Краеведение на уроках английского языка

Интерактивные методы обучения, позволяющие формировать коммуникативную компетентность учащихся. Компоненты содержания обучения английскому языку в общеобразовательной школе. Использование краеведческого материала при обучении иностранным языкам.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 21.11.2017
Размер файла 39,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Федеральное агентство по образованию

ФГОУ СПО «ПОВОЛЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОЛЛЕДЖ»

КУРСОВАЯ РАБОТА

050303 Иностранный язык

Краеведение на уроках английского языка

Разработал студентка 4 курса ИН-415 группы

Савельева Е.В.

г. Самара, 2012

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Интерактивные методы обучения, позволяющие формировать коммуникативную компетентность учащихся

1.1 Метод проектов

1.2 Ролевые игры

1.3 Проблемное обучение

1.4 Информационные, поисковые, исследовательские технологии

ГЛАВА 2. Краеведение - социокультурный компонент, способствующий формированию необходимых навыков у учащихся при изучении английского языка

2.1 Социокультурный компонент, как неотъемлемый составной компонент обучения

2.2 Основные компоненты содержания обучения английскому языку в общеобразовательной школе

2.3 Формирование умений и навыков при изучении английского языка в школе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ

Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, а также обучение практическому овладению иностранным языком. Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество, иными словами, задача учителя - активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам.

В последние годы все острее чувствуется необходимость усиления патриотического воспитания молодого поколения.

Само нынешнее время, сама ситуация требует цельной, глубоко продуманной системы воспитательной работы с молодежью, т.к. с недавнего прошлого, т.е. с конца 80-х годов 20-го века в российском обществе сформировались факторы, оказывающие влияние на молодежь (6, 10): 1) началось резкое снижение ценностей культуры; 2) принижение значения народного и духовного искусства, художественных произведений, традиционных промыслов ремесел. Отечественной классики и реализма; 3) утрата целостности отечественной культуры; 4) народная культура (традиции, обычаи, обряды, фольклор и т.п.) воспринимается большей частью молодежи как анахронизм.

Использование местного и краеведческого материала при обучении иностранным языкам расширяет кругозор обучающихся, развивает их познавательный интерес, помогает в выборе профессии и является одним из средств повышения уровня положительной мотивации учения.

Задача педагога - найти такие формы работы с учениками, которые бы позволили им самим соприкоснуться с историей и культурой малой и большой Родины. В познании Родины участвует, помимо сознания, еще и сердце. Оно-то и окрашивает «патриотизм» живыми красками непосредственного, личного опыта.

Использование краеведческого материала позволяет ученикам оперировать в учебной беседе теми фактами и сведениями, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни.

Работа с краеведческим материалом может быть частью, этапом урока, отдельным уроком.

Работа с краеведческим материалом предусматривает разнообразные типы занятий:

- самостоятельную работу с книгой;

- экскурсии на иностранном языке;

- проектную деятельность;

- выступления с сообщениями, докладами на уроках, участие на научно-практических конференциях.

Учитель может использовать современные эффективные методы обучения:

- проблемное обучение;

- метод проектов;

- ролевые игры;

- информационные, поисковые, исследовательские технологии.

Региональный компонент на уроке пробуждает у учащихся познавательный интерес к родному краю. Разные игры, кроссворды с использованием краеведческого материала помогают внести разнообразие в уроки.

Задача учителя состоит в том, чтобы научить ученика говорить на английском языке о том, что его окружает, что ему близко и дорого с детства, чем он горд и готов поделиться этим с окружающими.

Материалы краеведческого характера можно удачно использовать при обучении всем видам речевой деятельности на уроках английского языка.

Целью курсовой работы является изучение использования краеведческого материала на уроках английского языка в школе.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

- изучить интерактивные методы обучения, позволяющие формировать коммуникативную компетентность учащихся;

- определить, как использование краеведческого материала на уроках английского языка способствует формированию умений и навыков.

Объект исследования - социокультурный компонент содержания обучения и обучающая деятельность учителя по формирования коммуникативности учащихся

Предмет - педагогические условия применения интерактивных технологий при обучении английскому языку по средствам использования краеведческого материала, как социокультурного компонента.

Гипотеза - при использовании краеведческого материала (как наглядного пособия) и интерактивных методов обучения при преподавании английского языка у учеников должны формироваться следующие умения и навыки: умение пользоваться справочной литературой различного характера на родном и иностранном языке; развитие чтения; развитие устной речи; умение представлять родную культуру на иностранном языке.

ГЛАВА 1. Интерактивные методы обучения, позволяющие формировать коммуникативную компетентность учащихся

Основное назначение обучения иностранному языку состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

В современной психолого-педагогической науке коммуникативная компетентность определяется как особого рода интегративный личностный ресурс, обеспечивающий успешность коммуникативной деятельности субъекта межличностного, внутригруппового и межгруппового взаимодействия.

Формы и технологии, используемые для обучения английскому языку, реализуют компетентностный и личностнодеятельностный подходы, которые в свою очередь, способствуют формированию и развитию:

- личности, способной осуществлять продуктивное общение с носителями других культур;

- способностей учеников осуществлять различные виды деятельности, используя английский язык;

- их готовности к саморазвитию и самообразованию;

- а также способствуют повышению творческого потенциала личности.

Пути реализации коммуникативной компетенции учащихся состоят в том, что формы, методы и приемы работы направлены на то, чтобы содержание учебного материала было источником для самостоятельного поиска решения проблемы.

В этом плане использование инновационных педагогических технологий играет большую роль.

Главное в работе - школьники свободно говорят, спорят, отстаивают свою точку зрения, ищут пути решения проблемы, а не ждут готовых ответов.

Методы, ориентированные на устную коммуникацию:

- все виды пересказа;

- все формы учебного диалога;

- доклады и сообщения;

- ролевые и деловые игры;

- учебные исследования и учебные проекты, требующие проведения опросов;

- обсуждение, дискуссия, диспут;

- выступления в качестве ведущих на мероприятиях.

Методы, ориентированные на письменную коммуникацию:

- сочинения и изложения;

- подготовка заметок и статей в СМИ;

- участие в конкурсах сочинений.

Однако в понятие коммуникативной компетенции входит не только овладение необходимым набором речеведческих и языковых знаний, но и формирование умений в области практического использования языка в процессе речевой деятельности. Это соотносится и с реализацией воспитательных задач по формированию социально активной личности, ориентирующейся в современном мире. Коммуникативная компетенция здесь становится частью культурной компетенции, ведёт к повышению общей гуманитарной культуры личности, формированию у неё высоких творческих, мировоззренческих и поведенческих качеств, необходимых для включения её в разнообразные виды деятельности.

1.1 Метод проектов

Мемтод проемктов - это способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы (технологию), которая должна завершиться вполне реальным, осязаемым практическим результатом, оформленным тем или иным образом. Это так же совокупность приёмов, действий учащихся в их определённой последовательности для достижения поставленной задачи - решения проблемы, лично значимой для учащихся и оформленной в виде некоего конечного продукта.

Основное предназначение метода проектов состоит в предоставлении учащимся возможности самостоятельного приобретения знаний в процессе решения практических задач или проблем, требующего интеграции знаний из различных предметных областей (11,18). Если говорить о методе проектов как о педагогической технологии, то эта технология предполагает совокупность исследовательских, поисковых, проблемных методов, творческих по своей сути. Преподавателю в рамках проекта отводится роль разработчика, координатора, эксперта, консультанта.

То есть, в основе метода проектов лежит развитие познавательных навыков учащихся, умений самостоятельно конструировать свои знания, ориентироваться в информационном пространстве, развитие критического и творческого мышления.

Формы реализации могут быть разными: экскурсия по городу, доклад, создание географической модели, карты, дневника.

1.2 Ролевые игры

Именно ролевая игра снимает все психологические барьеры, способствует раскрепощению, активизации учащихся, которые испытывают затруднения при коммуникации. При использовании ролевой игры в обучении основной упор делается на личность учащихся, на их жизненный опыт.

Задачи любой ролевой игры научить учеников инициировать, поддерживать и заканчивать беседу, принимать решение, отвечать на предложение собеседника согласием или отказом, переспрашивать, уточнять информацию, высказывать свое мнение, просьбу, восстанавливать общение в случаях сбоя (15, 17, 20).

Несмотря на то, что цель ролевой игры заключается в тренировке спонтанной речи, тем не менее, учащихся необходимо заранее готовить, при этом необходимо учитывать следующие принципы:

- от простого к сложному;

- от контролируемых упражнений до ситуации общения, приближенной к реальности;

- принцип тематического отбора.

Новизна использования ролевой игры заключается в разработке системы упражнений для небольших групп учащихся по принципу: Presentation > Practice > Production.

Как правило прибегают к ролевым играм в самом конце изучения темы, для оттачивания приобретенных знаний. В этом случае необходимая лексика английского языка и грамматические конструкции уже усвоены, речевые образцы проработаны, фонетические, орфографические задания и пройдены.

1.3 Проблемное обучение

Проблемно-диалогическое обучение- это тип обучения, обеспечивающий творческое усвоение знаний учащимися посредством специально организованного учителем диалога (17).

В словосочетании «проблемный диалог» первое слово означает, что на уроке предъявления нового материала должны быть проработаны два звена: постановка учебной проблемы и поиск ее решения. Постановка проблемы - это этап формулирования темы урока или вопроса для исследования. Поиск решения - этап формулирования нового знания. Второе слово означает, что постановку проблемы и поиск решения ученики осуществляют в ходе специально выстроенного учителем диалога.

Проблемное обучение в отличие от любого другого обучения способствует не только формированию у учащихся необходимой системы знаний, умений и навыков, но и достижению высокого уровня умственного развития школьников, развитию у них способности к самообучению, самообразованию. Обе эти задачи мо гут быть реализованы с большим успехом именно в процессе проблемного обучения, поскольку усвоение учебного материала происходит в ходе активной поисковой деятельности учащихся, в процессе решения ими системы проблемно-познавательных задач. Нужно отметить еще одну из важных целей проблемного обучения: формирование особого стиля умственной деятельности, исследовательской активности и самостоятельности учащихся (17).

1.4 Информационные, поисковые, исследовательские технологии

Информационно-коммуникационные технологии являются мощным средством обучения, контроля и управления учебным процессом, так как - это важнейший параметр современной социокультурной системы. Интернет-ресурсы - привычное и удобное средство знакомства с культурой других стран и народов, общения, получения информации, неистощимый источник образовательного процесса. Именно поэтому, в основе системного подхода к реформированию методов обучения иностранному языку с использованием новых информационных технологий лежит концепция информационно- обучающей среды, которая рассматривается в тесной связи с системой развивающего обучения (16).

Информационно - обучающая среда представляет собой совокупность условий, которые не только позволяют формировать и развивать языковые знания, умения и навыки, но и способствуют развитию личности учащегося. Учебная ситуация проектируется в такой среде, как динамический, опосредованный компьютерными технологиями процесс субъективно - субъективного взаимодействия всех участников учебного процесса. Обучаемый, по мере все более активного, глубокого и всестороннего участия в процессе самостоятельной учебной деятельности по усвоению иностранного языка, превращается из пассивного объекта воздействия учителя в полноправного соучастника учебного процесса. Педагогическая актуальность, формируемой в информационно - обучающей среде системы языковых знаний и умений состоит в том, что обучаемому должна быть предложена для усвоения именно такая система знаний, которая ему необходима на данном этапе своего развития, впоследствии дающая возможность решать задачи возрастающего уровня сложности.

Задачи информационно - обучающей среды по изучению иностранного языка:

- обеспечение условий для творческого освоения письма, а также речевых умений и навыков;

- интеграция различных форм и стратегий, направленных на развитие самостоятельной познавательной учебной деятельности в процессе индивидуальной и групповой работы обучаемых;

- повышение мотивационной насыщенности учебного процесса

- организация познавательной коммуникационной деятельности с носителями языка и членами сетевого сообщества, изучающего иностранный язык;

- формирование на базе языковых знаний современной информационной культуры, позволяющей работать в компьютерной и телекоммуникационной среде.

В принципе при проведении уроков английского языка, использовать только один из вышеперечисленных методов невозможно. Как правило при построении урока используются элементы нескольких методов. Наиболее эффективным в этом смысле можно назвать проектную деятельность, так как этот вид обучения включает в себя:

- проблемное обучение (учитель формулирует перед учениками проблему);

- информационные, поисковые, исследовательские технологии (ученикам необходимо найти нужную информацию, наглядный материал и т.д.);

- ролевая игра (заключительный презентационный этап проекта).

На начальной ступени обучения, когда учащиеся не владеют лексико-грамматическим материалом на достаточном уровне сложности, при изучении темы «Мой родной город» учитель может организовать «заочную» экскурсию по городу и сам выступить в роли гида.

На старшей ступени обучения учащиеся сами могут выступать в роли гидов.

Например: Самара. История. Достопримечательности.

На уроке о Самаре у учащихся, прежде всего необходимо развивать чувство уважения к истории своей страны и гордости за город в котором они живут. Класс можно разделить на три группы: эксперты, гиды, работники транспорта. Перед каждой группой необходимо поставить свою задачу, обязанности распределяются согласно уровню подготовки учащихся. Экспертам нужно изучить историю Самары, пользуясь необходимой литературой. Гиды знакомятся с некоторыми достопримечательностями, транспортники изучают карту Самарского метрополитена, чтобы помочь быстро найти нужную станцию к данной достопримечательности. Результат общей работы - совместный проект по истории Самары, экскурсия по городу.

Цель урока: формирование у учащихся умений и навыков проектной деятельности на уроках иностранного языка.

Задачи: способствовать развитию творческой самостоятельности учащихся; формировать умения и навыки речевой иноязычной деятельности и сотрудничества в условиях создания проектов; воспитывать чувство любви к малой Родине и умение работать в группе.

Работая над проектом, учащиеся должны составить карту города с указанием исторических мест, маршрут путешествия, путеводитель по городу, слайды с видами города. Несколько учащихся выступают в роли гидов. Их задача - провести экскурсию по городу для иностранных туристов (у остальных учащихся). Для подготовки подобного урока - экскурсии можно воспользоваться книгами таких авторов, как: Кривобоков В.И., Казарин В.Н., Арнольд Н.В. (1, 9, 12).

Для осуществления коммуникативной организации урока важно определить предмет, цель и форму обучения с учащимися, выбрать форму предъявления материала, постоянно поддерживать речемыслительную активность школьников. В ряде случаев учитель и учащиеся могут достаточно активно обмениваться репликами в режимах “учитель - класс”, учитель - ученик”, “ученик - учитель”. В процессе коммуникации решаются задачи, достигаются цели, получается результат. Такая работа требует определённого направления в мысли, поэтому общения на иностранном языке в монологической, диагностической, политической форме способствует активизации познавательной деятельности школьников, изучающих иностранный язык (15).

ГЛАВА 2. Краеведение - социокультурный компонент, способствующий формированию необходимых навыков у учащихся при изучении английского языка

2.1 Социокультурный компонент, как неотъемлемый составной компонент обучения

Обучение иностранному языку на современном этапе нацелено на комплексную реализацию личностно-ориентированного и социокультурного подходов к обучению иностранного языка (21).

Формирование и совершенствование социокультурной компетенции в основной и старшей школе направлено на:

1. развитие способности ориентироваться в социокультурных аспектах жизнедеятельности людей в странах изучаемого языка;

2. формирование навыков и умений искать способы выхода из ситуаций коммуникативного сбоя из-за социокультурных помех при общении;

3. формирование поведенческой адаптации к общению в иноязычной среде, понимания необходимости следовать традиционным канонам вежливости в странах изучаемого языка, проявляя уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителей другого культурного сообщества;

4. овладение способами представления родной культуры в инокультурной/иноязычной среде.

В настоящее время в соответствии с потребностями общества социокультурный аспект, как неотъемлемый составной компонент обучения иностранному языку, становится все более актуальным в свете активизации межкультурных коммуникаций между Россией и западными странами. Мировые тенденции развития образования сложились таким образом, что прогресс образовательных систем в современном мире, среди прочих факторов, характеризуется также повышением требований к уровню культуры и профессиональной квалификации всех граждан. При этом речь идет о культурной грамотности индивида, включающей не только знания культуры своей страны, но и культурную грамотность в рамках мирового сообщества (21).

Принимая во внимание, что главной целью преподавания иностранных языков является иноязычное общение и выход в коммуникацию с представителями других культур в наиболее разносторонне подготовленном для этого состоянии, проблема включения социокультурного компонента в процесс обучения иностранного языка становится особо актуальной. Сходство или различие культур влияет на взаимопонимание коммуникантов, которые сравнивают себя и "своих", что приводит к выводу известной формулы "мы и они". Между тем интенсивное развитие межкультурного общения на разных уровнях, осознание принадлежности к единому европейскому пространству требуют достижения понимания между носителями различных языков и культур. Практические потребности межкультурной коммуникации задают направление новых теоретических поисков и приводят к переосмыслению устоявшихся и традиционных подходов к преподаванию иностранных языков.

Положение о необходимости изучения иностранного языка в неразрывной связи с культурой народа - носителя данного языка уже давно воспринимается в методике как аксиома.

Как уже было выше отмечено, использование страноведческой информации в процессе обучения обеспечивает повышение познавательной активности учащихся, рассматривает их коммуникативные возможности, благоприятствует их коммуникативным навыкам и умениям, а также положительной мотивации, дает стимул к самостоятельной работе над языком и способствует решению воспитательных задач.

Основной целью обучения иностранному языку в средней школе является развитие личности школьника в неразрывной связи с преподаванием культуры страны изучаемого языка, способствуя желанию «участвовать в межкультурной коммуникации и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой деятельности».

2.2 Основные компоненты содержания обучения английскому языку в общеобразовательной школе

В методике обучения иностранному языку до сих пор нет единого мнения о содержании обучения этому предмету. Существует несколько точек зрения на эту проблему.

Традиционно под содержанием обучения в самом общем смысле понимается все то, «чему следует учить учащихся» (2).

Некоторые считают, что составными частями содержания обучения являются знания конкретного языкового материала (лексика, грамматика, фонетика, орфография), умение и навыки, тематика для устной речи и чтения, тексты, языковые понятия, отсутствующее в родном языке (5).

Содержание обучения рассматривается также как сложное диалектическое единство, складывающееся из взаимодействия определенным образом организованного учебного материала (содержание учебного предмета) и процесса обучения ему.

Согласно этой концепции содержание обучения иностранного языка состоит из:

1) содержания учебного предмета, в которое входят основные единицы методической организации материала (слова, типовые фразы, текст, тема, как потенциальный текст) и основные типы упражнений;

2) педагогического процесса, т.е. процесса формирования иноязычных знаний, навыков и умений.

И если попытаться выстроить линейно все компоненты содержания обучения, то в рамках этой концепции можно говорить о языковом материале, текстах, теме, упражнениях, знаниях, навыках и умениях.

С. Ф. Шатилов, известный методист, несколько иначе классифицирует компоненты содержания образования следующим образом:

1) языковой материал, который должен быть соответствующим образом организован. Существует 3 уровня его организации:

а) слово «готовые фразы» (штампы);

б) речевой образец (предложение, фраза);

в) текст, тема;

2) навыки и умения, которые обеспечивают владение разными видами речевой деятельности;

3) система упражнений;

4) текстовый материал.

Содержание образования не может не влиять на мотивацию изучения иностранного языка. Оптимально соотнесенные цели и содержание образования с потребностями и интересами учащихся способствуют повышению эффективности обучения предмету в целом. Лингвострановедческий аспект безусловно, способствует обогащению предметно-содержательного плана речи, повышению мотивации изучения иностранного языка, вносит значительный вклад в воспитание, образование и развитие личности, способствует более осознанному усвоению иностранного языка как средства межкультурного общения.

Таким образом процесс овладения иностранным языком становится творческим процессом открытия для себя страны изучаемого языка, менталитета людей, говорящих на этом языке, а также стимулом для повышения интереса учащихся к предмету и более осознанному овладению языком, если в содержании обучения в полном масштабе реализуется социокультурный компонент овладения иноязычным материалом.

2.3 Формирование умений и навыков при изучении английского языка в школе

Предмет «Иностранный язык» является практико-ориентированным, поэтому все занятия являются практическими. В качестве наиболее адекватных технологий обучения выступает «обучение в сотрудничестве» и «метод проектов». Большое внимание необходимо придать здоровьесберегающим технологиям, особенно на начальном этапе, за счет смены активности или смены речевой деятельности с целью предотвращения усталости школьников.

Умение - освоенный субъектом способ выполнения действия, обеспечиваемый совокупностью приобретённых знаний и навыков. Формируется путём упражнений и создаёт возможность выполнения действия не только в привычных, но и в изменившихся условиях.

Навык - деятельность, сформированная путем повторения и доведения до автоматизма. Всякий новый способ действия, протекая первоначально как некоторое самостоятельное, развёрнутое и сознательное, затем в результате многократных повторений может осуществляться уже в качестве автоматически выполняемого компонента деятельности.

При изучении иностранного языка у школьников формируются и развиваются навыки информационной культуры, что предполагает усилить внимание на развитие коммуникативно-когнитивных умений в процессе изучения предмета. Это касается прежде всего следующих умений:

- самостоятельно и мотивированно организовать свою познавательную деятельность;

- участвовать в проектной деятельности и проведении учебно-исследовательской работы;

- осуществлять поиск нужной информации по заданной теме в иноязычных источниках различного типа;

- извлекать необходимую информацию из иноязычных источников, созданных в различных знаковых системах (текст, таблица, график, диаграмма, аудиовизуальный ряд и др.);

- переводить информацию из одной знаковой системы в другую;

- отделять основную информацию от второстепенной;

- критически оценивать достоверность полученной информации;

- передавать содержание информации адекватно поставленной цели;

- развернуто обосновывать суждения, давать определения, приводить доказательства;

- выбирать тип чтения в соответствии с поставленной целью;

- работать продуктивно и целенаправленно с текстами художественного, публицистического и официально-делового стилей, понимать их специфику, адекватно воспринимать язык средств массовой информации;

- создавать материал для устных презентаций с использованием мультимедийных технологий.

Формирование навыка со всеми присущими ему качествами, особенно устойчивости, гибкости и относительной сложности, требует определенных условий. Поскольку условия создаются в упражнениях, становятся ясными, что для формирования речевых навыков необходимы специальные упражнения. Эти упражнения должны отвечать определенным требованиям, вытекающим из принципов коммуникативного метода.

Правомерно разделить все требования на два вида: стабильные, т.е. такие, которым упражнения данной категории должны отвечать всегда, и варьируемые, соблюдение которых обусловлено методической целесообразностью в зависимости от разных факторов обучения.

А. Стабильные требования.

1) Наличие речевой задачи говорящего: «Поинтересуйтесь….», «Подтвердите, если вы согласны…» и т.п., что обеспечивает условную мотивированность речевого поступка.

2) Ситуативность, т.е. соотнесенность каждой реплики с ситуацией как системой взаимоотношений собеседников.

3) Преимущественная направленность произвольного внимания обучаемого на цель и содержание высказывания, а не на его форму.

4) Слияние трех сторон говорения.

5) Моделирование речевого общения в каждом из элементов упражнения: сочетание реплик как элемент упражнения есть продукт обусловленной ситуации.

6) Коммуникативная ценность фраз.

7) Экономичность упражнения во времени.

8) Достаточное количество однотипных фраз и действий.

9) Обеспечение относительной безошибочности действий обучаемого.

10) Одноязычность упражнений.

Б. Варьируемые требования.

1) Совмещение изолированно усвоенных явлений (стадия комбинирования, где формируется устойчивость навыка).

2) Дифференцированное усвоение явлений.

3) Тематическая, логическая связанность фраз (элементов упражнения).

4) Простота и краткость первых реплик.

5) Наличие заданного языкового материала.

6) Наличие указаний на операции с материалом.

Заметим, что варьируемые требования следует понимать как факультативные: они используются не по желанию, а по необходимости (3).

Навык нельзя сформировать в пределах одного занятия. Для учащихся и часто для преподавателя формирование навыков и умений предстает как нечто нерасчлененное, где можно с трудом определить, до какой степени сформирована та или иная способность.

Нетрадиционные формы урока иностранного языка реализуются, как правило, после изучения какой-либо темы или нескольких тем, выполняя функции обучающего контроля. Такие уроки проходят в необычной, нетрадиционной обстановке. Подобная смена привычной обстановки целесообразна, поскольку она создает атмосферу праздника при подведении итогов проделанной работы, снимает психический барьер, возникающий в традиционных условиях из-за боязни совершить ошибку. Нетрадиционные формы урока иностранного языка осуществляются при обязательном участии всех учеников группы/класса, а также реализуются с непременным использованием средств слуховой и зрительной наглядности. На таких уроках удается достичь самых разных целей методического, педагогического и психологического характера, которые можно суммировать следующим образом:

- осуществляется контроль знаний, навыков и умений учащихся по определенной теме;

- обеспечивается деловая, рабочая атмосфера, серьезное отношение учащихся к уроку;

- предусматривается минимальное участие на уроке учителя.

Методически высоко эффективными, реализующими нетрадиционные формы обучения, развития и воспитания учащихся являются урок - спектакль, урок - праздник, видеоурок, урок - экскурсия, урок - интервью и другие формы занятий.

Все современные инновационные технологии имеют ввиду, прежде всего, повышение активности учащихся: истина, добытая путем собственного напряжения усилий, имеет огромную познавательную ценность. интерактивный обучение краеведческий иностранный

Активизация учебно-познавательной деятельности, поднятая на уровень творческих процессов, более всего выражает преобразующий характер деятельности. Ее творческий характер всегда связан с привнесением нового, с изменением стереотипа действий, условий деятельности.

Главное - удовлетворенность деятельностью, что благоприятно влияет и на мотивы, и на способы учения, и на расположенность учащихся к общению с учителем, с одноклассниками, на создание благоприятных отношений в деятельности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Языковое образование по своей сути есть процесс движения от цели к результату. Данный процесс направлен на приобщение учащихся к новому для них средству общения, на познание ими чужой культуры и осмысление собственных этнокультурных истоков, привития им готовности к диалогу и одновременно толерантности по отношению к иным языкам и культурам.

В данной работе были изучены интерактивные, нетрадиционные методы обучения иностранному языку в школе. Так же было определенно влияние использования краеведческого материала на формирование умений и навыков у учеников. В результате работы можно сделать следующие выводы:

1. Нетрадиционные виды уроков, с использованием краеведческого материала, дают возможность не только поднять интерес учащихся к изучаемому предмету, но и развивать их творческую самостоятельность, обучать работе с различными источниками знаний, формировать и совершенствовать коммуникативные навыки.

Итак, эффективность учебного процесса во многом зависит от умения учителя правильно организовать урок и грамотно выбрать ту или иную форму проведения занятия.

2. Развивающий и воспитывающий потенциал использования краеведческого материала на уроках раскрывается в целях, преследуемых ими:

- формирование у учащихся интереса и уважения к культуре страны изучаемого языка;

- воспитание культуры общения и потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности;

- развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, развитие ценностных ориентаций, чувств и эмоций ученика.

Работа с краеведческим материалом способствует развитию ряда умений, таких как:

- поиск культуроведческой информации;

- умение пользоваться справочной литературой различного характера на родном и иностранном языке;

- развитие навыков литературного перевода;

- развитие навыков чтения;

- развитие навыков устной речи;

- умение представлять родную культуру на иностранном языке;

- умение находить сходство и различие в традициях своей страны, страны изучаемого языка.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арнольд Н.В. Самароведение: Уч. пособие по Самарскому краеведению. Часть 1. Самара: Культурное наследие, 2011. - 184 с.

2. Ариян М.А. Пути совершенствования профессиональной компетенции учителя иностранного языка / А.М. Ариян // ИЯШ. 2003. № 1.С. 86

3. Бельгибаева Д.А. Принципы коммуникативного обучения иностранным языкам [Текст] / Д.А. Бельгибаева // Вестник КАСУ. - 2005. - №2. - С.21-22.

4. Бережнова Е.В. Основы учебно-исследовательской деятельности студентов /Е.В. Бережнова, В.В. Краевский //учебник для студентов сред. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 128 с.

5. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. М.: АРТИ ГЛОССА, 2000. -165 с.

6. Годунова Н.А. Использование краеведческого материала для повышения мотивации при обучении иностранным языкам//Иностранные языки в школе-2003.№3.-с.22.

7. Горбаченко И.М. Методы моделирования-процесса обучения и разработка интерактивных обучающих курсов: автореф. дисс. . канд. техн. наук.- Красноярск, 2001. 31 с.

8. Карташова В.Н. Исаев В.А. Краеведение на уроках английского языка / В.Н. Карташова, В.А. Исаев //Иностранные языки в школе. 2011. - №1. С. 46 - 48.

9. Казарин В.Н. Волжские страницы Самарской истории (1845 - 1945 гг.) Самара: ВЕК#21, 2011. - 202 с.

10. Корниенко П.А. Краеведческие материалы как средство обучения иностранному языку в средней школе. //Иностранные языки в школе.- 2004.- №6.

11. Копылова В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие. - 2-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2004.

12. Кривобоков В.И. История междуречья /В.И. Кривобоков, О.Н. Кудряшова. Самара, - 2011. - 278 с.

13. Миролюбов А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам// Иностранные языки в школе.-2001.-№5.-С.11-15.

14. Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/content/formirovanie-sotsiokulturnoi-kompetentsii-uchashchikhsya-starshikh-klassov-gimnazii-v-protse#ixzz2F6u20gxo

15. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному языку. М., 2005.

16. Полат, Е.С. Интернет на уроках иностранного языка / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2001. - № 3. - С. 5-12.

17. Полат, Е.С. Новые педагогические технологии с системе образования / Е.С. Полат. М. : Владос, 2001. - 145 с.

18. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. - № 2. - С. 3-10.

19. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования// Иностранный язык в школе- 2001 -№ 3,-.с14-16.

20. Искрин, С.А. Моделирование ситуаций общения в процессе обучения иностранному языку / С.А. Искрин // Иностранные языки в школе. -2004.-№2.-С. 40-45.

21. Хрипко А.В. Социокультурный компонент как средство повышения эффективности учебного процесса при изучении иностранного языка в средней общеобразовательной школе :На материале английского языка /диссертация на соискание ученой степени канд. пед. наук. 2002. - 135с.

ПРИЛОЖЕНИЕ №1

Примерные темы проектных заданий для проведения уроков - экскурсий и ролевых игр с использованием краеведческого материала

1. Театры Самары.

2. Музеи Самары.

3. Самара. История. Достопримечательности.

4. Мой родной город.

5. Поэты Самары.

6. Животный мир Самары и Самарской области.

7. Жигули вы мои Жигули.

8. Жигулевская ГЭС.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.