителями многочисленных культур посредством изученных в вузе языков встает задача формирования личности нового типа.
Построение модели личности нового типа, востребованной современным обществом для прогрессивного, неразрушительного, но гармоничного и созидательного развития, позволяет разработать систему формирования такой личности в процессе изучения ею иностранных языков.
Определение требуемых качеств личности посредством исследования и учета потребностей общения, выработка методик их формирования в процессе обучения иностранным языкам выдвигаются как первоочередные цели образовательного процесса в этой области. Соответственно целью обучения иностранным языкам определяется не набор конкретных умений, не получение отдельных знаний о культуре страны изучаемого языка, а формирование такой языковой личности, которая будет способна к активной и продуктивной жизнедеятельности в глобальном поликультурном обществе. Мы предлагаем назвать данную языковую личность поликультурной. Необходимость формирования поликультурной языковой личности продиктована именно условиями глобального мира, для эффективного функционирования в котором недостаточно изучать и понимать лишь культуру страны изучаемого языка (что характерно для существующей системы обучения иностранным языкам). Необходим принципиально иной подход к формированию языковой личности - подход, который базировался бы на когнитивном уровне осмысления как универсальных культурных концептов, имеющих общечеловеческую ценность, так и на понимании специфического культурного характера выражения данных концептов в различных этнокультурах.
Мы считаем, что исследование природы и определение структуры поликультурной языковой личности должны вестись, с одной стороны, с использованием самого передового научного инструментария (в частности, доминирующего компетентностного подхода в области методики), а с другой, посредством максимально возможного привлечения реального опыта проживания в условиях современного сложного общества. Такую возможность предоставляет опыт общения в Интернет-среде, которая не только обслуживает, но и наиболее объемно отражает современный поликультурный мир.
Анализ теоретических работ в области взаимосвязанного обучения языку и культуре показал, что вопросы формирования языковой личности начинают занимать ведущее место в методических исследованиях. За последние десятилетия в центре внимания ученых были вопросы разработки теоретических основ:
- формирования вторичной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам студентов языкового вуза (И.И Халеева, 1989; И.Б Игнатова, 1997; К. Н. Хитрик; 2001 Н.Д. Гальскова, 2004);
- соизучения иностранного языка и культуры в рамках формирования языковой личности как межкультурной личности или медиатора двух культур (собственной и иноязычной), в большей степени подготовленной к эффективной межкультурной коммуникации (Г.В. Елизарова, 2001; О.А. Леонтович, 2003; S. Bochner, 1972; P.S.Adler, 1974; S. Dahl, 1998); - социокультурного подхода к обучению языкам международного общения, практических методик его внедрения в общеобразовательной школе и вузе (В.В. Сафонова, 1991, 1992, 1996, 2000; П.В. Сысоев, 1999; В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, И.Л. Бим, М.З. Биболетова, Л.Г. Кузьмина, 2001; В.П. Фурманова, М.Г. Корочкина, 2000) и другие.
Представляется возможным утверждать, что к настоящему времени сложилась достаточная научная база для рассмотрения проблемы формирования поликультурной языковой личности как нового подхода в решении задач образования в сфере иностранных языков. Однако анализ существующих теоретических разработок и учебно-методических материалов говорит о том, что в недостаточной степени разработанными являются следующие вопросы:
1. Существующие теории ориентированы лишь на формирование вторичной языковой личности, способной к взаимодействию с ещё одной (второй) лингвокультурой. Однако этого уже недостаточно. В современных условиях глобального мира соприкасается множество культур, что требует от студента - будущего специалиста способности к общению с носителями этих культур. В большей степени это характерно для общения в информационной среде Интернет, в которой происходит большинство как деловых, так и бытовых контактов.
2. Мало учитываются потребности постижения концептуальных систем представителей других культур, без чего невозможна подготовка к эффективному взаимопониманию, а значит и к полноценному сотрудничеству в поликультурном мире.
3. Не акцентируется внимание студентов на изучение общих для всех культур ценностей, которые определяются как универсальные, и имеют в то же время различное этнокультурное наполнение.
4. Обучение основано на материалах учебников, получаемых студентами в готовом виде, а не на самостоятельном поиске информации вообще и в коммуникативной среде Интернет в частности, осуществляемом в процессе реальной интеракции с представителями разных стран и культур.
Интернет-среда, между тем, являясь местом пересечения множества культур, обладает следующими прогрессивными потенциалами: обеспечивает накопление опыта сотрудничества с представителями разных культур, опыта жизнедеятельности в рамках культурного и социального пространства, способствует подготовке студентов к общению с людьми с разными картинами мира, различными социальными статусами. Интернет-коммуникация на английском языке как языке глобальной коммуникации или на разных иностранных языках обеспечивает возможность взаимодействия в поликультурной среде.
Соответственно, несмотря на имеющиеся исследования в области теории языковой личности и теории вторичной языковой личности, определяющих способы постижения иноязычной культуры в процессе обучения иностранным языкам, можно констатировать ряд противоречий, характерных для современной теории и практики преподавания иностранных языков.
1. Противоречие между реальной социальной потребностью в подготовке специалистов, способных к выполнению роли субъектов поликультурного сотрудничества в условиях всё ускоряющегося процесса глобализации общества, и отсутствием научно обоснованных теорий и методических систем обучения иностранным языкам, обеспечивающих формирование нового типа языковой личности, в большей степени подготовленной для решения задач этого общества, - поликультурной языковой личности.
2. Противоречие между востребованной в условиях глобализирующегося мира языковой личностью, способной и готовой к полноценному взаимодействию с представителями различных лингвокультурных сообществ, и системой обучения иностранным языкам, ориентирующей лишь на понимание носителей одной лингвокультуры - страны изучаемого языка. 3. Противоречие между интенсивно развиваемым направлением в лингвистике - когнитивным, в частности сопоставительными исследованиями в концептологии, позволяющими в большей степени понять сходства и различия культур, а соответственно и представителей различных лингвокультурных сообществ, и использованием результатов исследований этого направления в методике обучения иностранным языкам.
4. Противоречие между сформировавшейся новой коммуникативной реалией глобализирующегося мира - глобальной сетью Интернет, для которой характерен особый язык Интернет и особый вид коммуникации - Интернет-коммуникация, рассматриваемой многими учеными как место пересечения множества культур, и отсутствием научно обоснованных методик применения Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам и культурам.
Существование названных противоречий обусловливает актуальность темы исследования, проблемой которого является пересмотр концептуальной системы взглядов на процесс обучения иностранным языкам в условиях становления глобального поликультурного общества, что и определило выбор темы исследования «Методическая система формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам».
Цель исследования - разработка теоретических основ методической системы формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации и практическая реализация этой системы в языковом вузе.
Объект исследования - процесс обучения иностранным языкам в языковом вузе как процесс поэтапного формирования поликультурной языковой личности.
Предметом исследования является методика формирования структурных компонентов поликультурной языковой личности посредством различных видов Интернет-коммуникации, обеспечивающей постоянное и опосредованное реальное взаимодействие с представителями разных языков и культур. Основу гипотезы исследования составили предположения о том, что формирование поликультурной языковой личности, востребованной ситуацией глобального общества, возможно при условии, если:
· будет разработана методическая концепция, обосновывающая возможности восприятия и понимания концептосфер разных лингвокультур поликультурного мира в процессе обучения иностранным языкам и реализующая принципы: 1) ориентации на познание и учет концептосфер разных культур, 2) интеграции обучения и реальной коммуникации с представителями поликультурного мира, 3) осознания глобального и самобытного в личности, 4) автономии и самостоятельности личности в обучении, 5) проблемно-ориентированного познания;
· в основу учебного процесса будет положен компетентностный подход к формированию поликультурной языковой личности, обеспечивающий поэтапное формирование в ее структуре таких компетентностей, как поликонцептуальная, полилингвистическая и коммуникационно-технологическая;
· будет создана специальная методическая система формирования поликультурной языковой личности, представляющая собой целостный дидактико-методический комплекс, реализующий новое наполнение её компонентов: целевого, содержательного и процессуального;
· будет разработан научно-обоснованный учебно-методический комплекс, реализующий методическую систему обучения, включающий методический инструментарий, построенный на вовлечении студентов в самостоятельную поисковую и исследовательскую деятельность в коммуникационной среде Интернет.
Цель и гипотеза исследования обусловили необходимость решения ряда исследовательских задач:
1. Проанализировать состояние проблемы формирования языковой личности в современной теории и практике обучения иностранным языкам.
2. Доказать, что поликультурная языковая личность является методологически значимой категорией для современной методики обучения иностранным языкам, соответствующей требованиям глобального поликультурного общества.
3. Сформулировать теоретические положения, составляющие концепцию формирования поликультурной языковой личности.
4. Разработать структуру поликультурной языковой личности, включающей совокупность компетентностей и компетенций, необходимых для продуктивного взаимодействия с представителями разных культур.
5. Выявить и описать психологические, лингвистические и культурологические характеристики Интернет-коммуникации, позволяющие использовать Интернет в процессе формирования поликультурной языковой личности.
6. Разработать научно-обоснованную методическую систему формирования поликультурной языковой личности на основе интеграции Интернет-коммуникации в процесс обучения иностранным языкам.
7. Доказать возможности и продуктивность сопоставительного изучения концептосфер представителей разных культур, отражаемых различными жанрами Интернет-дискурса.
8. Создать технологию реализации методической системы формирования поликультурной языковой личности на основе электронного учебно-методического комплекса.
9. Экспериментально проверить эффективность предложенной методической системы.
Исследование выполнялось в несколько этапов.
Первый этап (1999-2003гг.) - установочный: изучалась проблема, литература, практический опыт применения Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам студентов Кемеровского государственного университета и его филиалов, разрабатывалась гипотеза исследования.
Второй этап (2003-2005 гг.) - экспериментальный. На данном этапе были выполнены констатирующий и обучающий эксперименты в целях корректировки теоретической базы и практических методов формирования компетенций поликультурной языковой личности посредством Интернет - коммуникации.
Третий этап (2004-2005) - теоретический: разработана собственная научная интерпретация изученных и выдвинутых теоретических положений, осуществлен анализ результатов экспериментального обучения, основанного на практической реализации представленных теоретических положений.
Четвертый этап (2005-2006) - обобщающий: проведено обобщение результатов экспериментального обучения, окончательно сформулирована теория формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет коммуникации в процессе обучения иностранным языкам студентов языковых специальностей, осуществлено оформление диссертации.
Общую методологию исследования составляют положения о взаимодействии культур в поликультурном обществе; о развитии личности и влиянии социокультурной среды на её творческое становление; о языке как инструменте воплощения культуры в человеческой личности, как усваиваемой функции и формируемой способности человека (языковой личности); о необходимости приобщения через иностранный язык не только к языковой системе, но и концептуальной картине мира носителей изучаемого языка и носителей других языков, его использующих.
Теоретическую основу исследования составили положения, разработанные в отечественных и зарубежных трудах в области:
- теории и методики обучения иностранным языкам (Н.В. Баграмова, 1993, 2004; И.Л. Бим, 1977, 1996, 2001; Г.В. Елизарова, 2001; Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов, С.К. Фоломкина, С.Ф. Шатилов, 1982; Р.П. Мильруд, 2001; Е.И. Пассов 1985, 1988; Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова, 1991; В.В. Сафонова, 1993, 1996, 2001, 2002; Е.Н. Соловова, 2002; П.В. Сысоев, 1999, 2001, 2005; С.Ф. Шатилов, 1986; L.F. Bachman, A.S. Palmer, 1982; A. Brinkley, B. Dessant, M. Fleming, 1999);
- теории языковой личности (Г.И. Богин, 1980, 1984, 1986; Ю.Н. Караулов, 1987; А.А. Залевская, 2001; А.Н. Ростова, 2000);
- теории вторичной языковой личности (И.И. Халеева, 1989, 1992; К.Н. Хитрик, 2001; Н.Д. Гальскова, 2004);
- теории межкультурной коммуникации (Д.Б. Гудков, 2003; В.В. Красных, 2002; О.А. Леонтович, 2003; С.Г. Тер-Минасова, 2000; P.S. Adler, 1974; S. Bochner, 1972; S. Dahl, 1998);
- теории когнитивной лингвистики (лингвоконцептологии) (С.Г. Воркачев, 2004; В.И. Карасик, 1996, 2000, 2002; Е.С. Кубрякова, 1994, 1996; М.В. Пименова, 1999, 2003; З.Д. Попова, И.А. Стернин, 2005; Г.Г. Слышкин, 2000; Ю.С. Степанов, 1997; В.Е. Чернявская, 2001; R.W. Langacker, 1987; L.Talmy, 1990);
- теории и методики использования Интернет - технологий, компьютерно - опосредованной коммуникации в процессе обучения иностранным языкам (Е.С. Полат, 1998, 1999, 2001; М.Ю. Бухаркина, 2000; М.В. Моисеева, Л.А. Подопригорова, Е. И. Дмитриева, 1997, 1998; О. П. Крюкова, 1998; J. Krajka, 2000; P. A. Lafford, and B. A. Lafford, 1997).
В ходе проведенного исследования использовался комплекс теоретических и эмпирических методов исследования. Теоретические методы: анализ педагогической, психологической и методической литературы, материалов и публикаций педагогической и публицистической печати по исследуемым проблемам; анализ положительного педагогического опыта; моделирование. Эмпирические методы: интервьюирование, тестирование и анкетирование преподавателей и студентов; целенаправленное включенное наблюдение за работой студентов в Интернет-среде; опытная работа; обучающий эксперимент, основанный на комплексной интеграции различных видов Интернет-коммуникации в процесс обучения; математическая обработка результатов исследования.
В связи с основной гипотезой исследования на защиту выносятся следующие положения:
1. Концепция формирования поликультурной языковой личности базируется на новой совокупности теоретических положений:
· Совершенствование обучения иностранным языкам состоит в целостном, поэтапном формировании поликультурной языковой личности, способной средствами изучаемого языка овладевать концептосферами разных культур.
· Компетентностный подход в системе подходов и концепций обучения иностранным языкам является базовым для формирования поликультурной языковой личности, поскольку он ориентирован на особое целеполагание в обучении - результат, а именно на формирование компетентностей и компетенций.
· В качестве компонентов в структуре поликультурной языковой личности должны быть сформированы такие новые компетентности, как: поликонцептуальная (позволяющая ориентироваться в концептосферах разных лингвокультур); полилингвистическая (обеспечивающая возможность пользоваться английским языком как языком глобальной коммуникации или несколькими иностранными языками); коммуникационно-технологическая (позволяющая применять коммуникационные программы Интернет для взаимодействия с представителями разных культур).
· В условиях ограниченности реальных контактов Интернет-коммуникация, являющаяся местом пересечения множества культур, представляет собой наиболее эффективное средство формирования поликультурной языковой личности, поскольку специфические жанры Интернет-дискурса (web- сайты, асинхронные и синхронные chat-конференции, электронная почта) обеспечивают познание концептосфер представителей поликультурного мира.
2. Формирование поликультурной языковой личности основывается на следующих принципах:
· принципе ориентации на познание и учет концептосфер разных культур,
· принципе интеграции обучения и реальной коммуникации с представителями поликультурного мира,
· принципе осознания глобального и самобытного в личности,
· принципе автономии и самостоятельности личности в обучении,
· принципе проблемно-ориентированного познания.
3. Процесс формирования поликультурной языковой личности должен осуществляться в условиях специально разработанной методической системы, обеспечивающей единство взаимосвязанных компонентов, которые приобретают новое наполнение:
· целевой компонент: формирование поликультурной языковой личности (на уровне компетентностей);
· содержательный компонент: знания, умения и способности в структуре компетенций поликультурной языковой личности; языковой и текстовый материал, отобранный в Интернет-среде в виде различных жанров Интернет-дискурса и накопленный в «языковом портфеле» каждого студента; темы, формулируемые студентами совместно с преподавателем в виде проблемы и акцентирующие внимание на исследовании концепта;
· процессуальный компонент: технология сопоставительного концептуального анализа, которая направлена на изучение и сравнение признаков одного и того же концепта в разных лингвокультурах; технология интерактивного обучения, обеспечивающая взаимодействие студентов с представителями поликультурного мира и друг с другом; технология создания «языкового портфеля», обеспечивающая тщательную работу с языковым материалом; основная форма деятельности - поисковая и исследовательская деятельность студентов в Интернет-среде (поиск языковых материалов, исследование способов языковой объективации концептов). 4. Дидактический комплекс, направленный на реализацию методической системы формирования поликультурной языковой личности основан на последовательности этапов и междисциплинарной стратегии обучения:
1) подготовительный этап (знакомство с теорией концептуального анализа, с жанрами Интернет-дискурса);
2) этап интерактивного обучения (исследование ключевых значений концепта на основе способов лексической репрезентации);
3) этап самостоятельной и поисковой деятельности на основе разных жанров Интернет-дискурса (исследование интерпретационного поля концепта на основе web-сайтов, форумов, chat-конференции);
4) этап творческого представления результатов самостоятельной деятельности (анализ сходств и различий признаков концепта в разных лингвокультурах).
Научная новизна исследования заключается в следующем:
· В научно-методическую парадигму введен термин «поликультурная языковая личность», дано его авторское определение, доказано значение данной категории в системе обучения иностранным языкам.
· Осуществлена разработка модели поликультурной языковой личности на основе совокупности компетентностей: поликонцептуальной, полилингвистической, коммуникационно-технологической; описаны структура и содержание каждой компетентности (компетенции, знания, умения, способности).
· Сформулирована концепция формирования поликультурной языковой личности, в основу которой положены установленные и описанные в диссертации принципы, а именно: ориентации на познание и учет концептосфер разных культур, интеграции обучения и реальной коммуникации с представителями поликультурного мира, осознания глобального и самобытного в личности, автономии и самостоятельности личности в обучении, проблемно-ориентированного познания. Разработана методическая система формирования поликультурной языковой личности, включающая новое наполнение целевого, содержательного, процессуального и результативного компонентов, реализуемых в процессе обучения иностранным языкам.
· Исследованы возможности коммуникативной среды Интернет в качестве средства формирования поликультурной языковой личности, соотнесены возможности разных жанров Интернет-дискурса с этапами формирования компетентностей в структуре поликультурной языковой личности.
· Создан учебно-методический комплекс, обеспечивающий реализацию методической системы формирования поликультурной языковой личности, определены эффективные технологии, предложена система упражнений, ориентированных на формирование знаний, умений и способностей в структуре компетенций в рамках компетентностей.
Теоретическая значимость исследования определяется научной новизной и результатами предпринятого исследования, идентифицирующего лингвистические, психолингвистические и психологические проблемы, связанные с дальнейшим развитием методики обучения иностранным языкам, и предложившего пути их решения в частности в виде концепции формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации, в рамках которой:
- систематизированы методические исследования по теории языковой личности и вторичной языковой личности, отражающие современные направления обучения языку и культуре с точки зрения приобщения обучаемых к концептуальной картине мира носителей изучаемого языка;
- уточнены концептуальные положения о природе и структуре языковой личности;
- определены роль и место методической системы формирования поликультурной языковой личности в системе обучения иностранным языкам в языковом вузе; - обобщены и систематизированы исходные психологические и лингвистические основания использования Интернет-коммуникации как одного из современных средств формирования поликультурной языковой личности;
- разработана совокупность принципов формирования поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам;
- уточнены такие понятия, как «компетентностный подход», «сопоставительный концептуальный анализ», «технология интерактивного обучения», «уровни сформированности поликультурной языковой личности»;
- продемонстрированы возможности разработки междисциплинарной стратегии (включающей теоретические и практические курсы) формирования поликультурной языковой личности.
Практическая значимость исследования определяется тем, что:
- создан инструментарий формирования поликультурной языковой личности, позволяющий преподавателю самостоятельно планировать, выстраивать и практически осуществлять процесс ее формирования в соответствии с уровнем подготовленности каждой конкретной группы, условиями обучения и т.д.;
- созданы система технологий и комплекс упражнений, представляющих собой процессуальный компонент методической системы формирования поликультурной языковой личности, которые позволяют использовать их в разных комбинациях в зависимости от конкретных условий обучения;
- разработан электронный учебно-методический комплекс, представленный на web-странице преподавателя, который интегрирует систему упражнений и ссылки на коммуникативные ресурсы Интернет, что позволит быстро и легко использовать разные жанры Интернет-дискурса в процессе обучения (электронный адрес web-страницы: www.internet.kemsu.ru/ projects/halap);
- теоретический и практический материал структурирован и описан таким образом, что может быть включен в курсы лекций и практических занятий как по теории методики обучения иностранным языкам, так и по практикуму речевого общения.
Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается адекватностью исходных теоретико-методологических позиций, включающих обращение к смежным областям знаний (философия, психология, лингвистика, психолингвистика); репрезентативностью и достаточным объемом выборки; комплексным использованием теоретических и эмпирических методов научно-педагогического исследования, адекватных его предмету, задачам, логике; длительным характером опытно-экспериментальной работы по проектированию и реализации методической системы формирования поликультурной языковой личности; личным участием автора в практической реализации созданной методической системы, устойчивой повторяемостью результатов, подтвержденных математическими методами их обработки.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные теоретические и практические положения работы получили отражение в 42 публикациях автора, в перечень которых входят учебное пособие «Введение в дистанционное обучение иностранным языкам» и 2 монографии «Интернет-коммуникация и обучение иностранным языкам» и «Методическая система формирования поликультурной языковой личности». Результаты исследования были представлены, обсуждены и получили одобрение на международных научно-практических конференциях: «Интернет. Общество. Личность.- 2000. Новые информационно-педагогические технологии» (г. Санкт-Петербург); «Новые информационные технологии в университетском образовании» (г. Новосибирск, 2000); «Новые информационные технологии в университетском образовании» (г. Кемерово, 2002); «Концепт и культура» (г. Кемерово, 2003) ; «Язык. Миф. Этнокультура» (г. Кемерово, 2003); «Языки и транснациональные проблемы» (г. Москва, ин-т языкознания РАН, 2004); «Коммуникация: Концептуальные и прикладные аспекты» (г. Ростов-на-Дону, 2004); «Актуальные вопросы современного университетского образования» (г. Санкт-Петербург, 2004, 2005, 2006); «Языковая ситуация в Сибири и коммуникативные стратегии обучения» (г. Новосибирск, 2006); на всероссийских конференциях в Санкт-Петербурге, гг. Новосибирске и Кемерове; на региональных конференциях в Новосибирске, Томске, Анжеро-Судженске; на научно-методических конференциях в Кемеровском государственном университете; на методических Советах и семинарах для учителей средних школ Кемеровской области при Кузбасском региональном институте повышения квалификации учителей и при Региональном центре непрерывного образования Кемеровского государственного университета.
Объем и структура диссертации Цели и задачи исследования определили его структурно-композиционное построение. Работа содержит 426 страниц текста и включает введение, пять глав, заключение, список использованной литературы, включающий 413 наименований и девять приложений.
Основное содержание работы
Во введении обосновывается актуальность темы исследования; определяются цель, объект и предмет диссертационной работы, формулируется гипотеза, определяются вытекающие из цели и гипотезы исследования задачи, описываются общая методологическая основа и методы исследования, определяются положения, выносимые на защиту, представляются результаты, полученные лично соискателем, их научная новизна, теоретическая и практическая значимость, обосновывается их достоверность.
В первой главе «Концептуальные основы формирования поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам в условиях глобального общества» рассмотрены теоретические основы, позволяющие ставить вопрос об актуальности и возможности формирования нового типа языковой личности в процессе обучения иностранным языкам.
Языковая личность стала объектом внимания теории и методики обучения иностранным языкам в связи с изменением парадигмы и идеологии лингвистических исследований. Лингвистика, как известно, всегда имела в качестве объекта исследования язык, который является одновременно и предметом обучения на занятиях по иностранному языку. Методика использовала и использует основные лингвистические понятия и закономерности и, прежде всего, данные сопоставительной лингвистики, ибо они определяют специфику объекта обучения. Все большая ориентация современной лингвистики на человека (Е.С.Кубрякова, Р.М. Фрумкина, Ю.Д. Апресян и др.) потребовала пересмотреть методологические основы обучения иностранным языкам.
Обращение к проблеме языковой личности основано на теории антропоцентризма в гуманитарном знании в целом и антропологического подхода в языкознании в частности, рассматривающего концепт «языковая личность» в качестве основополагающего.
Основная идея антропологического подхода в языкознании базируется на понимании, познании человека через познание языка. При этом языковая личность рассматривается не как часть многогранного понимания, а как вид полноценно представленной, целостной личности, вмещающей в себя и психологический, и социальный, и этический, и др. компоненты, но преломленные через её язык, её дискурс (Караулов, 1987).
В качестве наиболее распространенных определений термина «языковая личность» в лингвистике можно привести следующие:
· языковая личность есть личность, выраженная в языке (текстах) и через язык, есть личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств;
· языковая личность - это совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью (Караулов, 1987).
Наряду с учетом тенденций в лингвистике методика обучения иностранным языкам во все времена строилась с учетом достижений психологии и связывала процесс обучения со становлением и развитием личности.
Методический аспект разработки понятия языковой личности можно соотнести с разработкой понятия «личность» в целом. Так, Ф.И. Буслаев строил методологические принципы своего труда «О преподавании отечественного языка» на представлениях о нерасторжимом единстве родного языка с личностью ученика: «Родной язык так сросся с личностью каждого, что учить оному значит вместе с тем и развивать духовные способности учащегося» (Буслаев, 1992).
В настоящее время в исследованиях по теории и методике обучения иностранным языкам наблюдается возрастание интереса к способам формирования языковой личности в процессе обучения языкам. Данное направление рассматривается как принципиально новый подход к преподаванию предметов языкового цикла. Вполне оправданным в данном случае является высказывание Ю.Н.Караулова: «До тех пор, пока модели обучения языку ограничиваются рамками системного представления самого языка и не вторгаются в структуру личности, языковой личности, они обречены оставаться чем-то внешним, чуждым по отношению к объекту обучения языку» (Караулов 1987).
Первым такой подход к обучению языкам разработал Г. И. Богин в 80-х годах ХХ в. Решая вопрос об успешности подготовки школьников по филологическим предметам (родной язык и литература, иностранный язык, готовность пользоваться устной и письменной речью в связи с изучением других предметов в школе, коммуницировать в разных ситуациях в соответствии с нормами речевого поведения и пр.), ученый пришел к заключению о необходимости иметь какой-то стабильный оценочный критерий, одновременно позволяющий и ориентироваться при построении систем обучающих действий. Ни язык, ни речь, по его мнению, сами по себе не могут служить таким критерием. Для решения данной проблемы было предложено ввести понятие «языковая личность», которая характеризовалась как человек, рассматриваемый с точки зрения его готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи, а компоненты языковой личности рассматривать в качестве оценочных критериев уровня владения языком.
Анализ современных подходов к теории языковой личности показывает, методика обучения иностранным языкам нацелена на научное обоснование различных моделей формирования языковой личности в условиях обучения и, следовательно, предметом её интересов является языковая личность как цель обучения, а также процесс «передачи» и развития способности к речевому общению на изучаемом языке.
Важным для современной методической науки является вывод о том, что в отрыве от языковой личности, без учета её многоуровневой организации, без обращения к принципам формирования и структуры, невозможно создать эффективную модель обучения языку.
Далее в диссертации исследуются вопросы трансформации концепта «языковая личность» в теории и методике обучения иностранным языкам. Так. в первой интерпретации языковой личности акцент делался на речевой способности личности. Достоинством данного подхода к обучению языкам было то, что впервые в качестве цели обучения языкам было заявлено не овладение языковой системой, отдельными знаниями, умениями и навыками в использовании языка, а формирование языковой личности, обладающей комплексом умений и способностей к осуществлению речевых поступков. Вместе с тем рассмотрение концепта «языковая личность» безотносительно когнитивного аспекта языковой личности при решении задач подготовки студентов к ситуации межкультурной коммуникации стало недостаточным. Современная теория и методика обучения иностранным языкам далеко продвинулась в понимании и разработке структуры и содержания языковой личности. В этих целях в методической науке развивается новое направление - формирование «вторичной» языковой личности, которая определяется как совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, под которым понимается адекватное взаимодействие с представителями других культур.
Как справедливо отмечает Н.Д.Гальскова, поскольку процесс становления вторичной языковой личности связан не только с овладением обучающимся вербальным кодом иностранного языка и умением его использовать практически в общении, но и с формированием в его сознании “картины мира”, свойственной носителю этого языка как представителю определенного социума, то обучение иностранному языку должно быть направлено на приобщение (обучаемых) к концептуальной системе чужого лингвосоциума (Гальскова, 2004).
Несмотря на то, что термин «вторичная языковая личность» достаточно широко встречается в современной научной литературе по психолингвистике, межкультурной коммуникации и методике обучения иностранным языкам (В.И. Карасик, М.К. Колкова, О.А. Леонтович, Г.В. Елизарова, И.И. Халеева К. Хитрик, и др.), теория формирования вторичной языковой личности не имеет однозначных толкований.
Концепт «вторичная языковая личность», введенный в отечественную методику И.И. Халеевой, означающий в широком контексте языковую личность, формирование которой происходит в процессе обучения иностранному языку, имеет специфическую трактовку при более узком рассмотрении в теории и методике обучения иностранным языкам.
Современная интерпретация концепта «вторичная языковая личность» базируется на приобщении через иностранный язык не только к вторичной языковой системе инофонной лингвокультуры, но и концептуальной картине мира, в рамках которой происходит становление национального характера и национального менталитета носителя языка. Иными словами, вторичная языковая личность есть совокупность черт человека, которая складывается из овладения вербально-семантическим кодом изучаемого языка, то есть «языковой картиной мира» носителей этого языка, и концептуальной картиной мира, позволяющей человеку понять новую для него социальную действительность.
Развитие у обучаемого свойств «вторичной языковой личности», позволяющих ему быть эффективным участником межкультурной коммуникации, и есть собственно стратегическая цель обучения иностранному языку на современном этапе. Реализовать данную цель - значит не только развивать у обучаемого умения пользоваться соответствующей иноязычной «техникой», но и «вооружать» его колоссальной внеязыковой информацией, необходимой для адекватного общения и взаимопонимания на межкультурном уровне, а также развивать в нем качества, позволяющие осуществлять непосредственное и опосредованное общение с представителями иных культур (Гальскова, 2004). При этом важно, чтобы обучаемые научились понимать эти различия, могли распознавать и интерпретировать мотивы и установки личности, принадлежащей чужой общности, где действует иная система ценностей.
В основе данного подхода к обучению иностранным языкам лежат исследования в области методики, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации, обосновывающие идею о том, что возможность общения между носителями языка и «неносителями» в значительной степени усложняется различиями в восприятии «картин мира» и расхождениями концептуальных систем разных социумов. Так, например, Е.Ф. Тарасов говорит: «Есть основание полагать, что главная причина непонимания при межкультурном общении - не различие языков, сформировать навыки говорения (письма) и слушания (чтения) сравнительно просто, а различие национальных сознаний коммуникантов» (Тарасов, 1996).
Задача методики обучения иностранным языкам в рамках данной теории заключается в том, чтобы научить носителя образа мира одной социально-культурной общности понимать носителя иного языкового образа мира.
В качестве обобщающего итога по результатам исследования теории языковой личности и вторичной языковой личности в диссертации делается вывод о том, что их интерпретация, теоретическое исследование и практическая реализация не стоят на месте. Трансформация понятия «языковая личность» объясняется как новыми достижениями базовых наук (лингвистики, психолингвистики), так и изменениями окружающего нас социума, тех требований, которые общество предъявляет к системе обучения иностранным языкам на каждом новом этапе своего развития.
Ситуация глобализации вызывает необходимость пересмотра подходов к обучению иностранным языкам именно в свете поликультурной направленности процесса формирования языковой личности.
Процесс глобализации влечет за собой серьезные изменения в сфере культуры, внутри которой также начинают формироваться определенные глобальные явления и процессы. Появляется термин “культурная глобализация” или «глобализация культур», который исследуется представителями различных научных направлений. В частности, ученых интересуют вопросы о том, что же происходит с различными культурами в условиях глобализирующегося мира, возможно ли сохранение многообразия культур, что необходимо предпринять для реализации принципа сосуществования культур, и другие.
В понимании процесса глобализации произошел поворот от политики, основанной на идеалах всеобщего прогресса и развития, к политике мультикультурализма, суть которого состоит в позитивном отношении к наличию различных культурных групп, добровольной адаптации социальных институтов к их потребностям, а также в поддержке новых культурных идентичностей: этнических, национальных, религиозных и др.
В сложившихся условиях признается, что основным способом организации совместной жизни людей на нашей планете остается диалог. Точнее, диалог, основанный на плюрализме и партнерстве, на признании равенства культур. Вместе с тем сегодня проблема взаимодействия не может быть решена только на основе принятия принципа диалога, так как в условиях глобализации нелинейность и разноуровневость взаимодействий - огромный спектр межкультурных коммуникаций - образует сложную модель полилога культур.
Полилог культур в условиях глобализации - это не только взаимодействие по горизонтали, но и взаимодействие по вертикали (национальных и этнических культур), сложные “перекрестные” связи культур, развивающихся в рамках светских государств и территориальных сообществ, разделяющих разные религиозные убеждения; традиционных культур и культур постиндустриальных обществ, развивающих высокие технологии и т.д. Образующаяся сложная сетевая информационно-коммуникативная структура собирается в целое не путем диалога между открытыми для взаимодействия культурами, а в режиме полилога множества разных культур, взаимодействующих по сетевому принципу. Диалогическая парадигма оказывается уже только частью процесса взаимодействия, ибо полилогичность сродни полифоничности, основанной на одновременном пересечении многообразных самостоятельных линий, но включенных в целое на равных правах и образующих это целое только в условиях взаимодействия (Астафьева, 2004).
В данной ситуации и сам процесс межкультурной коммуникации, предполагающий лишь диалог культур, не является достаточным и исчерпывающим для глобального мира. В сложившихся условиях мы считаем необходимым речь вести о поликультурной коммуникации, в процессе которой осуществляется полилог культур. Поликультурная коммуникация - это, по нашему мнению, качественно другой уровень межкультурной коммуникации. Если межкультурная коммуникация - это взаимодействие между родной культурой и культурой носителей изучаемого языка, то поликультурная коммуникация - это взаимодействие родной культуры с любой другой культурой, которое осуществляется посредством языка глобальной коммуникации - английского, либо посредством других языков.
В диссертации делается вывод о том, что процесс глобализации обостряет ситуацию всеобъемлющего взаимодействия поликультурного мира и вызывает необходимость решения вопросов эффективного сотрудничества представителей различных культур, в том числе и средствами иностранного языка.
Исходя из теории языковой личности, мы считаем, что в условиях сформировавшегося общества в большей степени востребована не вторичная языковая личность, которая в процессе обучения иностранным языкам приобщается лишь к концептуальной системе носителей второго (иностранного) языка, а поликультурная языковая личность, в которой сформирована способность и готовность взаимодействовать с представителями разных стран и культур.
Принимая точку зрения ученых, считающих, что для формирования языковой личности в большей степени важно приобщение не только к языковой, но и к концептуальной системе носителей другой культуры, можно сделать вывод о том, что в условиях глобализации общества перед системой обучения иностранным языкам ставится задача постижения концептуальных систем разных культур.
Соответственно, перед методикой обучения иностранным языкам встает задача сформировать такую языковую личность, которая бы обладала способностью средствами языка выявлять в каждом представителе иноязычной культуры характеристики плюралистической идентичности, обладающей как универсальными параметрами, так и специфическими этнокультурными, социокультурными и индивидуально-культурными. Сформировав такой тип языковой личности, мы подготовим ее к продуктивному участию в ситуации поликультурной коммуникации. Вместе с тем, вполне очевидно, что формирование востребованной в новых условиях языковой личности не может ограничиться формированием отдельных способностей, знаний или умений. Необходим комплекс компетентностей и компетенций, который бы обеспечивал прагматический аспект коммуникации. Ориентация на результат освоения основных образовательных программ подготовки в компетентностной форме разрабатывается в настоящее время в рамках ФГОС-3 Советом по государственным образовательным стандартам при Министерстве образования и науки РФ. Предлагаемая структура ФГОС-3 включает в себя «Требования к результатам освоения основных образовательных программ», которые выражены в виде требований к общим, социальным и профессиональным компетенциям, а также знаниям, умениям и развитию личностных качеств обучаемых, обеспечивающим реализацию соответствующих компетенций (Материалы…, 2006).
Иначе говоря, исследование природы и определение структуры нового типа личности в диссертации разрабатывается с использованием такого передового научного инструментария как компетентностный подход, который рассматривается в данной работе в качестве одного из ведущих при формировании поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам. Формирование компетенций в структуре языковой личности, а не изолированных знаний, умений и навыков, будет способствовать тому, что данная личность будет в большей степени подготовлена к современным условиям активного функционирования в обществе.
Во второй главе «Поликультурная языковая личность в системе целеполагания (содержание, структура)» представлено обоснование и дана характеристика разработанной автором компетентностной модели поликультурной языковой личности, включающей в себя совокупность компетентностей и компетенций нового типа, необходимых для продуктивного взаимодействия с представителями различных культур глобального поликультурного общества.
В качестве общей характеристики поликультурной языковой личности, которая логически выводится из теории вторичной языковой личности, может быть определена ее способность овладевать компонентами концептуальных систем представителей разных языков и культур. Для того, чтобы понять сущность термина «поликультурная языковая личность», необходимо исследовать вопрос о том, какими видами концептуальных систем должна владеть эта личность, какие компоненты должны быть в ней сформированы с тем, чтобы она могла легко перемещаться из одной концептуальной системы в другую, соотносить то общее и отличное, что есть между ними. Кроме того, решение этой достаточно сложной задачи требует ответов еще на ряд вопросов:
1) какие структурные единицы исследования концептуальных систем наиболее приемлемы в методических целях?
2) при помощи каких лингвистических средств и методов возможно изучение концептуальных систем в методических целях?
3) какой комплекс знаний, умений и способностей должен быть сформирован в структуре поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам?
Ответы на эти вопросы можно получить, обратившись к положениям когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, в которых накоплен значительный опыт изучения концептосферы носителей той или иной культуры посредством исследования концептов как единиц сознания человека с помощью лингвистических методов, то есть через языковые средства объективации концептов.
Когнитивная лингвистика изучает концепты через их языковую объективацию, моделируя структуру концепта на основе анализа значений всех объективирующих его языковых единиц. Подобное моделирование есть результат когнитивной интерпретации результатов лингвистического исследования. Концептуальная система (в другой терминологии «концептосфера») рассматривается следующим образом:
- как совокупность концептов нации, образованную всеми потенциями концептов носителей языка (Лихачев, 1997);
- как тот ментальный уровень или та ментальная (психическая) организация, где сосредоточена совокупность всех концептов, данных уму человека, их упорядоченное объединение (Кубрякова, 1996);
- как система мнений и знаний о мире, отражающая познавательный опыт человека, притом как на доязыковом, так и на языковом уровне, но несводимой к какой бы то ни было лингвистической сущности. В качестве составляющей концептуальной системы рассматриваются отдельные смыслы, или концепты, сформированные в процессе познания мира и отражающие информацию об этом мире (Павиленис, 1986).
Культурные концепты могут классифицироваться по различным основаниям. Классифицированные по своим носителям концепты образуют индивидуальные, микрогрупповые, макрогрупповые, национальные, цивилизационные, общечеловеческие концептосферы (Лихачев, 1993; Карасик, 1996, 2002).
Исходя из того, что единицей концептосферы является концепт, включающий все ментальные признаки того или иного явления, которые отражены сознанием народа на данном этапе его развития, мы считаем, что поликультурной можно будет назвать такую языковую личность, которая посредством анализа языковых средств и речевого поведения сможет вычленить особенности концептосферы партнеров по коммуникации и в соответствии с их содержанием выбрать правильные коммуникативные стратегии. Следовательно, умение исследовать, а в последующем и овладевать концептосферами представителей разных культур, рассматривается нами в качестве важнейшего компонента в структуре поликультурной языковой личности. В диссертации сделан вывод о том, что введение в учебный процесс элементов исследования концептов, разработанных в трудах по когнитивной лингвистике, будет способствовать овладению концептуальными системами носителей того или иного языка и культуры.
Подобные документы
Обоснование необходимости как профессионального так и личностного развития студента. Модель эффективного использования интерактивных технологий обучения иностранным языкам для формирования конкурентоспособности у будущих специалистов на рынке труда.
статья [22,2 K], добавлен 13.11.2017Формирование языковой личности в условиях школы. Индивидуальные признаки вторичной языковой личности. Способы формирования вторичной языковой личности в полиэтнической школе на материале раздела "Лексика". Роль лексики при изучении русского языка.
дипломная работа [672,1 K], добавлен 08.10.2017Особенности внедрения Интернет-технологий в организацию работы студентов при обучении иностранным языкам. Основные группы самостоятельной деятельности, осуществляемые студентами в сети Интернет. Интернет ресурсы, используемые в изучении английского языка.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 25.12.2014Метод активации возможностей личности и коллектива как методическая система интенсивного обучения иностранным языкам. Принцип личностного общения. Поэтапно-концентрический и личностно-ролевой принципы. Структура и содержание методической системы.
курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.05.2015Понятие и принципы дифференцированного обучения. Условия и факторы развития положительной мотивации учебной деятельности у младших школьников. Практические способы формирования положительной мотивации при обучении иностранным языкам в начальной школе.
реферат [48,0 K], добавлен 06.11.2012Современное языковое образование как результат или проблема овладения неродным языком и чужой культурой. "Иностранный язык" как учебный предмет. Основные различия между процессами овладения иностранным языком в естественной и искусственной языковой среде.
учебное пособие [2,2 M], добавлен 24.04.2010Характеристика основных общедидактических принципов применительно к обучению иностранным языкам. Принцип личностно-ориентированной направленности, сознательности и активности, наглядности, коммуникативной направленности. Устная основа обучения.
презентация [26,2 K], добавлен 11.10.2013Применение информационных технологий в обучении иностранным языкам как социально-педагогическая проблема. Понятие и виды технологий, применяемых в обучении иностранным языкам. Дидактические требования к организации урока с использованием Интернета.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 31.10.2013Межкультурное обучение: проблема целей и содержание обучения иностранным языкам. Цель и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Специфика и анализ обучения межкультурной коммуникации в средней школе.
курсовая работа [63,0 K], добавлен 31.07.2009Исследование психологических особенностей младших школьников при обучении иностранным языкам. Определение методических понятий "контроль" и "самоконтроль". Анализ структуры и содержания языкового портфеля, алгоритм и главные принципы работы с ним.
дипломная работа [479,7 K], добавлен 06.06.2015