Обучение языку специальности на занятиях по русскому языку в медицинском вузе

Методические приемы обучения студентов русскому языку как одному из средств овладения будущей специальностью. Освоение лексических единиц как единиц общения, связанных со всеми речевыми сферами будущей профессии студентов. Коммуникативная цель обучения.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.01.2018
Размер файла 54,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Обучение языку специальности на занятиях по русскому языку в медицинском вузе

Кулмухамбетова Г.К.,

Уразбаева М.Т.

В статье "Обучение языку специальности на занятиях по русскому языку в медицинском вузе" рассматриваются методические приемы обучения студентов русскому языку как одному из средств овладения будущей специальностью. Авторы статьи особое внимание уделяют работе над лексическим материалом, поскольку она направлена на освоение лексических единиц как единиц общения, связанных со всеми речевыми сферами будущей профессии студентов.

Коммуникативная цель является ведущей на всех этапах обучения, так как главная задача учебного процесса - научить студентов русскому языку как средству общения. Основная цель обучения студентов-медиков состоит в том, чтобы научить пользоваться русским языком не только как средством коммуникации, но и как одним из средств овладения будущей специальностью. обучение язык лексический

При обучении языку специальности на занятиях по русскому языку уделяется внимание главным компонентам, обслуживающим сферу научной речи медико-биологического профиля и ситуации общения в системах "врач-пациент" или "врач- врач".

Формирование навыков профессиональной речи осуществляется на материале:

· -вопросов, составленных по плану обследования пациента;

· -диалогов с последующим оформлением записи в истории болезни;

· -текстов описания болезней органов дыхания, системы кровообращения, системы пищеварения и др.

В методических целях процесс обучения студентов- медиков учебному диалогу врача с пациентами включает несколько этапов: 1.Формирование навыков ведения диалога с больными для установления паспортных данных последнего.

· .Формирование навыков ведения диалога с целью выявления жалоб по истории настоящего заболевания.

· .Формирование навыков ведения диалога с больными по истории жизни. [1] Обучение языку специальности предполагает обогащение словарного запаса студентов общенаучной и терминологической лексикой, характерными для научного стиля синтаксическими конструкциями, дальнейшее развитие и совершенствование умений и навыков извлечения основной информации из учебно-научных текстов, передача ее в устной и письменной форме, а также развитие навыков и умений в различных видах речевой деятельности.

При изучении грамматики необходимо минимизировать материал, учитывая принципы коммуникативной ценности и необходимости, то есть, изучать грамматические явления, наиболее частотные в сфере медицинского общения, и те грамматические явления, без знания которых не могут быть поняты предложения по контексту. Например, учебно-научные тексты по медицинской специальности для 1-го курса содержат значительное количество причастий и причастных оборотов, а также кратких прилагательных и причастий в роли предиката. В тоже время количество используемых глаголов сравнительно невелико, что отодвигает изучение глагольного управления на второй план.

При изучении лексики на первый план по значимости выступает изучение средств овладения будущей специальностью. Наличие в терминологической системе как общих с лексикой русского языка, так и специфических характеристик предполагает двустороннюю направленность процесса изучения термина. Далеко не всякий контекст дает возможность понять значение слова. Особую трудность у студентов вызывают специальные медицинские слова, используемые в качестве терминов и взятые из других пластов лексики: ячмень, языки пламени, полый канатик, окно в мозг, ножка гриба, полюс хрусталика, крыша пузырька, желточный мешок, ямочки желудочные, створки клапана, мозговая бороздка, мозговой колодец. Как правило, данные специальные слова представляют уменьшительные формы исходных слов, а также слова, редко употребляемые в разговорной речи. К тому же, не зная системы уменьшительных суффиксов, студент не в состоянии определить значение искомого термина. Изучение терминологии, каким бы важным оно ни было само по себе, не имеет никакой коммуникативной ценности в отрыве от текста. Учебными материалами являются специальные тексты с описанием заболеваний, включающих определение заболевания, описания причин заболевания, жалоб больного и результатов осмотра, пальпации, аускультации, перкуссии и артериального давления. В число учебных материалов также входят научно-популярные статьи медицинской тематики. Важным этапом в обучении языку специальности является формирование навыков ведения диалога в процессе профессионального общения. Диалогические речевые навыки отрабатываются на практических занятиях при изучении тем: "Заболевания органов дыхания", "Сердечно- сосудистая система", "Кожные заболевания" и др. Студент-медик должен уметь проводить расспрос больного, понимать жалобы больного и описывать симптомы заболевания, высказанные непрофессиональным языком. Это требует от студента не только владения терминологией, умения грамматически правильно оформлять свои высказывания, но и знание "бытовых" названий заболеваний и симптомов, таких как, например, "грудная жаба" (стенокардия), "боль отдает" (иррадирует) и др. Для успешного прохождения клинической практики студенту необходимо научиться:

· оформлять записи в медицинской карте (выделить ту часть, где говорится о жалобах больного, истории заболевания, истории жизни и др.);

· составлять смысловые вопросы к предложениям, частям текста, содержащим описание того или иного заболевания;

· рассказать об одном из заболеваний профессиональным языком;

· заполнять таблицу на материале описания заболевания одной из систем организма. [2]

При обучении языку специальности важную роль играет не только изучение грамматики и лексики, но и постоянная работа над формированием учебной мотивации. Это связано с тем, что у студентов - медиков успешно освоивших общение на бытовом уровне, мотивация снижается из-за ложного ощущения языковой компетентности. В этой ситуации особое значение приобретает правильный и целесообразный отбор учебного материала. Можно привести конкретные примеры подобных заданий: подбор текстов, содержащих необходимую научную информацию, небольших по объему, законченных в смысловом отношении, насыщенных языковым материалом, объяснение значения терминов и терминологических сочетаний, составление вопросов по содержанию текстов, построение диалогов, составление алгоритмов, таблиц, заполнение медицинской карты. Ниже предлагаются задания, предназначенные для студентов-медиков и нацеленные на усвоение ими лексики по специальности на примере текста "Острый гастрит".

1. Заполните таблицу по содержанию прочитанного текста.

2. Ролевая игра. Два студента составляют диалог и разыгрывают его в парах. Третий студент слушает диалог, заполняет таблицу и делает запись в истории болезни.

Использование ролевых игр в процессе усвоения русского языка студентами обеспечивает максимальный интерес к предмету изучения, способствует более эффективному формированию коммуникативных навыков и умений употребления языковых единиц в речи. [3]

В обучении языку специальности важную роль играет текст, причем как предлагаемый (для чтения, грамматического анализа или пересказа), так и генерируемый самим обучаемым под руководством преподавателя, что способствует повышению познавательной деятельности студентов, развитию 10их профессиональной речи, обогащению словарного запаса студентов общенаучной и терминологической лексикой, овладению приемами устного и письменного свертывания и развертывания информации.

Таким образом, овладение студентами-медиками профессиональной речью поможет успешному осуществлению коммуникации и адаптации их в будущей сфере деятельности.

Список литературы

1. Маталова, С.И. Интенсивное обучение профессиональной речи иностранных студентов-медиков при языковой подготовке к клинической практике [Текст]: /С.И. Маталова // Вестник РУДН, 2008.- № 3. - С. 28

2. Дьякова В.Н. Диалог врача с больным [текст]: пособие по развитию речи для иностранных студентов-медиков /В.Н. Дьякова. - СПб.: Златоуст, - С.6

3. Игнатова И.Б. Деловые игры в процессе обучения русскому языку иностранных студентов-филологов /И.Б. Игнатова//Фундаментальные исследования, 2007.-№10.- С.100

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.