Проектирование опережающих технологий обучения: концептуальный аспект

Ценностные ориентации будущих специалистов. Коммуникативная культура как основа межличностного организационного взаимодействия. Личностно-ориентированная коммуникативная среда обучения. Соотношение понятий "коммуникация" и "язык". Виды коммуникации.

Рубрика Педагогика
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 11.08.2015
Размер файла 81,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Проектирование опережающих технологий обучения: концептуальный аспект

Глава 1. Ценности - основа жизненной концепции личности

коммуникация обучение специалист

1.1 Ценностные ориентации будущих специалистов

Коммуникативная интеграция России в мировое образовательное пространство обусловливает новый взгляд на сферу профессионального становления педагога, выступающего условием интеркультурной коммуникации, обогащающий инновационные процессы в сфере высшего образования. Обновленный характер деятельности педагога требует специфических умений, обеспечивающих успешность многоаспектного процесса коммуникации в том числе и на полиязыковом уровне. Важность задачи подготовки педагогов, способных к осуществлению коммуникации на различных уровнях социальной жизни, очевидна.

В 21 веке от специалиста любого профиля и, прежде всего, педагога требуется более высокий уровень профессионализма. При этом главный потенциал прогрессивных изменений в профессиональной сфере кроется, в человеке, а точнее в его сознании, интеллекте. Таким образом, на первый план выдвигаются ценностные ориентиры, а именно:

§ ценности и цели образовательных учреждений, проявляющиеся в стратегии, стиле жизнедеятельности, социальном имидже и т.д.;

§ ориентационно-ценностное единство педагогического коллектива, группы, выражающееся в групповом характере обсуждения кризисных ситуаций принятия решений, демонстрации единства в сложных ситуациях инновационного развития и т.д.;

§ личные ценностные ориентации специалиста, ориентации на успешное общественное развитие, открытую коммуникацию, инновационную деятельность и т.д.

В поисках смысла своей жизни человек постоянно сталкивается с проблемой выбора собственного пути, основываясь на обретенных им как личностью ценностях. Именно ценностные ориентации определяют содержание направленности личности, в том числе будущего учителя. Жизненная концепция отражает отношение человека к себе, к окружающему миру и другим людям. Это составляет ядро личности.

Рис. 4. Классы ценностей (Цели-ценности)

Рис. 5. Классы ценностей (Ценности-средства)

Опираясь на идеи В. Франкла можно выделить три группы ценностей позитивного характера, смыслы которых соотносимы с такими категориями как творчества, переживания, отношения, основополагающими в деятельности педагогов. М. Ронич различает два класса ценностей: ценности - цели и ценности - средства.

Вызывает значительный интерес концепция американского ученого Шуермана, которая направлена на цивилизацию коммуникативного пространства. В центре концепции стоит обретение современных знаний человеком с учетом духовно-нравственных, профессионально-значимых и социально-значимых ориентиров.

В современном образовании будущих педагогов выделяется 4 группы ценностных ориентаций: духовно-нравственные, профессионально-значимые, социально-значимые и личностные.

Таблица 1.Ценностные ориентации будущих специалистов

Ценностные ориентации будущих специалистов

Духовно-нравственные

Профессионально-значимые

Социально-значимые

Личностные

доброта,

щедрость,

меценатство,

опекунство, общительность,

гражданственность, культура

профессионализм, знания,

умения,

ориентация,

коммуникация

достижение успеха, продвижение

по службе,

достижение

социального статуса

ценности-цели, ценности-средства

Мы считаем, что одним из важнейших критериев успешности профессиональной деятельности специалистов любого профиля и, прежде всего, педагогов, является ценностный компонент и поэтому педагогу, работающему в новых условиях функционирования системы современного образования должны быть следующие черты:

· наличие комплекса специальных знаний, высокая компетентность и умение творчески подходить к делу;

· инициативность, способность к разумному риску, предприимчивость;

· критический подход к существующему положению дел;

· гибкость, рациональность и креативность мышления;

· открытость для дискуссии, свободного обмена мнениями;

· логичность поступков, динамичность поведения;

· умение общаться с людьми, творческое сотрудничество;

· широкий кругозор, потребность в постоянном получении новых знаний;

· умение создать условия для развития общества. ( )

При этом обретение названных выше качеств возможно только лишь в процессе осуществления общения, коммуникации. Как отмечалось ранее, коммуникация нечто "большее", чем простой обмен информацией (последний характеризует ее внешнее протекание) и "большее", чем общение. По содержанию коммуникация представляет собой взаимодействие субъектов в общественных и социальных процессах различного масштаба. Она позволяет им осуществлять осознанное, целенаправленное действие, активно включаясь в общественные отношения ( ).

Взаимодействие людей в социуме происходит на основе коммуникационных процессов обмена мыслями, идеями, информацией и т.д., используя при этом как родной язык, так и иностранные. Язык всегда был включен в коммуникацию, являясь формой "духовного" общения людей. При этом межличностная коммуникация, как коммуникация от "одного лица к другому", в нашу эпоху является только частью общественного коммуникационного процесса. Она опосредует (в смысле "устанавливает связь") совместную деятельность в непосредственной микросреде личности. Ю.М. Жуков исследует такое понятие как деловая коммуникация. По его мнению, деловая коммуникация может быть установлена как на основе анализа самого процесса общения с выделением основных фаз и ключевых моментов коммуникации, так и на основе анализа коммуникативных ресурсов. Эти два вида анализа взаимно дополняют друг друга. В первом случае выделяются определенные временные последовательности или эпизоды, которые являются особо важными для того, чтобы устанавливать закономерности их построения. Во втором случае - выделение иерархических слоев и установление регулирующих связей. В нем принято выделять два уровня: уровень стратегии и уровень техники. Учитывая, что для будущего специалиста в области образования важно развивать у себя такой компонент мастерства как коммуникативные умения.

Совокупность конкретных коммуникативных умений включает продуктивные процессы чтения, говорения и слушания, письма. Основываясь на этих процессах, выделим в коммуникации три группы:

§ правила коммуникативного этикета - определяют порядок и протокол деловой коммуникации.

§ правила согласования коммуникативного взаимодействия - задают тип коммуникации (деловая, общественная, личностная).

§ правила самоподачи, самопрезентации, их выполнение связано с индивидуальным успехом отдельных участников.

Любая коммуникация начинается с установления контакта. Удачная терминология для описания способа вступления в контакт была предложена отечественным педагогом П. М. Ершовым. Он выделил три вида вхождения и контакт, которые обозначил как "пристройка сверху", "пристройка снизу", и "пристройка на равных". Фактически здесь выделяются три градации использования так называемой доминантной техники самопредъявления, а степень доминантности подчинения устанавливается с помощью таких элементов, как поза, взгляд, темп речи, инициатива в установлении контакта.

Успешность коммуникации определяется уровнем развития у каждого из субъектов коммуникативных умений. Особое значение они имеют для профессии педагога, в работе которого основной акцент делается на межличностное взаимодействие. Эффективность коммуникации педагога обусловливается его коммуникативными умениями, поэтому именно они являются ценностно-ориентированными.

Способность личности к коммуникации в наиболее общем виде выражается в следующих умениях: устанавливать социальные контакты с другими людьми, входить в разные роли, приходить к взаимопониманию в разных условиях интеракции и на разных уровнях взаимодействия, сохраняя в течение взаимного обмена информацией самостоятельность и принятии решений, побуждать партнера к изменению позиции. Это указывает на полифункциональность коммуникации и ее включенность в жизненную практику. Язык является главным «компонентом» коммуникации и ее основой. Коммуникативные умения выражаются в искусстве пользоваться средствами общения (вербальные и невербальные средства).

Например, умение использовать невербальные средства, умение выходить из конфликтной ситуации. Следует отметить, что коммуникативный потенциал человека - это совокупность умений, приводящих к эффективной коммуникации ( ). Коммуникативный аспект деятельности педагогов есть то, общее, что объединяет, их в особую профессиональную страту.

В различных сферах профессиональной области деятельности, содержательная сторона коммуникации обеспечивается эрудицией, компетентностью в той области деятельности, в которую специалист включается как организатор, а динамическая, операционально-деятельностная сторона коммуникации строится по общим законам. Коммуникативное сознание - есть совокупность знаний, представлений, суждений о языке, его структурных элементах, их функциональных особенностях, закономерностях и правилах организации высказываний ( ). Коммуникативные свойства речи - взаимосвязанные свойства речи, создаваемые взаимодействием единиц всех уровней и выявляемые на основе внутренних и внешних связей речи с неречевыми структурами.

1.2 Коммуникативная культура как основа межличностного организационного, интеркультурного взаимодействия

Коммуникативная культура - совокупность знаний, умений и навыков; технология, обеспечивающая целенаправленное взаимодействие людей на основе адекватного выбора и использования средств общения, а также умения прогнозировать воздействие высказываний на собеседников, извлекать информацию в условиях устной и письменной коммуникации.

"Культура" является понятием общественным, социальным, национальным, институциональным, информационным ( ). Деятельность неотделима от общения. Понято "культура общения" определяется исторически выработанными нормами, правилами, образцами, которые регулируют создание гармонии с окружающей средой. Использование средств общения в соответствии с целью и направленностью, владение приемами взаимодействия в современной социокультурной среде составляет коммуникативную культуру ( ).

Коммуникативная культура - это основа межличностного, организационного, интеркультурного взаимодействия. Это средство создания благоприятного эмоционального поля, формирование картины окружающей среды и собственного места в реальном мире. В конкретных социально-экономических ситуациях коммуникативная культура на основе нравственности и духовности включает следующие основные виды: речевую культуру, культуру поведения; национальную культуру; информационную культуру и др. Коммуникативная культура обладает возможностью сближать народы и поколения, устанавливать духовные связи между людьми, разделенными географически и исторически, т.е. служить могучим средством общения и прямого, и дистанционного.

По мнению В. В. Соколовой коммуникативная культура, как пронизывающая все области профессиональной деятельности, неотделима от общей культуры, должна входить в технологию подготовки и воспитания специалистов системы образования, в создание их образа. Теоретический анализ позволил нам выявить основные интегративные составляющие тех видов культуры, которые оказывают существенное влияние на развитие коммуникативных умений будущих учителей.

Речевая культура - это совокупность знаний, умений и отношений, «обеспечивающих свободное построение речевых высказываний для оптимального решения задач общения. Речевая культура - это часть духовной культуры общества в виде образцовых текстов, умения слушать, выступать, полемизировать. Речевая культура имеет субъективное, объективное и гносеологическое значение - на уровнях вербального и невербального общения

/

/

Культура поведения - это проявление эмоций, жестов, интонаций, которые способны установить эффективное деловое общение или разрушить установившиеся связи. Невербальный язык разнообразен и отличатся в интеркультурных средах. Деловой протокол - это совокупность общепринятых правил, традиций, норм поведения в деловых ситуациях. Дипломатический протокол является категорией интеркультурных отношений. Эти нормы должны соблюдаться практически одинаково всеми государствами. Этикет - это правила, которые регламентируют порядок проведения встреч, конференций, бесед, переговоров, организацию приемов, оформления деловой переписки. Деловое общение включает выполнение правил дипломатического протокола и этикета.

Национальная культура - это традиции, обычаи, ценности данного народа, уровень его развития и компетентности, знания истории, литературы и искусства. Деловое общение имеет национальную основу и окраску. Национальные различия являются фактором, влияющим на управление деловой коммуникацией.

Информационная культура - это использование новых информационных технологий, информационно-аналитической сети, которая дает возможность оперативно использовать базы данных и базы знаний, систему INTERNET для поиска и использования необходимой информации в учебном процессе.

Глава 2. Личностно-ориентированная коммуникативная среда обучения

Подготовка будущих учителей в высшей школе требует моделирование личностно-ориентированной коммуникативной среды обучения. Основой моделирования личностно-ориентированной коммуникативной среды обучения выступает процесс обмена информацией. При этом общение не сводится к простому обмену информацией в прямом или обратном движении. Основная задача информационного обмена в обучении будущих учителей состоит в выработке общего смысла, единой точке зрения и согласия по поводу различных аспектов ситуации общения. Особое значение в достижение подобного согласия имеют понимание и интерпретация людьми передаваемой информации. В коммуникации как процессе передачи и принятия значений, можно выделить два аспекта -- предметный или содержательный и интерпретационный. Интерпретационный аспект коммуникации связан с тем смыслом, который придают участники общения передаваемым ими значениям. (Я. Яноушек, В. Е. Семенов). Мера адекватности интерпретации реципиентом коммуникативного намерения автора является характеристикой информативности текста. Информативность текста - это не общая его информационная насыщенность, а лишь та его часть, которая становится достоянием реципиента. Информативность текста подразделяется на первичную и вторичную. Первичная информативность определяется смысловой частью текста, которая извлечена реципиентом и совпадает с намерением коммуникатора. Вторичную информативность составляет та часть информации в тексте, которая оказалась полезной реципиенту, но которая не предусматривалась замыслом коммуникатора. Извлечение побочной информации из текста вместо основной свидетельствует о слабом коммуникативном потенциале реципиента. Организовывать сообщение (текст) необходимо так, чтобы коммуникативное намерение его автора адекватно интерпретировалось адресатом, - значит необходимо сделать его информативным в первом значении этой категории и в этом же смысле эффективном.

Эффективность текстового сообщения зависит от выбранных лингвистических средств общения. Те лингвистические средства, которые способствуют адекватной интерпретации текста, принять и считать прагматически релевантными. Особое значение для адекватного понимания и интерпретации сообщений и текстов (письменных и устных) имеет общность кода, язык и система значений, которой пользуется коммуникатор и реципиент, в нашем случае преподаватель и студент. Готовность к адекватному истолкованию текстов и сообщений определяется тезаурусом, представляющим собой общую систему значений, которой придерживаются все члены определенной социальной общности. Однако в зависимости от социальных, политических, этнических, профессиональных, возрастных и индивидуально-психологических факторов значение одних и тех же слов может пониматься людьми по-разному. В связи с этим тезаурус отдельного человека либо группы всегда содержит общие и специфические элементы. Преобладание в тезаурусе специфических для данной социальной группы значений, может привести к пониманию смысла передаваемого сообщения или полному непониманию устного или письменного текста. Такие проблемы часто возникают в практике общения.

Преподавателю всегда следует учитывать исходный тезаурус студентов как меру их готовности к правильному восприятию и пониманию научных и учебных текстов. Как особую форму информационного обмена можно рассматривать и взаимоотражение людьми друг друга в процессе общения, которое принято называть социальной перцепцией. То, в какой мере люди точно отражают друг друга, воспринимают и понимают других, а через них и себя, во многом определяет и сам процесс общения между людьми, и отношения, которые между ними складываются, и способы, с помощью которых люди осуществляют совместную деятельность. Успех воспитания студентов, эффективность руководства людьми зависит от того, насколько правильно воспринят и понят тот или иной человек, насколько точно построен его образ субъектом восприятия и воздействия. Отсюда адекватное восприятие и понимание людьми друг друга является весьма успешным фактором профессиональной успешности в педагогической деятельности.

2.1 Соотношение понятий «коммуникация» и «язык»

Дальнейшая логика исследования требует более подробного рассмотрения содержания понятий «коммуникация» и «язык» в их соотношении. Язык двунаправлен, с одной стороны, он обеспечивает взаимодействие отправителя вербального (словесного) сообщения и его получателя, адресата. В этом случае говорят о его коммуникативной функции. Данную функцию принято считать ведущей, поскольку именно она, по мнению большинства современных учёных, определяет сущность языка.

С другой стороны, язык направлен на действительность и на тот мир образов, который выстраивается между действительностью и человеком, выступая как множество знаний, образующих в совокупности картину, или модель, мира. Эта картина мира, локализованная в сознании, постоянно пополняемая и корректируемая, регулирует поведение человека. Язык не просто передаёт в актах коммуникации в виде высказываний сообщения, в которых содержатся те или иные знания о каких-то фрагментах мира. Он играет важную роль в накоплении знаний и их хранении в памяти, способствуя их упорядочению, систематизации, т.е. участвуя в их обработке. Тем самым язык обеспечивает познавательную деятельность человека. В данном случае говорят об его когнитивной функции. Обе функции языка неразрывно связаны, они взаимодополняют друг друга. Для лучшего понимания этих сторон языка можно обратиться к рассмотрению того, что собой представляют коммуникация и познание мира. Мы живём не только в мире вещей и энергий, но и в мире информационных потоков. Информационные процессы (информационные системы) служат передаче и получению, накоплению и хранению, обработке информации.

Под информацией в самом общем смысле можно понимать сообщение. Это сообщение, будучи принятым какой-то системой (будет ли это какой-то живой организм, человек или такое созданное им информационное устройство, как компьютер), меняет информационное состояние данной системы и в определённых случаев может оказаться стимулом (командой) к осуществлению каких-то операций или действий, к началу или завершению какого-либо процесса. Информация способна осуществлять функцию управления.

Понятие информации является центральным в кибернетике, где как раз и исследуются процессы управления с помощью передаваемой информации. С точки зрения кибернетики можно говорить о передаче информации в живой и неживой природе, в человеческом обществе, в созданных человеком технических системах. Всякий информационный процесс состоит из взаимосвязанных компонентов. (Рис. 7.)

Размещено на http://allbest.ru

Рис. 7. Взаимосвязь компонентов информационного процесса

Сообщение нематериально. Оно не может быть передано или воспринято непосредственно. Носителем сообщения выступает определённый физический сигнал. Переход от сообщения к сигналу осуществляется в процессе кодирования. Переход от сигнала к сообщению - это процесс декодирования. Так, физическим носителем сообщения, передаваемого посредством речевого высказывания, является акустическое событие (последовательность звуковых волн, подвергшаяся соответствующей модификации в том, что касается характеристики их сегментов в отношении частоты, интенсивности, длительности и тембра). При кодировании и декодировании используются элементы соответствующего кода (в речевом общении эти функции выполняет языковая система, в состав которой входят компоненты прагматический и семантический, словарный и синтаксический, морфологический и фонетический). Код должны знать как отправитель, так и получатель. В распоряжении отправителя должен иметься передатчик, с помощью которого производится кодирование и пересылка сигнала по каналу связи (например, по используемому в речевом общении каналу, который можно назвать вокально-аудитивным). Получатель должен располагать приёмником, способным принимать соответствующий физический сигнал и обеспечивать его декодирование.

В речевом взаимодействии отправителем сообщения является говорящий. Его мозг и произносительные органы обеспечивают процесс кодирования сообщения и передачу физического сигнала, т.е. они функционирует в качестве передатчика. Получателем сообщения выступает слушающий. Восприятие им звукового сигнала и декодирование, осуществляются приёмником, в состав которого входят органы слуха и мозг. Сообщение характеризуется тем, что оно относится к какой-то теме (предмету). Предметом сообщения обычно является отображаемое в сознании некое событие (сцена).

Следует сказать о том, что в теории коммуникации обязательно учитывается возможная деформация сигнала, ведущая к определённой потере информации. С тем чтобы избежать потерь информации, к коду предъявляется требование определённой избыточности. Естественные языки обычно характеризуются высокой избыточностью, позволяющей распознавать речевые сигналы с достаточной степенью надёжности.

Передача сообщений в общении между людьми характеризуется тем, что она осуществляется осознанно и целенаправленно, часто с учётом адресата (адресатов) передаваемых сообщений и, что тоже важно учитывать, на основе тех правил, которые приняты в данной этнокультуре и в данном социуме, т.е. являются конвенциональными и не наследуемыми, а усваиваемыми в процессе накопления жизненного опыта. Передаваемые людьми сообщения не обязательно касаются данных, конкретных, реальных ситуаций. Они могут относиться к прошлому и будущему, к вымышленным ситуациям, к гипотетическим существам, к абстрактным объектам и т.п. В этих сообщениях могут содержаться поэтические образы, философские рассуждения, научные идеи, технические инструкции, предсказания погоды, религиозные убеждения и т.д. В общении друг с другом люди могут использовать разные каналы связи: оптический (зрительный), звуковой (в языковой коммуникации он выступает в специфической форме уже упоминавшегося вокально-аудитивного), тактильный (например, похлопывание по плечу или поглаживание по щеке).

2.2 Виды и формы коммуникации

Коммуникация может быть непосредственной, прямой, как при общении лицом к лицу (face to face), так и опосредованной, предполагающей использование тех или иных технических средств для передачи и приёма сигналов (звонок на занятия, уличный светофор, телефон, радио, телевидение, Интернет с его электронной почтой, группами новостей, видеоконференциями и пр.). Сегодня обычным явлением стала многоканальная (мультимедийная) коммуникация (кино, телевидение, Интернет, компьютерные игры).

Господствующая роль в человеческом общении принадлежит языковой (или речевой) коммуникации, опирающейся на использование вокально-аудитивного канала связи. Рядом с устной языковой коммуникацией в большом ряде культур широко используется письменная коммуникация, в актах которой по зрительному каналу передаются сообщения, закодированные посредством графического кода. Роль письма достаточно велика и о многих языках можно говорить, что они имеют две формы - устную и письменную. Коммуникативные акты могут совершаться с использованием жестов, телодвижений, мимики, взглядов, изменения качества голоса (фонации) и т.д. Можно говорить о коммуникации межличностной, имея в виду коммуникативное взаимодействие внутри относительно небольшой, ограниченной группы людей, и массовой, ориентированной на передачу информации большому множеству людей.

Имея в виду сферу обращения информации и её содержание, говорят о коммуникации обыденной, официальной, деловой и т.п. Особое место в кругу коммуникативных процессов занимают акты богослужения, театральные представления, демонстрации фильмов, исполнение музыкальных произведений, показы мод, спортивные соревнования, массовые действа, игры и пр.

Коммуникация осуществляется в форме единичных действий, совершаемых отправителями сообщений и адресованных, как правило, определённым получателям. Эти действия протекают в условиях определённого коммуникативно-прагматического пространства, или контекста. Данный контекст образуют:

· отправитель сообщения и его адресат,

· сообщение,

· предмет сообщения,

· взаимоотношения общающихся (коммуникантов),

· личные практические цели и коммуникативные намерения общающихся (коммуникантов),

· социальные статусы и роли общающихся (коммуникантов),

· распределение между общающимися (коммуникантами) коммуникативных ролей,

· отношение общающихся к принятым в данном социуме конвенциям коммуникативного сотрудничества (принцип кооперации, принцип вежливости, принцип иронии и др.),

· время и место свершения акта общения (иногда по отдельности - время и место передачи сообщения, время и место получения сообщения),

· место данного акта в связной, целостной последовательности коммуникативных актов, которую часто называют дискурсом,

· используемый код (или его разновидность - субкод),

· степень знания этого кода общающимися,

· выбранный канал связи (или же ряд одновременно используемых каналов),

· обстановка данного акта общения (отсутствие или наличие помех, наличие или отсутствие коммуникативных сбоев и т.п.).

В этом перечне учтены как этнокультурные и социальные, так и личностные факторы, влияющие на характер каждого отдельного акта коммуникации.

Языковая коммуникация имеет целый ряд наименований: речевая коммуникация, вербальная коммуникация, речевое общение, вербальное общение, речевая деятельность, речь. Минимальными единицами языковой коммуникации являются речевые акты (или языковые акты). Чтобы подчеркнуть динамическую, процессуальную сторону явления говорят об акте. Если не имеется в виду процесс, нередко пользуются термином высказывание. Речевые акты принято условно квалифицировать как реализации (произнесения, исполнения) предложений, хотя подчас речевым актом называют и такую далеко не элементарную форму, как лекция, проповедь, доклад.

Слово «речь» довольно многозначно. Это и акт произнесения высказывания, говорения (т.е. акт говорящего), и единство актов говорящего и пишущего, и акт пишущего, и единство актов пишущего и читающего, и вся совокупность актов говорящего и пишущего, с одной стороны, и актов слушающего и читающего, с другой стороны. Таким образом, речевой акт может рассматриваться как единство, с одной стороны, акта производства высказывания и его передачи в устной ли письменной форме и, с другой стороны, акта восприятия и понимания этого высказывания. Можно говорить о речи устной и письменной. Слово речь может служить названием формы бытия языка, способа (модуса) его существования.

Обычно процессы речевой коммуникации протекают в виде последовательностей речевых актов, связные последовательности которых именуют дискурсом. Если в том или ином коммуникативном эпизоде происходит хотя бы однократная смена коммуникативных ролей, когда роль говорящего берёт на себя слушающий, а говорящий становится слушающим (в англоязычной литературе это явление именуется «turn taking”), то мы имеем дело с диалогом. В нём друг с другом соотносятся реплики, или речевые ходы (moves). Связность диалога обеспечивается тем обстоятельством, что за вопросом следует ответ, за приглашением или предложением чего-либо - согласие или отказ, за упрёком - оправдание или возражение, за комплиментом или похвалой - выражение благодарности, после оскорбления ожидается извинение и т.п. В речевое взаимодействие может быть включён и неречевой ход, т.е. вместо словесного согласия может последовать кивок головы, вместо ответа на вопрос - пожатие плечами. Что человеческая коммуникация вообще и языковая коммуникация в частности подчиняются тем конвенциям (условностям), которые приняты в данной этнической культуре, в данном социальном коллективе, в данную историческую эпоху. Следовательно, одного знания системы того или иного языка, его фонологических, грамматических и лексических правил мало для того, чтобы успешно общаться на этом языке. Крайне необходимы очень хорошие знания из области этнолингвистики (антропологической лингвистики, или лингвистической антропологии) и социолингвистики, относящиеся к данному этносу или этнографической группе, к данному социуму или социальной группе. Иными словами, от человека, желающего успешно общаться с носителями другого языка, требуется умение вживаться в менталитет другого народа (этноса) или субэтноса, в менталитет его определённой социальной (сословие-классовой, профессиональной, половозрастной) группы. Язык не просто замкнутая в себе система знаков, а система правил коммуникативного поведения человека в условиях определённой культуры и социума. Если понимать язык как особый, а именно коммуникативный и - более узко - вербальный способ (или форму) человеческого поведения, то следует учитывать исключительную способность каждого конкретного языка приспособляться к бесконечному разнообразию жизненных ситуаций.

В осуществлении коммуникации большое значение имеют коммуникативные ресурсы, представленные уровнем коммуникативной стратегии, уровнем коммуникативной техники (установление регулирующих связей) и тезаурусом словарных знаний на родном языке и иностранном, или иностранных языках.

Обучение студентов педагогического вуза осуществимо в процессе постоянной межличностной коммуникации на уровнях - «Я - Я», «Я - преподаватель», «Я - группа», сопряженной с непрерывным наращиванием и последующим использованием в межличностной коммуникации коммуникативных ресурсов всех уровней. А. А. Потебня считает, что язык «есть средство понимать самого себя», поэтому роль слова в жизни человека является определяющей, слово символично. Индивидуальность восприятия, смысловые потенции слова обеспечивают беспредельное число значений слова - символа, отсюда его высочайшая информативность. (Т. Ю. Лосев).

«Бесконечное» по Т.Ю. Лосеву число значений слова символа было бы невозможным без экстралингвистических факторов: познавательных, социально - культурных. Осознание этого факта привело к созданию теории концепта. Концепт возникает в результате столкновения «словарийного значения слова с личным и народным опытом человека» (Лихачев Д.С.) Многообразие значения слова определяется индивидуальным культурным опытом человека, его знаниями о мире, эмоциональными возможностями. «В совокупности потенции, открываемые в словарном запасе отдельного человека, как и всего языка в целом, мы можем назвать концептосферами» (Лихачев Д.С.)

2.3 Концептуализация модели коммуникации как основа теории «концепта»

Исследование проблемы коммуникации востребует обращения к понятию концептосферы. Системы концептов отдельных личностей не могут быть тождественны. Концепты неповторимы, как и личности, творящие их. Понимание становится возможным при сходстве концептосфер, при единстве культурного пространства, культурных смыслов этноса, мировоззренческих установок, значимых для личности культурных ценностей, коннотаций. Слово может быть понято как знак, но его концептуальная сущность, смысл останутся закрытыми до тех пор, пока иностранное слово не станет для изучающего концептом, не «обрастет» культурным и коннотативным фоном. Именно слово как концепт способно обеспечить понимающую способность коммуникантов в ходе педагогического общения.

В качестве концептуальной основы модели коммуникации в обучении студентов - педагогов может выступить теория «концепта». Концепт является продуктом мыслительной деятельности человека и представляет собой одну из познавательных форм, мироидею, мысль отражающую в обобщенной форме предметы и явления действительности и связи между ними. Концепт фиксирует максимальное число признаков объекта, как существенных, так и несущественных. Таким образом, концепт выступает содержательным наполнением, моделируемого в процессе обучения личностного коммуникативного пространства.

Интеграция педагогического знания в сферу лингвистики позволяет ввести понятия «личностного концепта» и «личностной концептосферы». Личностная концептосфера представляет вариативную систему взаимосвязей и взаимозависимостей личностных концептов, существование которых обусловлено наличием коммуникативных ресурсов обучаемых, как вербального, так и невербального характера. Модель коммуникации в обучении студентов педвузов с использованием родного и иностранного языков при изучении педагогических дисциплин представляет собой следующую структуру и может быть названа полиязыковой (Рис. 8).

Размещено на http://allbest.ru

Рис.8 Личностно-ориентированная модель полиязыковой коммуникации в обучении

Обучение студентов - будущих педагогов основано на концептуальной идее постоянного обогащения и расширения коммуникативных ресурсов. Только комплекс коммуникативных ресурсов ориентирован на моделирование концептов, концептосфер личности, способствуя открытию смысловой сущности слов в процессе коммуникации. Стратегия и техника коммуникации в этом случае являются необходимым культурным коммуникативным фоном для возникновения концепта, системы концептов. В процессе коммуникации возможно сближение личностных концептосфер, что обеспечивает понимание коммуникантов в ходе общения.

Список литературы

1.Джуринский А.Н. История образования и педагогической мысли: Учеб. пособ. для студентов педвузов / А.Н. Джуринский. - М.: Гуманит. изд.центр ВЛАДОС, 2008.

2.Гонеев А.Д. Основы коррекционной педагогики / Под ред. В.А. Сластенина. - М.: Академия, 2007.

3.История педагогики и образования. От зарождения воспитания в первобытном обществе до конца ХХ в.: / Под ред. акад. РАО А.И.Пискунова. - М.: ТЦ «Сфера», 2008.

4.Краевский В.В. Методология педагогики: новый этап: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / В.В. Краевский, Е.В. Бережнова. - М.: Академия, 2009.

5.Мижериков В.А. Введение в педагогическую деятельность /В.А. Мижериков, Т. А. Юзефавичус.- М.: Роспедагентство, 2009.

6.Мудрик А.В. Социальная педагогика: Учеб. для студентов пед. вузов / А.В. Мудрик / Под ред. В.А. Сластенина. - М.: Академия, 2007.

7.Орлов А.А. Введение в педагогическую деятельность: Практикум: Учеб.-метод. пос./ А.А. Орлов, А.С. Агафонова. Под ред. А.А. Орлова. - М.: Академия, 2007.

8.Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Под ред. П.И. Пидкасистого. - М.: Пед. общество России, 2009.

9.Педагогический энциклопедический словарь / Гл. ред. Б.М. Бим-Бад. - М., 2007.

10.Педагогические технологии: Учебное пособие для студентов педагогических специальностей / Под общей ред. В.С. Кукушина. - М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: ИКЦ «МарТ», 2008.

11.Питюков В.Ю. Основы педагогической технологии. Учебно-методическое пособие. - М.: Изд-во «Гном и Д», 2007.

12.Роботова А.С. Введение в педагогическую деятельность/ Роботова А.С., Леонтьева Т.В., Шапошникова И.Г. и др. - М.: Академия, 2009. - 208 с.

13.Российская педагогическая энциклопедия в двух томах: Том I / Гл. ред. В.В. Давыдов. - М.: Научное издательство «БОЛЬШАЯ РОССИЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ», 2008.

14.Российская педагогическая энциклопедия в двух томах: Том II / Гл. ред. В.В. Давыдов. - М.: Научное издательство «БОЛЬШАЯ РОССИЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ», 2008.

15.Селевко Г.К. Современные образовательные технологии / Г.К. Селевко. - М., 2007.

16 В.А. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов. - М.: Академия, 2009.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.