Использование современного иноязычного песенного материала в обучении иностранным языкам на основном этапе средней школы
Обучение учащихся иностранным языкам с использованием песенного материала в соответствии со спецификой обучения на основной ступени средней школы. Алгоритм работы с аутентичным материалом. Система упражнений с использованием песенного материала.
Рубрика | Педагогика |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.07.2017 |
Размер файла | 328,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Введение
Сегодня основной целью обучения иностранным языкам выдвигается формирование межкультурной компетенции, под которой понимается овладение совокупностью речевых и языковых норм, совокупностью знаний о национально - культурной специфике страны изучаемого языка, и что самое главное - умение правильно применять полученные знания в устной или письменной коммуникации с носителями изучаемого языка.
Самым эффективным средством обучения считают естественную языковую среду [15]. И хотя создание такое среды в рамках школьного
образования невозможно, учитель должен попытаться воссоздать иллюзию приобщения к культуре страны изучаемого языка с помощью популярных на сегодняшний день аутентичных материалов, к которым также относят музыку и песни на изучаемом языке.
Использование звуковой наглядности является одним из важных приемов повышения мотивации, которая как известно считается главной движущей силой образовательного процесса. Музыка оказывает положительное воздействие на чувства и эмоции учащихся, которое они связывают с изучаемым предметом, что вызывает интерес как к самому языку, так и к культуре страны изучаемого языка, позволяя вовлечь учеников в активную работу на занятии. Многие педагоги рассматривают использование песен на уроке иностранного языка, как чисто развлекательный компонент, который используется в качестве вспомогательного средства, поддерживающего благоприятный психологический климат в классе, снижающего напряжение, утомляемость. Однако, мы придерживаемся мнения, что применение современного иноязычного песенного материала в обучении иностранному языку носит не только развлекательный характер, но и является эффективным способом достижения основных целей обучения.
В основном в научной литературе по проблеме представлены исследования авторов интенсивных технологий обучения иностранному языку, которые применяют песни для обучения взрослых (например, Г. А. Китайгородская - метод активизации возможностей личности и коллектива; А. С. Плесневич - метод погружения), и учащихся начальной школы (З. Н. Никитенко, Н. Д. Гальскова, М. З. Биболетова и др.).
Что же касается основного этапа обучения, то здесь можно говорить о практическом отсутствии тщательно разработанной методической технологии овладения иностранным языком с использованием музыкального компонента. Все выше сказанное говорит о актуальности поставленной проблемы и позволяет определить тему работы:
«Использование современного иноязычного песенного материала в обучении иностранным языкам на основном этапе средней школы».
Объектом исследования является процесс обучения иностранным языкам учащихся основной ступени средней школы.
Предмет исследования - методика обучения иностранным языкам учащихся основной ступени средней школы средствами иноязычного песенного материала.
Цель исследования заключается в разработке устно - речевых упражнений с использованием песенного материала.
Данная цель предполагает решение следующих задач:
проанализировать имеющуюся научную литературу, обобщить знания и педагогический опыт по проблеме;
выявить преимущества использования песни в формировании речевых навыков и умений учащихся;
описать цели обучения иностранным языкам с использованием песенного материала в соответствии со спецификой основной ступени обучения;
выделить принципы отбора песенного материала для урока иностранного языка;
определить алгоритм работы с аутентичным материалом;
отобрать иноязычный материал для уроков иностранного языка и на его основе составить систему упражнений;
разработать план урока с использованием аутентичного песенного материала. иностранный обучение песенный аутентичный
Теоретическую основу исследования составляют работы отечественных (А. Н. Щукин, З. Н. Никитенко, Е. И. Пассов, И. А. Зимняя и др.), и зарубежных авторов (W. Wangerin, G. Bьrger, D. Eggers и др.).
Для решения поставленных задач использованы следующие методы:
анализ и обобщение отечественной и зарубежной литературы по проблеме исследования;
изучение практического опыта;
анкетирование.
Практическая значимость заключается в том, что материалы исследования могут использоваться учителями при подготовке и проведении уроков немецкого языка с использованием песен, а также при написании курсовых и иных работ по методике преподавания иностранных языков.
В соответствии с целями и задачами исследования определена структура работы. Она включает введение, две главы, заключение, список использованной литературы и приложение. В первой главе описаны теоретические основы использования песенного материала в обучении иностранным языкам учащихся основного этапа обучения, включающие методические преимущества и критерии отбора материала в соответствии с целями и спецификой обучения на основной ступени школьного образования. Во второй главе представлен алгоритм работы с песенным материалом, а также разработка системы упражнений и примерный планурока с использованием иноязычного песенного материала для учащихся 5- 9 классов.
Глава 1. Теоретические основы использования иноязычного песенного материала в обучении иностранным языкам учащихся основной ступени средней школы
1.1 Методические преимущества использования песен на основной ступени иноязычного образования
В данном параграфе рассмотрены основные методические преимущества использования иноязычного песенного материала для обучения учащихся основной ступени школьного образования. Чтобы определить эти преимущества необходимо сначала ответить на вопрос, каким образом музыка связана с изучением языков.
Согласно толковому словарю русского языка, музыка - это«искусство, отражающее действительность в звуковых художественных образах, а также сами произведения этого искусства» [32]. Музыку часто называют языком звуков, который способны понимать все люди, вне зависимости от национальности и языка. Музыка - часть культуры народа, в которой отражены исторический опыт, быт, традиции, мировоззрение народа. Это говорит о том, что, прослушивая музыку человек может окунуться в другую культуру, лучше понять людей, для которых она является родной.
Что же касается языка, знаменитый немецкий филолог и лингвист В. фон Гумбольдт связывал язык и культуру. Он говорил о том, что слово несет в себе информацию о восприятии окружающего мира представителями одного народа. Ученый выделил также несколько определений понятия «язык». Вот одно из них: «Язык является для народа уникальным и единственным средством сохранения национальной идентичности - самой значительной историко - культурной ценности» [6]. Современные ученые также, как и Гумбольдт связывают язык с культурой. Зимняя И. А. в своем труде «Психология обучения иностранным языкам в школе» пишет: "Иностранный язык как всякая языковая система есть общественно-исторический продукт, в котором находит отражение история народа, его культура, система социальных отношений, традиций и др. Язык существует, живет и развивается в общественном сознании, в сознании народа, говорящего на нем" [8, с. 26].
Исходя из вышесказанного становится очевидным, что язык и музыка - это две очень похожие системы, связанные общностью функций, которые они выполняют. В основном это функции коммуникации и отражения культурно - исторической составляющей жизни народа.
Особенно это относится к такому музыкальному жанру как песня, в которой объединяются слово и мелодия. Благодаря наличию этих двух составляющих, становится возможным использование иноязычного песенного материала, так как с одной стороны, он содержит текст, являющийся образцом иноязычной речи и зачастую носителем культурологической информации, с другой стороны, мелодию, которая влияет на эмоциональное состояние учащихся. Тем самым, такой метод обучения, за счет положительных эмоций, вызывает интерес к изучению языка, способствует познанию культуры страны изучаемого языка, помогает в изучении самого языка.
Обучение иностранным языкам с помощью песен не является совершенно новым методом. Он уже давно используется учителями иностранного языка в начальной школе и редко на более старших ступенях обучения. В нашей работе мы будем говорить о обучении иностранному языку учащихся основной ступени средней школы, что соответствует подростковому возрасту. В этом возрасте происходит формирование музыкального вкуса, музыкальных предпочтений ребенка. В связи с этим, мы считаем неправильным, что такой метод обучения, как применение иноязычного песенного материала, зачастую применяется только в начальной школе.
Учащихся основной школы сложнее мотивировать к изучению предмета, так как к концу начальной школы они осознают, что обучение -- это сложный и долгий процесс. Поэтому современный учитель должен идти в ногу со временем, постоянно искать и изобретать новые методы и приемы повышения эффективности образовательного процесса, которые смогли бы мотивировать учащихся к изучению предмета. По мнению отечественных методистов, в поддержании интереса к языку «немаловажную помощь ... может оказать использование культурного и духовного наследия страны изучаемого языка. Это могут быть и лучшие образцы музыкального, в частности песенного творчества на изучаемом языке ...» [17, c. 15].
Способность мотивировать учащихся к изучению иностранного языка является не единственным преимуществом использования иноязычного песенного материала. Рассмотрим далее методические преимущества использования песен в процессе обучения иностранным языкам. Так, например, песенный материал эффективен для совершенствования фонетических навыков.
В рамках школьного образования из - за временных ограничений фонетика не изучается как отдельный аспект языка, а «… формируется в ходе обучения устной речи и чтению» [15, c. 157]. В связи с этим процесс обучения направлен в первую очередь на формирование фонетических навыков, которые позволят учащимся правильно воспринимать иноязычную речь и быть понятыми носителями языка. И хотя учащиеся не сталкиваются с новым фонетическим материалом, внимание к фонетической стороне речи не должно ослабевать, так как «автоматизация произносительных навыков - процесс длительный, и при отсутствии специальной работы навыки ... деавтоматизируются» [15, c. 158-158].
На основной ступени главной задачей является совершенствование иноязычного произношения, артикуляции, развитие беглости речи, а также развитие музыкального слуха учащихся, который чрезвычайно важен, так как он помогает учащимся улавливать тонкости произношения иностранных звуков. Например, в немецком языке необходимо различать долготу и краткость звука, от которых зависит значение слова. Для решения этих задач может быть использован песенный материал, так как он позволяет улучшить произносительные навыки учащихся, не затрачивая при этом много времени.
Покажем далее преимущества использования музыкальной наглядности для совершенствования лексических и грамматических навыков. «В процессе формирования лексического навыка выделяют следующие стадии: восприятие слова, в результате которого создаётся его звуковой образ; осознание значения слова; имитация слова...; комбинирование (употребление слова в разных словосочетаниях и в разных контекстах)» [29, c. 129]. При работе с аутентичным песенным текстом учащиеся могут пройти все названные этапы. Во - первых, во время прослушивания песни усваивается произношение слов, затем через контекст или при переводе песни на родной язык ученики узнают значение слова. Во - вторых, исполняя песни, учащиеся имитируют слова, тем самым отрабатывают его правильное произношение. И в - третьих, выполняя задания по тексту песни, отрабатывается новый лексический материал в различных словосочетаниях и ситуациях.
Ещё одно преимущество песен в обучении иностранным языкам - наличие контекста. Изучение отдельных слов чаще всего не приносит пользы, они довольно быстро забываются. «Новые явления усваиваются значительно лучше, если они вводятся с опорой на ранее усвоенное, с использованием аналогии ...» [15], поэтому следует учить слова не изолировано, а в контексте. В песенном тексте новая лексика преподносится учащимся в окружении уже изученных слов, тем самым способствуя семантизации новых языковых единиц через контекст.
Помочь в усвоении, трудных для российских учащихся правил немецкой грамматики, и сделать ее более интересной и увлекательной могут иноязычные песни. Усвоение грамматики также проходит ряд стадий: «… восприятие модели, её имитация ..., трансформация, репродукция (изолированное и самостоятельное употребление усвоенной модели), комбинирование ...» [29, c. 129]. С помощью песенного текста можно пройти все эти стадии. Во - первых, в песенном материале грамматические явления встречаются в контексте, что помогает понять не только как образуется, но и в каких случаях используется та или иная грамматическая конструкция. Также на стадии имитации за счет постоянного повторения в тексте одних и тех же фраз, грамматические структуры более прочнее закрепляются в памяти учащихся. Во - вторых, закрепить новый материал или повторить уже пройденный можно с помощью упражнений после прослушивания песни. Работа с таким ярким и интересным материалом может уменьшить страх учащихся перед сложными грамматическими темами и заданиями.
Кроме того, использование иноязычного песенного материала способствует улучшению памяти учащихся. При прослушивании музыки человек концентрируется на мелодию, ритм, темп, рифму и на смысл слов, таким образом одновременно активируются несколько каналов восприятия, что помогает прочнее закрепить в памяти не только грамматический и лексический материал, но и в целом улучшить память. Чтобы увеличить объем памяти и запомнить, как можно больше, информация должна быть интересной, актуальной и эмоционально значимой для учащихся. Также информация, представленная в рифмованном виде, запоминается детьми легче, так как она эмоционально окрашена и образует связи с личным жизненным опытом учащихся.
Эмоции и осмысливание информации через свой опыт оказывают сильное влияние на память, помогают избежать монотонности учебного процесса, поэтому использование иноязычного песенного материала считается эффективным методом не только обучения иностранным языкам, но и в целом развития мышления, внимания и памяти учащихся.
Создание благоприятного психологического климата на уроках иностранного языка является важной задачей педагога, в решении которой может помочь иноязычный песенный материал. Важно чтобы учащиеся испытывали положительные эмоции, и именно песни могут вызывать разные чувства: счастья и радости, печали, грусти и др. Обучение в состоянии стресса не принесет никакого результата, а только еще больше отобьет желание изучать предмет. Положительные же эмоции помогут активизировать деятельность учащихся, при условии использования такого песенного материала, который бы вызывал позитивные чувства и эмоции у учащихся, а также при условии правильной организации работы с ним.
«Совместное исполнение песен может улучшить атмосферу на уроке и способствовать сплочению класса» [31, c. 23]. Прежде всего, учащиеся боятся сделать ошибки, показаться глупыми перед своими одноклассниками. Преимущество хорового пения и заключается в том, чтобы определить вокальные возможности отдельного ученика трудно, мы слышим только общее звучание. В таком случае, учащиеся могут почувствовать себя более уверенными, преодолеть свою стеснительность и зажатость. А возможно, что кто - то из учеников откроет в себе талант певца или певицы.
Далее также следует отметить, что использование песен может способствовать повышению мотивации к изучению иностранного языка. Зимняя И. А. пишет о том, что для повышения мотивации к изучению предмета необходимо стимулировать «… познавательную потребность учеников узнать о быте, традициях, культуре, творчестве народа страны изучаемого языка». Для реализации этой цели «… на уроке иностранного языка могла бы звучать современная музыка, песни ..., в которых целенаправленно и упорядоченно представлены языковые средства и способы формирования и формулирования мысли, отражающей злободневные, интересующие школьников реалии...» [8, c. 18].
«... чтобы у человека к чему - то возник стабильный интерес, он должен ощутить успех в этой деятельности. Человек получает наслаждение от выполнения той деятельности, которая у него получается» [7, c. 91].
Осознание учениками того факта, что они смогли исполнить песню на иностранном языке, может быть даже поняли ее смысл или услышали знакомые слова, создает ситуацию успеха, которая очень важна для поддержания интереса к предмету и мотивации к его изучению.
В повышении уровня мотивации значительное место занимает атмосфера, царящая на уроке иностранного языка. Эти два фактора - мотивация и психологическая обстановка в классе - взаимосвязаны. Прослушивание музыки является для современных школьников привычным времяпрепровождением, значит при работе с песнями на уроке у них не будет возникать сильного дискомфорта. Соответственно учебный процесс будет проходить в комфортной для учащихся обстановке, что в свою очередь повлияет и на мотивацию.
Рассмотрим далее преимущества использования песенного материала для обучения аудированию на основной ступени иноязычного образования. Немецкий методист, автор учебников по подготовке к DSH (Немецкий языковой экзамен для допуска к обучению в ВУЗе) приводит следующие цифры: «45% - аудирование, 30% - говорение, 16% - чтение и письмо - всего лишь 9%» [30, c. 16]. Из чего можно сделать вывод о том, что человек слушает больше, чем говорит или пишет. При этом аудирование является одним из сложнейших видов речевой деятельности, так как представляет собой комплексную часть коммуникативного процесса, включающую процессы восприятия, понимания и интерпретации услышанного. Трудность процесса аудирования связана с однократностью и кратковременностью предъявления информации. Эту трудность можно преодолеть, используя песенным материал, так как благодаря сети Интернет ученики могут самостоятельно найти услышанные на уроке песни, прослушивать их в любом удобном месте неограниченное количество раз.
В основном данный вид речевой деятельности реализуется в общении ученика и учителя, эта деятельность скорее носит искусственный характер, так как в школах иностранный язык преподают учителя, для которых этот иностранный язык также не является родным. Поэтому на протяжении всего обучения в школе учащиеся аудируют одного, в лучшем случае двух учителей. Вследствие чего речь носителя языка вряд ли будет понятна учащимся, поэтому особое внимание следует уделять аудированию, например, иноязычных песен, которые выступают образцом настоящей, живой речи носителей языка. Как показывает практика, слух быстро привыкает к иноязычной речи, но для этого необходимо использовать для аудирования иноязычные аудиозаписи как можно чаще. Преимущество включения песенного материала в учебный процесс заключается также в том, что учащиеся аудируют все время разных людей, что позволит им овладеть «… широким диапазоном понимания речи на слух разных лиц: взрослых и детей, мужчин и женщин, с различными тембральными характеристиками голосов» [15, c. 80]. Работа над песенным материалом направлена на развитие у учащихся речевого слуха и памяти, внимания и вероятностного прогнозирования. Названные навыки необходимы не только для аудирования, но и для других видов речевой деятельности, таких как чтение, письмо и говорение. Прежде всего это касается говорения. «Говорение и аудирование - две стороны одного явления, которое называется «устная речь» [21]. В обучении устной речи главной задачей является научить учащихся аудировать иноязычную речь, так как без этого умения невозможно наладить процесс коммуникации между людьми. Говорение является, наверное, самым сложным видом речевой деятельности, так как включает в себя целый комплекс умений и навыков, без которых невозможно осуществить процесс говорения.
Как правило, человек говорит потому, что ему необходимо что - либо попросить или узнать, или он чувствует необходимость высказаться. Таким образом, говорение состоится при наличии мотива, который в рамках учебного процесса учитель должен искусственно создавать.
Использование песенного материала предлагает различные возможности для мотивирования устной речи. М. В. Ляховицкий в качестве стимулов устной речи помимо словесных указаний предлагает использовать: «… проблемные ситуации; и такие содержательные опоры как заголовки, объявления и т.д.» [15, c. 251]. Таким образом, темы и проблемы, затрагиваемые исполнителем песни, могут быть использованы как стимул для высказываний учащихся. В процессе обучения устной речи также необходимо обращать внимание на содержание песенного текста, ведь он является образцом современного языка, на котором говорят жители страны изучаемого языка. Аутентичный песенный материал содержит речевые клише, разговорные фразы, выражения, которые носители языка употребляют в своей повседневной жизни. «Особая ценность речевого образца состоит в том, что органически объединяет различные аспекты языка - грамматический, лексический и фонетический - в готовое для употребления речевое целое» [15, c. 180]. Таким образом, учащиеся могут подчерпнуть готовые фразы и использовать их в своей речи, а не зазубривать отдельные слова, что как уже говорилось выше, является совершенно бесполезным занятием.
Часто текст песни включает в себя страноведческий материал, который может способствовать расширению знаний учащихся о стране изучаемого языка. Американский лингвист Э. Сепир писал: «Язык не существует вне культуры т.е. вне социально унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни» [22, c. 185]. Из сказанного можно сделать вывод о том, что знаний одних только единиц языка и правил их применения в речи недостаточно для использования языка в качестве средства общения. Для этого учащимся необходимо изучить также культуру страны изучаемого языка.
Сформировать у учащихся межкультурную компетенцию невозможно без включения в учебный процесс материалов, которые содержали бы знания о различных сторонах жизни страны изучаемого языка, о её литературе и истории, науке и искусстве, а также знания о невербальном поведении носителей языка, их обычаи, традиции и нравы. Такая информация повышает эффективность обучения иностранным языкам, так как способна привлечь внимание учащихся к изучению предмета, а также позволяет создать иллюзию приобщения к естественной языковой среде, которая считается одним из наиболее действенных способов обучения. Знакомясь с культурой, историей и традициями страны изучаемого языка, обучающиеся приобретают знания и умения, которые делают возможной межкультурную коммуникацию.
«Песенный материал, будучи образцом музыкальной культуры иноязычного этноса и выступая в качестве одного из элементов национально-культурного компонента содержания обучения иностранному языку, является средством формирования эстетических потребностей, ценностей и чувств детей» [17, c. 30]. Таким образом, можно говорить о воспитательном потенциале иноязычного песенного материала.
Погружаясь в мир музыки другого народа, ученик познает совершено новый для себя мир, учится с уважением относиться к другим культурам. Полученные знания и пережитые учащимися эмоции способствуют воспитанию эстетического вкуса, чувства прекрасного и в целом формированию полноценно развитой духовно - нравственной личности,
наделенной такими качествами как дружелюбность, толерантность, гибкость, способностью импровизировать и фантазировать.
На современном этапе от учителя требуется воспитать учащихся, готовых к межкультурной коммуникации, которая невозможна без установления доброжелательных отношений между народами. Как пишет Л. С. Майковская: «Музыкально образованные люди тяготеют к плюрализму» [13, c. 29]. Это говорит о том, что люди, слушающие музыку разных народов, более толерантны, у них более развита способность к эмпатии, т.е. они способны сопереживать другим людям и уважительно относиться к их чувствам. Они не отрицают и не осуждают чужие ценности и нормы, наоборот уважительно относятся к ним. Человек, положительно относящийся к культуре другой страны, больше других открыт в плане установления новых контактов и готов к диалогу культур.
Подводя итог, следует сказать, что использование песенного материала может быть одновременно направленно на решение различных задач в рамках изучения иностранного языка, что говорит о своего рода универсальности такой формы работы на уроках иностранного языка.
1.2 Цели обучения учащихся иностранным языкам с использованием песенного материала в соответствии со спецификой обучения на основной ступени средней школы
В данном параграфе речь пойдет о специфике обучения учащихся на основной ступени средней школы, на основе которой выделены цели обучения иностранным языкам с использованием песенного материала.
Рассматриваемая в данном исследовании основная ступень школьного образования является важным этапом в становлении личности учащегося, поскольку соответствует так называемому подростковому или переходному возрасту, чей характер и определяет специфику данного этапа обучения. «Подростковый возраст - период завершения детства, ...
Переходный от детства к взрослости. Обычно он соотносится с хронологическим возрастом с 10 -11 до 14 - 15 лет» [28, c. 242]. Средний школьный возраст отличается резкими изменениями в физиологических и психических процессах ребенка, стремлением к самоутверждению, самостоятельности и независимости от взрослых. Ребёнок чувствует себя взрослым и хочет, чтобы окружающие относились к нему как к взрослому. При этом для подростка становится важным быть принятым в обществе сверстников, что определяет ведущую деятельность переходного периода - общение со сверстниками. Эта деятельность может быть использована для учебных целей, чему способствуют различные формы организации обучения (групповые, проектные и исследовательские).
Подростки начинают проявлять интерес к собственной личности, своему внутреннему миру, появляется потребность в высказывании своего мнения, мыслей и идей. К тому же изменения претерпевают такие психические процессы как мышление (приобретение теоретического мышления, логика), память (переход от механического запоминания к смысловому), внимание (управление вниманием), речь (расширение словарного запаса). В связи с этим обучение иностранным языкам приобретает еще большую коммуникативную направленность по сравнению с начальным этапом обучения, где общение строится чаще всего через устную дискуссию. На основном же этапе наблюдается переход к письменным формам коммуникации.
Согласно периодизации развития ребенка Д. Б. Эльконина, на первый план выходит интимно - личностное общение подростков, таким образом, учебные материалы для основного этапа обучения содержат информацию, побуждающую учащихся высказывать свои мысли, поделиться личным опытом т.е. информацию, позволяющую удовлетворить естественную потребность подростков в общении. При этом информация затрагивает основные области жизни современного ребенка (семья, друзья, выбор профессии и др.).
Центральным новообразованием переходного возраста является по словам Л. И. Божович «чувство взрослости» [20]. Учащиеся 5 - 9 классов чувствуют себя взрослыми и хотят, чтобы к ним относились соответственно. Поэтому важно дать своим ученикам возможность почувствовать себя взрослыми. В арсенале учителя иностранных языков имеется множество различных заданий и упражнений. Например, ролевые игры, в которых учащиеся могут примерить на себя различные социальные роли, в том числе и роль взрослого. Разыгрывание различных жизненных ситуаций помогает учащимся составить свое личное мнение, представление о чем - либо, готовит их к общению вне школы и дома.
Задания, предлагаемые на основной ступени обучения направлены также на обучение учащихся обобщению, анализу полученной информации и аргументацию своего мнения.
Наряду с вышеназванными характеристиками обучения на основной ступени школьного обучения, принято выделять два этапа: 5 - 6 класс (10
- 12 лет) и 7 - 9 классы (12 - 15 лет). Первый этап отличается постепенным, последовательным переходом от начальной школы, где учащиеся, еще неуверенно владеющие речевыми формами, следуют указаниям учителя, к самостоятельной работе. Формирование способности самостоятельно организовывать свою учебную деятельность, принимать решения о путях достижения поставленных целей является одной из основных целей основной ступени обучения. Достижение этой цели чрезвычайно важно, как для продолжения образования, так и в целом для взрослой жизни, к которой подростки так стремятся.
Важное место на данном этапе (как и в начальной школе) занимают игровые формы работы, разучивание песен, стишков, инсценировки, которые помогут сохранить мотивацию к изучению предмета и создадут
базу для осмысления теоретических знаний на более старшей ступени изучения предмета.
Обучение в 7 - 9 классах (12 - 15 лет) этап самоопределения подростка, время поиска своих интересов и предпочтений, в том числе и в учебной деятельности. Поэтому все больше в учебный процесс включаются различные креативные, творческие, исследовательские и научные формы работы, которые помогли бы учащимся определиться с кругом своих интересов. Такая работа также важна и для сохранения мотивации к обучению, которая ослабевает из - за расширения границ самостоятельности учащихся, повышения требований и усложнения обязанностей.
На каждом этапе обучения преследуются цели, определенные для каждого этапа в соответствии с его спецификой. В соответствии с описанной выше характеристикой основного этапа обучения, который соответствует подростковому возрасту, в Федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования приводятся следующие цели обучения иностранному языку на основной ступени школьного образования, которые определяются прежде всего запросами общества и государственными интересами:
«1) формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учётом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетентности;
формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение общей речевой культурой;
достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;
создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, в том числе на основе самонаблюдения и самооценки, к изучению второго/третьего иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства получения информации, позволяющей расширять свои знания в других предметных областях» [26].
В одном из пунктов документа в качестве цели выдвигается достижение допорогового уровня владения иностранным языком. Согласно применяемому в РФ уровневому подходу, «… знания и умения, учащихся подразделяются на три крупные категории, которые делятся на шесть уровней: (A) Элементарное владение - A1 Уровень выживания, A2 Предпороговый уровень; (B) Самостоятельное владение - B1 Пороговый уровень, B2 Продвинутый уровень; (C) Свободное владение - C1 Уровень профессионального владения, C2 Уровень владения в совершенстве» [20].
Таким образом, к окончанию основного общего образования учащиеся должны овладеть общеевропейским допороговым (или предпороговым, А2) уровнем подготовки по иностранному языку, который
« … предполагает, что обучающийся понимает основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие в учебе, на работе, досуге и т.д.; умеет общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка; может составить связное сообщение на известные или особо интересующие его темы; может описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее» [20]. Обобщая вышесказанное, можно говорить о том, что целью обучения на основной ступени школьного образования является умение осуществлять коммуникацию (как устную, так и письменную) с носителями изучаемого языка, а также предполагается возможность дальнейшего совершенствования языка в профессиональных целях.
Приведенные выше цели соответствуют классификации целей обучения иностранному языку, выведенной Г. В. Роговой и принятой отечественными методистами. Согласно этой классификации, выделяют развивающую, образовательную, воспитательную и практическую цели обучения иностранным языкам.
Рассмотрим, как реализуются четыре цели обучения при использовании иноязычного песенного материала на уроках иностранного языка. Практическая цель обучения предмету "Иностранный язык" заключается в формировании коммуникативной компетенции, которая предполагает овладение языком как средством общения в устной и письменной формах. Практическое овладение иностранным языком на основном этапе школьного обучения подразумевает «… ограниченный, но коммуникативно достаточный уровень, обеспечивающий несложное по содержанию и языковому оформлению общение в пределах лексических и грамматических минимумом, тем и ситуаций общения, зафиксированных требованиями допорогового уровня владения языком» [29, c. 110 - 111].
Песни представляют собой иноязычный аутентичный текст, содержащий достаточный набор лексических и грамматических конструкций, необходимых для общения учеников с носителями языка. Прослушивание аутентичного аудиоматериала развивает музыкальных слух - важный элемент умения аудирования, без которого невозможна устная речь.
Такой материал вызывает интерес у учащихся, делает урок более ярким и насыщенным, что способствует преодолению языкового барьера, а, следовательно, и речевой активности учащихся на уроке иностранного языка.
Образовательная цель «… предполагает использование изучаемого языка для повышения общей культуры учащихся, расширения их
кругозора, знаний о стране изучаемого языка и - посредством языка - об окружающем мире в целом» [29, c. 115]. Для расширения кругозора будет уместно использовать иноязычный песенный материал в качестве источника информации о стране изучаемого языка, о проблемах, волнующих носителей языка. Для реализации этой цели материал должен содержать лингвострановедческие знания.
По мнению Л. И. Божович, «нравственные убеждения, определяющие мотивы поведения и деятельность обучающихся, оформляются именно в подростковом возрасте» [4], поэтому на основном этапе обучения большую роль играет нравственное воспитание учащихся. Применительно к предмету «Иностранный язык» воспитательная цель обучения может быть реализована через формирование уважительного отношения к ценностям другого народа, моральных качеств и ценностей необходимых для жизни в поликультурном обществе. Содержание аутентичного песенного текста может помочь в достижении этой цели, так как известно, что в музыке, песнях раскрывается душа народа, его культура, знакомство с которой способствует сближению учащихся с другим народом, помогает лучше понять других людей. Для достижения воспитательной цели при работе над песенным материалом необходимо вовлечь учащихся в обсуждение проблемы, затрагиваемой в произведении, побудить к высказыванию своего мнения. Такая форма работы призвана научить учеников критически осмысливать любую информацию, ведь некоторые тексты, учебные материалы могут содержать искаженное, стереотипное представление о носителях изучаемого языка. Однако при тщательном отборе иноязычного материала и правильной организации работы с ним можно воспитать уважение к иноязычной культуре, обычаям и традициям других народов, а также посредством сравнения лучше
понять свою родную культуру.
Использование иноязычного песенного материала на уроках иностранного языка может быть направлено на достижение развивающей цели обучения. По словам Е. И. Пассова, развивающий аспект (или цель)
«… предполагает целенаправленное развитие у обучающихся: а) речевых способностей; б) психических функций, связанных с речевой деятельностью (речевое мышление, память, внимание, воображение); в) способности к общению; г) мотивации к дальнейшему овладению иноязычной культурой» [18, с. 19]. И как уже было показано раннее, работа с песенным материалом способствует развитию названных аспектов. А также, что немаловажно, у учащихся в ходе работы с песенным материалом формируются навыки самостоятельного учебного труда. На примере текстов, разобранных на уроках, учащиеся могут сами в удобном для них месте и времени работать с текстами песен, проверяя тем самым свой уровень владения языком. Тем более, что мировая сеть Интернет, а также современные гаджеты предоставляют такую возможность.
Рассмотренные в данном параграфе специфика обучения учащихся подросткового возраста и цели, определенные на ее основе, показывают важность использования иноязычного песенного материала, который, как было показано выше, способствует достижению основных целей, определенных для основной ступени иноязычного образования.
1.3 Принципы отбора песенного материала
В данном параграфе рассматриваются принципы отбора иноязычного песенного материала, которые являются важным элементом в подготовке и проведении эффективного урока иностранного языка.
Не все иностранные песни можно использовать для обучения иностранным языкам. Каждый урок имеет свои цели и задачи, которые учитель преследует на данном этапе обучения, поэтому весь материал
должен соотноситься с этими целями и задачами. Прежде чем предъявлять учащимся иноязычный песенный материал необходимо убедиться в том, что он пригоден для учебных целей. Для этого были разработаны принципы отбора песенного материала для обучения иностранным языкам, принятые и зарубежными (A. Schmitt, G. Bьrger) и отечественными методистами (З. Н. Никитенко, В. Ф. Аитов, Е. П. Каприченкова и др.). Существуют следующие принципы отбора песенного материала:
«принцип аутентичности; принцип воздействия на эмоциональную и мотивационную сферу личности с учетом возрастных особенностей и интересов школьников; принцип методической ценности для формирования базовых речевых навыков и умений учащихся, который обеспечивается соответствием ПМ тематике устной речи, чтения и другим программным требованиям обучения на данном этапе» [17].
Первый принцип предполагает включение в обучение так называемых аутентичных учебных материалов. Термин «аутентичный» происходит от латинского слова «authenticus», что означает «настоящий, истинный, подлинный, неподдельный» [1, c.25]. К таким материалам относятся «… газетные статьи, брошюры, авиа- и железнодорожные билеты, письма, реклама, программы новостей, радио и телевидения, объявления..., это материалы, которые используются в реальной жизни тех стран, где говорят на том или ином иностранном языке, а не специально созданные материалы для обучения этому языку» [24]. К приведенному списку также можно добавить музыку и песни, фильмы и видеоклипы на иностранном языке, изначально записанные для носителей языка и не предназначенные для учебных целей. Н. Д. Гальскова также убеждена в эффективности использования аутентичного материала: «Процесс обучения ИЯ должен опираться на аутентичный инофонный текст как единицу коммуникации, в котором представлены признаки другой (иноязычной) языковой общности» [5]. Но это не значит, что в учебном процессе должны использоваться только аутентичные тексты, дидактические материалы, специально созданные для учебных целей, также должны присутствовать в обучении иностранным языкам. Однако, что касается песенного материла, предпочтение должно отдаваться аутентичным песням, так как их главным преимуществом является наличие «… вербального текста, сочиненного носителями языка…», поэтому «… информация извлекается из естественных форм языка и не привносится извне искусственным по отношению к языку путем» [3].
Согласно следующему принципу, песенный материал должен мотивировать и заинтересовывать учащихся. Музыкальный вкус - это чисто субъективный компонент, поэтому учитывать предпочтение каждого обучаемого очень сложно. Все люди разные, что у одного вызывает положительные эмоции, у другого может вызвать совершенно противоположные. Поэтому, чтобы песенный материал отвечал вкусам всей группы, предлагается не навязывать выбранные учителем песни, а привлекать учеников к отбору материала. Это также научит учащихся договариваться и приходить к компромиссу. Чтобы хотя бы иметь представление о вкусах своих учащихся можно предложить им пройти опрос, который даст учителю представление о направлениях, жанрах музыки, которые нравятся ученикам, и уже на основе этих данных подбирать песенный материал. В противном случае у учащихся не будет никакого желания слушать, исполнять песню. Если человека заставляют делать то, что ему не нравится, то никакого удовольствия ему это точно не принесёт, наоборот такая деятельность отобьёт желание изучать предмет. Ещё одним важным условием для создания мотивации на уроке иностранного языка с помощью песенного материала является трудность аудиотекстов. Г. В. Рогова пишет: «Слишком трудные тексты могут вызвать разочарование учащихся, лишить их веры в успех». Однако это не значит, что необходимо использовать лёгкие тексты, ведь «отсутствие момента преодоления трудностей делает работу неинтересной и непривлекательной, не говоря уже о том, что она не может быть развивающим фактором в процессе обучения иностранного языка» [14, c. 105].
Принцип учета возрастных и психологических особенностей учащихся основной ступени применим не только к отбору песенного материала, но и ко всему содержанию обучения иностранным языкам. Он обоснован в трудах Роговой Г. В., Бим И. Л., Гальскова Н.Д. и считается традиционным в современной дидактике. Принцип заключается в отборе учебного материала, который соответствовал бы возрасту учащихся.
В настоящем исследовании рассматривается обучение учащихся основной ступени средней школы, что соответствует подростковому возрасту.
«Основное новообразование этого возрастного периода - изменение соотношения между конкретно - образным и абстрактным мышлением, в пользу последнего, что проявляется в том, что эмоции чаще сильнее воздействия слов» [19, c. 29], в связи с этим музыкальная наглядность, часто используемая на начальном этапе изучения языка, сохраняет свою актуальность и эффективность и на основной ступени средней школы. Учителю важно реально оценивать языковые возможности своих учеников и подбирать не только песни, но и задания к ним, которые бы соответствовали уровню подготовки и интеллектуальному развитию учащихся. Так, например, песни, рассказывающие о политике или о трудностях межличностных отношений, будет неуместно использовать в обучении школьников 5 - 6 классов. Для обсуждения таких тем им еще не хватает лексического запаса и жизненного опыта. Названные темы подходят для более старших классов. Таким образом, при отборе языкового материала необходимо считаться с личным жизненным опытом учащихся. Иноязычные песни должны содержать в себе проблемы и ситуации, уже знакомые современным школьникам. Прослушивая текст песни, ученики могут узнать, что люди, живущие в других странах, сталкиваются с такими же проблемами, а значит они не единичны, и их можно решить. Беспроигрышным вариантом будут песни, посвящённые различным молодежным проблемам. Г. В. Рогова пишет, что это могут быть «… проблемы молодежного досуга, современная музыка, неформальные объединения, проблемы гражданской активности и самостоятельности молодёжи в современной жизни» [14, c. 105]. Такие темы точно не оставят учащихся равнодушными и повлекут за собой оживленную беседу.
В этом возрасте дети стремятся к созданию подростковых групп. Для них важно быть принятыми в коллективе, ощущать себя частью чего - то целого, поэтому в работе над песенным материалом необходимо уделять внимание хоровому пению. Общая деятельность, тем более такая эмоционально окрашенная, как исполнение песни, способствует сплочению коллектива, устранению напряженности между одноклассниками. Задания к песенному материалу также должны содержать элементы групповой деятельности, в таком случае даже самые слабые учащиеся будут вовлечены в работу на уроке и смогут почувствовать себя частью коллектива.
Рассмотрим далее принцип соответствия программным требованиям обучения. В настоящее время нет «… единых федеральных программ для массовой общеобразовательной школы, ... и в каждом регионе может быть своя отличная от других регионов программа» [25, c. 150], поэтому школы и учителя имеют определённую свободу в выборе учебного материала, которая ограничивается только программами, принятыми в школе/регионе/на федеральном уровне. Таким образом, учитель по своему усмотрению, учитывая реальные потребности учащихся и особенности образовательного учреждения, может привлекать дополнительные материалы к уроку иностранного языка, тем самым расширяя и видоизменяя тематику уроков, которые, однако, не должны идти в ущерб основной тематике урока. Кроме того, лексика, содержащаяся в тексте песни, должна быть в большей степени знакома учащимся. Допускается наличие не большого количества незнакомых слов, которые не затрудняют понимание текста. Причем, встречая новые слова в окружении уже известных ученик по контексту должен понять их смысл. Тоже самое касается и грамматики. Например, если учащимся шестого класса предложить песню, где довольно часто встречается сослагательное наклонение немецкого языка (Konjunktiv), которое изучается в старших классах, они могут не понять смысла песни. Это значит, что и прослушивание, и последующая работа с заданиями к этому песенному материалу не имеет никакого смысла. В процессе отбора и организации содержания обучения учитель должен соотносить выбранный материал с этапом обучения, спецификой школы/класса, с условиями обучения. Очевидно, что учебный материал будет отличать в общеобразовательных школах и гимназиях, школах гуманитарного и технического направления.
При отборе материала необходимо обращать внимание не только на тематику, но и на проблемы, затрагиваемые в текстах. «В случае отсутствия данного критерия эффективность работы с музыкальной наглядностью значительно снизится, несмотря на возможную высокую художественную, лингвострановедческую и методическую ценность музыкального материала» [12, c. 42]. Иноязычная песня должна содержать спектр проблем интересных для учащихся, которые побудили бы их к обсуждению, высказыванию своих мыслей и идей. Ведь обучение иностранному языку заключается не в зазубривании или переводе песенного текста, оно призвано научить учащихся прежде всего думать, размышлять и с помощью средств иностранного языка чётко и правильно выражать свои мысли. Проблематика учебных текстов, к сожалению, не меняется годами, переходя из одного учебника в другой. Из года в год учащимся предлагается обсудить свой родной город, домашних животных общественный транспорт и др. Аутентичные современные песни могут привнести разнообразие в учебный процесс, дать пищу для обсуждения.
На основе собственного опыта и опыта других педагогов нами также выделены общемузыкальные принципы отбора песни. «… четкий ритмический рисунок, ритмообразующий темп (без длительных партий- проигрышей), благозвучный характер вокальной партии, тип аккомпанемента (низкие частоты бас партии не должны превалировать над средними и высокими частотами) и т. д.» [12, c. 43]. Другими словами, музыкальное сопровождение не должно быть слишком громким, произношение исполнителя должно быть четким и ясным для лучшего восприятия и запоминания нового иноязычного материала. Лучше всего для учебных целей подойдут такие жанры, как поп, фолк, джаз, кантри, иногда рок. Такие направления как рок, металл лучше не использовать, так как из - за аранжировки (например, тяжелые ударные) понимание текста будет затруднено. Песни жанра «реп» лучше не использовать, так как для этого жанра характерен очень быстрый темп речи и не четкая артикуляция. К тому же необходимо учитывать тот факт, что темп речи немецкого и русского языка различны. Как известно, русский язык плавный и мелодичный, соответственно и темп речи у русского человека медленнее, чем у носителей немецкого языка. Из - за этого различия русскоязычным учащимся сложно привыкнуть к быстрой немецкой речи, поэтому если учащиеся только начинают знакомство с немецкоязычной музыкой было бы оптимально использовать песни с более медленным темпом речи, а затем постепенно переходить к более быстрому. При отборе песенного материала также следует уделить внимание длительности звучания аудиотекста. М. В. Ляховитский пишет, что размер аудиоматериала «… в пятых - шестых классах должен составлять две или три минуты. Текст до трех минут звучания принято считать оптимальным, так как он не превышает возможности учащихся в удержании информации и позволяет развивать прогностические умения на уровне текста» [15, c. 227].
Также важна мелодия, которая является важнейшей основой музыкального произведения. Для урока иностранного языка необходимо выбирать песни с яркой и запоминающейся мелодией, которая «… вызывает эмоциональное сопереживание у учащихся, являясь при этом катализатором многих мыслительных процессов и основным стимулом при работе с песней» [24, c. 34]. Отдельно стоит отметить, что предпочтение следует отдавать сольному пению, так как оно воспринимается учащимися легче, чем групповое. К тому же текст песни не должен содержать нецензурную лексику.
Основываясь на вышесказанном можно сделать вывод о том, что песенный материал является эффективным средством обучения учащихся основной ступени средней школы, при условии соблюдения описанных выше принципов отбора песенного материала.
Выводы по первой главе
В первой главе работы были рассмотрены теоретические основы методики использования иноязычного песенного материала на основной ступени школьного обучения. Проанализировав методическую литературу по проблеме, мы установили, что песни представляют собой комплексный тренировочный материал, направленный на совершенствование фонетических (иноязычное произношение, музыкальных слух), лексических (расширение и закрепление лексики) и грамматических навыков, а также способствующий формированию таких видов речевой деятельности как аудирование и говорение. Кроме того, работа с песнями помогает учителю создать благоприятную психологически комфортную обстановку, повысить мотивацию к изучению предмета. Наряду с перечисленными преимуществами использования песенного материала, можно также выделить следующие: расширение страноведческих знаний и кругозора учащихся; воспитание всесторонне развитой, толерантной личности; улучшение памяти, внимания и способности концентрироваться. Все названные преимущества песенного материала, соотносятся с целями обучения принятыми для основной ступени иноязычного образования.
Подобные документы
Программированный метод: сущность в системе обучения иностранным языкам в средней школе. Функции учителя при использовании метода. Место компьютерного обучения в общей системе учебного процесса. Программа как вид работы учащихся, классификация упражнений.
курсовая работа [33,5 K], добавлен 20.01.2013Применение информационных технологий в обучении иностранным языкам как социально-педагогическая проблема. Понятие и виды технологий, применяемых в обучении иностранным языкам. Дидактические требования к организации урока с использованием Интернета.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 31.10.2013Знакомство с трудами труды Л. Выготского, А. Леонтьева. Этапы разработки приемов формирования дискурсивной компетенции на иностранном языке у учащихся средней школы на основе конструктивизма. Анализ современных подходов в обучении иностранным языкам.
дипломная работа [259,2 K], добавлен 15.06.2014Песня как вид аутентичного материала в процессе обучения коммуникативной компетенции. Педагогические основы использования песенного материала на уроках английского языка. Песня на иностранном языке как средство развития навыков аудирования у учащихся.
дипломная работа [941,3 K], добавлен 18.04.2015Понятие лингвострановедения в современной методике преподавания иностранного языка. Анализ лингвострановедческого материала в обучении языку. Описание этнографических реалий и реалий быта, используемых в обучении: обычаев и традиций, праздников Франции.
курсовая работа [2,8 M], добавлен 14.01.2018Проектная методика в зарубежной и отечественной системе образования. Анализ педагогического опыта по применению проектной методики в процессе преподавания иностранного языка. Разработка системы учебных занятий с использованием проектной методики.
дипломная работа [1,7 M], добавлен 31.10.2013Современная проблема мотивации в отечественной и зарубежной методике преподавания иноземных языков. Говорение как один из способов формирования коммуникативной компетенции. Использование лингвострановедческого материала при обучении иностранному языку.
дипломная работа [84,6 K], добавлен 16.06.2015Межкультурное обучение: проблема целей и содержание обучения иностранным языкам. Цель и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Специфика и анализ обучения межкультурной коммуникации в средней школе.
курсовая работа [63,0 K], добавлен 31.07.2009Метод игры в развитии устной речи на уроках английского языка в средней школе. Методика использования стихотворений и рифм для усвоения языкового материала. Глобальная сеть Интернет как одно из новых направлений методики обучения иностранным языкам.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 30.04.2012Особенности внедрения Интернет-технологий в организацию работы студентов при обучении иностранным языкам. Основные группы самостоятельной деятельности, осуществляемые студентами в сети Интернет. Интернет ресурсы, используемые в изучении английского языка.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 25.12.2014