Обучение иноязычному дискурсу, как сверхсложной саморазвивающейся системе
История возникновения и развития синергетического подхода. Обоснование и пути реализации синергетического подхода к обучению иноязычному дискурсу студентов-лингвистов. Лингвофилософские основы обучения иностранному языку: эволюционная концепция языка.
Рубрика | Педагогика |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 18.11.2010 |
Размер файла | 124,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Таблица № 2 - Динамика изменения результатов
Опытные группы: среднеарифметические баллы в начале и конце опытного обучения |
Динамика, баллы |
Контрольные группы: среднеарифметические баллы в начале и конце опытного обучения |
Динамика, баллы |
|
4,4 - 8,4 4,2 - 7,0 4,4 - 8,6 4,5 - 7,3 3,6 - 7,5 |
4,0 2,8 4,2 2,8 3,9 |
4,4 - 7,2 3,2 - 6,0 4,6 - 7,6 3,5 - 6,2 3,8 - 6,5 |
2,8 2,8 3,0 2,7 2,7 |
Выявленные данные показывают положительную динамику практически по всем показателям. Наибольшая динамика наблюдается по коммуникативным, аналитическим умениям и умением самостоятельно анализировать текст, что, видимо, связано с тем, что при обучении в рамках инновационной программы на семинарских занятиях большее внимание уделялось анализу дискурсивных диалогов и проблемному обсуждению в группах.
Важной частью опытного обучения явилось анкетирование студентов на предмет рефлексии, самооценки и самоанализа собственной познавательной деятельности. В ходе опытного обучения студентам контрольных и опытных групп предлагались анкеты на самостоятельное оценивание динамики развития речевого поведения по нескольким критериям: умение выделить смысловую группу, умение определить точку бифуркации, умение определить инициирующие шаги в рамках коммуникации; умение понимать коммуникативную задачу собеседника и корректно вести диалог (таблица № 3). Для оценки степени сформированности данных умений используется G-критерий знаков, позволяющий установить, в какую сторону в целом изменяются значения умений при переходе от первого измерения ко второму. Степень сформированности умений, представленных в таблице, оценивалась по 10- балльной шкале.
Таблица № 3 - Степень сформированности умений
Опытные группы |
Умение выделить смысловую группу |
Умение определить точку бифуркации |
Умение определить инициирующие шаги в рамках коммуникации |
Умение понимать коммуникативную задачу собеседника и корректно вести диалог |
|||||||||
Учебный г. |
Д1 |
П2 |
С3 |
Д1 |
П2 |
С3 |
Д1 |
П2 |
С3 |
Д1 |
П2 |
С3 |
|
2004/2005 |
5 |
8 |
3 |
6 |
9 |
3 |
5 |
7 |
2 |
3 |
6 |
3 |
|
2005/2006 |
6 |
9 |
3 |
5 |
9 |
4 |
6 |
9 |
3 |
4 |
8 |
4 |
|
2006/2007 |
5 |
7 |
2 |
5 |
7 |
2 |
4 |
7 |
3 |
4 |
6 |
2 |
|
2007/2008 |
4 |
8 |
4 |
6 |
8 |
2 |
6 |
9 |
3 |
3 |
6 |
3 |
|
2008/2009 |
4 |
8 |
4 |
3 |
8 |
5 |
5 |
8 |
3 |
4 |
7 |
3 |
|
Контроль-ные группы |
Умение выделить смысловую группу |
Умение определить точку бифуркации |
Умение определить инициирующие шаги в рамках коммуникации |
Умение понимать коммуникативную задачу собеседника и корректно вести диалог |
|||||||||
Учебный г. |
Д1 |
П2 |
С3 |
Д1 |
П2 |
С3 |
Д1 |
П2 |
С3 |
Д1 |
П2 |
С3 |
|
2004/2005 |
4 |
7 |
3 |
3 |
5 |
2 |
4 |
6 |
2 |
3 |
5 |
2 |
|
2005/2006 |
3 |
6 |
3 |
3 |
4 |
1 |
3 |
5 |
2 |
2 |
6 |
3 |
|
2006/2007 |
3 |
5 |
2 |
3 |
5 |
2 |
4 |
4 |
0 |
3 |
5 |
2 |
|
2007/2008 |
4 |
6 |
2 |
4 |
6 |
2 |
4 |
5 |
1 |
4 |
6 |
2 |
|
2008/2009 |
3 |
6 |
2 |
4 |
5 |
1 |
3 |
5 |
2 |
4 |
7 |
3 |
Д1 - количество баллов, поставленных студентами в начале цикла обучения;
П2 - количество баллов, поставленных студентами в конце обучения;
С3 - сдвиг = разница = динамика.
Необходимо отметить, что в таблице представлены среднеарифметические данные по каждому году обучения. По результатам обработки анкеты студенты опытных групп показали большую динамику развития, нежели в контрольных группах. Это видно по разнице в баллах, поставленных студентами в начале и конце опытного обучения. Из таблицы видим, что в контрольной группе максимальный балл динамики равен 3 баллам - 4 ответа, положительная разница в 2 балла - 12 ответов, 1 балл - 3 ответа, нулевая динамика отмечена в 1 ответе. В опытной группе максимальный балл сдвига составил 5 - 1 ответ, положительная разница в 4 балла - 4 ответа, 3 балла - 10 ответов, 2 балла - 5 ответов, 1 балл - 0 ответов, нулевая динамика не отмечена. Подсчитав среднеарифметическую цифру положительной динамики по каждому критерию, видим, что показатели опытных группах значительно выше, чем в контрольных группах.
Таблица № 4 - Показатели контрольных и опытных групп (среднеарефметические данные)
Опытные группы |
Контрольные группы |
|
3,2 3,2 2,8 3 |
2,4 1,6 1,4 2,4 |
|
3,05 |
1,95 |
Качественно-количественный анализ контрольных работ, листов самооценки и анкет позволил установить положительные изменения и сделать выводы, что данная методическая модель эффективна для формирования умений и навыков дискурсивного анализа.
Результаты исследования, полученные лично соискателем. Во-первых, личный вклад автора заключается не только в применении синергетического подхода в сфере языка, но и в сфере обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе. Во-вторых, автором разработана и предложена модель обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе. В-третьих, автором разработана и описана методика обучения иностранному языку, в основе которой лежит модель обучения студентов-лингвистов иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе.
В заключение представляется возможным констатировать, что в проведенном исследовании:
· описаны и систематизированы генезис и основные вехи развития синергетики, обоснована необходимость реализации синергетического подхода в обучении студентов-лингвистов иностранному языку как иноязычному дискурсу, представляющему собой сверхсложную саморазвивающуюся систему;
· дискурс-анализ определен в качестве центрального элемента реализации синергетического подхода к обучению иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе;
· выявлены базовые характеристики дискурса как составляющие содержания обучения дискурс-анализу, к уже имеющимся в центре семантического содержания базовым категориям дискурса (пропозиция, референция, экспликатура и импликатура, инференция, релевантность и пресуппозиция) добавлена ещё одна категория - ментальный лексикон с целью обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе;
· выделены и обоснованы методические принципы синергетического подхода к обучению иностранному языку (иноязычному дискурсу) и добавлен принцип возникновения порядка через флуктуацию;
· разработана модель обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе, обладающей междисциплинарным статусом и основанной на синергетических принципах, в которой язык, среда, языковая личность являются открытой сверхсложной саморазвивающейся системой. Причем доказано, что при производстве речевых актов и их пересечении возникает точка бифуркации, точка рождения нового смыслообразования, что способствует развитию дискурса как сверхсложной саморазвивающейся системы;
· на основе разработанной модели создана методика обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе, которая проверена в ходе опытного обучения и доказана ее эффективность;
· подтверждена продуктивность гипотезы.
В перспективе методика, разработанная для студентов-лингвистов, может быть спроецирована на обучение иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе студентов естественнонаучных факультетов.
Итак, обучение иностранному языку студентов-лингвистов протекает более успешно, когда, во-первых, у обучаемых формируется представление о нем как об иноязычном дискурсе, представляющем собой сверхсложную, постоянно развивающуюся систему, и понимание целостной языковой картины мира носителя изучаемого языка; во-вторых, в учебном процессе реализуется синергетический подход, центральным элементом которого является анализ иноязычного дискурса как сверхсложной саморазвивающейся системы; в-третьих, раскрываются механизмы самоорганизации в языке, характеризующиеся в научной литературе как синергетическое движение в языке.
ЛИТЕРАТУРА
Монографии:
1. Гураль, С.К. Формирование социокультурной компетенции средствами внеклассной работы (английский язык, средняя школа): монография / С.К. Гураль, Е.Н. Шилина. - Томск: Изд-во ТГУ, 2006. - 8,25 п.л. (доля автора - 4,13 п.л.).
2. Гураль, С.К. Обеспечение качества обучения устной иноязычной речи средствами информационно-коммуникационных технологий: монография / С.К. Гураль, А.С. Лазарева. - Томск: Изд-во ТГУ, 2007. - 8,4 п.л. (доля автора - 4,2 п.л.).
3. Гураль, С.К. Формирование иноязычной межкультурной компетентности студентов в условиях современного образовательного процесса: монография / С.К. Гураль, Е.Л. Богданова, О.Е. Богданова, В.М. Смокотин, Л.В. Михалева. - Томск: Изд-во ТГУ, 2008. - 12,25 п.л. (доля автора - 3,8 п.л.).
4. Гураль, С.К. Дискурс-анализ в свете синергетического видения: монография / С.К. Гураль. - Томск: Изд-во ТГУ, 2008. - 12,5 п.л.
5. Гураль, С.К. Язык как саморазвивающаяся система: монография / С.К. Гураль. - Томск: Изд-во ТГУ, 2008. - 7.5 п.л.
Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК:
6. Гураль, С.К. Школа XXI века: гражданское образование на предмете иностранного языка. Активные методы изучения (по материалам Международного конгресса «Образование и наука в XXI веке: проблемы интеграции и правового регулирования» (21-25 ноября 2003 г.)) / С.К. Гураль, Н.В. Захарова // Философия образования. - Новосибирск: Изд-во НИИ философии образования, 2003. - № 10. - 0,3 п.л. (доля автора - 0,15 п.л.).
7. Гураль, С.К. Актуальные вопросы преподавания иностранного языка и современное образование / С.К. Гураль // Философия образования. Т. XVIII. Философское осмысление теории и практики современного профессионального образования. - Новосибирск, 2006. - 0,3 п.л.
8. Гураль, С.К. Развитие коммуникативной компетенции у студентов дополнительного высшего образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» / С.К. Гураль // Вестник Томского государственного университета. - 2006. - № 291. - 0,13 п.л.
9. Гураль, С.К. Как правильно говорить по-английски и есть ли «стандартный английский»? / С.К. Гураль // Вестник Томского государственного университета. - 2007. - № 294. - 0,19 п.л.
10. Гураль, С.К. Лингвистическое образование в условиях глобализации / С.К. Гураль, О.Е. Богданова // Вестник Томского государственного университета. - 2007. - № 296. - 0, 44 п.л. (доля автора - 0,22 п.л.).
11. Гураль, С.К. Язык как процесс и как саморазвивающаяся система / С.К. Гураль // Вестник Томского государственного университета. - 2007. - № 298. - 0,3 п.л.
12. Гураль, С.К. Мировоззрение, картина мира, язык: лингвистический аспект соотношения / С.К. Гураль // Вестник Томского государственного университета. - 2007. - № 299. - 0,3 п.л.
13. Гураль, С.К. Синергетика и лингвосинергетика / С.К. Гураль // Вестник Томского государственного университета. - 2007. - № 302. - 0,13 п.л.
14. Гураль, С.К. Синергетическая модель развития образовательного пространства / С.К. Гураль // Вестник Томского государственного университета. - 2007. - № 303. - 0,13 п.л.
Учебно-методические пособия:
15. Гураль, С.К. English for Science Students' Communication. Teacher's book: учебно-метод. пособие / С.К. Гураль, Е.П. Айлазян, О.А. Обдалова, Т.А. Шабунина, Т.А. Шашко. - Томск: Изд-во ТГУ, 2000. (гриф Минобразования РФ). - 8,12 п.л. (доля автора - 2,3 п.л.).
16. Гураль, С.К. English for Science Students' Communication. Student's book: учебно-метод. пособие / С.К. Гураль, Е.П. Айлазян, О.А. Обдалова, Т.А. Шабунина, Т.А. Шашко // Томск: Изд-во ТГУ, 2000. (гриф Минобразования РФ). - 8,12 п.л. (доля автора - 2,3 п.л.).
17. Гураль, С.К. Education in the USA: учеб. пособие. перераб. и доп. / С.К. Гураль, М.В. Кокунова, В.М. Смокотин. - Томск: Изд-во ТГУ, 2000. - 8,12 п.л. (доля автора - 2,7 п.л.).
18. Гураль, С.К. This is America Today: учеб. Пособие / С.К. Гураль, В.М. Смокотин. - Томск: Изд-во ТГУ, 2001. - 24,6 п.л. (доля автора - 14 п.л.).
19. Гураль, С.К. Law and Law Enforcement: учеб. пособие / С.К. Гураль, В.М. Смокотин, Л.Г. Майер. - Томск: Изд-во ТГУ, 2006. - 28,1 п.л. (доля автора - 18 п.л.).
Научные статьи:
20. Гураль, С.К. Преподавание иностранных языков в контексте федеральной языковой программы / С.К. Гураль // Язык и культура. - Томск: Изд-во ТГУ, 1996. - 0,3 п.л.
21. Гураль, С.К. Экология в контексте лингвистики и культуры (из опыта работы на ФИЯ ТГУ) / С.К. Гураль // Проблема образования. Язык и культура в духовной структуре личности. - Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1997. - 0,3 п.л.
22. Гураль, С.К. Инновационные методы преподавания иностранных языков (из опыта работы факультета иностранных языков Томского госуниверситета) / С.К. Гураль // Культурологические аспекты развития Западной Сибири. - Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1998. - 0,3 п.л.
23. Гураль, С.К. Tapestry approach in English language teaching activity / С.К. Гураль, В.М. Смокотин // Язык и культура. - Томск: Изд-во ТГУ, 1999. - 0,3 п.л. (доля автора - 0,15 п.л.).
24. Гураль, С.К. Преподавание иностранных языков в вузе (история и современность) / С.К. Гураль // Социокультурные и культурологические аспекты развития Западной Сибири (теория и практика). - Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1999. - 0,3 п.л.
25. Гураль, С.К., Смокотин, В.М. Difficulties in listening / С.К. Гураль, В.М. Смокотин // Язык и культура. Ч. 1. - Томск: Изд-во ТГУ, 1999. - 0,37 п.л. (доля автора - 0,19 п.л.).
26. Гураль, С.К. Новый взгляд на преподавание иностранных языков / С.К. Гураль, В.Р. Барчугова // Язык и культура. Ч. 1. - Томск: Изд-во ТГУ, 1999. - 0,34 п.л. (доля автора - 0,17 п.л.).
27. Гураль, С.К. Слово и аспекты его изучения / С.К. Гураль // Социокультурные и культурологические аспекты развития Западной Сибири (теория и практика). - Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2000. - 0,3 п.л.
28. Гураль, С.К. Евразийский аспект в преподавании иностранных языков: традиции и современность / С.К. Гураль // Россия и Запад: диалог культур: сб. ст. X междунар. конф. Вып. 12. Ч. I. - М., 2004. - 0,3 п.л.
29. Гураль, С.К. Language and synergetics / С.К. Гураль, И.В. Черникова // Язык и коммуникация: научно-методический журнал. Вып.4. - Томск: Изд-во ТПУ, 2004. - 0,3 п.л. (доля автора - 0,15 п.л.).
30. Гураль, С.К. Актуальные вопросы преподавания иностранных языков и современное образование / С.К. Гураль // Глобальное и локальное в образовании и культуре. - Тюмень: Вектор-бук, 2005. - 0, 31 п.л.
31. Гураль, С.К. Этнокультурные коммуникации как языковая среда / С.К. Гураль // Языки и культура народов мира в лингводидактической парадигме (Лемпертовские чтения - IX): сб. ст. по материалам междунар. научно-метод. симпозиума. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2007. - 0,31 п.л.
32. Гураль, С.К. The Russian educational reforms and the Bologna Process: the quest of Russia's way into the European higher education area / S.K. Gural, V.M. Smokotin // International Journal of Applied and Fundamental Research. - Republika Crna Gora: European Academy of Natural History, 2008. - Vol. 3. - 0,3 п.л.
33. Гураль, С.К. Болонский процесс: роль дискурсивной компетенции в обучении иностранным языкам / С.К. Гураль, Е.А. Шатурная // Успехи современного естествознания. - М. 2008. - № 7. - 0,2 п.л. (доля автора - 0,1 п.л.).
34. Гураль, С.К. Синергетические аспекты лингвистического образования / С.К. Гураль, О.Е. Богданова // Язык. Культура. Общение: сб. науч. тр. в честь юбилея засл. проф. МГУ им. М.В. Ломоносова С.Г. Тер-Минасовой. - М.: Гнозис, 2008. - 0,6 п.л. (доля автора - 0,3 п.л.).
35. Гураль, С.К. Обучение языку как коммуникативной самоорганизующейся системе сквозь призму «сложного мышления» / С.К. Гураль // Научный ежегодник Института иностранных языков. 2009. Вып. 2 / гл. ред. Н.П. Дронова. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р.Державина, 2009. - 0.6 п.л.
36. Гураль, С.К. Обучение языку как коммуникативной самоорганизующейся системе / С.К. Гураль // Современные проблемы лингвистики, теории и практики преподавания иностранных языков: сб. науч. ст. - М.: МАКС Пресс, 2009 - 0,4 п.л.
Материалы научных конференций:
37. Гураль, С.К. Роль иностранного языка в формировании экологического мышления и в воспитании экологической культуры поведения учащегося (из опыта работы кафедры английского языка ТГУ) / С.К. Гураль // Инновации и традиции в реформируемой школе: материалы II междунар. научно-практ. семинара. - Томск: Изд-во ТГУ, 1996. - 0, 31 п.л.
38. Гураль, С.К. The federal program of teaching EFL: Tomsk State University experience / S.K. Gural // Global Community: EFL in an Envolving World: материалы междунар. Конф. - М.: Изд-во МГУ, 1996. - 0, 25 п.л.
39. Гураль, С.К. Изучение иностранных языков как фактор развития межкультурных коммуникаций / С.К. Гураль // Язык и культура: материалы XV междунар. научно-метод. конф. - Томск: Изд-во ТГУ, 2001. - 0,21 п.л.
40. Гураль, С.К. Language and thought through synergetic approach / S.K. Gural // VI NATE Conference: материалы междунар. конф. - Томск: Изд-во ТГУ, 2001. - 0,34 п.л.
41. Гураль, С.К. Синергетический подход к преподаванию иностранных языков / С.К. Гураль // Лингвистика и межкультурная коммуникация: теория и практика: материалы Всерос. научно-практ. конф. - Таганрог, 2003. - 0,31 п.л.
42. Гураль, С.К. Евразийский аспект в преподавании иностранных языков: традиции и современность / С.К. Гураль // Язык и культура в Евразийском пространстве: материалы XVI междунар. конф., посвященной 125-летию Томского гос. ун-та. - Томск: Изд-во ТГУ, 2003. - 0,3 п.л.
43. Гураль, С.К. Личностно-развивающие возможности в обучении иностранным языкам / С.К. Гураль, В.Н. Сушкова // Сотворчество учителя и ученика как главное условие реализации личности учащегося: материалы конф. - Новый Уренгой, 2004. - 0, 44 п.л. (доля автора - 0,22 п.л.).
44. Гураль, С.К. Интеграционный подход в преподавании иностранных языков / С.К. Гураль // Преподавание иностранных языков и культур: теоретические и прикладные аспекты: материалы междунар. научно-метод. симпозиума «Лемпертовские чтения - VI». - Пятигорск, 2004. - 0,19 п.л.
45. Гураль, С.К. Междисциплинарное взаимодействие в преподавании иностранных языков / С.К. Гураль // Преподавание иностранных языков и культур: теоретические и прикладные аспекты: материалы междунар. научно-метод. симпозиума «Лемпертовские чтения - VI». - Пятигорск, 2004. - 0,2 п.л.
46. Гураль, С.К. Многоязычие на уровне личности и проблемы общения в многоязычном мире / С.К. Гураль, В.М. Смокотин // Язык. Культура. Коммуникация: сб. материалов междунар. науч. конф. - Волгоград, 2006. - 0, 31 п.л. (доля автора - 0,16 п.л.).
47. Гураль, С.К. Приоритеты группового обучения / С.К. Гураль // Учитель, ученик, учебник: материалы IV Всерос. науч.-практ. конф. - М.: Изд-во МГУ, 2007. - 0,44 п.л.
48. Гураль, С.К. Роль дискурс-анализа в преподавании иностранных языков / С.К. Гураль // Языки в современном мире: материалы VIII Ежегодной междунар. науч. конф. - Коломна, 2009. - 0,13 п.л.
49. Гураль, С.К. Синергетические тенденции в образовании / С.К. Гураль // Пути, средства, возможности модернизации образовательной системы: материалы научно-практ. конф. Ч. II. - М.: Изд-во НПО «МОДЭК», 2009. - 0,5 п.л.
Подобные документы
История зарождения игрового обучения иностранному языку и иноязычному общению. Обучение иностранному языку и иноязычному общению дошкольников. Значение игрового метода обучения иностранному языку и иноязычному общению на средней ступени обучения.
курсовая работа [37,1 K], добавлен 16.05.2014Интерактивное обучение. Сравнение целей традиционного и интерактивного подхода к обучению. Педагогические условия реализации стратегии интерактивного обучения. Использование интерактивных методов на начальном этапе изучения иностранному языку в школе.
курсовая работа [496,5 K], добавлен 12.03.2008Особенности занятий при обучении иноязычному общению. Ведущие принципы обучения дошкольников иностранному языку. Трудности усвоения и предпосылки овладения иностранным языком детьми дошкольного возраста. Примерный план занятия "Мои друзья – животные".
курсовая работа [46,7 K], добавлен 06.05.2012Цели, содержание и процесс обучения иностранному языку в начальной школе, его особенности. Особенности реализации принципа коммуникативной направленности и учет психологических особенностей детей младшего школьного возраста на уроках немецкого языка.
дипломная работа [93,4 K], добавлен 24.01.2009Теоретические основы обучения говорению на английском языке. Особенности говорения на иностранном языке как вида речевой деятельности. Монолог как одна из форм говорения. Система упражнений для обучения детей иноязычному монологическому высказыванию.
курсовая работа [46,5 K], добавлен 18.02.2014Изучение методики обучения монологической речи на средней ступени обучения английского языка с учетом характерных черт монологического высказывания. Особенности говорения в свете личностно-ориентированного подхода к обучению иностранному языку в школе.
курсовая работа [62,2 K], добавлен 15.04.2011Понятие индивидуализации при обучении иностранному языку. Анализ успешности усвоения иностранного языка при применении индивидуального подхода. Практика устной речи, работы с книжным текстом и аудиотекстом при использовании индивидуального подхода.
курсовая работа [49,7 K], добавлен 26.04.2012Игровое обучение иностранным языкам и иноязычному общению. Ролевые игры на совместную речевую деятельность и коммуникативное взаимодействие. Игра как средство развития интереса к языку. Речевое и неречевое поведение учителя, исходя из требований к уроку.
дипломная работа [114,5 K], добавлен 25.11.2012Комплекс целей современного обучения иностранному языку: формирование языковой, речевой и социокультурной компетенции; развитие самообразовательного потенциала молодежи. Чтение как вид речевой деятельности. Методика обучения школьников иноязычному чтению.
контрольная работа [45,9 K], добавлен 27.02.2014Цели, функции и задачи использования метода проекта при обучении общению. Характеристика исследовательских, творческих, ролевых и практико-ориентированных проектов. Образец плана урока с использованием проектной методики для обучения иноязычному общению.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 27.11.2011