Использование аутентичной песни в процессе обучения аудированию в средней школе

Особенности аудирования как вида речевой деятельности. Потенциал аутентичной песни в обучении аудированию в средней школе. Критерии отбора песенного материала для использования на уроке. Методика обучения аудированию посредством английской песни.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 16.04.2011
Размер файла 61,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования и науки РФ

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

"Таганрогский государственный педагогический институт"

Курсовая работа

на тему:

"Использование аутентичной песни в процессе обучения аудированию в средней школе"

Выполнила: студентка 4 курса

факультета иностранных языков

41 группы Глотова Е.А.

Проверила: старший преподаватель

кафедры английского языка

Юрина С.И.

Таганрог 2010

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Обучение аудированию как методическая проблема
  • 1.1 Особенности аудирования как вида речевой деятельности
  • 1.2 Цели и задачи обучения аудированию в средней школе
  • Глава II. Потенциал аутентичной песни в обучении аудированию в средней школе
  • 2.1 Аутентичная песня как один из видов аудирования
  • 2.2 Критерии отбора песенного материала для использования на уроке
  • Глава III. Методика обучения аудированию посредством английской песни
  • Заключение
  • Список литературы
  • Приложение

Введение

Реалии современного мира, к которым относится глобализация, информатизация, наращивание международного сотрудничества и личных контактов с представителями англоязычного мира, актуализируют весь спектр проблем, связанных с методиками эффективного овладения иностранным языком как средством общения. Для эффективной коммуникации необходимо обладать не только знаниями в области грамматики, лексики и фонетики, но и определенными умениями и навыками. Обучение иностранному языку должно происходить в единстве четырех видов речевой деятельности: говорение, письмо, чтение, аудирование. Только овладение всем комплексом видов речевой деятельности гарантирует успешность общения на иностранном языке.

В тоже время приходится констатировать, что на сегодняшний день в школе не каждый вид речевой деятельности представлен на занятии в одинаковой степени. По результатам наших наблюдений на практике и опросов старших коллег доминирующим на занятии является чтение, а в качестве домашней работы - письмо. Менее всего представлено аудирование. И такой ситуации есть рациональное объяснение. Во-первых, не в каждой школе есть техническая возможность проведения аудирования, причем иногда при наличии соответствующей техники не хватает методических материалов, соответствующих данному формату (например, в классе есть компьютер, а материалы представлены на аудиокассетах). Во-вторых, в условиях жесткого диктата учебных программ и ограниченного количества часов не все преподаватели готовы тратить много учебного времени на аудирование, предпочитая выполнять упражнения из УМК.

В то же время недооцененность аудирования ведет к ограничению возможности школьников общаться на иностранном языке. Суть проблемы заключается в том, что чтение и письмо, которым в школе уделяется больше внимания, являются пассивными видами речевой деятельности, а современность диктует необходимость обращения к активным видам речевой деятельности в связи с расширившимися социально-культурными и техническими возможностями личного общения с представителем другой страны. В этой связи более актуальны говорение и восприятие речи собеседника на слух.

Таким образом, можно обозначить противоречие между необходимостью развития аудитивных навыков школьников и недостаточной готовностью учителей в полной мере использовать потенциал учебного предмета "Иностранный язык" для этой цели.

В то же время нельзя сказать, что восприятие иностранной речи на слух не представлено в жизни современного школьника. Оно происходит постоянно вне пределов школы во время прослушивания зарубежных музыкальных композиций. Слушая любимую музыку на иностранном языке, школьник эмоционально воспринимает звучащий текст и развивает определенные навыки. Мы полагаем, что целенаправленное использование песни на уроке будет способствовать решению целого ряда задач, включая формирование аудитивных навыков и развитие мотивации на изучение иностранного языка. В связи с этим наше исследование на тему "Использование аутентичной песни в процессе обучения аудированию в средней школе" представляется весьма актуальным.

Сформулируем объект и предмет изучения.

Объект: процесс обучения аудированию в школе

Предмет: аутентичная песня как вид аудирования в школе

В рамках избранной темы мы определили следующие цели и задачи:

Цель: выявление и описание потенциала аутентичной песни как вида аудирования на разных этапах обучения.

Задачи:

1) изучить и проанализировать психолого-педагогическую литературу по теме;

2) выявить потенциал аутентичной песни как вида аудирования;

3) описать организацию работы с аутентичной песней на разных этапах обучения.

Цели и задачи исследования обусловили выбор следующих методов: наблюдение, опрос, опытно-экспериментальная работа на базе практики.

Глава I. Обучение аудированию как методическая проблема

1.1 Особенности аудирования как вида речевой деятельности

Аудирование понимается в психолого-педагогической литературе как сложная рецептивная мыслительно-мнемическая деятельность, связанная с восприятием, пониманием и активной переработкой информации, содержащейся в речевом сообщении [Гальскова, 2005, 161]. Аудирование базируется на выполнении таких сложных логических операций как анализ, синтез, дедукция, индукция, сравнение, абстракция, конкретизация.

Аудирование является рецептивным видом речевой деятельности, так как основано на восприятии чужой звучащей речи.

Для понимания сущности аудирования как вида речевой деятельности нужно обратиться к исследованиям психологов, в которых затронуты проблемы восприятия, памяти и мышления.

Характеризуя сущность восприятия необходимо различить два понятия: восприятие - процесс выделения и усвоения информативных различительных признаков (т.е. формирование образа) и узнавание - опознание сформированного образа в результате сличения его с эталоном.

Отмечается, что формирование и опознание образа носят фазовый характер и, хотя у отдельных авторов имеются расхождения в наименовании и определении последовательности этих фаз, во всех работах подчеркивается тесная взаимосвязь процессов формирования и опознавания, т.е. восприятия и узнавания.

Анализируя особенности опознавания, психологи указывают на то, что в большинстве случаев оно не имеет характер развернутого сознательного действия; если такое действие и возможно, то оно наблюдается лишь на стадии формирования образа. По мере ознакомления с материалом процесс опознавания меняется, оно осуществляется мгновенно (симультанно) с помощью самых необходимых информативных признаков. Если этих признаков недостаточно и опознавание не состоялось или оказалось ошибочным, то восприятие снова принимает более развернутые формы и превращается в сознательное перцептивное действие или в ряд последовательных (сукцессионных) действий.

В процессе языкового общения преобладает симультанное узнавание, хотя элементы сукцессивности не исключаются. Наличие и развернутость логических операций, перечисленных выше, зависит, таким образом, от типа понимания: опосредованного (дискурсивного) или непосредственного. Для последнего характерно, в частности, свернутость и сокращенность мыслительных операций, осуществляемых во внутренней речи.

Воспринимая речь, слушающий преобразует с помощью моторного (речедвигательного) анализатора звуковые образы в артикуляционные. Между слуховым и речедвигательным анализаторами устанавливается прочная функциональная связь. Что касается зрительного анализатора, то известно, что оптические сигналы превосходят все остальные в получении информации о внешнем мире. При аудировании зрительный анализатор значительно облегчает восприятие и понимание речи на слух. Такие зрительные опоры, как органы речи, жесты, мимика, кинемы и другие подкрепляют слуховые ощущения, облегчают внутреннее проговаривание и уяснение смысла речи.

Н.Д. Гальскова выделяет два функциональных вида речевой деятельности: аудирование в процессе непосредственного диалогического общения (что отражает взаимосвязь процессов аудирования и говорения) и аудирование связных текстов в условиях опосредованного общения [Гальскова, 2005, 175].

Исходя из специфики аудирования как одного из самых сложных видов речевой деятельности, нам представляется целесообразным, прежде всего, осветить связанные с ним трудности и возможности их преодоления.

аудирование английская аутентичная песня

Доктор педагогических наук, профессор Тамбовского Гуманитарного Университета П.В. Сысоев выделяет три группы трудностей, возникающих при восприятии иноязычной речи на слух:

1) языковые трудности, возникающие при наличии в речи говорящего нового, неизвестного слушающему грамматического материала (грамматические конструкции, сокращенные разговорные формы), новой лексики (слова, идиоматические выражения), при особенностях произношения (интонация, акцент, ритм, скорость высказывания);

2) контекстуальная неосведомленность (незнание контекста и фоновой информации может снизить уровень понимания и усложнить процесс восприятия информации);

3) психологические трудности (боязнь не понять речь собеседника или прослушиваемый материал может способствовать концентрации учащихся не на основном смысле текста, а на конкретных непонятных деталях: незнакомых словах или грамматических конструкциях) [Сысоев, 2009, 9-10].

Обучение аудированию зависит от степени развитости речевого слуха и памяти учащегося, наличия внимания, интереса и условий восприятия звучащего текста и его лингвистических особенностей. К условиям восприятия относят темп речевых сообщений, наличие опор и ориентиров, облегчающих понимание и подкрепляющих звучащую речь (интонации, языковых штампов, мимики, жестов, схем, картин и пр.), количество предъявлений звучащего текста и его объём. Рекомендуется с самого начала обучения приближаться к нормальному темпу речи (120 слов в минуту). Количество предъявлений звучащего текста зависит от характера работы с аудиотекстом и его трудностей. Подготовительные упражнения предназначены для предварительного (до слушания текста) снятия лингвистических и психологических трудностей.

Успешность обучения аудированию во многом зависит и от особенностей предъявления аудитивного материала. Представляется необходимым перечислить эти особенности:

1. Количество предъявлений ставится в зависимость от дальнейшей работы с текстом, вида аудирования, причем выбор оптимального варианта в определенной мере зависит от характера аудитивного материала и от языковой подготовки учащихся.

2. Объем речевого сообщения не является стабильной величиной и определяется продолжительностью звучания, которая зависит от этапа обучения, сложности речевого сообщения и от источника информации. Принято считать оптимальным размер от 3 до 5 минут, так как он не превышает возможности учащихся в удержании информации и позволяет развивать прогностические умения на уровне текста.

3. Принцип полезной избыточности предполагает наличие в тексте элементов, не связанных непосредственно с содержанием (вводные слова, паузы, повторы, синонимические выражения, переформулировки, контактирующие слова, описание отдельных ситуаций с иных позиций, заполнители молчания и пр.) облегчает прогнозирование, улучшает деятельность памяти, оказывает положительное влияние при обучении аудированию. К избыточным принято относить и внеязыковые (паралингвистические) элементы речи, с помощью которых передается до 60% информации. Они вводят в ситуацию общения, уточняют содержание, способствуют удержанию внимания, усиливают понимание замысла высказывания. Игнорирование этого принципа снижает эффективность восприятия звучащего текста, что было доказано рядом исследований [Поршнева, 2002, 145].

4. Опоры и ориентиры восприятия. В первую очередь сюда следует отнести интонацию, ритм, паузы и особенно логическое ударение, которые должны не только соответствовать содержанию, но и выполнять экспрессивную функцию речи, то есть выражать эмоциональное отношение говорящего к сообщаемым фактам и явлениям. При нейтральном, неакцентированном говорении понимание значительно снижается. Для выделения смысловых ориентиров также используются вводные слова, повторения, риторические вопросы и др.

5. Темп речевых сообщений. Общий темп речи складывается из двух величин - количества слогов (слов) в минуту и количества речевых пауз, зависит от важности информации, содержащейся в отдельных частях сообщения, тесно связан с другими средствами выразительности - ритмом, ударениями и особенно паузами. Следует обратить внимание на то, что с самого начала обучения иностранному языку темп речи должен быть естественным для носителя языка.

Помимо перечисленных условий, успешность аудирования зависит от индивидуальных особенностей школьника, в частности его находчивости и сообразительности, умения слушать и быстро реагировать на всевозможные сигналы устной коммуникации (паузы, логические ударения, риторические вопросы, фразы связующего характера и т.д.), умение переключаться с одной мыслительной операции на другую, быстро входить в тему сообщения, соотносить ее с большим контекстом и т.д. Эти умения развиваются в процессе обучения многим предметам, и в старших классах учащиеся в основном владеют культурой речи как в плане ее порождения, так и восприятия. Определенный вклад в решение этой важной для общеобразовательной средней школы проблемы должен внести и иностранный язык.

Процесс восприятия речи на слух отличается активным целенаправленным характером, связанным с выполнением сложной мыслительно-мнемической деятельности, успешности протекания которой содействует высокая степень концентрации внимания. Внимание возникает с помощью эмоций и развивается за их счет, однако, у человека эмоции всегда проявляются в единстве с волевыми процессами.

Успешность аудирования зависит, в частности, от потребности школьников узнать что-либо новое, от наличия интереса к теме сообщения, от осознания объективной потребности учиться и т.д., т.е. от так называемых субъективных факторов, способствующих возникновению установки на познавательную деятельность.

1.2 Цели и задачи обучения аудированию в средней школе

В учебном процессе аудирование выступает как цель и как средство. Как средство оно может быть использовано в качестве:

1. Способа организации учебного процесса.

2. Способа введения языкового материала в устной форме.

3. Средства обучения другим видам речевой деятельности.

4. Средство контроля и закрепления полученных знаний, умений и навыков.

Как цель обучения на старшем этапе аудирование определено в программе общеобразовательных учреждений следующим образом: "Учащиеся должны понимать на слух иноязычную речь, однократно предъявляемую учителем или в звукозаписи в естественном темпе, построенную на языковом материале 11-го и предшествующих классов и допускающую включение до 3-4% незнакомых слов, незнание которых не препятствует пониманию услышанного. Длительность звучания связных текстов до 3-5 минут".

Таким образом, для достижения цели обучения в средней школе необходимо, чтобы выпускник понимал иностранную речь на слух и тем самым был способен участвовать в актах устного общения. Но опыт свидетельствует, что наибольшие трудности при иноязычном общении человек испытывает именно при восприятии и понимании речи на слух, то есть при аудировании. Причиной здесь является сущность аудирования, поскольку оно является единственным видом речевой деятельности, при котором от лица, ее выполняющего, ничего не зависит. Так как предмет сообщения и языковые средства определяются говорящим, реципиент вынужден воспринимать сообщение в том виде, в котором оно ему передается. Слушающий бессилен что-либо изменить в выполняемой деятельности, облегчить ее, приспособить к своим возможностям, и тем самым создать благоприятные условия для приема информации. Аудирование, требуя напряженной психической деятельности, обычно вызывает быстрое утомление и отключение внимания слушающего. Неблагоприятные для реципиента условия деятельности затрудняют овладение ею.

Поскольку главной целью обучения является подготовка обучающегося к речевому общению в естественных условиях, процесс обучения будет только тогда целенаправленным и эффективным, когда учащиеся уже в процессе обучения столкнутся с трудностями естественной речи и научатся их преодолевать.

В учебном процессе должны присутствовать в рациональном отношении различные виды обучающего аудирования:

1. цель выяснительного аудирования - получить важную и нужную информацию, при этом последующая передача информации не предполагается;

2. цель ознакомительного аудирования - получение информации познавательно-развлекательного характера без последующей передачи;

3. цель деятельного аудирования - подробное улавливание и запоминание информации для последующего обязательного воспроизведения.

Продуманная организация учебного процесса, четкость и логичность изложения, максимальная опора на активную мыслительную деятельность, разнообразие приемов обучения, уточнение задач восприятия позволяет создать внутреннюю мотивацию, направить внимание учащихся на моменты, которые помогут запрограммировать будущую практическую деятельность с воспринятым материалом.

В зависимости от целевой установки, предшествующей аудированию, восприятие будет проходить либо пассивно, либо носить активный характер. В последнем случае слушающий сможет быстрее включиться в "поисковую деятельность", успешно выдвигать гипотезы, проверять их и корректировать, лучше запомнить логику и последовательность изложения.

Классическое понимание целей и задач в образовании связано с их делением на обучающие, воспитательные и развивающие. Применительно к теме нашей учебной исследовательской работы составим классификацию целей и задач обучения аудированию в средней школе.

Обучающие цели и задачи:

1) обучение лексике в контексте звучащей речи. Применительно к нашей работе - обучение лексике в аутентичном песенном контексте;

2) обучение грамматическим конструкциям в звучащей речи. Применительно к нашей работе - обучение грамматическим конструкциям в аутентичном песенном контексте;

3) обучение фонетическим явлениям на примере звучащей речи;

4) собственно обучение аудированию (умению воспринимать иноязычную речь на слух).

Воспитательные цели и задачи:

1) ознакомление учащихся с речевой культурой носителей иностранного языка, формами речевого этикета, вежливости;

2) ознакомление учащихся с фактами из культуры носителей языка, которое несет в себе содержание аудирование, в частности, аутентичная песня.

Развивающие цели и задачи:

1) развитие фонетического и речевого слуха;

2) развитие кратковременной и оперативной памяти;

3) развитие качеств личности учащегося: находчивости и сообразительности;

4) формирования умения слушать и реагировать на сигналы устной коммуникации, умения переключаться с одной мыслительной операции на другую, быстро входить в тему сообщения, соотносить ее с большим контекстом.

Глава II. Потенциал аутентичной песни в обучении аудированию в средней школе

2.1 Аутентичная песня как один из видов аудирования

Авторы методического пособия "Традиции и инновации в методике обучения иностранным языка" отмечают, что организация учебной деятельности с опорой на разнообразные художественные материалы (живопись, творческая фотография, кинофильмы, а также аутентичная песня) способствует повышению эффективности изучения иностранных языков.

Песни и музыка сопровождают людей с самого рождения и без них нельзя представить себе человеческую жизнь, поэтому совершенно естественно, что когда песни звучат и на уроках иностранного языка, они вызывают у учащихся всплеск эмоциональной восприимчивости к предмету. Иными словами, происходит рост мотивации учеников. Е.П. Каппинчекова отмечает, что музыка является одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции школьников [Каппинчекова, 1995, 45]. Помимо этого песни являются неиссякаемым источником пассивной лексики, дают возможность ненавязчиво повторять грамматические явления изучаемого языка.

Исследователи отмечают, что выбор современной зарубежной музыки обусловливается ее познавательной ценностью, адекватным отражением особенностей жизни, культуры и быта образа мыслей жителей стран изучаемого языка. Примечательно, что в современных песнях чаще всего используется наиболее употребительная и актуальная для носителей языка лексика, имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка. Текст песни - это ситуативный сценарий, где слова представлены не изолировано, а в контексте что позволяет освоить не только одно конкретное значение слова, но и целиком понятие, обозначаемое им. [Колкова, 2007, 180-181]

Положительное влияние музыки на развитие речевого слуха и произношения было отмечено в отечественных и иностранных исследованиях [Гальскова, 2005, 163].

Сформулируем методические преимущества песен в обучении иностранному языку:

песни как один из видов речевого общения являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как включают новые слова и выражения. В песнях уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает ее активизации. В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова. Это способствует развитию у школьников чувств языка, знания его стилистических особенностей;

в песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции. В некоторых странах издаются песни для обучения наиболее распространенным конструкциям. Они написаны в современном ритме, сопровождаются текстом с пояснительными комментариями, а также заданиями (цель которых - проверка понимания и обсуждение содержания);

песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Установлено, что музыкальный слух, слуховое внимание и слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата. Разучивание и исполнение коротких, несложных по мелодическому рисунку песен с частыми повторами помогают закрепить правильную артикуляцию и произнесение звуков, правила фразового ударения, особенности ритма и т.д.;

песни содействуют эстетическому воспитанию учащихся, сплочению коллектива, более полному раскрытию творческих способностей каждого. Благодаря музыке на уроке создается благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению иностранного языка;

песни и другие музыкальные произведения стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников, способствуют развитию как подготовленной, так и неподготовленной речи.

На уроке иностранного языка песни чаще всего используются:

1) для фонетической зарядки на начальном этапе урока;

2) для более прочного закрепления лексического и грамматического материала;

3) как стимул для развития речевых навыков и умений;

4) как своего рода релаксация в середине или в конце урока, когда дети устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность;

5) как непосредственно один из видов аудирования.

Музыка, а именно песня на иностранном языке, имеет большие возможности для реализации учебно-воспитательных задач на уроках английского языка.

Использование иноязычной песни в процессе обучения английскому языку способствует:

совершенствованию навыков произношения;

позволяет достичь точности в артикуляции, ритмике и интонации;

углубляет знания по английскому языку;

обогащает словарный запас;

развивает навыки и умения чтения и аудирования;

стимулирует монологическое и диалогическое высказывание;

развивает как подготовленную, так и спонтанную речь.

Более того, песня вносит в процесс изучения языка элемент праздничности, не традиционности, что оказывает существенное влияние на эмоциональную сферу обучаемых. Замечено, что иноязычная деятельность на фоне музыки способствует не только запоминанию материала, но и снимает усталость в процессе обучения.

Благодаря песне создается возможность разнообразить и деятельность преподавателя на уроках английского посредством использования форм работы в различных режимах: ”учитель-ученик”, ”учитель-класс” и др.

2.2 Критерии отбора песенного материала для использования на уроке

Чтобы использование песни в процессе обучения иностранному языку имело положительный эффект, следует тщательно подходить к выбору песен для занятий.

Авторы методического пособия "Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам" выделяют следующие критерии отбора песенного материала:

1) критерий аутентичности (для данной учебной исследовательской работы является базовым, что следует из ее названия);

Критерий аутентичности подразумевает использование подлинного песенного материала, созданного носителями иностранного языка. Многие как отечественные, так и зарубежные методисты считают, что предпочтительнее учить языку на аутентичных материалах, то есть материалах, взятых из оригинальных источников и не предназначенных для учебных целей. Согласно их мнению, такой текст представляет собой аутентичный дискурс (текст, взятый в событийном аспекте), который характеризуется естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств, иллюстрирует случаи аутентичного словоупотребления [Колкова, 2007, 180; Романовская, 2002, 18; Сысоев, 2008, 9; Scrivener, 1995, 238].

2) критерий положительного эмоционального воздействия музыки на учащихся;

По мнению исследователя Г.Г. Ханцевой выступает эмоциональное отношение к его предмету выступает признаком интереса к нему [Ханцева, 2000, 16]. Интерес является ключевым компонентом положительной мотивации учащихся.

3) критерий соответствия интересам и возрасту учащихся (музыка должна содержать проблемы, волнующие учащихся данного возраста);

Данный критерий является общеметодическим, его учет обеспечит должное принятие материала учащимися. Невнимание к этому критерию снижает эффективность предлагаемого материала, который может оказаться неинтересным или слишком сложным для учащихся.

4) критерий методической ценности музыкального материала (лексическое и грамматическое наполнение песни);

Лексическое и грамматическое наполнение песни является определяющим фактором при отборе песенного материала. Надо обратить внимание на характер используемой лексики, а именно, является ли она доступной для школьников, является ли она методически ценной в контексте данного урока, релевантна ли она учебной программе и замыслу учителя, является ли она нормативной. К грамматическому материалу предъявляются требования доступности и адекватности.

5) общемузыкальные критерии: ритмический рисунок, темп, характер вокальной партии, характер аккомпанемента, критерий стилевой и жанровой принадлежности (песни с четким ритмическим рисунком усваиваются легче, темп должен быть не быстрым, предпочтителен ритмообразующий аккомпанемент) [Колкова, 2005, 185].

Данный критерий с первого взгляда не отражает методической ценности для урока, однако его учет облегчает аудирование для школьников и подчас является определяющим в способности учащихся понять звучащий текст.

О.Е. Романовская предлагает следующие критерии:

1) музыкальный компонент:

· соответствие физиологическим особенностям голосового аппарата учащихся;

· яркая и запоминающаяся мелодия;

· наличие чёткого ритма;

· соответствие этапу обучения;

2) поэтический компонент:

· художественная ценность произведения;

· соответствие психическим особенностям учащихся;

· доступность языкового материала;

· наличие социокультурной информации;

· возможность использования при обучении различным аспектам языка и видам речевой деятельности;

· воспитательная ценность [Романовская, 2002, 17].

По мнению О.Е. Романовской, несоблюдение критериев музыкального компонента не доставит учащимся желанной радости (например, если диапазон песни не будет соответствовать возрастному диапазону голоса учащихся или если мотив песни будет раздражать), а несоблюдение критериев поэтического компонента не позволит достичь желаемой цели урока.

Мы постарались учесть эти критерии при выборе песенного материала для работы в школе.

Глава III. Методика обучения аудированию посредством английской песни

Итак, начиная своё исследование в школе, мы предположили, что использование аутентичной песни в процессе обучения иностранному языку:

· способствует совершенствованию навыков произношения;

· позволяет достичь точности в артикуляции, ритмике и интонации;

· углубляет знания по английскому языку;

· обогащает словарный запас;

· развивает навыки и умения чтения и аудирования;

· стимулирует монологическое и диалогическое высказывание;

· развивает как подготовленную, так и спонтанную речь.

Но следует обратить внимание на то, что так как музыка в первую очередь воздействует на эмоциональную сферу человека, поэтому для успешной работы с музыкальным материалом, как отмечает М.К. Колкова, следует определить круг интересов учащихся и их музыкальные предпочтения. "В случае, если школьникам будет предложен материал, вызывающий отрицательные эмоции, эффект работы с ним будет минимальным" [Колкова, 2007, 105]. Так же музыкальный материал должен соответствовать возрасту учащихся и иметь определённую методическую ценность (тексты песен должны соответствовать тематике занятий, содержать ранее изученную лексику, а новая лексика должна быть представлена в известном контексте; темп, чёткость ритма и рифмы - немаловажные критерии при отборе музыкального материала).

При работе с песней, как и с другими формами аудирования, наиболее эффективна трёхступенчатая модель, которая включает 3 этапа:

1) до прослушивания (вступительное слово о песне, об исполнителе, снятие трудностей, установка на прослушивание песни);

2) во время прослушивания (первое предъявление, контроль понимания, предъявление собственно текста песни, вторичное прослушивание, выполнение упражнений);

3) после прослушивания (выполнение упражнений на уровне содержания песни и её смысла, выполнение речевых упражнений по формированию лексических навыков, в которых песенный материал выступает в качестве стимула высказывания, заключительная работа с песней - ритмичное чтение текста или совместное пение)

Для того, чтобы посмотреть возможные формы работы с песенным аудитивным материалом, рассмотрим три песни с различными заданиями для разных этапов обучения.

Младший этап обучения - 5-6 класс.

Данный возраст (10-11 лет) в психолого-педагогической литературе характеризуется как завершающий младший этап обучения. Характерные психологические особенности данного возраста: неустойчивость внимания, преобладание наглядно-образного мышления над словесно-логическим, эмоциональная восприимчивость. При работе с учащимися 5-6 класса необходимо использовать как можно больше разных видов работы в течение урока, а материал должен быть посильным. Поэтому мы считаем разумным использовать короткие песни или отрывки из них.

Тема: Мир вокруг нас.

Песня: “A Wonderful World" by Luis Armstrong (первые 2 куплета).

Задания:

· До прослушивания:

Давайте вспомним цвета, которые мы знаем; давайте проговорим их хором.

Сейчас мы прослушаем песню Луи Армстронга, одним из величайших музыкантов в истории джаза. Слушайте песню внимательно, запишите названия цветов и оттенков, которые вы услышите. Посмотрите на доску, здесь записаны новые слова:

Blessed, sacred - святой, священный

Bloom - цвести

· Во время прослушивания: записывают слова.

I see trees of …….

... roses too I see them bloom For me and …….

And I think to ……….

What a ……………… world I see skies of …….

And clouds of …….

The bright blessed …… The dark sacred …….

And I think to ………… What a ……………. world

· После первого прослушивания:

- Какие цвета вы услышали?

- Теперь посмотрите в текст песни, проверьте, правильно ли вы назвали слова.

- Прослушайте песню ещё раз, глядя в текст. Постарайтесь понять, о каком времени года поётся в песне.

· После второго прослушивания:

- Как вы думаете, о каком времени года идёт речь? Почему вы так думаете?

- Давайте споём песню вместе.

Средний этап обучения - 7-9 класс.

Данный этап характеризуется как переходный возраст - самый сложный как в жизни учителей и родителей, так и в жизни самих учащихся. На данном этапе очень важно заинтересовать учащихся, подобрать как интересный материал, так и задания, которые требуют самостоятельного обдумывания, анализа. Как известно, в данном возрасте на первый план выходят друзья, отношения с ними.

Тема: Мои друзья

Песня: “Lemon Tree” by Fool's Garden

Задания

До прослушивания:

· What is an ideal friend in your opinion? Is that necessary to be devoted to your friend?

· Can a good friend betray you? Can you betray your friend?

· Сейчас мы послушаем песню о том неверном друге. Посмотрите на текст песни с пропущенными словами. Попробуйте догадаться, какие слова пропущены.

Во время прослушивания: вставляют слова.

I ……………… sitting here in the boring ………………

It's just another rainy ……………… afternoon

I'm wasting my ………………

I've got nothing to ………………

I'm hanging around

I'm waiting ……………… you

But nothing ever ……………… and I wonder

I'm driving around in my ………………

I'm ……………… too fast

I'm ……………… too far

I'd like to change my point of ………………

I feel so ………………

I'm waiting ……………… you

But nothing ever ……………… and I wonder

Refrain:

I wonder ………………

I wonder ………………

Yesterday you told me ……………… the blue blue ………………

And all that I ……………… see is just a ……………… lemon-tree

I'm turning my ……………… up and down

I'm turning turning turning turning turning ………………

And all that I ……………… see is just another lemon-tree

I ……………… sitting here

……………… miss the power

I'd like to go out taking a ………………

But there's a ……………… cloud inside my head

I ……………… so tired

Put myself into bed

While nothing ever ……………… and I wonder

Isolation is not ……………… for me

Isolation I don't ……………… to sit on the lemon-tree

I'm stepping around in the desert of joy

Baby anyhow I ……………… get another toy

And everything will ……………… and you wonder

После первого прослушивания:

• Let's check up your work.

• Let's translate some word combinations. Try to guess their meaning.

boring room

waste time

hang around

change one's point of view

desert of joy

• Listen to the song one's again. Try to understand, why the main character feels so badly.

После второго прослушивания:

• Why does the main character feels so badly?

• What do you think, can a real friend behave so?

• Let's sing the song together.

Старший этап обучения - 10-11 класс.

Тема: Преступление и наказание

Песня: “Behind Blue Eyes” by Limp Bizkit

Задания

До прослушивания:

• Try to guess what the song about from its headline.

• Let's translate some words and word combinations. Look at the blackboard. There is a new word:

Vengeance - месть, мщение

Woe - горе, скорбь

• Listen to the song attentively. Try to understand the main idea.

После первого прослушивания:

• Say, what is true, what is false.

1) The main character is hated. (T)

2) The main character is defeated. (T)

3) The main character killed a man. (F)

4) His love is vengeance. (T)

5) He is suffering. (T)

6) He is suffering because he is in love. (F)

• Listen to the song again. Try to guess the meanings of the unknown words. Fill in the gaps. Try to understand, why the main character is suffering.

No one _______ what it's like

To be ___________,

To be ___________

Behind blue eyes…

And no one _______

What it's like to be hated,

To be faded to telling only lies…

Refrain:

But my dreams they aren't as ________

As my conscious seems to be

I have hours, only _______

My love is vengeance

That's never free…

No one ________ what its like

To feel these ___________,

Like I ___, and I _________ you!

No one bites back as hard

On their ________

None of my _______ woe

Can show through…

Refrain:

No one _________ what its like

To be mistreated, to be defeated

Behind blue eyes

No one ________________

That they're sorry and don't worry

I___ not telling lies…

Refrain:

No one _______________

To be ___________, to be ____________

Behind blue eyes.

После второго прослушивания:

• How can you explain or translate these words and word combinations?

Behind blue eyes

To be mistreated

Conscious

To be defeated

To be faded to telling only lies

• Why do you think the main character is suffering? What do you think has happened to him? Express your ideas.

• Let's sing the song together.

Заключение

Наблюдая за детьми во время прослушивания песен и выполнения заданий к ним, мы пришли к выводу, что песни в учебном процессе оказывает положительный эффект на учащихся. Во-первых, такая работа выполняется с удовольствием, то есть повышает мотивацию учения. Она не воспринимается учащимися как обычное задание, поэтому не встречает сопротивления учеников. Причем повышение мотивации происходит как среди сильных, так и среди слабых учеников. Во-вторых, запоминающиеся мотивы песен вызывают желание напевать их даже после окончания занятия, способствуя таким образом неоднократному повторению, а значит, и запоминанию грамматических структур и лексики. В-третьих, песни на уроках вносят в учебный процесс элемент праздничности, поднимая настроение детей и учителя и снимая усталость. В целом песенное аудирование стимулирует мотивацию учащихся на изучение иностранного языка, ведь не встречаясь с иностранцами и смотря фильмы с переводами, ребёнок начинает сомневаться, нужны ли ему знания иностранного языка. Но песни в переводе встречаются редко, что и может служить одним из мотивов для изучения языка.

В целом, по результатам наблюдения, анализа продуктов деятельности учащихся (диктанты, работы на проверку лексики) и экспертной оценки, можно сделать вывод, что предложенные формы аудирования способствуют более эффективному усвоению учебного материала, повышают мотивацию учения, развивают фонематический слух и память. Так же следует заметить, что нестандартные формы аудирования принимаются учащимися гораздо охотнее, чем обычные тексты, подобранные по темам. Они воспринимаются как игра, как перерыв в трудоёмкой, утомительной учебной деятельности, выполняются с большим интересом, а следовательно, оказывают и более эффективное воздействие.

Список литературы

1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам - Academia, М.: 2005 - 334 с.

2. Каппинченкова Е.П. Роль музыки и песен в изучении английского языка // Иностранные языки в школе. 1995. № 5.

3. Киселева Е.В. Методические вопросы обучения аудированию // Иностранные языки в школе. 2003. №8.

4. Кирейцева А.Н. Аудирование как активный вид речевой деятельности // Иностранные языки в школе. 2006. №2.

5. Колесникова Е.А. Направления модернизации процесса обучения аудированию // Иностранные языки в школе. 2007. №6.

6. Колкова М.К. Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам: пособие для учителей, аспирантов и студентов / Под общ. ред. Колковой М.К. - СПб.: КАРО, 2007 - 288 с.

7. Поршнева Е.Р. Базовая лингвистическая подготовка переводчика: Монография. - Нижний Новгород: Изд-во им.Н.И. Лобачевского, 2002 - 265с.

8. Романовская О. Е Методика работы с музыкально-поэтическим фольклором в курсе обучения иностранному языку в школе // Иностранные языки в школе. 2002. №4.

9. Степичев П.А. Особенности создания ситуации успеха на пропедевтическом этапе изучения английского языка. - Сборник материалов научно-практической конференции "Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании" Т.2. - М., МГПИ, 2004.

10. Сысоев П.В. Развитие умений учащихся воспринимать на слух текст на средней и старшей степенях общего среднего образования // Иностранные языки в школе. 2008. №1.

11. Сысоев П.В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся воспринимать речь на слух // Иностранные языки в школе. 2008. №2.

12. Ханцева, Г.Г. Формирование профессиональной направленности студентов в процессе изучения иностранного языка (на примере технического вуза): автореф. дис. … канд. пед. наук / Г.Г. Ханцева. - Новосибирск, 2000. - 17 с.

13. Челнокова Л.С. Развитие умений говорения и аудирования на видеоуроке // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 2.

14. Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам: Курс лекций. - М.: Изд-во УРАО, 2002. - 288 с.

15. Scrivener, Jim. Learning Teaching. Heinemann: 1995, 431 с.

Приложение

Lois Armstrong What a Wonderful World

I see trees of green Red roses too I see them bloom For me and you And I think to myself What a wonderful world I see skies of blue And clouds of white The bright blessed day The dark sacred night And I think to myself What a wonderful world The colours of the rainbow So pretty in the sky Are also on the faces Of people going by I see friends Shakin' hands Sayin' "How do you do?" They're really saying "I love you" I hear babies cryin' I watch them grow They'll learn much more Than I'll ever know And I think to myself What a wonderful world Yes, I think to myself What a wonderful world Oh yeah

Fool's Garden “Lemon Tree”

I'm sitting here in the boring room

It's just another rainy Sunday afternoon

I'm wasting my time

I got nothing to do

I'm hanging around

I'm waiting for you

But nothing ever happens and I wonder

I'm driving around in my car

I'm driving too fast

I'm driving too far

I'd like to change my point of view

I feel so lonely

I'm waiting for you

But nothing ever happens and I wonder

I wonder how

I wonder why

Yesterday you told me 'bout the blue blue sky

And all that I can see is just a yellow lemon-tree

I'm turning my head up and down

I'm turning around

And all that I can see is just another lemon-tree

I'm sitting here I miss the power

I'd like to go out taking a shower

But there's a heavy cloud inside my head

I feel so tired

Put myself into bed

While nothing ever happens and I wonder

Isolation is not good for me

Isolation I don't want to sit on the lemon-tree

I'm steppin' around in the desert of joy

Baby anyhow I'll get another toy

And everything will happen and you wonder

I wonder how I wonder why

Yesterday you told me 'bout the blue blue sky

And all that I can see is just another lemon-tree

I'm turning my head up and down

I'm turning around

And all that I can see is just a yellow lemon-tree

And I wonder, wonder

I wonder how

I wonder why

Yesterday you told me 'bout the blue blue sky

And all that I can see, and all that I can see, and all that I can see

Is just a yellow lemon-tree

Limp Bizkit “Behind Blue Eyes”

No one knows what it's like

To be the bad man,

To be the sad man

Behind blue eyes…

And no one knows

What it's like to be hated,

To be faded to telling only lies…

Chorus:

But my dreams they aren't as empty

As my conscious seems to be

I have hours, only lonely

My love is vengeance

That's never free…

No one knows what its like

To feel these feelings,

Like I do, and I blame you!

No one bites back as hard

On their anger

None of my pain woe

Can show through…

Chorus:

No one knows what its like

To be mistreated, to be defeated

Behind blue eyes

No one knows how to say

That they're sorry and don't worry

I'm not telling lies…

Chorus:

No one knows what its like

To be the bad man, to be the sad man

Behind blue eyes.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Лингвистическая характеристика аудирования как вида речевой деятельности. Механизмы аудирования, условия восприятия. Аудирование как цель и как средство обучения, его виды. Анализ послетекстовых упражнений при обучении аудированию в УМК в 5-6 классах.

    курсовая работа [45,8 K], добавлен 28.08.2010

  • Условия и мотивация для успешного аудирования. Задачи освоения аудирования, заключаемого в восприятии звукового ряда английской речи. Средства создания языковой атмосферы на уроке. Пример последовательности заданий при обучении школьников аудированию.

    курсовая работа [27,4 K], добавлен 23.12.2014

  • Понятие аудирования как специфического вида внутренней речевой деятельности, его трудности и пути их преодоления, многоуровневая и иерархическая структура. Основные положения и сущность системы послетекстовых упражнений при обучении аудированию.

    курсовая работа [24,7 K], добавлен 12.02.2010

  • Лингвопсихологическая характеристика и механизмы аудирования. Цели и содержание обучения аудирования в средней школе. Успешность понимания иноязычного текста на слух. Этапы работы над аудиотекстом и задачи каждого из этапов, требования к аудиотекстам.

    курсовая работа [93,2 K], добавлен 26.12.2013

  • Теоретические основы обучения аудированию. Основные проблемы в этой сфере. Особенности обучения аудированию учеников младшего школьного возраста. Практические разработки новой методики развития навыков восприятия иностранной речи в начальных классах.

    курсовая работа [649,0 K], добавлен 09.12.2014

  • Понятие об аудировании как виде речевой деятельности, его психологические особенности. Основные трудности понимания речи на слух. Аудирование с использованием кинофильмов и видеофильмов. Разработка методического обеспечения для обучения аудированию.

    дипломная работа [96,1 K], добавлен 15.05.2009

  • Песня как вид аутентичного материала в процессе обучения коммуникативной компетенции. Педагогические основы использования песенного материала на уроках английского языка. Песня на иностранном языке как средство развития навыков аудирования у учащихся.

    дипломная работа [941,3 K], добавлен 18.04.2015

  • Теоретические аспекты развивающего обучения и обучения аудированию на уроках английского языка, характеристика и возможности развивающего обучения. Использование коммуникативного подхода при обучении аудированию. Анализ элементов развивающего обучения.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 02.09.2011

  • Аудирование как вид речевой деятельности. Цели и содержание обучения аудированию. Виды, средства и функции наглядности, возможности ее применения в обучении иностранному языку. Использование наглядности для снятия трудностей восприятия речи на слух.

    дипломная работа [788,0 K], добавлен 19.09.2013

  • Процесс изучения английского языка в начальной школе, трудности понимания речи на слух; условия и особенности обучения аудированию. Разработка системы упражнений по способу Н.В. Елухиной "Снежный ком"; интенсификация обучения на коммуникативной основе.

    курсовая работа [59,3 K], добавлен 13.05.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.