Единый государственный экзамен

Предметная методика подготовки к Единому государственному экзамену (ЕГЭ) как итоговой форме контроля знаний учащихся. Объективность новой формы контроля. Стратегии подготовки к выполнению заданий по разным разделам. Апробация методики подготовки к ЕГЭ.

Рубрика Педагогика
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 16.02.2011
Размер файла 81,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Характер типичных ошибок в 2008 году практически не изменился по сравнению с предыдущим годом:

Экзаменуемые неверно заполняют бланк ответов: заносят в него лишние символы или заносят ответ в неправильные позиции.

Неправильно определяют ключевые слова, соответствующие теме текста.

Пренебрегают контекстом и дают ответ на тестовый вопрос, основываясь на значении отдельного слова.

Стараются найти в тексте лексику, использованную в вопросе, не пытаясь подобрать синонимы или синонимичные выражения к словам из текста.

Выбирают ответ в задании ВЗ, основываясь только на структуре или только на содержании изъятой из текста фразы.

При подготовке учащихся к сдаче ЕГЭ по английскому языку могут быть полезными следующие общие рекомендации по технологии обучения чтению:

Следует приучать учащихся внимательно читать инструкцию к выполнению задания и извлекать из неё максимум информации.

Инструкция к выполнению задания, прежде всего, ориентирует экзаменуемого на выполнение определенной коммуникативно-рецептивной задачи, т.е. на определенный вид чтения: просмотровое, ознакомительное (понимание общего содержания текста); поисковое (понимание запрашиваемой информации); изучающее (полное понимание текста).

Разные виды чтения требуют разных стратегий, разных умений. За дача обучения чтению - помочь учащимся овладеть этими умениями и адекватно их использовать в реальных жизненных ситуациях и на экзамене.

Для овладения определенной стратегией чтения и контроля определенного блока умений целесообразно использовать определенные типы и жанры текстов, как это делается в контрольных измерительных материалах ЕГЭ. Следует подчеркнуть, что это аутентичные тексты, тип и жанр которых наиболее естественно соответствует проверяемому виду чтения.

Таким образом, для подготовки к экзамену следует учитывать, какие жанры и типы текстов надо использовать при выработке умений, проверяемых в экзаменационной работе.

Для чтения с пониманием основного содержания: краткие газетные / журнальные статьи информационного характера, объявления, рекламные и информационные брошюры, путеводители;

Для чтения с извлечением необходимой информации: газетные/журнальные статьи, рекламные и информационные брошюры, путеводители, научно-популярные тексты.

Для чтения с полным пониманием прочитанного: отрывки из художественной литературы, газетные/журнальные статьи проблемного и очеркового характера, научно-популярные тексты проблемного характера и более высокого уровня сложности.

Старайтесь развивать языковую догадку учащихся.

Следует обучать учащихся правильному поведению на экзамене; не паниковать, если в тексте много незнакомых слов; всегда давать ответы, даже если у них нет 100% уверенности в их правильности.

Более конкретные рекомендации по овладению умениями просмотрового чтения (понимание основного содержания текста) могут включать следующее:

Чтение с пониманием основного содержания не предполагает полного понимания всего текста, поэтому следует приучать учащихся не стремиться понять (и тем более перевести) каждое слово в тексте.

В заданиях на соответствие учащимся следует уделять должное внимание списку тем (рубрик, заголовков), которые предшествуют собственно текстам.

Учите учащихся находить ключевые слова в тексте, необходимые для понимания основного содержания, и обращайте их внимание на то, что даже если они не точно знают значение слов, от которых не зависит понимание основного содержания, это не повлияет на результат выполнения задания.

Если по заданию требуется понять тему отрывка, необходимо внимательней читать первый и последний абзацы, где обычно и заключена тема.

Если в задании даются микротексты и требуется понять их тему, то первое и последнее предложения каждого текста больше всего помогут учащимся понять то, что требуется.

При обучении ознакомительному (как и поисковому) чтению ограничивайте время выполнения заданий.

На протяжении трех лет при сохранении основных характеристик экзамена сохраняются и основные тенденции в характере результатов. Как и " прошлые годы, можно констатировать то, что наиболее устойчивые умения выпускников сформированы в таком виде речевой деятельности, как не. Достаточно сформированными являются умения и навыки в письме и говорении. Несколько ниже уровень сформированности навыков использования языкового материала в коммуникативно-ориентированном контексте (грамматика и лексика) и умений понимания звучащей иноязычной речи (аудирование).

Результаты выполнения экзаменационных заданий в рецептивных видах речевой деятельности (разделы "Аудирование", "Чтение") свидетельствуют о сформированности, в целом, умений понимания аутентичных текстов различных жанров и типов. В то же время по-прежнему оставляют желать лучшего умения, связанные с интерпретацией текста.

Судя по результатам экзамена, наибольшую трудность для учащихся представляет раздел "Грамматика и лексика": в целом по всей работе самый низкий средний процент выполнения - 45% в лексических заданиях А22-А28. Это заставляет еще раз обратить внимание преподавателей на работу с основными лексико-грамматическими элементами учебной программы. Достаточно большая часть испытуемых испытывала трудности в выборе адекватных видовременных форм глаголов и в определении лексических единиц, необходимых для подстановки в предлагаемый текст. Как отмечалось выше, результаты выполнения экзаменационной работы в разделе "Письмо" свидетельствуют о достаточно хорошей сформированности умения выражать мысли в соответствии с целью высказывания, соблюдать принятые в языке нормы вежливости с учётом адресата; пользоваться соответствующим стилем речи. Анализ работ экзаменуемых подтвердил вывод, сделанный по результатам выполнения раздела "Грамматика и лексика" - выпускники в письменной речи испытывают определенные трудности при применении видовременных форм глагола, согласовании времен и употреблении сложноподчиненных предложений.

Устные ответы испытуемых (раздел "Говорение") показали, что умение создавать самостоятельные монологические высказывания по предложенной речевой ситуации; умение обмениваться оценочной информацией и, в результате обсуждения, приходить с собеседником к общей точке зрения, сформированы в основном достаточно устойчиво. При этом по-прежнему требуется уделять дополнительное внимание формированию практических лексико-грамматических умений. Вновь выросло (в большей, по сравнению с 2008 годом, степени) число испытуемых, не приступивших к устному ответу или отказавшихся от него вскоре после начала ответа. Это может свидетельствовать о недостаточной практике устных интервью при подготовке к экзамену.

Анализ результатов выполнения ЕГЭ 2009 года по иностранным языкам позволяет сделать вывод о целесообразности того, чтобы учителя продолжали уделять большее внимание:

развитию таких общеучебных умений, как умение вдумчиво прочитать инструкцию к заданию и точно ее выполнить; извлечь необходимую информацию, сделать на её основе заключения и аргументировать их; логически организовать порождаемый устный или письменный текст;

компетентностному подходу в обучении иностранным языкам;

коммуникативным задачам, выполняемым в разных видах речевой деятельности, в том числе рецептивных (чтение, аудирование), и использованию разных стратегий в зависимости от поставленной коммуникативной задачи;

использованию в процессе обучения текстов различных типов и жанров, в том числе материалов сети Интернет;

развитию языкового чутья, формированию умений языковой до гадки;

умению анализировать использование грамматических конструкций и отбор лексических единиц в соответствии с коммуникативными задача ми и совершенствованию навыков употребления лексико-грамматического материала в коммуникативно-ориентированном контексте;

развитию общей коммуникативной компетенции учащихся в части анализа информации, отбора содержательных элементов и их логической организации: аргументации своего мнения, высказываемых предложений и принимаемых решений в ходе речевого взаимодействия.

3.2 Рекомендации по совершенствованию методики преподавания английского языка с учетом результатов единого государственного экзамена 2009 года

Положительные изменения в качестве образования экзаменуемых, зафиксированные в 2009 г., безусловно, стали результатом систематической работы учителей и психолога, направленной на достижение учащимися соответствующих требований к уровню подготовки выпускников. Это свидетельствует о необходимости и в дальнейшем уделять особое внимание использованию в процессе обучения различных источников и формированию умений учащихся самостоятельно их использовать. Обучению учащихся этим важным видам деятельности необходимо систематически уделять внимание в учебном процессе, опираясь на рекомендации учителей, отраженные в методических письмах.

Индикатором слабых сторон подготовки выпускников являются типичные ошибки, допускаемые ими при выполнении заданий экзаменационной работы. Целенаправленная работа по предупреждению таких ошибок является важным аспектом работы учителя в течение всех лет обучения. Легче всего предупредить ошибки, являющиеся следствием представлений, формирующихся у части учащихся в результате неверной интерпретации ими информации, содержащейся в СМИ, кинофильмах и художественной литературе. В первую очередь это касается страноведческого материала. Но часто причиной типичных ошибок являются не пробелы в знаниях фактологического характера, а недостаточная сформированность важных умений, непонимание, что является основой формирования главных предметных компетентностей.

Анализ типичных ошибок 2009 г. позволил установить, что для групп выпускников, имеющих различный уровень подготовки, характерны разные ошибки. Так, ошибки, допускаемые при ответах на задания базового уровня сложности, наиболее характерны для группы выпускников, имеющих невысокий уровень подготовки ("отличники", как правило, не допускают ошибок при выполнении этих заданий). Ошибки при ответах на задания повышенного и высокого уровня трудности допускаются группой более сильных учащихся, так как слабые учащиеся часто даже не приступают к выполнению таких заданий. В целях повышения эффективности работы по предупреждению типичных ошибок выпускников целесообразно использовать дифференцированный подход. Целенаправленно формировать умение, необходимо начиная с курса английского языка VI класса (при организации самостоятельной работы учащихся рекомендуется использовать вопросы, требующие сравнительно небольших письменных ответов, и обязательно анализировать их на уроке). В старших классах также следует предлагать небольшие письменные работы (в том числе и творческие), организуя взаимное рецензирование их учащимися. Значительная часть типичных ошибок, допускаемых слабыми учащимися, связана с непониманием показателей, характеризующих англоязычные объекты и явления, от понимания зависит успешность выполнения многих заданий ЕГЭ. В действующих учебно-методических комплектах по английскому языку имеются тренировочные задания, предназначенные для отработки соответствующих умений, но их, видимо, недостаточно. В связи с этим для учащихся, не овладевших этими несложными умениями, целесообразно предусмотреть дополнительные упражнения. В качестве раздаточного материала при этом могут быть использованы таблицы, аудиотексты, карты. Общими для всех групп выпускников являются ошибки, связанные с неумением определить, какая информация является необходимой и достаточной для решения той или иной задачи. В результате, встречаясь на ЕГЭ с заданиями, включающими избыточную информацию, экзаменуемые пытаются привлечь для решения той или иной задачи все сведения. Для формирования умений, нужных для решения таких задач, требуется соответствующая тренировка учащихся. При создании необходимых для этого заданий учителю также рекомендуется использовать опубликованные материалы ЕГЭ. Способствовать повышению эффективности образовательного процесса по английскому языку может использование в практике работы учителя не только отдельных заданий, но и многих других элементов системы оценивания образовательных достижений учащихся, апробированной в рамках ЕГЭ.

В условиях отсутствия детализированных требований к уровню подготовки учащихся по английскому языку большинство учителей при определении планируемых результатов обучения по отдельным темам использует рекомендации, содержащиеся в методических пособиях, входящих в состав современных учебно-методических комплектов. Эти рекомендации позволяют правильно выделить элементы содержания, которым следует уделить основное внимание в учебном процессе, определить основные виды деятельности учителя и учащихся на уроках. При определении объема новых знаний главным ориентиром становится содержание учебников. Некоторые из них включают избыточный материал, что часто приводит к перегрузке учащихся, к нехватке учебного времени для отработки и закрепления многих ключевых знаний и умений.

Все задания, используемые в ЕГЭ, проходят строгую экспертизу на предмет их соответствия обязательному минимуму содержания англоязычного образования, зафиксированным в стандартах требованиям к уровню подготовки выпускников. Опубликованные материалы открытого сегмента Федерального банка тестовых заданий включают подборки заданий по всем разделам и темам обязательных минимумов содержания школьного образования. Хотя, опубликованные задания не охватывают полностью все вопросы, изучаемые в курсах школьного английского, они могут являться дополнительным ориентиром при планировании глубины изучения того или иного материала, помочь при определении видов деятельности учителя и учащихся, необходимых для достижения того или иного уровня овладения языковыми знаниями и умениями, что будет содействовать более рациональному использованию учебного времени. Задания, апробированные в рамках ЕГЭ, целесообразно использовать при проверке соответствия достигнутых результатов обучения поставленным целям наряду с выпущенными в последнее время новыми пособиями, предназначенными для проверки учебных достижений по английскому языку. Эти пособия предназначены для тематического и итогового контроля и включают значительное количество заданий, по форме и содержанию подобные заданиям ЕГЭ. Они ориентированы не только на проверку знаний фактологического характера, но и включают задания для проверки сформированных умений пользоваться текстовыми и статистическими источниками, способности применять знания и умения для решения различных задач. Использование апробированных в рамках ЕГЭ заданий при текущем контроле, с одной стороны, позволит учителю получать более полную картину состояния сформированности знаний и умений, а с другой - подготовит учащихся к тематическому и итоговому контролю.

В то же время включение в практику работы учителя используемых в ЕГЭ заданий не должно становиться самоцелью, а оставаться средством, помогающим лучше организовать познавательную деятельность учащихся, повысить эффективность образовательного процесса, направленного на достижение целей изучения английского языка в средних общеобразовательных учреждениях.

Итак, естественным является то, что в условиях введения итоговой аттестации учащихся в форме ЕГЭ каждый учитель стремится к тому, чтобы его выпускники продемонстрировали на экзамене как можно более высокий уровень подготовки. К ЕГЭ, как и любому другому экзамену, учащихся надо готовить, но эта подготовка не должна сводиться к простому "натаскиванию" на выполнение различных заданий. Важной задачей учителя является квалифицированная помощь ученикам при выборе пособий для подготовки к ЕГЭ.

Заключение

Единый государственный экзамен стал мощным фактором, влияющим на состояние и развитие школьного образования. Разработка контрольных измерительных материалов (КИМ) ведется под руководством Научно-методического совета, в который входят авторы школьных учебников английского языка, разработчики образовательных стандартов, видные ученые-методисты, преподаватели вузов. Все варианты КИМ проходят строгую экспертизу на предмет их соответствия обязательному минимуму содержания образовательных стандартов и зафиксированным в них требованиям к уровню подготовки выпускников. Публикуемые варианты КИМ дают учителям ориентиры, помогающие определить планируемые результаты обучения по отдельным темам.

Информация о результатах ЕГЭ каждый год становится предметом пристального внимания широких кругов педагогической общественности. Министерством образования и науки ежегодно готовятся методические письма о преподавании английского языка в средней школе с учетом результатов ЕГЭ.

Об уровне трудности заданий ЕГЭ существуют два диаметрально противоположных мнения. Некоторые учителя считают, что часть вопросов выходит за рамки требований школьной программы, что "ответов на них нет ни в одном школьном учебнике". Действительно нет. Для ответа на них следует хоть чуть-чуть подумать. И учить детей думать гораздо важнее, чем требовать от них зазубривания содержания учебников. От представителей вузов приходится слышать, что задания ЕГЭ настолько элементарны, что не позволяют выявить достойных стать студентами. Задания базового уровня действительно элементарны для отличников, которых гораздо меньше, и непосильны для двоечников; задания высокого уровня трудности позволяют отделить "звездочек" от просто хорошо подготовленных детей. При отнесении любого задания к тому или иному уровню трудности учитывается два критерия: значимость проверяемого элемента содержания как части общеобразовательной подготовки выпускника (для заданий базового уровня) или как части подготовки абитуриента (для заданий повышенного и высокого уровней) и эмпирически выявляемая трудность задания, показателем которой является реальный процент правильного выполнения задания на экзамене.

Существует мнение, что полномасштабное введение ЕГЭ сведет обучение в школе к "натаскиванию" детей на выполнение экзаменационных заданий. Но можно ли говорить о "натаскивании", когда речь идет о важнейших базовых элементах содержания школьного образования? Другое дело, что до сих пор многие действительно важные требования к уровню подготовки выпускников не вошли в содержание экзамена. В период подготовки к ЕГЭ учащиеся были ознакомлены с правилами поведения до и после ЕГЭ. Психолог выяснил, подвержен ли выпускник к стрессу, проводил упражнения на нейтрализацию и снятие стресс, научил снижать психологическое напряжение и повышать уверенность в себе. При подготовке учитывалось необходимость проверки языковых умений и знаний английского языка школьников. Проведенное исследование показало общедидактическую значимость внедрения результатов исследования и не исчерпывает содержание рассматриваемой проблемы. Дальнейшее развитие исследования может быть продолжено в следующих направлениях разработка системы диагностических процедур по формированию рефлексии, изучение изменений самооценки и самоконтроля в процессе реализации подготовки к ЕГЭ, разработка методического оснащения педагогической технологии формирования рефлексии.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.