Приобщение учащихся к культуре народов Восточной Азии через внеклассную работу

Истоки формирования эстетического идеала красоты народов Восточной Азии. Ознакомление учащихся с характерными особенностями национальных костюмов на внеклассных занятиях и их аналитическая работа по определению сходств и различий национальных костюмов.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 11.01.2012
Размер файла 55,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

Глава 1 Формирование культуры и эстетического идеала красоты народов Восточной Азии

1.1 Корея

1.2 Япония

1.3 Китай

Глава 2 Принципы построения и декоративного оформления национальных костюмов

2.1 Национальный костюм Кореи

2.2 Национальный костюм Японии

2.3 Национальный костюм Китая

Глава 3 Приобщение учащихся к культуре народов Восточной Азии через внеклассную работу

3.1 Ознакомление учащихся с характерными особенностями национальных костюмов на внеклассных занятиях

3.2 Аналитическая работа учащихся по определению сходств и различий национальных костюмов народов Восточной Азии

Введение

Народный костюм в своих классических, веками сложившихся формах сконцентрировал вековой опыт народа. Именно поэтому для большинства художников основной смысл и ценность народного костюма в логике форм и конструкций, рациональности и целесообразности.

Необычайно самобытен и оригинален костюм народов Восточной Азии, его характеризует богатство форм, своеобразие украшений. Народный национальный костюм не является застывшей в своих формах неизменной категорией. Народ вырабатывал и сохранял формы костюма, в наибольшей степени соответствующие характеру его занятий, быту, географическим и климатическим условиям, отвечавшие эстетическим представлениям о красоте.

Значительной силой воспитательного воздействия на протяжении многих веков обладало декоративно прикладное искусство как одно из духовно-творческого воспитания детей. На уроках и кружках ДПИ дети могут заняться увлекательным делом, учатся овладевать различными инструментами. Народная одежда, обувь, создавшиеся на протяжении многих веков, являются неотъемлемой частью материальной культуры народа. Формы одежды, конструктивное и декоративное решение их зависели от климатических условий и уровня развития производительных сил, от занятий народа и сложившихся исторических условий.

Введение в школу предметной области «Технология» явилась результатом поиска принципиально новых подходов к трудовой подготовке молодежи, к формированию широко образованной личности и адаптации ее к складывающиеся социально рыночным условиям. Это обуславливает необходимость существенного повышения качества подготовки школьников, формирование у них готовности к самостоятельно творческой деятельности, воспитание у подростков потребности в творческом труде и реализации своих потенциальных возможностей.

Кружки по предмету «Технология» и прикладного искусства работают в школах, домах и дворцах школьников. Школьным кружком, как правило, руководит учитель технологии.

Кружок - это добровольное объединение учащихся проявляющих интерес к практической работе в той или иной области художественной обработки материалов.

Значение кружковой работы состоит в том, что она расширяет и углубляет знания учащихся, развивает их инициативу, творчество, расширяет кругозор, способствует не только упрочнению приобретенных на уроке умений и навыков, но и формирование новых.

Организация трудовой деятельности школьников, их эстетическое воспитание по костюмам народов Восточной Азии - наиболее эффективная форма приобщения детей к творчеству, фантазии.

Учитель, заранее разрабатывает план работы кружка, ведет журнал учета этой работы, записывает когда, в какое время, и что проделано с учащимися.

На первом занятии избирается актив кружка, который становиться помощником руководителя, особенно в период организации и демонстрации моделей. С активом кружковцев подробно обсуждается план работы кружка, и вносятся коррективы, намечается день работы кружка, время проведение выставок и эскизов, демонстрация.

Итогом работы кружка и его деятельностью служит выставка работ и эскизов моделей и демонстрация моделей. Ее организуют, как правило, в конце учебного года. В кабинете отведенном для занятия кружка, можно сделать витрину или стенд, в которой будут помещать работы учащихся. Материал этих выставок можно использовать в процессе проведения профориентационой работы.

Глава 1. Формирование культуры и эстетического идеала красоты народов Восточной Азии

Все мы знаем такие великие государства, как Китай, Монголия, Япония и Корея. Эти страны очень похожи между собой, но каждая имеет свои индивидуальные особенности.

Их культуры развивались под влиянием друг друга. Это заметно в архитектуре, искусстве и в одежде этих стран. Но все же их очень легко отличить друг от друга. В своей курсовой работе я хотела рассмотреть каждое из этих государств и найти их отличия и сходства.

1.1 Корея

Корея - бывшее когда-то единым могущественное государство и область в Юго-Восточной Азии. В настоящее время существует две Кореи - Северная и Южная, которые возникли после подписания договора о разделении Кореи США и Советским союзом.

О Корее и её высокой культуре ещё в 845 г. замечательно сказал один из арабских купцов: «За Китаем лежит страна, что златом богата, называется она - Силла. Мусульмане, пришедшие сюда, настолько очарованы ею, что остаются здесь и не хотят уезжать». Спустя века корейцы, несмотря на всех трудности, которые выпали на их долю, сумели сохранить и приумножить культурное достояние страны.

В древнекитайских текстах Корея упоминается, как «Реки и горы, вышитые на шёлке» и «Восточная нация этикета».

Корейское общество основывается на принципах Конфуцианства, этической системы, получившей развитие в Китае в 500 до н.э. Одним из главных принципов Конфуцианства является принцип уважения - к родителям, к семье, к друзьям и к тем, кто имеет власть. Конфуций также придавал большое значение идеям справедливости, мира, образования, реформ и гуманизма. Многие корейцы приписывают необыкновенные успехи страны за последние десятилетия именно этому отношению к жизни. В современном корейском обществе Конфуцианство более всего проявляется во взаимоотношениях между людьми. Правила Пяти Взаимоотношений предписывают определённые нормы поведения между правителем и подданным, отцом и сыном, мужем и женой, старыми и молодыми и между друзьями. Если ты выпадаешь из системы этих взаимоотношений, то ты не существуешь для корейца. Многим приезжающим в Корею кажется, что местные жители грубы: на самом деле, это не так, есть вероятность, что вас просто не замечают. Если вас кому-то представили, то вы попадаете под правила взаимоотношений с друзьями, и отношение к вам становится другим.

Южные корейцы могут похвастаться буквально любым видом искусства, который вы назовёте. Традиционная музыка очень похожа на японскую и китайскую, с преобладанием струнных инструментов. Главные жанры - чонгак и народная музыка минсогак. Среди народных танцев можно назвать танцы под барабан (муго - живой, подвижный парный танец, во время которого участники держат барабаны на шее), танцы в масках (талчум), танцы монахов (сеунгму) и духовно-очищающие танцы (салпури).

Корея обладает древней, богатой культурой. Архитектура Кореи имеет многолетнюю историю.

Изобразительно искусство сильно развито в Южной Корее. В корейской живописи всегда наблюдалась тенденция к натурализму - изображениям реалистичных пейзажей, цветов и птиц - эти темы были особенно популярны. Рисовали чаще всего пером на бумаге из тутового дерева или шёлке. В XVIII столетии местные способы и методы живописи шагнули далеко вперёд, особенно в области каллиграфии и гравировке, наиболее важной чертой в ней являются линии, проведённые кистью.

В традиционной живописи очень сильны китайские мотивы и элементы каллиграфии. Наиболее традиционные скульптуры - буддистские, включающие статуи и украшения.

Корейские празднества часто окрашены в яркие тона, которые появились в результате монгольского влияния: ярко-красный, жёлтый и зелёный цвета часто включаются в традиционные корейские мотивы. Иногда эти цвета встречаются в традиционной корейской одежде - «ханбок» («hanbok»).

С незапамятных времен и до начала XX века Корея была страной конфуцианской, а уж эта идеология отводила семье совершенно особое место. Важнейшим и лучшим из всех человеческих качеств в конфуцианстве считалось “хё” (или, в китайском произношении, “сяо”) - термин, который на русский язык слегка неуклюже переводится как “сыновняя почтительность”. О человеке судили во многом по тому, как он относится к своим родителям. В отличие от стран Европы, беспрекословное повиновение родительской воле требовалось даже от давно уже ставших взрослыми сыновей (замужние дочери должны были подчиняться в первую очередь мужу и свекру со свекровью).

Особенностью корейской культуры является подсчёт возраста человека.считается, что человеку в момент рождения исполняется год, после чего на каждый Новый год - а не в день рождения - к возрасту прибавляется по единичке. Т.е., к примеру, родившиеся 31-го декабря, на следующий день проснутся уже двухлетними. Таким образом, корейцам всегда будет на год-другой больше лет, чем если считать по западной традиции.

Сам себе не признаваясь, мужчина полностью зависел от женщины в быту. Она ткала и пряла, шила ему одежду, приводила ее в порядок (скольких трудов стоил, например, один только процесс глажения можно представить, прочитав книгу Агнес Ким, приехавшей в Корею в 1934 г., “Я вышла замуж за корейца”), готовила и подавала еду для него самого, его предков и гостей, рожала и растила детей, а нередко и обеспечивала его в самом прямом смысле. Жены зарабатывали прядением, шелководством, выращиванием домашних животных, огородничеством; выступали как менеджеры и распорядители имущества. Мужчина, считалось, должен был быть равнодушен к материальным благам. Даже если он нигде не служил, любые занятия, не связанные с изучением классических трудов и ритуалов, считались для него низменными и недостойными. Никакой голод не мог заставить “достойного мужа” осквернить свои руки физическим трудом (хотя в принципе занятие сельским хозяйством считалось достойным даже для знатного человека), торговлей или ремеслом. Проводя время на природе, совершенствуясь в каллиграфии и написании стихов, беседуя с приятелями и “нужными людьми”, он редко задумывался о хлебе насущном, свято веря в клановую солидарность и преданность женщины.

Многочисленные кодексы поведения осуждали поклонение женской красоте. Оно шло вразрез с общепринятой моралью, на страже которой стояло государство.

В традиционном обществе (оно сохранялось практически без изменений до 60-х годов, т.е. до начала индустриализации) любое проявление привязанности и близости между мужем и женой считалось отступлением от морали, “эгоизмом”, потенциально опасным для социальной роли мужчины. Любовь грозила нарушением Порядка и его основополагающего принципа “мужчина - Небо, женщина - Земля”, так как “могла привести к доминированию женщины в семье”.Традиция требовала, чтобы “жена почитала мужа как само Небо”. Как с почитанием обстояло дело в действительности - сказать сложно, но ко многим корейским семьям была применима такая поговорка: “Муж - голова, а жена - шея: куда захочет, туда и повернет”... Женщина могла приобрести общественное признание только как жена или мать выдающегося человека. За вклад в его успешную карьеру ее награждали почетным титулом “достойной женщины”. Уважением пользовались женщины, потерявшие мужа или сыновей на поле битвы, матери нескольких сыновей, старухи старше 80 лет, а также вдовы не вышедшие повторно замуж.

Главная задача женщины в браке заключалась в рождении сыновей, которые потом совершали бы жертвоприношения душам предков и продолжали линию семьи. Дочери считались, скорее, неизбежными отходами производства, и рождение их на положение женщины особо не влияло. Поэтому не удивительно, что в старой Корее существовало великое множество примет, следование которым должно было бы обеспечить рождение желанного сына.

Для девочек - даже дворянок - образование ограничивалось корейской грамотой, ведь иероглифы и древнекитайский язык были им не к чему. Зато их учили готовить, прясть, ткать, шить и делать множество иных домашних дел. Впрочем, время от времени попадались в Корее и хорошо образованные женщины, хотя всю книжную премудрость им приходилось усваивать дома, ведь девочек в школу не отправляли никогда. Такова была жизнь патриархальных семей в Корее времен династии Ли (XIV-XIX века), и только в колониальный период стала она постепенно меняться. Однако, как видно, перемены эти затронули далеко не все стороны семейной жизни. Немало традиций многовековой давности живо и в наши дни...

Но закладывали в нее чаще всего не конкретные хозяйственные знания, а лишь необходимые для конфуцианского общества моральные основы. Верная Чхунхян - идеал традиционной женщины в Корее - проводила свои дни не в приготовлении кимчхи по маминым рецептам, а в чтении конфуцианских трактатов о том, как должна вести себя добродетельная супруга. Женская добродетель в корейском варианте представляла из себя покорность и умение запрятать свои эмоции подальше и не высовываться. Робкая, слабая, бессловесная, терпеливая, покорно выполняющая любое приказание - такова была идеальная корейская невеста и невестка

А, например, на острове Хайнань, где проживает народность Ли, женщины издавна покрывают свое тело татуировками. Старинная легенда гласит, что когда-то вождь племени надругался над красивой девушкой, покрыв ее и ее семью позором. С тех пор все девушки стали уродовать свое тело, шею и ноги татуировкой, желая избежать подобной участи.

1.2 Япония

Культура Японии сложилась в результате исторического процесса, начавшегося с переселения предков японского народа на японский архипелаг с материка и зарождения культуры периода Дзёмон. Современная японская культура испытала сильное влияние стран Азии (в особенности Китая и Кореи), Европы и Северной Америки.

Одной из особенностей японской культуры является её долгое развитие в период полной изоляции страны (политика сакоку) от всего остального мира в период правления сёгуната Токугавы, длившейся до середины XIX века -- начала периода Мэйдзи.

На культуру и менталитет японцев большое влияние оказало изолированное территориальное положение страны, географические и климатические особенности, а также особые природные явления (частые землетрясения и тайфуны), что выразилось в своеобразном отношении японцев к природе как к живому созданию. Умение восхищаться сиюминутной красотой природы, как особенность национального характера японца, нашло выражение во многих видах искусства Японии.

Япония Практически на всем протяжении японской истории в понятие женской красоты включались, помимо природных внешних данных, и другие качества - манера поведения, умение одеваться, писать стихи.

Сперва эталоном японской красоты являлись круглые овалы лиц с полными щеками, удлиненные узкие глаза, маленький рот с пухлыми губами.

Со временем идеал изменился: характерным женским типом стали - голова мягкой грушевидной формы, сужающаяся кверху, узкие черточки глаз, маленькие нос и рот и длинные прямые распущенные волосы.

Япония - это особый мир ни на что не похожий. На протяжении многих веков в Японии культивировалось чувство прекрасного, превращаясь постепенно в своего рода религиозный культ поклонения красоте, который распространялся среди всех слоев населения.

Японки обладают чертами характера и способностями, которые западные мужчины редко встречают у своих женщин. Японка одновременно является матерью и девушкой, сестрой и любовницей, рабыней и партнершей, при этом воплощает в себе поэзию и чувственность. Изящная линия шеи и затылка, нежный овал лица, маленькая ручка, грустные глаза, маленький рот, прямой нос и воплощённая во всей её миниатюрной фигурке динамика - вот прекрасная современная японская женщина.

Идеалы женской красоты в Японии так же уникальны, как и её культура. Они совершенно иные и очень далеки от европейских стереотипов, которые без устали внедряют в сознание западных обывателей с помощью гламурных журналов и телевидения. Красота по-европейски так же похожа на красоту по-японски, как, скажем, «самоходные манекены для одежды», вышагивающие по подиуму бодрым строевым шагом, похожи на грациозных гейш. Между стереотипами массового сознания и высокими идеалами красоты не больше сходства, чем, например, между ситцевыми халатами фабричного производства и изысканными шелковыми кимоно ручной работы. национальный костюм внеклассный занятие азия

Но даже самые изысканные кимоно не могут сравниться с тем, что они скрывают…

И вовсе не случайно гейш называли и называют ханамати ? женщинами-цветами, хотя исторически так когда-то называли улицы в Киото, на которых располагались их окии. Также как семья является ячейкой общества, так и окия являлся ячейкой корпорации, в которой, правда, мужчин не было. Такая община единолично управлялась хозяйкой, как правило, не только великолепно знающей все традиции, обычаи и проблемы с подготовкой молодых гейш, но и прошедшей в свое время весь этот долгий и трудный путь, начиная свою карьеру девочкой-прислужницей. С этого начинали все девочки, попавшие в окия, и в лучшем случае этот путь занимал 5 ? 7 лет.

Даже в первой половине XX века девочек в такие общины продавали их семьи, не имеющие возможности не только дать им хоть какую-то специальность, но даже не имеющие возможности их прокормить. Это достаточно традиционный путь для симпатичных и смышленых девочек из очень бедных или неблагополучных семей.

Ученицы подвергались весьма изощренным испытаниям: под подставку, на которой можно было спать, только опираясь на нее затылком или шеей, воспитательницы ставили поднос с рисовой мукой, а утром смотрели, в каком состоянии была эта своеобразная «контрольная полоса». Если во сне девочка всё же касалась головой подноса, то она подвергалась суровому наказанию. Эти навыки вырабатывались вовсе не из-за жестокости наставниц, а из чисто прагматичных соображений: прическа гейш стоила немалых денег, и потому было важно научиться сохранять ее во сне, обычно ? в течение многих ночей.

Жизнь гейш не была так легка и беззаботна, как это представлялось наивным майко. За один вечер гейши успевали побывать на десятке всевозможных вечеринок, зарабатывая деньги для своих общин. И это был нелегкий труд: ведь выглядеть они должны свежо и неотразимо, хотя к концу своего рабочего дня едва не валились с ног.

Самых же успешных и талантливых из учениц ждала и вовсе сказочная судьба: они могли завести богатого и влиятельного покровителя - данну, который взамен эксклюзивного права на интимную близость будет оплачивать ее личные расходы, дарить ей кимоно, драгоценности, способствовать ее карьере и всячески заботиться о ней. Данна мог даже иметь от нее детей, о которых он тоже будет заботиться.

Отдельного упоминания, конечно, заслуживает национальная женская одежда. Кимоно это не просто красивая одежда, это баснословно дорогая одежда ? настоящее шелкового кимоно стоило и стоит небольшого состояния. И это не преувеличение: процессы получения шелковых нитей, шелковых тканей, окраски таких тканей и всё остальное ? было в точном соответствии с национальными традициями, где, как и тысячи лет назад, использовался ручной труд и старинные секреты мастерства.

Конечно, ни одна молодая гейша не могла себе позволить иметь шелковое кимоно в личной собственности. Поэтому в роли собственника всегда выступала окия, и потому весь гардероб кимоно и множество сопутствующих, но совершенно необходимых аксессуаров тоже находился в ее владении. Соответственно, ни одно стихийное бедствие не было так опасно для общины, как пожар: утрата коллекции кимоно ставило на окия крест и обрекало почти всех ее обитателей на жалкое существование.

Много воды утекло с тех пор, когда в древней столице Японии обосновались эти удивительные женщины, ставшие национальным символом утонченности и искусности. Их слава докатилась до самых отдаленных уголков планеты, и каждый день в квартале Гион можно видеть праздные толпы любопытных туристов. И хотя иностранцам не дано постичь даже малой толики удивительной и непостижимой для них культуры, это не мешает им изумляться неповторимым колоритом Киото и его фантастическими обитательницами, похожими на красивых бабочек.

Сами же гейши, как и века назад, ловят на себе восхищенные взгляды, и тихонько добавляют своим майко: «Никому из нас не достается столько добра в этом мире, сколько мы заслуживаем».

1.3 Китай

Китай является родиной одной из самых старых и самых сложных цивилизаций мира, и возможно, единственной, где физический тип населения не менялся в течение 5 тысячелетий. Китай имеет историю, насчитывающую 5 000 лет художественного, философского и политического развития. Хотя региональные различия создают ощущение разнообразия, общность языка и религиозно-этических взглядов объединяют культуру Китая, в рамках которой были созданы такие значимые во всемирном масштабе явления, как конфуцианство и даосизм. Конфуцианство было официальной идеологией большую часть истории Имперского Китая, и знание конфуцианских текстов было первичным критерием для входа в имперскую бюрократию.

Уже более 4-х тысяч лет назад в Китае ценили женскую красоту и пытались ее всячески подчеркнуть. Китайцы глубоко убеждены в том, что между телом и душой существует тесная связь. Поэтому по-настоящему привлекательной считается женщина, которая, помимо красивого лица и тщательно «ухоженной» фигуры, разбирается в живописи и поэзии, может поддержать разговор в присутствии своего мужа или господина.

Нанесенная на лицо густым слоем рисовая пудра, яркие румяна на щеках, блестящие алые губы, резко контрастирующие с белыми зубами, подведенные сурьмой брови, иссиня-черные волосы, убранные в высокие прически или заплетенные в косы и украшенные разноцветными лентами и цветами - вот портрет китайской девушки или молодой женщины, практически не менявшийся на протяжении столетий вплоть до начала XX века.

«Красота требует жертв» - такой девиз могли смело написать на своих знаменах китайские женщины. И наиболее ярким примером этому может служить бинтование женских ног. Цель этого обычая - сохранить маленькую ножку, поскольку в Китае высшей добродетелью девушки считалась ножка в форме лотоса.

Начало бинтованию ног было положено в X веке до нашей эры. Годовалой девочке стягивали бинтами ножку таким образом, чтобы бинты не позволяли костям и мышцам нормально развиваться, а пальцы были подогнуты. К совершеннолетию ноги уродовались так, что женщина не могла быстро ходить и преодолевать большие расстояния.

Бинтование ног поначалу было уделом женщин высших слоев общества, но затем распространилось во всем китайском обществе, превратившись в своеобразную моду. Здесь сыграло свою роль то, что китайские женщины почти не занимались сельскохозяйственным трудом, соответственно процедура экзекуции над ногами совершалась даже в бедных крестьянских семьях.

С течением времени бинтование ног стало настолько обязательным, что девушки с нормальными ногами практически не имели шансов выйти замуж. Им тяжело было стать даже наложницами или проститутками.Китайцы полагали, что походка женщины со ступнями в виде лотоса, так же, как и стройная фигура, тонкие брови и нежный голос, имела особую сексуальную привлекательность. Однако забинтованные ноги выполняли и определенную социальную функцию: маленькие ножки ограничивали свободу передвижения женщины и, соответственно, ее общественную свободу.

Жертва, брошенная женщиной на алтарь красоты, была действительно большой: бинтование ног серьезно отражалось на её здоровье. Во-первых, это была очень болезненная процедура. Во-вторых, нарушение нормальной циркуляции крови в ступнях нередко приводило к гангрене. В-третьих, сидячий образ жизни приводил ко многим болезням. И через все это женщина должна была пройти ради того, чтобы оставаться женщиной: красивой, желанной и сексуально привлекательной.

2. Глава Принципы построения и декоративного оформления национальных костюмов

Народный костюм - своеобразное и яркое явление материальной и духовной культуры.

Национальный или региональный костюм отражает индивидуальность ограниченной группы людей и характеризует особенности её культуры. Таков и русский национальный костюм. Часто национальный костюм является предметом национальной гордости. Примером таких костюмов может служить шотландский килт или японское кимоно.

Народный костюм - это бесценное неотъемлемое достояние культуры народа, накопленная веками. Одежда, прошедшая в своём развитии долгий путь, тесно связано с историей и эстетическими взглядами создателей . Искусство современного костюма не может развиваться в отрыве от народных, национальных традиций. Без глубокого изучения традиций невозможно прогрессивное развитие любого вида и жанра современного искусства.

Народный костюм - не только яркий самобытный элемент культуры, но и синтез различных видов декоративного творчества.

2.1 Национальный костюм Кореи

Ханбок (корейск.) -- традиционный костюм жителей Южной Кореи.

Обычно ярких цветов, простых линий, без карманов.

В наши дни одевается, как правило, во время национальных традиционных празднований и семейных торжеств.

В повседневной жизни, чтобы увидеть ханбок в Южной Корее, достаточно либо подойти к витрине довольно многочисленных специализированных магазинов - иногда бывают даже улицы магазинов традиционных национальных костюмов для людей всех возрастов и разных материальных достатков, либо посетить какой-нибудь из музеев -- например, любой из королевских дворцов или любую из национальных деревень, где по выходным дням можно также наблюдать традиционный корейский обряд бракосочетания.

За несколько дней до Чусока и Лунного Нового года -- дважды в год -- преображаются улицы и люди. Ханбок как предвестник праздника встречается на улицах городов и деревень, крупные супермаркеты организовывают отделы по их продаже и весь их персонал переодевается в ханбоки на это время. Семьи, в полном составе одетые в национальные одежды, нагружают багажники современных автомобилей красочными подарками, собираясь в гости -- как правило, к родителям.

Красота костюма «ханбок» заключается в гармонии цветов и чётких, простых линиях. Большинство жакетов «чжогори» имеет застёжки на внутренней части для того, чтобы они не раскрывались. К жакету также прикреплены длинные ленты, которые завязываются в «отгорым».

«Отгорым» - одна из трёх важнейших частей «ханбока», по которой оценивается красота и качество костюма. Два других важных критерия - округлая линия рукавов «бэрэ» и воротник жакета «гит». Концы «гит» обычно чётко пересекаются, и на него нашивается сменная белая тесёмка-воротник, называющаяся «дончжон». Равномерные складки юбки «чима» тянутся вниз от высокой талии и расширяются к низу, придавая линиям юбки изящность.

Виды костюма «ханбок».

Традиционно, «ханбок» классифицировался на несколько видов в зависимости от социального статуса, класса, рода и возраста того, кто его носит. Сегодня, «ханбок» одевается главным образом в специальных случаях и делится на виды в зависимости от его функций. В современной Корее «ханбок» обычно надевается на свадьбы, юбилеи, годовщины ребёнка и народные праздники.

Мёнчжоль ханбок (Праздничный костюм).

По традициям корейцы показывают своё уважение к родителям, кланяясь им рано утром в первый день Нового года. Обычно в этот день и родители, и дети надевают «ханбок». Детский костюм состоит из цветного жакета в полоску и юбки или брюк.

Доль ханбок (Костюм на годовщину ребёнка).

Первая годовщина дня рождения ребёнка, что по-корейски «доль», традиционно отмечается для пожелания ребёнку долгой и здоровой жизни. Дети в этот день одевают «доль ханбок», который также называется «доль от», что в переводе означает «одежда на годовщину».

Мальчики обычно одевают розовый жакет «чжогори» и длинную синюю накидку «горым».

Девочки обычно надевают цветной жакет в полоску, но в последнее время считается модным одевать «даньый» - один из видов праздничного жакета.

Хвегабён ханбок (Костюм на юбилей).

«Хвегабён» - праздничный вечер, который устраивают дети в честь 61-го юбилея родителей и желают им долгих лет жизни. Мужчины, которым исполняется 61 год одевают «гымгванчжобок», а женщины «даньый» - праздничный костюм для особых случаев.

Холлебок (Свадебный костюм).

Свадебный вариант «ханбока», в отличие от повседневного, отличается своей красочностью. Костюм жениха состоит из брюк «бачжи», жакета «чжогори», жилета «чжокки», накидки «магочжа» и пальто «дурумаги». Невеста же одевает зелёную юбку «чима», жёлтый жакет «чжогори» и длинное женское пальто «вонсам». Волосы невесты украшаются короной «чжокдури».

Сэнхваль ханбок (Повседневный костюм).

При надевании национального костюма «ханбок» следует соблюдать все существующие правила и помнить детали до мелочей. Так как это не очень удобно, была разработана версия повседневного «ханбок», носить который проще и удобней. Число людей, желающих выразить свою индивидуальность, одевая костюмы, в которых традиционная красота сочетается с современной простотой, постепенно увеличивается. Современные версии традиционной одежды «ханбок» очень разнообразны как по стилю, так и по материалу, из которого они изготавливаются.

Особенность корейского костюма - отсутствие пуговиц и карманов. Пуговицы заменяются тесемками или шнурками, а вместо карманов используется мешочек, который прикрепляется к поясу.

Ханбок не только красив, но и удивительно практичен. Поскольку он обычно шьется из натуральных тканей, его вполне можно носить круглый год. Например, ткани из волокон рами или из пеньки хорошо пропускают воздух и летом в такой одежде не жарко, даже если она закрывает большую часть тела. Зимний вариант ханбока шьют из тканей, которые хорошо сохраняют тепло.

Этот костюм очень удобен в носке. Его появление объясняется не причудами моды, а практичностью. Поскольку столетия назад основным средством передвижения в Корее были лошади, нужна была очень удобная одежда. В одном журнале говорится: «Этот костюм получил распространение, так как надо было приспособиться к холодному климату, охоте и кочевой жизни» («Culture & I»). Корейские наездники избегали нарядов, которые бы ограничивали свободу движений. Есть еще одна интересная особенность ханбока. Его цвет по традиции исполнен глубокого символического смысла. В прошлом правящий класс в Корее часто носил яркие цвета, тогда как селяне одевались обыкновенно в белый. Незамужнюю женщину можно было узнать по одежде, сочетавшей красный и желтый цвет. После замужества цвет ее ханбока отражал положение мужа в обществе. В наши дни во время бракосочетания мать невесты обычно надевает розовую одежду, а мать жениха -- синюю. Поэтому на свадьбах в Корее легко понять, кто есть кто.

Когда вы одеваете «Ханбок» ваши амбиции должны быть приглушены, походка легка и скромна. «Ханбок» действительно как ни что лучше отражает национальный характер, с прошлых времен когда Корея часто была разрушена, опустошенна от нашествия соседних империй, только «Ханбок» позволял эстетически почувствовать свободу, т.к. он объемен, как-бы с запасом. А может быть хоть таким образом корейцы могли почувствовать простор души и на время оторваться от непосильных работ и тяжелых будней. Если размер приблизителен, мама могла потом передать его дочери и т.д. Если вы похудели, он одевался поплотнее, а если поправились - его можно было ослабить. Таким образом он был универсален.

«Ханбок» различался от классового разграничения, элита и аристократия «Янбан» одевали самые добротные и дорогие «Ханбок», расшитые золотом и с искусным орнаментом, а простолюдины «Санном» были одеты в невзрачные скучные расцветки т.к. основное время они были заняты на сельско-хозяйственных работах.

Национальная одежда.

Национальный корейский мужской костюм состоит из широких штанов (шаровар- паджи), курточки (блузы-чогори), жилета (чокки) и халата (накидного платья типа легкого плаща-пыльника-турумаги). Широкие шаровары, опускающиеся ниже коленей, стягиваются узкими полотняными гетрами.

Верхняя часть - чогори - это блуза с длинными рукавами, завязывающаяся на груди, причём у мужской блузы рукава длиннее и доходят до талии или даже ниже. Женщины носят юбки чхима, а мужчины - шаровары паджи.

У первых паджи были очень узкие штанины, чтобы облегчить конную охоту. Однако земледельцам было удобнее сидеть на земле в более широких штанах.

Кат (Мужская шляпа)

Турумаги (Пальто)

«Турумаги» - традиционное пальто, надевающееся в специальных случаях поверх жакета и брюк.

Пачжи (Брюки)

«Пачжи» - нижняя часть мужского костюма. По сравнению со штанами западного стиля они шире, т. к. при покрое предусматривается сидение мужчин на полу.

Виды мужского корейского костюма.

Доп`о

Доп`о появилось в середине периода правления династии Чосон (1392-1910) как верхняя одежда учёного. Простой народ иногда надевал доп`о на праздники поверх других предметов одежды.

Хакчхангый

Этот предмет одежды также был прерогативой учёного сословия в эпоху Корё и Чосон (с 918 по 1910). «Хак» по-корейски значит «учить», а всё одеяние должно подчёркивать невообразимый и благородный ум.

Симый

Учёные носили симый в свободное время. Название пришло от чувства, испытываемого при взгляде на одеяние: «сим» значит «задумываться» или «решать». Так же, как и хакчангый, симый представляет менее активное обучение.

Тол-магоча

Магоча пришла в Корею из Манчжурии и завоевала популярность под влиянием знаменитой политической фигуры в династии Чосон - Тэвонгуна. Когда Тэвонгун вернулся на родину из Манчжурии, на нём был этот костюм. Тол-магоча использовалась для сохранения тела в тепле и считалась роскошью.

Чинёнпо

Это одеяние, похожее на платье, появилось в эпоху Корё (918-1392) и носилось низшими придворными чинами. С наступлением правления династии Чосон, чинёнпо стали носить и обычные граждане.

Женский костюм «ханбок» состоит из юбки с запахом и жакета. Такой костюм зачастую называют «чима-чжогори»: «чима» по-корейски означает «юбка», а «чжогори» - «жакет». Мужской «ханбок» состоит из короткого жакета и широких штанов под названием «бачжи», которые подвязываются в лодыжках.

Поверх обоих костюмов может быть надето длинное пальто, называемое «дурумаги».

Современный «ханбок» похож на одеяние корейцев во времена конфуцианской династии Чжосон(1392-1910). «Янбаны», т.е. люди, принадлежащие к наследственному аристократическому классу, сформировавшемуся не на принципе материального богатства, а в зависимости от степени учёности и общественного положения, носили одежду ярких цветов, зимний вариант которой шился из гладкого и узорчатого шёлка, а летний - из высококачественной и лёгкой материи. Однако простой народ, как по закону, так и финансово, мог позволить себе одежду только белого, бледно-розового, светло-зеленого, серого или тёмно-серого цвета из обесцвеченной пеньки или хлопка.

Корейский национальный костюм отличается округлостью и простотой линий. Рукава жакета широкие и длинные, как крылья, а юбка, расклешенная от груди, ниспадает изящными фалдами до пола. Линию груди подчеркивает необычный бант, концы которого свисают спереди жакета почти до лодыжек. Вырез жакета, манжеты и подол юбки часто украшены вышивкой в виде цветов или геометрического узора. Необычные пропорции, линии кроя и различные цветовые решения придают костюму ханбок особую утонченность и изящество.

В Корее цветам придается особое значение. Чем выше статус, тем ярче и светлее краски в костюме, он подчёркивал положение носящего. Высшие чины также носили красные, жёлтые, синие и чёрные цвета, символизирующие пять элементов восточной философии: огонь, воду, металл и дерево. Краски производили из натуральных веществ, например, цветов и древесной коры. Образ завершали украшения, обувь, гребни и заколки.

Одежда и аксессуары изготавливаются из широкого набора материалов. Некоторые районы Кореи знамениты своими тканями. Корё платила дань Китаю в том числе и прославленным белым материалом, изготавливаемым в городе Хансан, провинции Южный Чхунчхон, аристократия оказывала предпочтение подбою Андонг.

Чогори (Жакет)

«Чогори» - верхняя часть костюма «ханбок». Если мужские жакеты сшиты просторно и просто, то женские жакеты довольно коротки и характеризуются округлыми линиями и изящными художественными оформлениями

Тончжон (Тесёмка-воротник)

«Тончжон» - белая тесёмка, прикрепляющаяся к шейной части жакета. Она подчёркивает, а также делает утончённей линию шеи.

Откорым (Узел на жакете)

«Откорым» - украшение женского костюма, которое свисает вертикально вдоль передней линии юбки «чима».

Пэрэ (Рукав жакета «чогори»)

«Пэрэ» - нижняя линия рукавов традиционного жакета «чогори» и верхнего жакета «могочжа». «Пэре» имеет форму плавно округлённой линии, напоминающей края крыши традиционного корейского дома.

Чима (Юбка)

«Чима» - внешняя женская юбка. Существует несколько вариантов «чима»: однослойная, двухслойная и стёганая. «Пхуль-чима» - юбка с разделяющейся задней частью, а «тхон-чима» - юбка, сшитая цельностно.

Узоры. Традиционные узоры, наносящиеся на «ханбок» утончают его красоту. Растения, животные и другие рисунки украшают обычно подол юбки или рукава жакета

Посон (Носки)

«Посон» можно сравнить с современными носками. Хотя по форме «посон» не делятся на женские и мужские, мужские «посон» характеризуются прямыми швами.

- Ккотсин (Туфли)

«Ккотсин» - шёлковые туфли, на которых вышиты цветочные узоры. Эта обувь играет важную роль в завершении изящной линии нижней части юбки «чима».

Ханбок в наши дни

После Корейской войны (1950--1953) подули ветры перемен. В результате в 1970-х годах ханбок вышел из моды, и на смену ему пришла одежда западного стиля. Таким образом, свою некогда повседневную одежду корейцы снесли в чуланы и вынимали только по особым случаям, таким, как свадьбы или праздники.Однако в последние годы ханбок вернулся. Например, в 1996 году на него постарались возродить моду: каждая первая суббота месяца была объявлена «днем ношения ханбока». Производители одежды ввели новые модели ханбока, ориентированные на молодежь. Эта идея была встречена с большим энтузиазмом: видно, милы сердцу обычаи предков. В наше время, когда многие стили апеллируют к чувственности, ханбок являет собой прекрасный образец красивой и скромной одежды .

2.2 Национальный костюм Японии

В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:

кимоно -- наряд

вафуку -- японская одежда

гофуку -- «китайская» одежда

Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Ещё в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.

В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды -- «вафуку». До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку».

Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании -- это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком -- разновидность вафуку.

Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дземон. В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.

Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханфу -- традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794--1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392--1573), косодэ -- кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс -- оби. В эпоху Эдо (1603--1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.

Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы период Мейдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.

Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.

Особенности. Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби , который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечевки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ, которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов сложными закругленными формами. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.

В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчеркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры. Западная одежда акцентирует на рельефе, а японская -- на равномерности и плоскости. Это связано с традиционным представлением японцев об идеальной конституции -- «чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее».

Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок. Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасёри, особую складку, которая выглядывает из-под оби. Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо, заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.

Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека. Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и проч. В прошлом, кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё.

Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно, и аксессуаров, типе и цвете ткани.

Кимоно и оби традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстра и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом, необходимом в формальной обстановке.

Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности. В эпоху Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна -- популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

Старые кимоно утилизуют разными способами, из них делают хаори и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары. Кимоно с повреждённым низом носят под хакама, чтобы спрятать низ. Опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях.

Кимоно может быть как очень официальным, так и повседневным. Уровень формальности женского кимоно определяется расцветкой. У молодых девушек длинные рукава, говорящие о том, что они не замужем, и более обильно декорированные, чем похожие кимоно замужних женщин. У мужских кимоно только одна базовая форма и обычно более тёмные тона. Формализованность кимоно определяется типом и количеством аксессуаров, тканью, количеством фамильных гербов. Самое официальное кимоно имеет пять гербов. Шёлк наиболее предпочтителен, хлопчатобумажные и полиэстеровые кимоно считаются более повседневными.

Варадзи -- сандалии, сплетённые из рисовой соломы или пеньки, один из видов традиционной японской обуви. В прошлом -- стандартная обувь простых людей, предназначенная для ходьбы после дождя (чтобы не испачкать таби). Теперь их в основном носят буддистские монахи.

Имеют незначительный срок службы, однако очень легко изготавливаются: пучки сплетённой соломы проходят сквозь петли, закреплённые на подошве, и завязываются на лодыжках. Встречаются варадзи с четырьмя боковыми петлями для крепления (ёцудзи) и с шестью (муцудзи).

Способов сплести варадзи несколько: всё зависит от того, кто это делает. Например, монах связывает варадзи не так, как воин, а горожанин не так, как сельский житель.

Традиционно варадзи одевают так, чтобы пальцы ног и пятка немного выступали за края подошвы. Варадзи используют вместе с ниндзя-шуз для бесшумной ходьбы.

Гэта -- японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног (сверху имеют вид прямоугольников со скруглёнными вершинами и, возможно, немного выпуклыми сторонами). Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. В настоящее время их носят во время отдыха или в ненастную погоду. По меркам европейцев это очень неудобная обувь, но японцы пользовались ею не один век, и она не причиняла им неудобств

Женское кимоно.

Многие современные японки утратили навык надевать кимоно самостоятельно: традиционное кимоно содержит двенадцать или более отдельных частей, так что нередко обращаются к специалистам в этой области. Надо отметить, что гейши, которых трудно упрекнуть в невнимании к традициям, тоже одеваются с помощью таких профессионалов. Одевал обычно вызывают на дом лишь для особых случаев, поэтому они работают при парикмахерских.

Выбор верного кимоно сложен из-за необходимости учитывать символизм традиционного костюма и социальные посылы, такие как возраст, семейное положение и уровень официальности мероприятия.

Куротомэсодэ - чёрное кимоно, имеющее рисунок только ниже талии. Это самое формальное кимоно для замужней женщины. Оно также часто используется на свадьбах -- в него одеты матери жениха и невесты. У курутомэсодэ на рукавах, груди и спине часто имеются гербы камон.

Фурисодэ - слово фурисодэ буквально переводится как «развевающиеся рукава»: они у фурисодэ примерно метр длиной. Это самое официальное кимоно для незамужней женщины, его носят подруги невесты на свадьбе.

Иротомэсодэ - одноцветное кимоно, разрисованное ниже талии. Этот тип кимоно немного менее официальный, чем куротомэсодэ. На иротомэсодэ может быть три или пять камон.

Хомонги - переводится как одежда для приёмов. На нём рисунок присутствует вдоль плеч и рукавов, хомонги немного более высокого стиля, чем похожее цукэсагэ. Носят его как замужние, так и незамужние женщины.

Цукэсагэ - орнаменты более скромны, чем у хомонги. Основная их часть покрывает пространство ниже талии.

Иромудзи - его носят женщины на чайных церемониях. Иногда на иромудзи присутствует жаккардовый рисунок ринцу, но ткань всегда одноцветная.

Комон - «мелкий рисунок». У комон мелкий рисунок, поэтому их можно носить как гуляя по городу, так и в ресторане, но уже с более формальным оби.

Эдо комон - кимоно в горох. В эру Эдо его носили самураи. Сегодня оно может использоваться аналогично хомонги, если на нём есть гербы камон.

Фурисодэ (дословно «развевающиеся рукава») -- традиционный японский наряд незамужних девушек и невест, кимоно с длинными рукавами. Впервые было введено в обиход Мидзуки Тацуносукэ (1668--1704), актёром-оннагата театра кабуки.

В настоящее время девушки надевают его в основном только на день совершеннолетия, свадьбу или другие праздничные события, в том числе и на получение диплома (в этот день девушки надевают кофурисодэ и хакама).

Типы фурисодэ различают по длине рукавов:

· кофурисодэ - 70--80 сантиметров,

· тюфурисодэ - 90--102 сантиметра,

· офурисодэ - более 114 сантиметров.

Свободная часть рукава фурисодэ обычно на 10--15 сантиметров выше щиколотки. Внутренний край рукава не зашит, поэтому сквозь него можно увидеть яркий контрастный подклад и рукава нижнего кимоно.

Нижнее кимоно совпадает по выкройке с верхним, однако его рукава и подол -- части, видимые при ходьбе -- делают из тонкого цветного шёлка. Также к нижнему кимоно прилагается съёмный воротник, который обычно изготавливают из вышитой материи.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.