Теоретико-методическое обеспечение формирования этико-культурологических качеств студентов в процессе изучения иностранного языка

Наблюдение за действиями воспитанников в повседневной жизнедеятельности и в специально созданных ситуациях. Педагогический срез-анализ с использованием комплекса методик. Характер отношений студента с одногруппниками. Нравственная самооценка личности.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 18.11.2015
Размер файла 25,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Теоретико-методическое обеспечение формирования

этико-культурологических качеств студентов

в процессе изучения иностранного языка

Ильдуганова Гульнара Миншакировна,

старший преподаватель Казанского института (филиала)

Российского государственного торгово-экономического университета

В изучении нравственного развития студентов можно использовать многообразие средств и приемов:

· наблюдение за действиями воспитанников в повседневной жизнедеятельности и в специально созданных ситуациях;

· применение и анализ эффективности специальных методик;

· педагогический срез-анализ с использованием комплекса методик.

Наблюдения ведутся в основном, чтобы выявить:

· характер отношений студента с одногруппниками (доброжелательные, напряжённые, невыраженные);

· специфику его нравственной самооценки (положительная, отрицательная, неопределенная): своеобразие поведения в конфликтных ситуациях (адекватное ситуации, пассивно-зависимое, агрессивное).

Что касается специальных методик, то они позволяют фиксировать прогресс развития нравственных знаний студентов, опыта поведения, эмоциональных реакций на состояние другого человека и степень продвижения или изменения в ценностных ориентациях личности.

Проанализировав литературу по методике преподавания иностранных языков, мы пришли к выводу, что сегодня в образовательных учреждениях существует плюрализм методов. Основными целями обучения иностранным языкам являются: обучение устной речи, чтению, письму; комплексное развитие, образование и воспитание личности. Главные теоретические основы обучения иностранным языкам являются: личностно-деятельностный подход к обучению; формирование умений и навыков; теория гуманистического развития личности; теория использования психических особенностей человека. Основными принципами и средствами обучения иностранным языкам являются коммуникативный подход; одновременное развитие всех видов речевой деятельности; использование отечественных и зарубежных УМК, разных программ, но единых государственных стандартов; усиление роли ТСО, самостоятельности обучающихся; использование в процессе обучения элементов интенсивных методов.

В современных педагогических технологиях делается ставка на личность, ее формирование и развитие в соответствии с природными способностями студента. В связи с этим выделяют личностный и личностно-деятельностный подходы к познанию и формированию личности.

Личностный подход - это совокупность взаимосвязанных специальных установок на отношения преподавателя и студента к самому себе и к организации педагогического взаимодействия. Акцент делается на определенные личностные качества: направленность личности, ее ценностные ориентации, жизненные планы, установки, мотивы деятельности и поведения. Данный подход объединяет следующие идеи:

- развития личности, ее направленности;

- демократизации педагогических отношений как основы формирования демократической личности;

- активности и использования внутренних саморегулирующих механизмов развития личности.

В ходе многочисленных научных изысканий был сформирован личностно-деятельностный подход к познанию и формированию личности. Данный подход предполагает главное внимание в процессе обучения уделять структуре взаимодействия преподавателя и студента, в основе которой лежат субъектно-субъектные отношения, связанные с совместным поиском решения профессиональных проблем.

Важным общепризнанным фактором формирования направленности личности является познавательный интерес студентов, непременным условием развития которого выступают активная познавательная деятельность. педагогический нравственный самооценка

Процесс формирования этико-культурологической направленности в процессе изучения иностранного языка представляет собой единство целевого (введение иностранного языка в профессиональную компоненту специалиста), содержательного (интеллектуальный, профессиональный и личностный элементы профессиональной подготовки) и технологического (игровые технологии, метод "погружения" в профессиональную среду, активные и интенсивные методы обучения иностранному языку) компонентов.

При формировании профессиональных умений в ходе реализации модели этико-культурологической направленности студентов в процессе изучения иностранного языка особое внимание уделяется следующим составляющим:

- гуманистической и личностной направленности всего процесса подготовки и формирования профессиональных умений в нем;

- введении в содержательный компонент языковой подготовки профессиональный и личностные компоненты;

- формировании умения ориентироваться в любых ситуациях профессиональной деятельности;

- использовании эффективных технологий обучения.

Таким образом, в основе формирования этико-культурологической направленности студентов в процессе изучения иностранного языка должны лежать следующие принципы:

- владение иностранным языком должно являться неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста;

- обучение иностранному языку должно осуществляться с учетом потребностей, интересов и личностных особенностей студентов;

- весь процесс обучения необходимо строить на принципах сознательного партнерства и взаимодействия обучаемого с преподавателем;

- курс иностранного языка должен носить коммуникативный и максимально профессионально направленный характер;

- акцент делается не на механическое запоминание и заучивание фактов, а на запоминание и установление связей событий и явлений, что предполагает активизацию познавательной деятельности студентов.

Особое внимание необходимо уделять таким видам деятельности, которые в ходе языковой подготовки развивают коммуникативные, интеллектуальные, организаторские умения, исключительно важные для деятельности специалистов торгово-экономического профиля. Таким образом, курс изучения иностранного языка должен включать разнохарактерный учебный материал: стимулирующий; информационный и контрольный материалы. Стимулирующий материал способствует формированию коммуникативных умений (деловые игры, игровые упражнения). К информационным материалам относят образцы бизнес планов, деловых писем, факсов, счетов и пр. Контрольный материал включает в себя задания, позволяющие оценить успешность выполнения поставленных задач.

Важной особенностью изучения иностранного языка в условиях формирования профессиональной направленности является параллельность с изучением специальности. Как правило, такое обучение проходит поэтапно.

На первом этапе обучение иностранным языкам осуществляется на основе материала, изученного в средней школе. На данном этапе акцент делается на достижение такого уровня овладения иностранным языком, который предполагает наличие лингвистической и коммуникативной компетентности. Основная деятельность этого периода обучения сосредоточена на чтении, говорении (диалог и монолог), письме (запрос сведений; выражение просьбы, согласия или отказа, благодарности; составление делового письма, написание факса и пр.). Приоритетным в конце изучения иностранного языка на данном этапе выступает деловое общение (в устной и письменной форме).

Второй этап носит профессионально направленный характер. Развитие профессиональных умений идет параллельно с развитием профессиональных умений в целом, когда студенты приступают к изучению экономических дисциплин. Сложность данного этапа обучения иностранного языка заключается в переходе от повседневного общения к специальному. При этом необходимо, чтобы в обучении профессиональной речи на иностранном языке нашло отражение основное свойство общения - речемыслительное взаимодействие партнеров, а также неразрывная связь продуктивной и рецептивной деятельности коммуникантов - говорящего и слушающего, пишущего и читающего.

Содержание профессионально ориентированного обучения иностранным языкам должно включать в себя:

- проецирование на весь процесс обучения иностранным языкам особенностей культуры стран изучаемого языка;

- обучение строится на диалоге экономических культур нашей страны и стран изучаемого языка;

- последовательность изучаемого материала осуществляется на общеизвестном принципе доступности;

- дополнение материала учебников реальными текстовыми материалами, касающихся культуры стран изучаемого языка.

Формирование профессиональной направленности студентов торгово-экономических специальностей в процессе обучения иностранным языкам строилось на основе ряда методических положений:

Включение иностранного языка в общую профессиональную подготовку студентов. Мотивом для изучения иностранного языка студентами торгово-экономических специальностей является необходимость общения с зарубежными партнерами в сфере профессиональной деятельности.

Соблюдение единства общей и речевой деятельности. Оно требует включение речи в какую-либо неречевую деятельность, в нашем случае - деятельность профессионального характера как важного условия формирования потенциально возможных реальных профессиональных высказываний. При этом в профессиональном общении связываются воедино два вида человеческой деятельности: профессионально-трудовая и речевая. По А.А. Леонтьеву, речевые действия и операции побуждаются только мотивом общей деятельности, поэтому каждый речевой поступок может быть понят в том случае, если понятна мотивация, управляющая общей неречевой деятельностью, в которую включены неречевые акты. Чтобы иноязычные высказывания студентов торгово-экономических специальностей в ходе обучения иностранному языку приобрели профессиональный характер, их формирование должно осуществляться в контексте общей профессиональной деятельности.

Из этого следует положение: параллельность обучения иностранному языку и предметам по специальности. Работа с профессионально направленным материалом позволяет оптимизировать и интенсифицировать процесс обучения иностранным языкам вообще и процесс приобретения студентами умений и навыков по извлечению и переработке содержащейся в профессионально-ориентированных текстах информации в частности. Было бы правильным привлекать к подбору текстового материала из специальной литературы преподавателей с профилирующих кафедр, выступающих в роли консультантов. При работе со специальной иноязычной литературой на занятиях по иностранному языку необходимо учитывать принцип параллельного введения информации, который предусматривает систему методических приёмов, связанных единством цели, содержания и способов их реализации. С точки зрения координации работы кафедр и их творческого содружества, задания студентам должны формироваться в зависимости от материала, который может быть учебным как для кафедры иностранных языков, так и для профилирующих кафедр. Прежде всего, необходимо сказать о максимальном тематическом приближении иноязычного профессионально-ориентированного текста к содержанию лекций и практических занятий по профилирующему специальному предмету. Идеальным вариантом было бы параллельное информативное чтение материала на иностранном языке и аналогичного лекционного материала по профилирующей дисциплине на родном языке.

Специально разработанная методика и целенаправленно организованные проверки её эффективности в практике обучения иностранному языку позволили выявить следующие причины, обусловливающие большую значимость принципа учёта межпредметных связей в практике преподавания иностранных языков в неязыковом вузе:

1. Работа с текстом, отражающим межпредметные связи, способствует углублению профессиональных знаний студентов, повышает их интерес к избранной профессии, вырабатывает умение пользоваться результатами своего труда.

2. Извлечение, переработка и воспроизведение содержащейся в текстах профессионально-ориентированной информации способствует расширению общеинтеллектуального и профессионального кругозора студентов, а также расширению и углублению их мировоззрения.

3. Реализация межпредметных связей в процессе обучения иностранному языку способствует развитию познавательной активности студентов, умения наблюдать, критически оценивать и прогнозировать информацию.

Интерес к работе с иностранным текстом вызван у студентов, прежде всего, его содержанием, наличием в нём новой и нужной студенту информации, а также возможностью её практического применения в других видах деятельности.

Функциональный подход к обучению. При этом выделяются функции общения, которыми должен овладеть будущий специалист в области торговли и экономики, формирование умений строить высказывания определенной направленности и отбор лексико-грамматического материала на основе функционального подхода.

Системность в процессе формирования речевых умений. Подразумевается создание последовательности в работе с отдельными видами упражнений, развивающих речевые навыки и умения.

Формирование таких умений возможно лишь при условии соблюдения положения о единстве учебной, актуальной (профессиональной) и игровой деятельности. В рамках этого положения студенты вовлекаются не только в учебную деятельность как таковую, но и в воображаемую будущую профессиональную деятельность с помощью игровой деятельности.

Успех профессионализации обучения обеспечивается соблюдением положения о стилистической обусловленности отбора языковых средств, как основы, на которой осуществляется развитие устно-речевых профессиональных умений и навыков.

Ситуативно-тематическая организация речевой деятельности.

Ситуация - это универсальная форма процесса общения, существующая как интегративная динамическая система социально-статусных, ролевых, деятельностных и нравственных взаимоотношений субъектов общения, отраженная в их сознании и возникающая на основе взаимодействия ситуативных позиций обучающихся. Взаимосвязь между тематическим и ситуационным аспектами в общении рассматривается как отношение содержания к способу его выражения. В профессиональном общении речь порождается ситуацией, а не темой, заученной на занятии, например "Маркетинг". Будущий специалист должен уметь рассматривать тему не как существующую вне общения коммуникативную категорию, а как модель для общения, как мотивирующий к речи фактор, который можно адаптировать к конкретной речевой ситуации.

При этом студенты ощущают реальные цели обучения иностранному языку, как средству международного общения, что, безусловно, повышает мотивацию обучения. Сама ситуация общения на занятиях вызывает у студентов положительный эмоциональный настрой, обеспечивает их интеллектуальную активность. Учебное общение является чередованием ролей: коммуникативных, учебных, коммуникативно-социальных и игрвых. При этом следует отметить огромный обучающий и мотивирующий потенциал игровых ситуаций.

В процессе формирования профессиональной направленности студентов использовались основные методы и приемы обучения. При их выборе учитывались уровень владения языком, задачи курса обучения. Дадим краткую характеристику методов и приемов.

Сознательно-сопоставительный метод. Данный метод разработан видными методистами Л.В. Щербой, И.В. Рахмановым, З.М. Цветковой, В.С. Цетлин, И.М. Берманом и другими. Этот метод характеризуют как метод обучения языку, предусматривающий осознание учащимися значения языковых явлений и способов их применения в речевой деятельности, а также опору на родной язык для более глубокого проникновения в родной и изучаемый языки. Опирается на общие с сознательно-практическим методом обучения лингвистическую и психологическую концепции. Считается ведущим методом обучения иностранным языкам в российской средней и высшей школе. В преподавании русского языка как иностранного концепция метода наиболее последовательно реализуется в учебниках и пособиях, ориентированных на родной язык учащихся.

Лингвистическое обоснование метода дал своих трудах Л.В. Щерба, поставив проблемы языка и речи, стилей произношения, взаимоотношения лексики и грамматики, строевых и знаменательных элементов языка, толкования слов, активной и пассивной грамматики. В основе сознательно-сопоставительного метода лежит осмысление действия, а не механическая выработка навыка, осознаваемое, а не интуитивное овладение языком.

Программированное обучение. Одна из составляющих современного обучения - это использование компьютерных средств и телекоммуникационных технологий для получения новых знаний на всех ступенях обучения. Сегодня в вузе учится поколение, профессиональная деятельность которого будет строиться на использовании информационных технологий и использовании ресурсов компьютерных систем. Задача вуза заключается в том, чтобы предоставить для обучения максимальные возможности компьютерной техники, дать учащимся почувствовать себя членами единого информационного сообщества, не имеющего ни государственных, ни экономических, ни политических границ.

Использование Интернет-технологий при изучении иностранных языков способствует обогащению знаний и умений учащихся в области интеркультурной коммуникации. Учащиеся открывают для себя возможности общения напрямую с носителями изучаемого языка, что является наилучшим способом в усовершенствовании языка.

Для эффективного использования всех возможностей компьютерного обучения необходимо, чтобы новые технологии были интегрированы в учебные программы. Здесь есть варианты:

1. Весь курс обучения может быть реализован при помощи компьютера, хотя многие учителя как раз боятся того, что машины полностью заменят их. Такие курсы встречаются довольно редко. Они оказались менее эффективны, чем те, в которых предполагается более тесное сотрудничество педагога и учащегося. В некоторых случаях, однако, полностью компьютерный курс может стать наиболее верным выбором: при заочной форме обучения или для изучения редких языков, преподавателей которых трудно найти.

2. Наиболее предпочтительным представляется использование отдельных компьютерных программ в качестве неразрывного компонента учебной программы наравне с традиционными материалами. Причем, как показывает опыт преподавателей, использующих такие компьютерные программы, им следует отвести: а) ограниченное место (компьютер не может заменить необходимого человеческого общения, которое требуется для уверенного владения языком) и б) непременно ввести контроль за обязательным выполнением заданий (для воспитания серьезного отношения к учебе).

Компьютерные программы имеют ряд преимуществ перед традиционными методами обучения. Они обеспечивают:

- большую информационную емкость (что позволяет представить информационную модель в разных контекстах и коммуникативных ситуациях);

- интенсификацию самостоятельной работы каждого ученика;

- создание коммуникативной ситуации, личностно значимой для каждого школьника;

- учет возрастных особенностей учащихся при овладении ими различными языковыми моделями и структурами;

- повышение познавательной активности школьников, а также усиление мотивации.

Многократное повторение одной и той же языковой модели в компьютерной программе кажется незаметным и не очень навязчивым. А поэтому учебный материал усваивается хорошо. Если бы такую отработку пришлось проводить в рамках традиционных форм общения учителя и ученика, то урок превратился бы в элементарную зубрежку, которой ученики не любят заниматься. Компьютерная программа создает среду общения, которая сильно мотивирует ученика. Студент относится к таким упражнениям как к занимательной игре с компьютером.

Компьютер позволяет индивидуализировать процесс обучения. Каждый ученик работает со своей скоростью. Кроме того, в программах заложены задания разной степени сложности, что позволяет организовать эффективную работу с учащимися, у которых те или иные навыки находятся на различном уровне сформированности.

Конечно, успех работы на компьютере во многом зависит от учителя. Только он может построить методику работы конкретного ученика с той или иной компьютерной программой, только учитель может сделать процесс изучения иностранных языков интересным и занимательным. При этом необходимо помнить, что компьютерная программа должна интегративно включаться в урок. Работа с ней может стать лишь этапом в овладении учащимися теми или иными навыками. Поэтому при планировании урока учителя продумывают упражнения и виды работ, как перед компьютерными заданиями, так и после них.

В процессе формирования профессиональной направленности студентов в процессе обучения иностранным языкам, нами широко применялся компьютерный курс обучения "Financial English". Настоящий курс призван помочь студенту освоить современный деловой язык. Курс разработан в соответствии с концепцией интенсивного и интерактивного обучения иностранным языкам преподавателями Оксфордского университета. Огромный объем учебного материала и интеллектуальные средства контроля создают все условия для эффективного обучения языку.

В основу курса были положены материалы популярного мультимедийного самоучителя Teach Pro Internet Traiding, предназначенного для изучения основ инвестирования и торговли ценными бумагами через Интернет. В связи с этим, курс отличает от многих аналогов акцент на современный деловой английский язык. В курсе совмещаются классическое обучение языку и деловая направленность. Это позволяет студентам в кратчайшие сроки погрузиться в языковую среду современного делового мира.

Всемирная сеть представляет уникальную возможность для изучающих иностранный язык пользоваться аутентичными текстами, общаться с носителями языка, создавая естественную языковую среду и формируя способность к межкультурному взаимодействию. Доступ к информационной сети Интернет стимулирует стремление к свободному владению иностранным языком. Интернет как средство доставки информации особенно актуален для самостоятельной работы студентов во внеурочное время. У студентов при этом формируются умения самостоятельно приобретать знания, навыки работы с большими объемами информации, навыки анализа информации.

Использование материалов сети Интернет на занятиях по иностранному языку позволяет эффективно решать ряд дидактических задач, а именно:

1) совершенствовать навыки чтения;

2) пополнять словарный запас лексикой современного иностранного языка;

3) совершенствовать навыки монологического и диалогического высказывания, обсуждая материалы сети;

4) формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности в процессе обсуждения проблем, интересующих всех и каждого.

Исключительные возможности в процессе обучения иностранному языку Интернет представляет для овладения средствами общения в письменной форме, обеспечивая возможность реализации коммуникативного подхода к обучению письменным видам речевой деятельности. В целях обучения иностранному языку используется как свободное общение в сети, так и общение в режиме электронной почты.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.