Обучение многоязычию: психологический аспект

Язык как система ориентиров в предметном мире. Методика обучения иностранным языкам, ее связь с науками. Анализ билингвизма, психологические особенности усвоения второго языка. Установка на говорение на втором языке при его недостаточной компетенции.

Рубрика Педагогика
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 28.08.2012
Размер файла 13,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Обучение многоязычию: психологический аспект

Современные ученые в области методики преподавания иностранных языков сегодня занимаются проблемами овладения иностранными языками на всех уровнях. Общеевропейские Рекомендации по языковому образованию, в соответствии с которыми ведется обучение иностранным языкам в Европе, настроены сегодня на формирование у студентов коммуникативной компетенции, которая включает в себя три составные части: лингвистическую, прагматичную и социокультурную.

Как никогда ранее до этого, в этих документах речь идет о значимости знаний культурного фона, без которых невозможно вступать в адекватную реальную коммуникацию. В странах постсоветского пространства такие систематичные декларативные социокультурные знання могут быть сформированы только на уроках по иностранному языку.

Как утверждают современные исследователи, речь всегда отображает в своей фразеологии реальные для своей среды социокультурные условия. Таким образом, в каждом речевом сообществе всегда формируется своя неповторимая языковая картина мира, которая одновременно является культурным наследием как материальной, так и духовной жизни, и возникает в процессе длительной передачи традиций и народной мудрости. Языковая картина мира - это совокупность знаний и представлений человека про внутренний и внешний мир определенной нации.

Разнообразие национальных картин мира обусловлено разнообразием языковых картин, доминантной средой существования этноса и разностью фразеологической концептуализации. Поэтому формирование вышеуказанных языковых картин в сознании членов определенных наций всегда помогает их правильной языковой ориентации в данной среде. Речь идет о формировании интеркультурной компетенции, которая выступает как умение управляться с культурно-разнообразной ситуацией.

многоязычие билингвизм иностранный язык

Можно ли учить несколько языков одновременно? Звучит очень заманчиво! Одни оптимистичны и считают, не только можно, но и даже нужно. Они полагают, что второй - третий язык дается легче, потому что уже наработаны определенные навыки обучения. Другие жалуются, что сложно работать сразу над несколькими, так как мешает интерференция.

Методика обучения иностранным языкам (ИЯ) не существует изолированно, она связана с рядом других наук (философией, физиологией, психологией, языкознанием, педагогикой и др.) и опирается на установленные ими закономерности.

Многоязычие, и, в частности, билингвизм рассматривается с позиций целого ряда областей науки.

Во-первых, билингвизм изучается в лингвистике, которая рассматривает данное явление в связи с текстом. Во-вторых, билингвизм является исследовательским предметом социологии, где первостепенное значение имеют проблемы, связанные с поведением или местом двуязычного человека или группы людей в обществе. В-третьих, психология рассматривает билингвизм под углом зрения механизмов производства речи. В-четвертых, билингвизм, изучаемый с позиции соотношения между механизмом речи и текстом, является предметом психолингвистики. В-пятых, билингвизм, рассматриваемый с точки зрения связи текста с социальным поведением - предмет социолингвистики. В-шестых, билингвизм, рассматриваемый в совокупности психологических и социологических характеристик - предмет социальной психологии. Считается, что перечисленные науки связаны с билингвизмом непосредственно. Есть некоторые дисциплины, изучающие это явление опосредовано. Например, физиология высшей нервной деятельности

Несмотря на то, что билингвизм рассматривается с разных позиций, все отрасли знания исходят из следующего: существует первичная языковая система, которая используется для общения. Если человек использует только эту систему во всех ситуациях общения и если он не использует иную языковую систему, то такой человек может быть назван монолингвом.

Носитель двух систем общения (то есть человек, способный употреблять для общения две и более языковые системы) может быть назван билингвом. Эти способности или умения, присущие монолингву и билингву называют монолингвизмом и билингвизмом.

Изучая вопрос о психологических особенностях усвоения второго языка, очень важно иметь ввиду, с одной стороны, психологические закономерности и с другой стороны, не психологические, а общественные требования и задачи в изучении второго языка. Однако известно, что овладеть иностранным языком - значит научиться мыслить на этом языке. Это утверждение предполагает совместный поиск способов преодоления нарушения экстрапсихологическими факторами психологических закономерностей овладения и усвоения иностранного языка.

К настоящему времени в отечественной педагогической психологии имеются реальные основания для построения общей картины и выявления ведущих тенденций развития психологии обучения иностранным языкам. Заслуживают особого внимания междисциплинарные исследования по психолингвистической проблематике.

В отечественной психологии исследуются вопросы билингвизма и билингвального обучения в контексте овладения вторым (иностранным) языком.

При спонтанном разноязычии возникает установка на говорение на втором языке при его недостаточной компетенции, что дает субъекту иллюзию говорения на втором языке. Это становится способом психологической саморегуляции индивида, а наиболее оптимальные пути достижения этого эффекта запечатлеваются в носителе языков в форме некоторой стабильной системы смешивания речи и поддерживаются его дальнейшей разноязычной речедеятельностью. Стабилизировавшаяся разноязычная речедеятельность закрепляет неосознаваемую установку субъекта на говорение на втором языке.

Речь и язык современного человека - результат длительного исторического развития. Язык как важнейшее проявление культуры данного человеческого сообщества, представляет собой исторические системы постоянно существующих в ней символов.

Важным положением является то, что принадлежность человека к национальной культуре проявляется на всех уровнях языковой личности: на когнитивном уровне, на языковом уровне, на эмоциональном уровне, на мотивационном уровне - в национальном характере, национальном менталитете, на моторном уровне - язык тела, жесты.

Таким образом, культура как бы распределена по всем уровням языковой личности.

Язык является системой ориентиров в предметном мире. Благодаря этнической культуре человек формирует свое видение мира, свой образ мира.

Многоязычие (мультилингвизм) как владение несколькими языками подразумевает регулярное переключение с одного языка на другой в зависимости от ситуации.

Общество, на наш взгляд, невозможно оценивать с точки зрения степени владения несколькими иностранными языками.

Эта характеристика может быть применима только к отдельному человеку, а также представлена в виде идеала, к которому нужно стремиться, но которого практически невозможно достичь. К тому же этот показатель весьма изменчив и обусловлен множеством факторов, к числу которых можно отнести такие переменные, как языковые способности личности, возраст, часто - пол, последовательность изучения языков, языковое давление какой-либо общности, престижность каждого из языков и многие другие.

Вполне возможно одновременно изучать несколько иностранных языков. Главное, на наш взгляд, иметь такой уровень владения иностранными языками, которые были бы необходимыми и достаточными для их использования в определённых функциях (коммуникативной, когнитивной, экспрессивной и т.д.).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Метод игры в развитии устной речи на уроках английского языка в средней школе. Методика использования стихотворений и рифм для усвоения языкового материала. Глобальная сеть Интернет как одно из новых направлений методики обучения иностранным языкам.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 30.04.2012

  • Проблема целей обучения иностранным языкам, особенности рецептивного и продуктивного усвоения. Использование родного языка, соотношение устной речи и чтения, методики обучения, программы и учебники периода после реформы образования в России 1864 года.

    реферат [47,7 K], добавлен 29.05.2016

  • Классификация, психологические особенности применения технических средств обучения и их функции. Использование видеоматериалов на различных этапах обучения иностранному языку. Популярные зарубежные видеокурсы, используемые в обучения иностранным языкам.

    дипломная работа [175,2 K], добавлен 25.10.2010

  • Характеристика основных общедидактических принципов применительно к обучению иностранным языкам. Принцип личностно-ориентированной направленности, сознательности и активности, наглядности, коммуникативной направленности. Устная основа обучения.

    презентация [26,2 K], добавлен 11.10.2013

  • Психолого-педагогические особенности детей младшего школьного возраста как вершины детства. Подходы к обучению школьников иностранному языку. Методика и особенности практического применения игровых технологий в процессе обучения иностранным языкам.

    курсовая работа [273,3 K], добавлен 09.01.2016

  • Межкультурное обучение: проблема целей и содержание обучения иностранным языкам. Цель и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Специфика и анализ обучения межкультурной коммуникации в средней школе.

    курсовая работа [63,0 K], добавлен 31.07.2009

  • Дидактические особенности проблемного обучения в контексте интенсификации учебной деятельности школьников. Педагогическая модель организации иноязычного аудирования и говорения школьников на уроке иностранного языка с элементами проблемного обучения.

    дипломная работа [1,7 M], добавлен 20.09.2015

  • Особенности школьников младших классов. Обучение говорению на младшем этапе обучения. Роль технических средств при обучении иностранным языкам в школе. Требования к современным презентациям. Технология использования презентаций для обучения говорению.

    курсовая работа [1,0 M], добавлен 01.12.2011

  • Обоснование необходимости как профессионального так и личностного развития студента. Модель эффективного использования интерактивных технологий обучения иностранным языкам для формирования конкурентоспособности у будущих специалистов на рынке труда.

    статья [22,2 K], добавлен 13.11.2017

  • Информатизация образования в современном мире. Обучение различным видам анализа текста. Компьютерные обучающие программы. Дидактические функции сети Интернет. Содержание обучения иностранным языкам в средней школе при помощи информационных технологий.

    дипломная работа [2,1 M], добавлен 11.11.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.