Комплексный подход к проблемам совершенствования иноязычной подготовки студентов информационных специальностей

Особенности организации курса иностранного языка на факультетах технических специальностей. Задачи иноязычной подготовки в сфере IT-технологий. Приемы имитации "погружения" в языковую среду. Интерактивные курсы для самостоятельного обучения языкам.

Рубрика Педагогика
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 21.04.2016
Размер файла 190,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Реферат на тему:

«Комплексный подход к проблемам совершенствования иноязычной подготовки студентов информационных специальностей»

Выполнила Князева Галина Викторовна,

старший преподаватель факультета

информатики и телекоммуникаций ВУиТ

Тольятти, 2016

Содержание

  • Введение
  • 1 Состояние иноязычной подготовки студентов технических вузов
  • 2 Приемы имитации «погружения» в языковую среду
  • Заключение
  • Ключевые слова и аннотация
  • Список литературы
  • Приложение

Введение

студент технический иностранный язык

Одна из основных макроэкономических тенденций современного времени - это глобализация. Интернет объединил людей многих национальностей. Мы садимся за компьютеры, берем в руки гаджеты, и мир открывает свои просторы для нас. Интернет стал доступен повсеместно.

По данным пресс-релиза Международного союза электросвязи (МСЭ) от 26 мая 2015 года в настоящее время в мире насчитывается 3,2 миллиарда пользователей интернета (всё население Земли составляет 7,2 миллиарда человек) [1].

По данным Фонда «Общественное мнение» (ФОМ), осенью 2015 года ежедневно выходили в Сеть 55% россиян от 18 лет и старше или 63,9 миллиона чел. Всего пользователей интернета 78,2 миллиона чел. [2].

Успех мировой экономики и торговли, налаживание культурного взаимодействия между странами во многом зависит от знания иностранных языков. Именно поэтому современные работодатели предпочитают набирать в штат специалистов, владеющих иностранным языком, как минимум, английским, и готовы обеспечить их достойной заработной платой.

Многие компании больше не могут полагаться исключительно на английский язык при ведении бизнеса. Владение такими языками, как испанский, китайский, португальский и русский, теперь также является конкурентным преимуществом.

Вуз должен выпускать конкурентоспособного специалиста - это реальное требование современной жизни. К студентам информационных специальностей предъявляются особые требования. Большинство языков программирования имеют англоязычную основу, большинство программных продуктов разрабатывается в США и Европе, самое лучшее сетевое коммуникационное оборудование выпускается за рубежом. Следовательно, без знания, как минимум, английского языка как общепризнанного языка международного общения, специалисту сегодня невозможно составить достойную конкуренцию на рынке труда.

1 Состояние иноязычной подготовки студентов технических вузов

Профессиональные знания в области технических наук, достижения в сфере IT-технологий предоставляют возможность найти престижную и высокооплачиваемую должность за границей или добиться высот в профессиональном росте на нынешнем месте работы. Но для реализации этой возможности понадобится хорошее знание английского языка, знание специальной терминологии.

Большинство российских вузов не может себе позволить роскошь пригласить специалистов из других стран не только и не столько из экономических соображений, а по причине малочисленного количества студентов, способных на слух воспринимать лекции на иностранном языке. В основном, конечно, имеется в виду английский.

Как традиционно организован курс иностранного языка на факультетах технических специальностей? Чаще всего студенты занимаются языком только первые два года, а дальше только энтузиасты, которые определили себе цели в жизни и прониклись важностью владения, как минимум, одним иностранным языком, продолжают его изучение самостоятельно или с репетитором, или на платных курсах, или на специализированных сайтах в Интернете.

Задача иноязычной подготовки традиционно возлагается только на преподавателей иностранных языков. Конечно, владея современными методами преподавания, они стараются всеми мыслимыми и немыслимыми способами донести знания до аудитории, учитывая в тематических материалах специфику информационных специальностей.

Но не может преподаватель иностранного языка знать особенности программирования, или построения сетей, или структуру файловой системы. Для этого ему необходимо иметь, как минимум, второе высшее образование.

Кроме того, как студент может выучить язык, да еще и с учетом технической специфики, имея 1-2 занятия в неделю, даже выполняя все домашние задания преподавателя.

2 Приемы имитации «погружения» в языковую среду

В вузе есть огромный ресурс - это преподаватели технических дисциплин, которые могут организовать частичный метод «погружения» на своих занятиях. Конечно, альтруизм нынче не в моде, и администрация вуза должна понимать, что таких преподавателей нужно поощрять тем или иным способом (надбавка к зарплате за квалификацию, зарубежная стажировка и т.п.).

Конечно, эти преподаватели должны иметь соответствующий уровень подготовки. И это должна быть серьезная подготовка с защитой квалификационных работ, например, разработка курса лекций или его части на иностранном языке, проведение аудиторных занятий и т.п. И для этого практически в любом вузе есть все возможности.

Преподаватели технических специальностей могут пройти обучение в рамках повышения квалификации на кафедрах иностранных языков собственного вуза. Но еще более эффективным методом обучения преподавателей может быть посещение занятий вместе со студентами. Тут уж преподаватель не сможет позволить себе быть плохо подготовленным. И, конечно, это самостоятельное регулярное обучение. Сейчас, используя интернет, можно найти огромное количество материалов по изучению практически любого языка.

Например, замечательно построен интерактивный курс для самостоятельного обучения на сайте http://inspeak.ru [3]. Есть возможность не только изучить новые слова, прослушать тексты на английском от носителей языка, но и общаться с виртуальными персонажами, воспользовавшись микрофоном. Система определяет правильность ответов и качество произношения.

Таким образом, владея иностранным языком на уровне Intermediate (устная речь, технический перевод, грамотное письмо), преподаватели технических дисциплин, могут использовать ряд приемов для имитации метода «погружения» в языковую среду на своих занятиях, например:

- установка оригинальных версий программ с англоязычным интерфейсом;

- разработка наглядных пособий на иностранном языке (см. приложение А);

- включение в лекции видеороликов на иностранном языке;

- подготовка презентаций на иностранном языке с переводом;

- защита курсовых, дипломных работ на иностранном языке;

- проведение дней иностранного языка (английского, немецкого, французского и др.) на факультете в целом или в отдельно взятой аудитории, группе;

- проведение совместных уроков с преподавателем иностранного языка;

- разработка групповых технических проектов на иностранном языке;

- тестирование по техническим специальностям на иностранном языке;

- формирование групп или подгрупп с углубленным изучением языка, для которых должны быть разработаны специальные задания;

- введение дифференцированной системы оценок, например добавление баллов студентам, показывающим успешное владение техническим иностранным языком;

- создание факультативов (клубов, кружков), где студенты занимаются научной работой, общаясь на иностранном языке; пишут статьи, с учетом международных стандартов публикаций.

Заключение

Огромную роль в развитии экономики и технического прогресса играют выпускники вузов технических специальностей. На сегодняшний день владение иностранным языком является тем навыком, который работодатели ожидают от кандидата на должность в первую очередь. Во многом это объясняется тем, что в сфере бизнеса без иностранного языка невозможно представить ни ведение деловых переговоров, ни взаимодействие с иностранными поставщиками.

Подготовка высококвалифицированных, многосторонне развитых молодых специалистов - это первостепенная задача любого вуза.

Объединение усилий преподавателей иностранных языков и преподавателей технических дисциплин в процессе обучения иностранным языкам, способствует выполнению социального заказа, - «приобретение студентом коммуникативной компетенции, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования» [4].

Ключевые слова и аннотация

Ключевые слова: комплексный подход, иноязычная подготовка, информационные специальности, конкуренция на рынке труда, метод «погружения», коммуникативная компетентность, профессиональная деятельность.

Keywords: an integrated approach, foreign language training, information specialization, competition in the labor market, the method of "immersion", communicative competence, professional activity.

Аннотация. Вуз должен выпускать конкурентоспособного специалиста - это реальное требование современной жизни. К студентам информационных специальностей предъявляются особые требования. Большинство языков программирования имеют англоязычную основу, большинство программных продуктов разрабатывается в США и Европе, самое лучшее сетевое коммуникационное оборудование выпускается за рубежом. Следовательно, без знания, как минимум, английского языка как общепризнанного языка международного общения, специалисту сегодня невозможно составить достойную конкуренцию на рынке труда.

Annotation. University should produce competitive specialist. This is the real requirement of modern life. There are special requirements for students of information specialties. Most programming languages have an English base, the majority of software is developed in the United States and Europe, the best network communication equipment is produced abroad. So without the knowledge of English as a recognized language of international communication, it is impossible to compete in the labor market nowadays.

Список литературы

1. Пресс-релиз Международного союза электросвязи

http://www.itu.int/net/pressoffice/press_releases/2015/pdf/17-ru.pdf

2. Интернет в России и в мире

http://www.bizhit.ru/index/users_count/0-151

3. Онлайн английский нового поколения

http://inspeak.ru

4. Примерная программа дисциплины обучения иностранным языкам (в вузах неязыковых специальностей) http://www.edu.ru/db/portal/spe/progs/hf.01.01.htm

Приложение А

Плакат для дисциплины «Компьютерная графика»

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.