Преимущества использования смешанной модели обучения иностранному языку в вузе

Компетентностный подход в обучении иностранным языкам. Сущность концепции смешанного обучения. Особенности и основные преимущества использования смешанной модели обучения иностранному языку в высшей школе. Виды ресурсов комбинированного образования.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.12.2017
Размер файла 16,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского

Преимущества использования смешанной модели обучения иностранному языку в вузе

И.Н. Сипакова

Компетентностный подход в обучении иностранным языкам в соответствии с требованиями Федеральных государственных стандартов высшего профессионального образования третьего поколения предполагает подготовку специалиста, способного к профессиональной деятельности как научного, так и прикладного характера на иностранном языке в условиях информационного общества. Независимо от направления и профиля подготовки бакалавров и/или магистров, в Федеральных стандартах подчёркивается необходимость практического владения иностранным языком и обучение студентов сбору, анализу и систематизации информации в сфере профессиональной деятельности. Такие инструменты, как электронные учебные курсы и электронные библиотеки уже стали реалиями в технологии передачи знаний. Но идёт процесс постоянного обновления и совершенствования формата обучения иностранным языкам.

Одним из последних достижений в этой области является реализация концепции смешанного обучения (blended learning). В англоязычной научной литературе также используются термины "hybrid," and "mixed-mode”[Martyn 2003]. «Смешанное» обучение достаточно активно развивается в течение последнего десятилетия не только в преподавании иностранных языков, но и в бизнесе. Однако наибольшей продуктивностью комбинированное образование обладает именно при языковом обучении, поскольку без элемента личного, «живого» общения знания не выводятся на коммуникативный уровень и неизбежно приобретают пассивный характер. Модель смешанного - очного и дистанционного - языкового обучения сочетает в себе элементы основных европейских образовательных моделей: дистанционное обучение - distance learning; обучение в классе - face-to face learning; обучение через Интернет- online learning.

Острая необходимость комбинированного обучения с использованием имеющихся ресурсов сети и создание собственных ресурсов для обучения иностранному языку связана с целым рядом факторов.

К сожалению, уровень знания иностранных языков у русских абитуриентов, в среднем, остаётся невысоким. Самые последние статистические данные представляют неоспоримые свидетельства этому. Так, Международный центр EF (Education First/English First) [www.englishfirst.ru/epi/ ] разработал стандартизованные тесты и вывел так называемый индекс EF EPI, позволяющий сравнивать уровень владения английским языком в различных странах по следующим уровням: очень высокий, высокий, средний, низкий, очень низкий. Согласно их данным за 2011 год, базирующимся на тестировании более чем двух миллионов изучающих английский язык из 42 стран Латинской Америки, Европы и Азии, в пяти странах очень высокий уровень владения английским языком. Открывает эту группу Норвегия, замыкает Финляндия. К странам с высоким уровнем знаний относится 4 страны, где на первом месте Австрия, на последнем - Малайзия. Из 12 стран со средним уровнем знаний на первом месте Польша, на последнем - Словакия. В группе с низким уровнем знаний 11 стран, и Россия находится в ней на последнем месте. Стран с очень низким уровнем знаний 12, Открывает эту группу Доминиканская республика, а замыкает - Казахстан. Эта информация, безусловно, побуждает к размышлению.

А вот факты, которые касаются нас непосредственно. В нашей области в 2011 году ЕГЭ по английскому языку сдавали 510 человек из 13 тысяч оканчивающих школу, что составляет менее 4 % выпускников. Очевидно, что основная часть абитуриентов не обладает достаточными входными знаниями для успешного овладения иноязычными компетенциями, требуемыми стандартами и учебными планами. Безусловно, это налагает особые обязательства на вузовских преподавателей, которые должны максимально интенсифицировать процесс обучения, предоставляя абитуриентам эффективные технологии преодоления имеющихся у них лакун в школьной программе по иностранному языку.

Для разработки курса по иностранному языку в формате blended learning весьма существенными являются следующие параметры: целевые компетенции обучаемых, их уровень владения языком, отбор и организация языковых и речевых ресурсов онлайн и оффлайн, доступность этих ресурсов для обучаемых и, наконец, способы оценивания достигнутых результатов.

В стандартах нового поколения удельный вес самостоятельной работы по иностранному языку очень высок, и в этом видится предпосылка к максимально быстрому выравниванию уровня входных знаний первокурсников. Представляется, что для этого контингента студентов сетевой ресурс должен содержать алгоритмизированные грамматические упражнения по всем разделам с нарастанием их уровня сложности и последующими тестами. Здесь же необходимо дать ссылки на аудио и видеоматериалы, способствующие постановке и автоматизации фонетики и просодики. Для расширения вокабуляра у студентов должен быть доступ к банку текстов, проверка понимания которых также может носить тестовый характер.

На последующих этапах ресурс должен быть организован так, чтобы осуществлялся быстрый доступ к словарям и энциклопедиям, к объёмному корпусу фактической информации страноведческого и общественно-политического характера, включая и профессионально значимые аспекты. Мультимедийный характер информации обеспечивает её качественное восприятие и отражает лингвокоммуникативные традиции носителей языка, социокультурные традиции общества, когнитивные модели ситуаций и структуры представления знаний. Возможен подбор материалов для самостоятельной работы, для проектной работы, для текущего контроля.

На более продвинутых этапах изучения следует особо концентрироваться на воспитании толерантности и межкультурной компетенции и давать задания на сравнение вариантов иноязычного речевого поведения представителей конкретной профессиональной области в различных ситуациях, задания на анализ текста, характеризующий речевое поведение говорящего, определение негативных и позитивных факторов (проявление агрессии, отрицания сотрудничества, готовности к сотрудничеству и т.д.), задания на определение тех компонентов в иноязычном тексте, которые вызывают возражение/ одобрение и т.д. [Атабекова http://web-local.rudn.ru/web-local/prep/prep_96/http:///www.fld-rudn.com]. При этом открываются широкие возможности для разработки индивидуальных образовательных траекторий для студентов.

Однако очень серьёзной проблемой создания комбинированного курса иностранного языка является специальная подготовка преподавателей, владеющих информационно-коммуникативными технологиями. Они должны не только знать основные ресурсы, необходимые для профессиональной деятельности обучаемых специалистов, но и уметь работать с технологиями Web.2.0, принимать участие в научных и учебных проектах на основе ресурсов Интернета; знать принципы создания и функционирования персональных веб-страниц, страниц учебного портала вуза. При необходимости они должны изменять и дополнять контент используемых ресурсов.

Однако не все преподаватели в равной степени заинтересованы в системном использовании информационно-коммуникативных ресурсов. Недавно появившиеся термины «цифровые аборигены» (digital natives), достаточно верно отражающий суть явления - то есть люди, широко использующие цифровые технологии во всех сферах жизни, и «цифровые иммигранты» (digital immigrants) - то есть те, кто в силу разных, особенно возрастных причин, не хочет вникать в суть происходящих перемен - очень точно отражают отношение к использованию ИКТ в процессе обучения [Костина 2010].

Очень важной проблемой при создании собственного контента на портале или своей странице является авторское право при использовании материалов из бумажных или электронных носителей. Известно, какая серьёзная борьба ведётся сейчас против пиратского использования и нарушения авторских прав. Вместе с тем, использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из них в качестве иллюстраций в изданиях, в радио- и телепередачах, звуко- и видеозаписях учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью, допускается [http://introweb.ru/inews/law/news2835.php].

Следует подчеркнуть, что в практике обучения иностранному языку многие преподаватели достаточно давно и успешно используют мультимедийные средства, но в данном случае речь идёт о создании комплексной системы, распространяющейся на все языковые аспекты и сопровождающей каждого обучаемого от начала до окончания изучения иностранного языка в вузе.

смешанный обучение иностранный язык

Список использованной литературы

1. Martyn, Margi. The hybrid online model: Good practice.// Educause Quarterly: 18-23.2003.

2.www.englishfirst.ru/epi/

3. Атабекова А.А. Обучение иностранному языку в условиях информационного общества. http://web-local.rudn.ru/web-local/prep/prep_96/www.fld-rudn.com

4. Е. В. Костина. Модель смешанного обучения (blended learning) и её использование в преподавании иностранных языков// Известия вузов. Серия «Гуманитарные науки».2010.С.141-144.

5. http://introweb.ru/inews/law/news2835.php

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Психолого-педагогические основы обучения иностранному языку младших школьников. Место и роль информационных технологий в системе обучения иностранным языкам. Дидактическая концепция обучения на основе компьютерных технологий. Обучающие функции компьютера.

    дипломная работа [1,6 M], добавлен 06.04.2011

  • Понятие педагогической инноватики. Сущность метода проектов, идеологии обучения в сотрудничестве и игрового обучения. Цели модульной и дистанционной форм обучения иностранным языкам. Преимущества обучения на основе компьютерных телекоммуникаций.

    презентация [502,5 K], добавлен 11.10.2014

  • Новейшие технологии как современная система средств обучения иностранному языку. Разработка плана урока по английскому языку с использованием технологии "Интернет". Плюсы и минусы использования данных средств. Виды средств обучения иностранному языку.

    курсовая работа [50,1 K], добавлен 04.04.2010

  • История зарождения игрового обучения иностранному языку и иноязычному общению. Обучение иностранному языку и иноязычному общению дошкольников. Значение игрового метода обучения иностранному языку и иноязычному общению на средней ступени обучения.

    курсовая работа [37,1 K], добавлен 16.05.2014

  • Принципы и средства, используемые в процессе обучения иностранному языку. Закономерности и оценка эффективности использования мультимедийных технологий. Разработка методических рекомендаций по использованию мультимедиа в обучении иностранному языку.

    курсовая работа [66,0 K], добавлен 01.12.2014

  • Обоснование использования традиционных и инновационных методов в обучении иностранному языку. Лингвистический компонент содержания обучения, модернизация процесса. Психологический компонент, культуроведческий подход, нормативно-методическое обеспечение.

    курсовая работа [86,7 K], добавлен 27.11.2011

  • Характеристика этапов и основных задач информатизации образования. Особенности использования компьютерных технологий и интернет-ресурсов в процессе обучения иностранному языку. Рассмотрение возможностей программы для создания презентаций PowerPoint.

    дипломная работа [2,5 M], добавлен 29.11.2011

  • Основные тенденции развития систем образования в мировой педагогической практике. Понятие и виды педагогических концепций обучения иностранному языку, анализ современных педагогических концепций. Эксперимент по обучению иностранного языка в школе.

    дипломная работа [769,7 K], добавлен 28.01.2010

  • Специфика методики обучения иностранному языку на средней ступени. Цели и задачи обучения иностранному языку. Различные виды упражнений как ведущие средства обучения на средней ступени. Активные методы обучения и их реализация на средней ступени.

    курсовая работа [60,1 K], добавлен 20.03.2011

  • Цели, задачи, виды и формы использования технологии разноуровневого обучения иностранному языку в средней школе. Разработка дифференцированных заданий для учащихся с разным уровнем подготовки. Особенности работы в группах на уроке иностранного языка.

    курсовая работа [72,8 K], добавлен 04.02.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.