Стан навчання українській мові у Польщі у 2003/2004 шк. рр.
Аналіз сьогоднішнього стану навчання українських дітей у Польщі рідній мові. Звіт про навчання українській мові у деяких місцевостях Польщі, актуальні тенденції, кількість учнів. Порівняльна характеристика стану навчання української мови і катехизи.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 20.09.2010 |
Размер файла | 16,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Стан навчання українській мові у Польщі у 2003/2004 шк. рр.
Кінець першого семестру у школах - це добра нагода, щоб проаналізувати сьогоднішній стан навчання українських дітей у Польщі рідній мові. Може послідовне ведення цього роду обстежень дасть згодом можливість не лише точного звіту про навчання, але також спонукає до якогось ширшого, ретроспективного аналізу. Що було, що є, що буде. Тут зрештою не вистарчить лише наводити числа. Їх треба роздивлятись у ширшій перспективі. Зразу дивитись на евентуальні загрози та шанси, які де-не-де виникають.
Почнемо від найбільш поширеної у нас форми навчання, тобто, міжшкільних груп вивчення української мови. Звіт, який пропоную Вашій увазі в загальному точний, хоч бракує у ньому всіх інформацій. Зокрема, не вдалося дістати жодних про навчання українській мові у деяких місцевостях Щецінського відділу ОУП - в тому числі самого Щеціна. Звіт підготовлено на підставі інформацій від методистів навчання української мови, вчителів, відділів ОУП та Управи Українського вчительського товариства і інформацій у Нашому Слові.
№ |
Місцевість |
Кількість груп |
Кількість учнів |
||||
Садок |
Початк. школа |
Гімназія |
Разом |
||||
Підкарпатське воєводство |
|||||||
1 |
Мокре |
3 |
39 |
39 |
|||
2 |
Щавне |
2 |
12 |
12 |
|||
3 |
Репедь |
2 |
11 |
11 |
|||
4 |
Гломча |
2 |
13 |
13 |
|||
5 |
Команча |
3 |
22 |
22 |
|||
6 |
Сянік |
4 |
15 |
20 |
35 |
||
7 |
Устрики Доль. |
2 |
12 |
12 |
|||
8 |
Кальників |
3 |
25 |
25 |
|||
9 |
Хотинець |
3 |
16 |
16 |
|||
10 |
Ніновичі |
2 |
9 |
9 |
|||
11 |
Перемишль |
1 |
17 |
17 |
|||
Разом: |
27 |
17 |
162 |
32 |
211 |
||
Любуське воєводство |
|||||||
1 |
Зелена Гора |
2 |
12 |
12 |
|||
2 |
Гожів |
1 |
4 |
4 |
|||
3 |
Мєндзижеч |
2 |
13 |
13 |
|||
4 |
Новогруд Боб. |
1 |
19 |
19 |
|||
5 |
Осєцко |
1 |
5 |
5 |
|||
6 |
Позьжадло/Лагув |
1 |
4 |
4 |
|||
7 |
Шпротава |
немає |
|||||
Навчання української мови у лемківській говірці (Любуське воєв.) |
|||||||
8 |
Добєгнєв |
1 |
11 |
11 |
|||
9 |
Стжельце Кр. |
1 |
8 |
8 |
|||
10 |
Бжоза |
1 |
9 |
9 |
|||
11 |
Звєжинь |
немає |
|||||
12 |
Кожухув |
брак інформ. |
|||||
Разом: |
0 |
66 |
19 |
85 |
|||
Дольносілезійське воєводство |
|||||||
1 |
Громадка |
брак інф. |
32 |
||||
2 |
Лігниця |
брак інф. |
54 |
||||
3 |
Вроцлав |
брак інф. |
21 |
||||
Разом: |
107 |
||||||
Вармінсько-мазурське і поморське воєводство (ельбльонзький відділ ОУП) |
|||||||
1 |
Ельблонг |
брак інф. |
61 |
||||
2 |
Лєльково |
65 |
|||||
3 |
Пєнєнжно |
52 |
|||||
4 |
Годково |
26 |
|||||
5 |
Мінгайни |
1 |
9 |
||||
6 |
Гданськ |
47 |
|||||
7 |
Янтар |
1 |
7 |
||||
8 |
Туйск |
1 |
4 |
||||
9 |
Дзєржгонь |
20 |
|||||
10 |
Піотровєц |
1 |
5 |
||||
11 |
Загає |
14 |
|||||
12 |
Бранєво |
30 |
|||||
13 |
Маженціно |
1 |
7 |
||||
14 |
Желязна Гура |
1 |
9 |
||||
15 |
Пасленк |
48 |
|||||
Разом: |
404 |
||||||
Вармінсько-мазурське воєводство (Ольштинський відділ ОУП) |
|||||||
1 |
Гіжицко |
55 |
34 |
89 |
|||
2 |
Круклянки |
12 |
10 |
22 |
|||
3 |
Кути |
10 |
10 |
||||
4 |
Видміни |
18 |
7 |
25 |
|||
5 |
Гавлікі Влк. |
11 |
11 |
||||
6 |
Ліси |
14 |
14 |
||||
7 |
Банє Маз. |
19 |
10 |
29 |
|||
8 |
Венгожево |
47 |
9 |
56 |
|||
9 |
Позедже |
13 |
13 |
||||
10 |
Собєхи |
14 |
14 |
||||
11 |
Вєнцкі |
11 |
11 |
||||
12 |
Будри |
22 |
22 |
||||
13 |
Гурово Ілав. |
75 |
75 |
||||
14 |
Кандити |
35 |
11 |
46 |
|||
15 |
Топожини |
12 |
12 |
||||
16 |
Камінск |
10 |
10 |
||||
17 |
Сенпополь |
2 |
6 |
8 |
|||
18 |
Віатровєц |
1 |
5 |
5 |
|||
19 |
Понікі |
1 |
7 |
7 |
|||
20 |
Кентжин |
36 |
36 |
||||
21 |
Барцяни |
10 |
10 |
||||
22 |
Сроково |
12 |
12 |
||||
23 |
Молтайни |
8 |
8 |
||||
24 |
Решель |
7 |
7 |
||||
24 |
Пакоше |
Брак інф. |
|||||
25 |
Лідзбарк Вар. |
25 |
11 |
36 |
|||
26 |
Орнета |
1 |
4 |
4 |
|||
27 |
Ольштин |
48 |
27 |
75 |
|||
28 |
Добре Място |
2 |
6 |
3 |
9 |
||
Разом: |
542 |
154 |
678 |
||||
Західнопоморське і поморське воєводство (кошалінський та щецінський відділи ОУП) |
|||||||
1 |
Валч |
23 |
|||||
2 |
Колобжег |
3 |
37 |
||||
3 |
Тжебятів |
17 |
|||||
4 |
Кошалін |
62 |
|||||
5 |
Боболіце |
1 |
6 |
||||
6 |
Щецінек |
13 |
|||||
7 |
Щецін |
18* |
|||||
8 |
Мястко |
13* |
|||||
9 |
Битів |
48* |
|||||
10 |
Члухів |
45* |
|||||
11 |
Свєжно |
8* |
|||||
12 |
Слупськ |
36* |
|||||
13 |
Лемборк |
17* |
|||||
Разом: |
343 |
||||||
Підляшшя |
|||||||
1 |
Більськ П. |
12 |
50 |
89 |
139 |
||
2 |
Черемха |
2 |
20 |
20 |
|||
3 |
Орля |
1 |
7 |
7 |
|||
4 |
Біалисток |
2 |
8 |
8 |
|||
Разом: |
17 |
50 |
124 |
174 |
|||
Разом у Польщі: |
2002 |
* дані з минулого року
Школи:
1. Комплекс українських шкіл у Білому Борі - 141
2. Комплекс українських шкіл у Лігниці: - 71
3. Комплекс українських шкіл у Перемишлі: - 244
4. Комплекс українських шкіл у Гурові: - 283
5. Комплекс українських шкіл у Бартошицях: - 139
Разом у школах: 878 учнів. Разом всіх учнів (пункти і школи): 2880. Загалом навчання ведеться у 88 місцевостях Польщі.
Коли зіставити ці дані з попередніми (на рік 2000\2001) отримуємо повну інформацію про актуальні тенденції у навчанні українській мові у Польщі. І так, порівнюючи:
2000\2001 |
2003\2004 |
||
Шкіл |
5 |
5 |
|
Пунктів |
104 |
88 |
|
Дітей у школах |
966 |
878 |
|
Дітей у пунктах |
2557 |
2002 |
|
Всіх дітей (школи і пункти) |
3523 |
2880 |
Отже, підводячи підсумки - число учнів у всіх українських школах зменшилося (фізично) на 88 чоловік. Це становить - 9,11%.
Кількість учнів в пунктах навчання української мови, зменшилося на 555 дітей. Це тим разом становить - 21,71%.
Загально, число учнів у школах і пунктах навчання зменшилося на 643 дітей, тобто - 18,25%.
Найбільших втрат зазнав комплекс українських шкіл у Лігниці. Там фізичне число дітей зменшилося на 24 чоловік, що становить - 25,26%. У Гурові ці показники такі: учнів менше на 35 чоловіків, що дає - 11,01%. Білий Бір: менше на 12 учнів, тобто - 7,84%. Перемишль: менше на 3 учнів, тобто - 1,21%. Бартошиці: більше на 8 осіб, тобто - 6,11%. Отже: найбільших втрат за згаданий період зазнали ліцей та гімназія у Лігниці - на 25,26%. Оскільки правдою є те (хай дирекція мене спростовує), що якусь частину теперішнього набору становлять поляки, то образ школи стає для нас сумним. Більших загроз не виникає (поки що) у інших наших освітніх закладах, що тішить. Певні кадрові зміни (особливо у великих школах) є чимось природнім. До того, мусимо все таки взяти до уваги факт зменшення кількості дітей у школах у Польщі.
Однак цього не можна вповні віднести до пунктів навчання. Зменшення і числа дітей, і кількості самих пунктів не дасться звести лише до демографічної ситуації в державі. Воно надто велике.
Пункти навчання української мови у сучасній Польщі є найбільш слабкою структурою у процесі вивчення Рідної мови. Вони самі, як і пропоновані ними форми навчання вимагають окремого аналізу. Не може бути так, що у демократичній державі не заспокоєне основне право людини - на вивчення своєї мови. Не дає тих шансів, як і шкільний закон Польщі про навчання дітей нацменшостей, так і пропоновані форми розв'язки проблеми. Це свого роду “квітка до кожуха” - дає привід державі до показання гарної статистики для закордону. Таким чином, навіть у довідці Міністерства освіти України з'являються ніким не перевірені інформації, буцімто у Польщі працює більше ста українських шкіл. Пункти жодними школами не є. Оскільки працює у них добрий вчитель (таких більшість), попри всі проблеми можна дитину навчити. Може не так аж добре володіти своєю мовою, як саме любов'ю до неї. Однак що зробити, коли вчитель лишається сам, немає ніякої допомоги з боку відповідних структур - громадських чи церковних? Добре хоч, коли ніхто не мішає - із середини громади та зовнішніх чинників. Життя, хотілося б сказати, теж наше сьогодення і про нього варто також голосно кричати. Бо таке щось, як і це що добре - творить нашу дійсність. Маємо вміти голосно говорити про те все - без цього надалі тинятися будемо у постійних пошуках: коли так добре, то чому так погано. Незаперечною правдою, однак, є і те, що на сьогоднішній день ми не можемо собі із тим шкільництвом дати ради. А все таки - крутиться!
Повертаючи до нашого аналізу, цікаво було б розглянути статистику навчання катехизи наших дітей. Не маю на жаль тих інформацій. Може, однак, церковні структури провели б у себе такий аналіз. З одного боку була б це чітка інформація, як така. З другого - могли б ми побачити і порівняти скільки дітей вивчає мову, а скільки катехизу. Не для втіхи будь-кого. Думаю, що дітей на катехизі набагато більше, ніж на уроках української мови. Однак тоді ми б знали як воно є - і могли подумати чому так воно є. І згодом обдумати спосіб залучення решти на уроки Рідної мови. Може треба було б змінити вчителя, може години навчання, може місце навчання, може людей, які в громадських структурах дбають лише за свої власні амбіції? Але - мали б ми інформацію. До Церкви прецінь буде приходити лише той, хто з дитинства винесе пошану до свого. Інший не піде.
Подібні зведення - як оце, чи попередній аналіз відносно перепису населення - не лише варто, але треба робити. Тоді наочно, у певній перспективі можемо подивитися, що робиться у нас в громаді, у вибраних аспектах нашого життя. Ця інформація дає нам згодом образ нашої громади в цілому. Саме на ній повинні базувати всі звіти, плани роботи та створювані програми. Аналіз-діагноз-рецепт. Почнімо працювати в цей спосіб.
Подобные документы
Система освіти в Польщі. Навчання українців в Польщі. Навчання для отримання ступеню доктора наук. Польські освітні програми для українських студентів та вчених. Принципи Болонської конвенції. Європейський колегіум польських і українських університетів.
творческая работа [27,4 K], добавлен 19.07.2011Психологічні основи навчання іноземної мови. Обов'язковість комунікативно-ігрового методу на початковому етапі навчання іноземній (німецькій) мові. Контроль рівня сформованості навичок і вмінь читання іноземною (німецькою) мовою в учнів початкової школи.
дипломная работа [612,2 K], добавлен 07.03.2011Письмо як засіб навчання іноземної мови. Ряд труднощів, які виникають при оволодінні графічним кодом. Засвоєння типових, регулярних співвідношень між звуками та літерами. Етапи навчання писемного мовлення. Комплекс письмових вправ для учнів 11 класу.
реферат [26,8 K], добавлен 13.03.2012Цілі навчання іноземній мові молодших школярів. Читання як компонент навчання іноземної мови. Вимоги до процесу навчання читанню іноземною мовою. Характер і режими читання текстів. Прийоми і методи у навчанні нормативно-виразного читання тексту вголос.
курсовая работа [486,4 K], добавлен 15.02.2012Проблема взаємозв’язку навчання та розвитку учнів у психолого-педагогічній літературі. Сутність та зміст навчання в загальноосвітньому закладі. В.О. Сухомлинський про роль навчання в розвитку дітей. Головні особливості системи розвивального навчання.
курсовая работа [88,9 K], добавлен 28.02.2012Форми навчання як категорії дидактичного процесу. Методика застосування проблемного навчання на уроках рідної мови. Шляхи впровадження проблемного навчання на уроках української мови. Особливості організації проблемного навчання в початкових класах.
дипломная работа [128,5 K], добавлен 21.04.2014Теоретичне обґрунтування проблеми навчання мовної ввічливості в англійській мові, педагогічні та психологічні аспекти її формування як компонента іншомовного навчання в середній школі. Особливості формування знань і навиків для розвитку мовної етики.
дипломная работа [328,3 K], добавлен 23.01.2011Аналіз методики навчання лексики на уроках української мови в контексті формування сучасної мовної особистості. Досліджено наукові розвідки учених з означеної проблеми та встановлено її багатоаспектність. Оцінка ефективного формування словника учнів.
статья [19,6 K], добавлен 27.08.2017Стилістична диференціація української лексики. Лексико-семантичні групи назв кольорів в українській мові. Колір і деякі мовні засоби його творення. Методичні рекомендації щодо використання кольорової лексики на уроках малювання та української мови.
дипломная работа [82,7 K], добавлен 02.08.2012Значення мови у формуванні світогляду людини. Викладання української мови в середній школі. Методи, прийоми та засоби навчання, які застосовуються в різних співвідношеннях при викладанні української мови. Використання традиційних і нових методів навчання.
курсовая работа [133,6 K], добавлен 12.03.2009