Педагогическая поддержка как условие преодоления студентами затруднений в межкультурном взаимодействии (на материале занятий по иностранному языку в вузе)

Разработка, теоретическое обоснование и экспериментальная проверка структурной модели педагогической поддержки студентов вуза в процессе их иноязычной подготовки. Необходимые условия преодоления студентами затруднений в межкультурном взаимодействии.

Рубрика Педагогика
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.06.2018
Размер файла 56,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

18

Размещено на http://www.allbest.ru/

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Педагогическая поддержка как условие преодоления студентами затруднений в межкультурном взаимодействии (на материале занятий по иностранному языку в вузе)

13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования

13.00.08 - теория и методика профессионального образования

Козлитина Ольга Константиновна

Ижевск - 2010

Работа выполнена на кафедре дидактики раннего обучения иностранным и национальным языкам ГОУ ВПО «Удмуртский государственный университет»

Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор Утехина Алла Николаевна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор Гурье Лилия Измайловна

кандидат педагогических наук, доцент Широбокова Людмила Порфирьевна

Ведущая организация: Учреждение Российской академии образования «Институт теории и истории педагогики» (г. Москва)

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Современный этап развития общества характеризуется высокой степенью динамизма в его социальной и экономической сферах, что связано как с информационной революцией, так и с процессами интеграции и глобализации, обеспечивающими открытость границ и, как следствие, мобильность работников. Сегодня становится очевидным, что человечество развивается по пути взаимодействия и взаимосвязи различных стран, народов и их культур. Актуальными являются проблемы, связанные с межкультурными контактами людей, в том числе, проблемы подготовки специалистов, готовых к межкультурному взаимодействию.

Анализ отечественной и зарубежной теоретической литературы по проблемам межкультурного взаимодействия показал, что связанные с ним вопросы активно обсуждаются с позиций культуроведения, философии, лингвистики, дидактики, методики. Различные аспекты социального становления студентов в процессе их приобщения к человеческой культуре исследованы в трудах философов (М.М. Бахтин, В.С. Библер, М.К. Мамардашвили, С.Л. Франк), психологов (Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, В.П. Зинченко, А.А. Леонтьев); в исследованиях отечественных педагогов о соизучении языка и культуры (И.Л. Бим, Е.И. Пассов, Е.Н. Соловова, В.П. Фурманова, И.И. Халеева и др.); в работах зарубежных ученых (М. Байрам, М. Беннетт, Н. Брукс, А. Кнапп-Ротхофф).

В педагогике (Е.М. Верещагин, Н.Д. Гальскова, А.Н. Джуринский, В.Г. Костомаров, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, В.П. Фурманова и др.) обоснована необходимость развития у студентов умений преодолевать затруднения в процессе межкультурного взаимодействия, их способности признавать культурные различия, критически осмысливать культурную обусловленность собственного поведения и поведения представителей иной культуры, устанавливать и поддерживать с ними конструктивный диалог.

Для приобщения студентов к иным культурам, важного с точки зрения продуктивного межкультурного взаимодействия, существенным потенциалом обладает их иноязычная подготовка, подготовка «понимателя - истолкователя Мира» (В.И. Невская), так как понимание иной культуры - это открытость миру, это бытие-в-мире, бытие-с-другими, постигаемое посредством языка. При этом язык есть дом Бытия (М. Хайдеггер), особая «работа духа» (В. фон Гумбольдт), а приобщение к языку - познание себя, Бытия, Мира в его культурно-историческом развитии.

Реализация потенциала иноязычной подготовки студентов в преодолении ими затруднений в межкультурном взаимодействии предполагает выявление их потребностей и особенностей, что возможно благодаря педагогической поддержке, целью которой является обеспечение взаимодействия с представителями иной культуры, иного языкового образа мира.

Педагогическая поддержка рассматривается в педагогике как: превентивная и оперативная помощь человеку, направленная на решение его проблем, связанных с обучением, с жизненным и профессиональным самоопределением (Т.В. Анохина, О.С. Газман, Н.Н. Михайлова); педагогическая деятельность, обеспечивающая процессы становления индивидуальности человека и его «самости» (Е.А. Александрова, В.П. Бедерханова, О.С. Газман, В.И. Слободчиков); особый вид взаимодействия между участниками образовательного процесса (Е.В. Бондаревская, О. Мацкайлова, И.С. Якиманская).

Педагогическая поддержка в процессе обучения студентов вуза иностранному языку, направленная на выявление их интересов, целей, возможностей в межкультурном взаимодействии в иноязычном социуме и совместный поиск путей преодоления затруднений, возникающих у них в ходе такого взаимодействия, становится объективным условием преодоления ими затруднений в межкультурном взаимодействии в процессе их дальнейшей деятельности.

Вместе с тем, анализ научно-теоретической литературы показывает, что изучены лишь отдельные аспекты реализации педагогической поддержки студентов в вузе: поддержка саморазвития личности студента, педагогическая поддержка развития творческого инженерного мышления студентов в ходе языковой подготовке, педагогическая поддержка развития профессиональной мотивации студентов экономического вуза в процессе изучения иностранного языка.

Это позволяет говорить о недостаточной изученности потенциала педагогической поддержки, реализуемой в рамках высшего образования, вообще, и для решения проблемы обучения продуктивному межкультурному взаимодействию будущего специалиста, в частности.

Противоречие между объективной необходимостью обеспечить подготовку студентов вуза к продуктивному межкультурному взаимодействию и отсутствием теоретически обоснованной модели их педагогической поддержки в процессе иноязычной подготовки в вузе, гарантирующей преодоление ими затруднений в межкультурном взаимодействии, позволило сформулировать проблему исследования: каковы пути и условия преодоления затруднений студентов в межкультурном взаимодействии?

Актуальность данной проблемы определила тему исследования «Педагогическая поддержка как условие преодоления студентами затруднений в межкультурном взаимодействии» (на материале занятий по иностранному языку в вузе).

Объект исследования - процесс преодоления студентами вуза затруднений в межкультурном взаимодействии в контексте иноязычной подготовки будущих специалистов.

Предмет исследования - педагогическая поддержка студентов вуза как условие преодоления ими затруднений в межкультурном взаимодействии.

Цель исследования - разработать, теоретически обосновать и экспериментально проверить структурную модель педагогической поддержки студентов вуза в процессе их иноязычной подготовки как необходимого условия преодоления ими затруднений в межкультурном взаимодействии.

Гипотеза исследования. Преодоление студентами вуза затруднений в межкультурном взаимодействии возможно при условии, что их иноязычная подготовка осуществляется на основе педагогической поддержки, при определении ее сущности и построении ее структурной модели, если исходить из представлений: об имеющихся у студентов затруднениях в межкультурном взаимодействии; о ключевых компетенциях, овладение которыми позволит им преодолеть эти затруднения; о взаимозависимости целей и содержания образовательной деятельности; о понимании педагогической поддержки как завершенного цикла деятельности педагога.

В соответствии с проблемой, целью, объектом, предметом и гипотезой были поставлены следующие задачи:

1. Обосновать сущность и определить структуру педагогической поддержки студентов вуза в процессе их иноязычной подготовки, направленной на преодоление ими затруднений в межкультурном взаимодействии;

2. Выявить, проанализировать и классифицировать затруднения, испытываемые студентами вуза в межкультурном взаимодействии;

3. Выявить и обосновать ключевые компетенции межкультурного взаимодействия, овладение которыми способствует преодолению студентами выявленных межкультурных затруднений;

4. Разработать модель педагогической поддержки, раскрывающую содержание деятельности педагога по формированию у студентов вуза в процессе иноязычной подготовки ключевых компетенций межкультурного взаимодействия во взаимосвязи с целями поддержки на различных этапах ее осуществления и проверить эффективность ее реализации;

5. Разработать и проверить на практике технологию реализации структурной модели педагогической поддержки, направленной на овладение студентами ключевыми компетенциями межкультурного взаимодействия.

Теоретико-методологическую основу исследования составляют: философские идеи диалоговой концепции культуры (М.М. Бахтин, В.С. Библер, М. Бубер, М.С. Каган) и гуманной педагогики (Арстотель, Сократ); идеи гуманистической педагогики (П.П. Блонский, А. Дистерверг, И.Г. Песталоцци, Ш.А. Амонашвили, В.В. Зеньковский, Э.В. Ильенков, А.С. Макаренко, В.А. Сухомлинский); концепции гуманизации образования (Б.С. Гершунский, Е.В. Бондаревская, А.С. Запесоцкий, В.В. Сериков, И.С. Якиманская и др.); психологические концепции развития личности (С.Л. Рубинштейн, Б.В. Беляев, А.В. Петровский); культурно-историческая концепция развития личности в процессе обучения и воспитания (Л.С. Выготский, В.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин); положения современной педагогической науки о межкультурном образовании и воспитании молодежи в поликультурном мире (А.Н. Джуринский, В.А. Мясников, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев, В.П. Фурманова и др.).

В качестве методологических ориентиров в процессе поиска решения поставленных задач использовались:

– идеи диалоговой концепции культуры (М.М. Бахтин, В.С. Библер, М. Бубер, М.С. Каган), в которой сосредоточены социальные, духовные, логические, эмоциональные и нравственные смыслы человеческого бытия, позволяющие определить культуру как антропологический феномен;

– культурологический подход к современному образованию, которое рассматривается сквозь призму познания культуры через овладение системой знаний о природе, обществе, человеке (М.М. Бахтин, В.С. Библер, Ю.М. Лотман);

– теоретические положения, раскрывающие сущность личностно-ориентированного подхода к построению отношения к студенту в диалоговом режиме (Л.С. Выготский, С.Л. Рубинштейн, А.Н. Леонтьев, Ш.А. Амонашвили, Е.В. Бондаревская, И.С. Якиманская и др.);

– теоретические положения, раскрывающие сущность социокультурного подхода, направляющего обучающихся на изучения ценностей своей и иноязычной культуры, на сопоставительный анализ различий и поиск общечеловеческих ценностей (В.В. Сафонова, В.П. Сысоев, В.П. Фурманова и др.);

– идея компетентностного подхода к организации образовательного процесса, позволяющего рассматривать результаты образовательной деятельности через компетенции - совокупности личностных качеств, знаний, системы ценностей и отношений (В.И. Байденко, В.А. Ермоленко, И.А. Зимняя, В.В. Сериков, Г.С. Трофимова, А.В. Хуторской и др.);

– теоретические и практические основы оказания педагогической поддержки (Т.В. Анохина, Е.В. Бондаревская, О.С. Газман, В.В. Сериков, Т.А. Строкова, И.С. Якиманская и др.);

– инновационные профессионально-ориентированные технологии в языковом образовании, способствующие развитию ключевых компетенций (В.П. Беспалько, И.Б. Ворожцова, М.В. Кларин, Е.С. Полат, А.Н. Утехина и др.).

Методы исследования. В ходе исследования для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы применялись теоретические и эмпирические методы. На этапе теоретического обоснования сущности и структуры педагогической поддержки как условия преодоления затруднений в межкультурном взаимодействии (МВ) проводилось изучение и анализ научной литературы отечественных и зарубежных авторов. На этапе определения затруднений у студентов в межкультурном взаимодействии и определения необходимых для их преодоления компетенций и аппарата оценки их сформированности использовались такие эмпирические методы, как: методы опроса (интервью, беседа); диагностические методы (письменное анкетирование, тестирование для диагностики исследуемых компетенций, их измерение), а также теоретические методы: анализ полученных эмпирическим путем затруднений студентов в МВ и их синтез по ключевым компетенциям МВ. Обобщение полученного эмпирического материала позволило сформулировать проблему, построить гипотезу исследования. Метод моделирования использовался на этапе построения модели педагогической поддержки студентов вуза в процессе их иноязычной подготовки. На этапе проведения опытно-экспериментальной работы по внедрению технологии педагогической поддержки и обобщающем этапе использовались такие эмпирические методы, как: эксперимент, метод наблюдения по специально разработанным картам; количественный и качественный анализ полученных опытным путём данных с использованием статистических методов обработки результатов эксперимента.

База и этапы исследования. Исследование проводилось на базе

Института иностранных языков и литературы Удмуртского государственного университета (г. Ижевск), где опытно-экспериментальной работой было охвачено 212 студентов, 14 преподавателей, 3 информанта-носителя немецкого языка, в три этапа:

Первый этап (2005-2006 гг.) - аналитико-констатирующий включает анализ и обобщение научной литературы по проблеме исследования; сбор эмпирического материала - наиболее распространенных затруднений у студентов в межкультурном взаимодействии; формулировка проблемы исследования, обоснование рабочей гипотезы, методологии, понятийного аппарата и задач исследования.

Второй этап (2006-2008 гг.) - теоретико-проектировочный.

На данном этапе осуществлялись: обоснование сущности и структуры педагогической поддержки студентов в процессе их иноязычной подготовки; анализ и классифицирование затруднений студентов, испытываемых ими в межкультурном взаимодействии; обоснование ключевых компетенций МВ и показателей и методов оценки их сформированности; разработка модели педагогической поддержки студентов вуза в процессе их иноязычной подготовки, направленной на формирование у них ключевых компетенций, обеспечивающих их готовность к продуктивному межкультурному взаимодействию; разработка этапов внедрения технологии педагогической поддержки в ходе их иноязычной подготовки.

Третий этап (2007-2009 гг.) - опытно-экспериментальный и заключительно-обобщающий. Был проведен формирующий эксперимент по внедрению модели педагогической поддержки студентов в процессе их обучения иностранному языку как условия преодоления ими затруднений в межкультурном взаимодействии; осуществлялась статистическая обработка полученных в ходе эксперимента данных, обобщение результатов исследования; написание и оформление диссертации.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем:

– уточнено содержание понятия педагогической поддержки студентов вуза как оказание педагогом в процессе преподавания иностранного языка превентивной и оперативной помощи студентам в профессиональном становлении с целью преодоления ими затруднений в межкультурном взаимодействии; обоснованы ее структурные компоненты: педагогическое сопровождение (организационно-педагогическая деятельность) и дидактическое обеспечение (методическая деятельность);

– выявлены затруднения студентов в межкультурном взаимодействии и классифицированы (в соответствии с природой и формой их проявления) по четырем группам: 1-я группа - затруднения, связанные с недостатком знаний языка и фактов иноязычной культуры; 2_я группа связана с неумением анализировать и правильно интерпретировать проявления иноязычной культуры; 3-я группа - с недостаточным опытом эмоционально-чувственного отношения студентов к проявлениям иной культуры; 4-я группа отражает неумение успешно взаимодействовать с представителями иноязычного социума;

– в научный оборот педагогики введено понятие «компетенции межкультурного взаимодействия» и для каждой группы затруднений определены ключевые компетенции межкультурного взаимодействия, способствующие преодолению студентами межкультурных затруднений: лингвокультуроведческая, когнитивная, эмоционально-оценочная и поведенческая, соответственно, раскрыто их содержание;

– определены показатели уровней сформированности (высокого, достаточного, низкого) ключевых компетенций межкультурного взаимодействия у студентов и обоснована совокупность процедур их оценивания, включающая: анкетирование, беседы, наблюдения, тестирование, анализ продуктов деятельности студентов, педагогическое консультирование;

– разработана модель педагогической поддержки студентов вуза, определяющая содержание деятельности педагога по педагогическому сопровождению и дидактическому обеспечению процесса обучения иностранному языку, тем самым внесен вклад в теорию профессионального образования;

– разработана технология реализации структурной модели педагогической поддержки студентов в соответствии с целями педагогической поддержки на этапах ее осуществления: диагностическом, концептуальном, проектирующем, формирующем, оценочно-корректирующем и рефлексивном.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что результаты исследования дополняют представления педагогической науки о категории «педагогическая поддержка», раскрывая ее сущность, структуру, цели, содержание и этапы реализации как объективного условия преодоления студентами межкультурных затруднений.

С этой позиции уточнены базовые понятия исследования: «межкультурное взаимодействие», «затруднения в межкультурном взаимодействии», «педагогическая поддержка». В научный обиход включено понятие «ключевые компетенции межкультурного взаимодействия» и обоснована их структура.

Научно-обоснована модель педагогической поддержки студентов вуза в процессе их иноязычной подготовки, гарантирующая преодоления ими затруднений в межкультурном взаимодействии, которая расширяет представления о структуре деятельности преподавателя иностранного языка, что вносит вклад в теорию профессионального образования.

Практическая значимость исследования состоит в том, что модель педагогической поддержки студентов в процессе их иноязычной подготовки может быть реализована в вузах при преподавании студентам иностранных языков; для ее реализации на практике разработано дидактическое обеспечение процесса обучения иностранному языку, включающее учебно-методическое пособие «Deutsch nach Englisch», прошедшее проверку в учебно-воспитательном процессе вуза (в ходе преподавания дисциплины «Практика иностранного языка», спецкурса «Проблемы мультилингвального обучения», курса «Полиглот» для студентов вечерних курсов, изучающих немецкий как третий иностранный язык). Разработанные дидактические материалы могут быть использованы учителями общеобразовательных школ и преподавателями вузов на филологических факультетах.

Достоверность результатов исследования обеспечена теоретической обоснованностью исходных методологических положений, применением комплекса взаимодополняющих теоретических и эмпирических методов педагогического исследования, адекватных предмету, цели и задачам исследования, практическим подтверждением выдвинутой гипотезы исследования, качественным и количественным анализом экспериментальных данных.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Педагогическая поддержка студентов вуза в процессе их иноязычной подготовки рассматривается как необходимое условие преодоления студентами затруднений в межкультурном взаимодействии и определяется как деятельность педагога, направленная на оказание превентивной и оперативной помощи студентам в преодолении ими межкультурных затруднений.

2. Основные затруднения студентов в межкультурном взаимодействии представлены четырьмя группами: 1) затруднения, связанные с недостатком знаний языка и фактов иноязычной культуры; 2) затруднения, связанные с неумением анализировать и правильно интерпретировать проявления иноязычной культуры; 3) затруднения, связанные с недостаточным опытом эмоционально-чувственного отношения студентов к проявлениям иной культуры; 4) затруднения, связанные с неумением успешно взаимодействовать с представителями иноязычного социума.

3. Преодолению межкультурных затруднений способствует

4. овладение студентами соответствующими ключевыми компетенциями межкультурного взаимодействия: - лингвокультуроведческой компетенцией, отражающей языковую / речевую грамотность студента, а также его культуроведческую осведомлённость; когнитивной компетенцией, предполагающей владение способами сопоставительного анализа культуроведческих явлений; эмоционально-оценочной компетенцией, подразумевающей владение студентами гуманными социальными стратегиями отношения к социокультурным проявлениям иной культуры; поведенческой компетенцией, предполагающей владение стратегиями поведения в процессе межкультурного взаимодействия и способами преодоления межкультурных затруднений.

5. Модель педагогической поддержки студентов вуза направлена на профессиональную подготовку студентов к межкультурному взаимодействию посредством формирования у них ключевых компетенций межкультурного взаимодействия (МВ) и раскрывает содержание деятельности в его компонентах: педагогического сопровождения

6. (организационно-педагогическая деятельность) и дидактического обеспечения (методическая деятельность).

7. Технология реализации структурной модели педагогической поддержки студентов преподавателем осуществляется во взаимосвязи с целями на последовательных этапах: диагностическом - изучение опыта межкультурного взаимодействия, потребностей и интересов студентов, их стартовых возможностей для преодоления имеющихся затруднений; концептуальном - раскрытие целей, задач и содержания совместной деятельности педагога и студента; проектирующем -

8. отбор аутентичного культуроведческого содержания, методов, приемов обучения и создание необходимого обеспечения образовательного процесса; формирующем - иноязычная подготовка, нацеленная на формирование ключевых компетенций МВ; оценочно-корректирующем - проведение текущей диагностики и самодиагностики преодоления студентами затруднений в МВ; рефлексивный - итоговая диагностика уровня сформированности у студентов необходимых ключевых компетенций МВ, выявление причин несоответствия уровня их сформированности заданному, коррекция модели совместной деятельности педагога и студентов.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в форме участия в научно-теоретических и научно-практических конференциях регионального и межвузовского уровней (2004-2008 гг.), проходивших в г. Ижевске, семинаре научно-методического центра «Гуманист» (2008). Технология педагогической поддержки и авторское учебное пособие «Deutsch nach Englisch» внедрены в учебный процесс Института иностранных языков и литературы (Удмуртский государственный университет), в частности, в образовательные программы вечерних курсов «Полиглот» (УдГУ), Юридической правовой академии г. Ижевска.

Структура и объём диссертации. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, включающего 220 наименований, и приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

межкультурное взаимодействие иноязычная подготовка

Во введении дано обоснование актуальности темы исследования; сформулированы цель и гипотеза исследования; определена его проблема, объект, предмет, задачи, основные положения, выносимые на защиту; раскрыты научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы.

В первой главе «Методологическое обоснование педагогической поддержки студентов в преодолении затруднений в межкультурном взаимодействии» сделан аналитический обзор научно-теоретической литературы по теме исследования, рассмотрены различные аспекты проблемы межкультурного взаимодействия, проанализированы межкультурные затруднения, испытываемые студентами в иноязычном социуме, изучены идеи педагогической поддержки студентов в образовательном процессе с целью их подготовки к преодолению межкультурных затруднений.

Специфические подходы к изучению межкультурного взаимодействия и связанных с ним понятий «межкультурное общение», «коммуникация», «иноязычное общение» послужили поводом для осмысления сущности межкультурного взаимодействия и понимания данного явления с педагогической точки зрения. С этой целью в рамках нашего исследования было проанализировано это сложное и многогранное понятие в работах по социальной педагогике, философии, социологии, психологии, истории и других науках.

В ходе исследования установлено, что межкультурное взаимодействие - это сознательный и динамический процесс взаимопонимания между участниками межкультурного диалога различных видов деятельности, способствующий их культурному взаимообогащению и развитию.

Умение осознанно выбирать и применять наиболее приемлемые для данной культуры способы выстраивания совместной деятельности с окружающими людьми зависит от нескольких причин, важнейшей из которых выступает наличие или отсутствие «коммуникативных барьеров», «помех», «коммуникативных сбоев» (В. Дёмкин, И.А. Стернин, О.А. Леонтович), представляющих собой некое затруднение во взаимопонимании между коммуникантами. В данном исследовании межкультурными затруднениями считались ситуации незнания, непонимания, неприятия в процессе межкультурного взаимодействия, то, что отделяет или отдаляет студента от получения удовлетворения и достижения успеха в межкультурном взаимодействии.

Изучение научно-педагогической литературы показало, что межкультурное взаимодействие связано с такими факторами, вызывающими затруднения, как: этноцентризм, «нормы ожидания», стереотипы, предрассудки, компоненты культуры, несущие национально-специфическую окраску: традиции, обычаи и обряды, табу, этикет и т.д. (М.Б. Бергельсон, Л.И. Гришаева, Г.В. Елизарова, О.А. Леонтович, П.В. Сысоев, С.Г. Тер-Минасова и др.).

Анализ теоретических работ, посвященных проблемам поликультурного образования и особенностям межкультурного образования, а также анализ собственных наблюдений затруднений студентов в межкультурном взаимодействии (анкеты, беседы) позволили выявить, проанализировать и классифицировать затруднения студентов в межкультурном взаимодействии.

Теоретической основой определения ключевых компетенций МВ послужили положения о необходимости воспитания толерантности к чужим культурам, пробуждения интереса к ним (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, В.П. Фурманова), о том, что познание иной культуры может осуществляться только через свою собственную (М.М. Бахтин, А.Л. Бердичевский), а для эффективного взаимодействия необходимо владение определенными стратегиями поведения (И.И. Халеева).

Успешное овладение компетенциями межкультурного взаимодействия является частью профессиональной подготовки и возможно в случае внедрения специально разработанной модели педагогической поддержки и технологии ее реализации в ходе иноязычной подготовки студентов.

Проведенный анализ работ, посвященных педагогической поддержке в отечественной педагогике, позволил дать определение педагогической поддержки студентов в преодолении межкультурных затруднений. В контексте нашего исследования педагогическая поддержка студентов вуза в преодолении межкультурных затруднений представляет собой деятельность педагога по диагностированию, проектированию, организации и проведению учебно-воспитательного процесса в рамках изучения иностранного языка, направленного на овладение студентами ключевыми компетенциями межкультурного взаимодействия.

Суть педагогической поддержки заключается в оказании превентивной и оперативной помощи студентам вуза в преодолении затруднений в межкультурном взаимодействии посредством реализации двух её компонентов - педагогического сопровождения и дидактического обеспечения (См. рис.1). Педагогическое сопровождение представляет собой организационно-педагогическую деятельность преподавателя на диагностическом, концептуальном (целевой блок); проектирующем, формирующем (организационно-дидактический блок); оценочно-корректирующем и рефлексивном этапах (аналитический блок). Дидактическое обеспечение выступает как методическая деятельность педагога по отбору содержательной учебной информации в соответствии с целями и задачами выделенных этапов педагогического сопровождения.

Социальный заказ: потребность общества в конкурентоспособных специалистах, готовых к взаимодействию с представителями иных культур

Цель иноязычной подготовки: овладение студентом ключевыми компетенциями МВ, способствующими преодолению межкультурных затруднений

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ

как организационно-педагогическая деятельность на диагностическом, концептуальном, проектирующем, формирующем, оценочно-корректирующем и рефлексивном этапах

Принципы оказания педагогической поддержки: гуманизации, поэтапности, комплексности, дифференциации и индивидуализации

ДИДАКТИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

как методическая деятельность по отбору содержательной информации в соответствии с целями и задачами выделенных этапов

Условия реализации педагогической поддержки:

Учет педагогом индивидуального опыта студентов в МВ и наличия у студентов межкультурных затруднений

Соответствие содержания образовательной программы интересам, потребностям студентов и задачам иноязычной подготовки

Преобразование «образовательного материала» в направлении его культурно-созидающей функции

Создание образовательной иноязычной микросреды - «зоны проживания» ситуаций МВ и разрешения межкультурных затруднений

Представление о динамике в овладении студентами ключевыми компетенциями МВ

Наличие рефлексивно-аналитической среды - обратной связи об образовательном процессе и его результате

Этапы реализации педагогической поддержки:

Целевой блок

Организационно-дидактический блок

Аналитический блок

Ожидаемый результат: достаточный уровень овладения студентами ключевыми компетенциями межкультурного взаимодействия, способствующие преодолению межкультурных затруднений

Рис. 1. Модель педагогической поддержки студентов в преодолении затруднений в межкультурном взаимодействии

В ходе исследования были определены условия реализации модели педагогической поддержки студентов в ходе их иноязычной подготовки.

Во второй главе «Технология реализации модели педагогической поддержки студентов в преодолении затруднений в межкультурном взаимодействии» предлагается поэтапная реализация разработанной нами модели педагогической поддержки в рамках выделенных блоков (См. рис 2).

На диагностическом этапе посредством анкетирования, тестирования и бесед изучаются стартовые умения, межкультурный опыт, потребности и интересы студентов, что позволяет выявить типичные затруднения в межкультурном взаимодействии. Разработка методологических основ учебного процесса на концептуальном этапе посредством изучения содержания курса иностранного языка, учебных программ и планов позволяет раскрыть смысл и содержание совместной деятельности преподавателя и студентов, обосновать цель, задачи и смысл их сотрудничества, способствующие овладению студентами ключевыми компетенциями межкультурного взаимодействия.

Проектирующий этап направлен на организацию процесса учебной деятельности студентов по овладению ими ключевыми компетенциями межкультурного взаимодействия посредством отбора необходимого аутентичного культуроведческого материала для создания авторского учебного пособия: выработанные обществом правила и формулы речевого этикета, национальный фольклор, национальный быт, национальная кухня и т.д. Определяются методы, приемы и средства учебной деятельности - методы активного обучения (культуроведчески-ориентированные игры, дискуссии, беседы); методы активного обучения на основе проблемного подхода (поисково-игровые, познавательно-поисковые задания и т.д.)

Формирующий этап предполагает моделирование и организацию ситуаций межкультурного взаимодействия студентов и их включение в эти ситуации в ходе учебного взаимодействия и познавательно-поисковой деятельности посредством отобранных проблемных культуроведческих заданий и ситуаций. На формирующем этапе студенты овладевают ключевыми компетенциями межкультурного взаимодействия в рамках определенного алгоритма этапов деятельности: от выявления новой языковой и культуроведческой информации при первичном восприятии - поддержки студентов в процессе ее понимания - осознания культурно-специфического и универсального в проявлениях взаимодействующих культур - до принятия осмысленной информации при интеграции полученных знаний в опосредованном и непосредственном взаимодействии и решении межкультурных затруднений.

Рис. 2. Технология реализации модели педагогической поддержки студентов вуза в процессе иноязычной подготовки

На оценочно-корректирующем этапе задания, ситуации, вопросы проблемного характера, различные виды тестов промежуточного и итогового контроля и самоконтроля для проверки уровня овладения ключевыми компетенциями межкультурного взаимодействия позволяют осуществлять педагогу диагностирование результатов овладения студентами выделенными ключевыми компетенциями, а также осознавать самими студентами собственные достижения в разрешении межкультурных затруднений.

На рефлексивном этапе при помощи разработанных методик диагностирования осуществляется итоговая оценка эффективности предложенной технологии педагогической поддержки студентов в преодолении затруднений в межкультурном взаимодействии. С этой целью создаются условия для развития у студентов способности искать и находить соответствие предлагаемой учебной культуроведческой информации, учебной деятельности их интересам, потребностям в последующей профессиональной деятельности, способности понимать и оценивать собственную деятельность на базе дидактических материалов.

В третьей главе «Опытно-экспериментальная работа по подготовке студентов к преодолению затруднений в межкультурном взаимодействии» указывается цель экспериментальной работы, описываются условия проведения экспериментального обучения, совокупность выделенных критериев и анализ результатов исследования.

Экспериментальное обучение осуществлялось в несколько этапов. Сущность исходно-диагностического этапа заключалась в проведении измерительных процедур с целью определения исходного состояния уровня сформированности исследуемых компетенций у обучаемых контрольной и экспериментальной выборок. Статистическая обработка полученных данных позволила сделать вывод о сопоставимости экспериментальных данных и относительном равенстве групп. Собственно формирующий этап состоял в реализации технологии модели педагогической поддержки студентов в условиях осуществления реального учебно-воспитательного процесса с помощью внедрения комплекса дидактического обеспечения и педагогического сопровождения студентов в преодолении затруднений в межкультурном взаимодействии. Итогово-диагностический этап заключался в повторном проведении измерительных процедур, количественной и качественной оценке полученных данных, их статистической обработке на предмет значимости различий по начальному и итоговому диагностическом срезу. Были сделаны выводы об эффективности внедрения разработанного комплекса дидактического обеспечения и педагогического сопровождения студентов в преодолении межкультурных затруднений.

Нами были разработаны методики диагностирования знаний явлений и фактов иноязычной культуры, культурно-специфических концептов, культурно-исторических аспектов системы ценностей, традиций в родной и изучаемой культурах; сформированности когнитивных умений (умений сопоставлять, анализировать, структурировать и т.д.); характера эмоционально-оценочного отношения обучаемых к восприятию культуроведческого материала, наличия интереса, любознательности и наблюдательности при распознавании культуроведческих и языковых реалий и т.д.; владения правилами и формулами вербального и невербального поведения, умений взаимодействия с другими людьми.

Для оценивания уровня сформированности исследуемых компетенций были использованы следующие критерии: критерий 1 - лингвокультуроведческая компетенция, критерий 2 - когнитивная компетенция, критерий 3 - эмоционально-оценочная компетенция, критерий 4 - поведенческая компетенция. Выделены три уровня (высокий, достаточный, низкий) и разработана шкала оценивания по названным параметрам.

Результаты педагогического эксперимента могут быть представлены в форме таблицы, показывающей уровень сформированности исследуемого качества у студентов до и после опытно-экспериментальной работы (См. таблицу 1).

Таблица 1

Результаты уровневого анализа овладения студентами ключевыми компетенциями МВ до и после опытно-экспериментальной работы (ОЭР)

Суммарные критерии

Уровни

КГ-1,2(n=10)

ЭГ-1,3(n=10)

ЭГ-2,4(n=10)

До ОЭР

После ОЭР

До ОЭР

После ОЭР

До ОЭР

После ОЭР

КРИТЕРИИ

1

в

18

13

52,8

67,7

58

67,7

д

50

78,2

36,6

32,3

27

32,3

н

32

8,8

10,6

0

15

0

2

в

23,6

25

54

62

61,2

70

д

64,4

66,7

28

34,6

35

26,7

н

12

8,3

18

3,4

3,8

3,3

3

в

44,8

46,1

40,7

43,9

61

65,2

д

43,7

46,1

56,9

53,6

31,2

34,8

н

11,5

7,8

2,4

2,4

7,8

0

4

в

23,6

25

47,4

54,5

56,6

60

д

66

66,7

40

45,5

34,6

40

н

10,4

8,3

12,6

0

8,8

0

Уровневый анализ показателей сформированности готовности студентов к преодолению межкультурных затруднений показал, что в контрольной группе произошли изменения по двум показателям формируемых компетенций - лингво-культуроведческий и когнитивный с 50% до 78,2% и с 64,4% до 66,7% на достаточном уровне. Произошли также незначительные изменения в двух других показателях с 43,7% до 46,1% и с 66% до 66,7%. В то время как в экспериментальных группах произошли изменения по всем показателям формируемого качества: показатели умений правильно производить и интерпретировать значимые высказывания в соответствии с нормами и правилами языка увеличились с 52,8% до 67,7% (ЭГ-3) и с 58% до 67,7% (ЭГ_4) на высоком уровне; показатели сформированности когнитивных умений выросли с 54% до 62% (ЭГ-3) и 62,2% до 70% (ЭГ-4); показатель толерантного отношения и эмпатии увеличились с 40,7% до 43,9% (ЭГ-3) и с 61% до 65,2% (ЭГ- 4); показатель умения взаимодействовать в соответствии культурному контексту и преодолевать межкультурные затруднения с 47,4% до 54,5% (ЭГ-3) и с 56,6% до 60% (ЭГ- 4) на высоком уровне.

В заключении обобщены и изложены итоги проведенной научно-исследовательской работы, сформулированы выводы и рекомендации, представлена перспектива возможных дальнейших исследований, обозначенных данной проблемой.

1. Поиск новых педагогических решений в сфере межкультурного образования приводит к осмыслению и реализации потенциала педагогической поддержки студентов вуза в процессе их иноязычной профессиональной подготовки к преодолению межкультурных затруднений. В ходе работы концептуально обосновано понятие «педагогическая поддержка», которая определяет сущность, структуру и содержание процесса иноязычной подготовки студентов вуза к преодолению затруднений в межкультурном взаимодействии. «Педагогическая поддержка» рассматривается в данном исследовании как оказание педагогом в процессе преподавания иностранного языка превентивной и оперативной помощи студентам с целью преодоления ими затруднений в межкультурном взаимодействии.

2. Анализ теоретических работ, посвященных проблемам поликультурного образования и межкультурного образования, а также анализ собственных наблюдений затруднений студентов в межкультурном взаимодействии позволили определить «затруднения в межкультурном взаимодействии» как ситуации незнания, непонимания, неприятия, неумения в процессе межкультурного взаимодействия, то есть то, что отделяет и отдаляет студента от получения удовлетворения и достижения успеха в межкультурном взаимодействии. В ходе исследования были выявлены, проанализированы и классифицированы затруднения у студентов вуза, испытываемые ими в межкультурном взаимодействии.

3. Анализ затруднений, испытываемых студентами в межкультурном взаимодействии, позволил в рамках компетентностного подхода выделить ключевые компетенции межкультурного взаимодействия, овладение которыми способствует преодолению межкультурных затруднений.

4. Целесообразно отобранное и структурированное содержание комплекса педагогического сопровождения и дидактического обеспечения нашли свое отражение в компонентах модели педагогической поддержки студентов в преодолении межкультурных затруднений в ходе их иноязычной подготовки. Педагогическое сопровождение представляет собой организационно-педагогическую деятельность преподавателя на диагностическом, концептуальном (целевой блок); проектирующем, формирующем (организационно-дидактический блок); оценочно-корректирующем и рефлексивном этапах (аналитический блок). Дидактическое обеспечение выступает как методическая деятельность педагога по отбору содержательной учебной информации в соответствии с целями и задачами выделенных этапов педагогического сопровождения.

5. Технология реализации модели педагогической поддержки студентов предполагает реализацию содержания деятельности педагога в рамках выделенных структурных компонентов педагогической поддержки на следующих этапах. Целевой блок - направлен на выявление и анализ затруднений студентов в МВ и определение цели, задач иноязычной подготовки студентов - овладение ключевыми компетенциями МВ; организационно-дидактический блок - направлен на отбор аутентичного культуроведчески ориентированного содержания, а также методов и приемов активизации познавательной деятельности студентов; аналитический блок - осуществляет текущую и итоговую диагностику и самодиагностику, позволяющую корректировать и контролировать процесс овладения студентами ключевыми компетенциями МВ.

6. Экспериментально подтверждена эффективность педагогической поддержки, по всей совокупности критериев была установлена положительная динамика формируемых компетенций в экспериментальных группах. Таким образом, положения, выносимые на защиту, оказались продуктивными для решения задач исследования.

Содержащиеся в исследовании теоретические положения и выводы являются теоретической основой для создания вариативных технологий межкультурного обучения в условиях изучения двух-трех иностранных языков.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНО В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ

1. Козлитина О.К. Технология педагогической поддержки студентов в преодолении затруднений в межкультурном взаимодействии // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради: Научный журнал. - СПб., 2008. - № 31 (69): - С. 403-407.

2. Козлитина О.К. Процесс овладения студентами ключевыми компетенциями межкультурного взаимодействия в ходе их иноязычной подготовки // Вестник Ижевского государственного технического университета. Научно-теоретический журнал. - Ижевск: Изд-во ИжГТУ, 2009. - № 1 (41): - С. 168-169.

3. Козлитина О.К. Владение ключевыми компетенциями межкультурного взаимодействия как готовность студентов к преодолению межкультурных затруднений // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена: Аспирантские тетради. Часть II. (Педагогика, психология, теория и методика обучения): Научный журнал. - СПб., 2008. - № 38 (82) - С. 69-72.

4. Козлитина О.К. Особенности преподавания грамматической стороны речи в курсе второго иностранного языка // Седьмая науч.-практ. конф. - Ижевск: УдГУ, 2005. - С. 291-294.

5. Козлитина О.К. К вопросу о контрастивном подходе при обучении второму иностранному языку // Парадигмы образования: Материалы научной сессии. - Ижевск: УдГУ, 2006. - Т. 1. - С. 141-143.

6. Козлитина О.К. Особенности формирования социокультурной компетенции при изучении второго иностранного языка // Социальный мир человека: Материалы всеросс. науч.-практ. конф. - Ижевск: ERGO, 2007. - С. 294-295.

7. Козлитина О.К. Учебный текст в подготовке студентов к преодолению трудностей в межкультурном взаимодействии //Перевод и сопоставительная лингвистика: Периодический научный журнал / Отв. ред. А.Б. Шевнин - Екатеринбург: Уральский гуманитарный ин-т, 2007. - С. 73-80.

8. Козлитина О.К. Возможности аутентичного учебного материала в преодолении студентами затруднений в межкультурном взаимодействии // Альманах современной науки и образования. Тамбов: «Грамота», 2007. № 3: Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы. В 3ч. - Ч.3. - С. 105-107.

9. Козлитина О.К. Тенденции развития российского образования в контексте Болонского соглашения // Компетеностный и проблемный подход к обучению в условиях модернизации российского образования: Материалы VII Московской междунар. конф. - М.: Компания Спутник+, 2007. - С.27-29.

10. Козлитина О.К. Социально-профессиональная компетентность студентов как готовность преодолевать затруднения в межкультурном взаимодействии // Социальный мир человека: Материалы II Всеросс. науч.-практ. конф. - Ижевск: ERGO, 2008. - Вып.2 - С. 68-69.

11. Козлитина О.К. Подготовка студентов к преодолению затруднений в межкультурном взаимодействии на основе компетентностного подхода // Многоязычие и межкультурное взаимодействие: Материалы междунар. конф. - Ижевск: Удм. гос. ун-т., 2008. - С. 143-144.

12. Козлитина О.К. Технология педагогической поддержки студентов в межкультурном взаимодействии // Новое в преподавании иностранных языков и литератур: Сб. материалов междунар. науч.-практ. конф. - Пермь: Перм. гос. ун-т., 2008. - Вып. 2. - С. 141?150.

13. Козлитина О.К. Ключевые компетенции межкультурного взаимодействия как результативно-целевая основа преодоления межкультурных затруднений // Международное сотрудничество: интеграция образовательных пространств: матер. междунар. науч.-практ. конф. - Ижевск: УдГУ, 2008. - С. 210-215.

14. Козлитина О.К. Технология педагогической поддержки студентов в преодолении межкультурных затруднений // Профессионально-ориентированные технологии в языковом образовании: Коллективная монография / - Ижевск: Изд. Дом «Удмуртский университет», 2008. - С. 107-134.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.