Рекламный текст. Методика составления и оформления

Цели и задачи рекламного текста. Понятие о профессиональном обращении. Выразительные средства рекламной речи. Графический дизайн текста; взаимное размещение текстовых блоков. Информационное наполнение сайтов. Особенности создания товарных этикеток.

Рубрика Маркетинг, реклама и торговля
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 07.08.2014
Размер файла 324,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

ЗАДАНИЕ №33. Самостоятельно найдите семь капительных букв русского алфавита.

6.2 Шрифты и кегли

"Бумажку передавали по рукам. Король повертел ее в руках и сказал:

- Почерк непонятный, неблагородный почерк. Если ты благородный, то пиши квадратными буквами. Я правильно говорю?

- Правильно! - закричали рыцари и вельможи". [152]

Поведение короля, так удивившее Алису Селезневу, девочку из XXI века, известную многим благодаря блестящей актерской игре Натальи Гусевой,[153] на самом деле вполне естественно. Чтобы буквы выглядели понятно, могли свободно читаться, требуется найти правильный способ их написания.

Способ написания букв алфавита и сопутствующих символов - знаки препинания, цифры - называется шрифтом. Буквы одного слова обычно написаны одним шрифтом, за редкими исключениями: лишь в отдельных заголовках, состоящих из единственного слова, целесообразно употребить сразу несколько шрифтов (скажем, гласные пустить шрифтом А, согласные а - шрифтом Б). Без необходимости не рекомендуется использовать много разных шрифтов для одного массива текста. Если же разные шрифты используются, то один является основным, второй дополнительным. Дополнительный шрифт нужен для зрительного выделения (а) отдельного значимого слова, (б) отдельной значимой фразы, (в) отдельного значимого абзаца.

В больших массивах текста (книгах, статьях, брошюрах) применение разных шрифтов почти всегда противопоказано, что видно на примере настоящего издания, в котором использован только один шрифт. Исключение представляют заголовки, подзаголовки, подрисуночные подписи, а также фразы или абзацы, вынесенные на плашки. Плашки напоминают цветные заплатки или белые рамочки, которые вклиниваются сбоку страницы в основной массив информации. Текст, вынесенный на плашку, принято называть интерактивной вставкой. Часто он сопровождает иллюстрацию (или сопровождается ею). Буквы интерактивной вставки уместно, а подчас и желательно набрать дополнительным шрифтом.

Стоит отметить, что шрифт заголовков и подзаголовков может сильно отличаться от шрифта основного текста, тогда как шрифты подрисуночных подписей и интерактивных вставок показано подбирать подобными. А еще лучше использовать в таких ситуациях разные гарнитуры одного и того же шрифта. Под гарнитурой понимается вариация в рисунке шрифта, так много вариаций имеет Arial, с чем сталкивался каждый копирайтер.

В рекламе закрепилась тенденция применять шрифты без засечек из семейства sans serif. Это не всегда оправдано. Их лучше применять при оформлении текста, содержащего сравнительно маловажную, то есть дополнительную (избыточную) информацию. Также подобные шрифты пригодны для крупных надписей, приметных сами по себе. Значимый текст рекомендуется выполнять посредством шрифта с засечками - из семейства serif. Наличие засечек означает, что по краям букв имеются выступы. Исследования психологов показывают, что подобными выступами буквы как бы "цепляются" за наше внимание, то есть улучшают зрительное восприятие считываемого материала.

Вне зависимости от шрифта буквы имеют определенный размер, который выбирается с учетом формата рекламоносителя. Чем обширнее поверхность, выведенная под текст, тем больше должен быть размер букв, то есть их высота (ширина изменится пропорционально для соответствующего шрифта, в противном случае - при одновременном непропорциональном изменении длины и ширины - может получиться новый шрифт). Размер шрифта называется кеглем.

Кроме того, для большинства шрифтов характерны различные способы начертания. Например, начертание шрифта, выбранного верстальщиком для настоящего издания, может быть:

а) прямым;

б) курсивным;

в) полужирным;

г) полужирным курсивным,

д) и подчеркнутым.

Уместнее всего обособлять специальным начертанием, отличным от прямого, отдельные слова и словосочетания, что видно на примере настоящего издания, в котором важные термины и, иногда, знаковые цитаты выделены курсивом. Иные начертания не предусмотрены, если не считать случаев воспроизведения чужих, цитируемых текстов. Не все шрифты приспособлены к использованию четырех начертаний: для жирных шрифтов не характерен полужирный, а для вычурных, изящных (с наклоном и, иногда, с завитками) - курсив.

Опытные рекламисты находят нецелесообразным применение шрифтов Times New Roman и Arial по причине чрезмерно частого их использования в прошлом большинством агентств. Однако сказанное вовсе не означает, что следует брать для рекламы какие-либо экзотические шрифты: на самом деле по написанию выбранные шрифты должны несильно отличаться от Times New Roman и Arial. Из рекомендуемых нужно назвать Baskervill, Bookman Old Style, Garamond, Peterburg, Pragmatica, Tahoma, Verdana и некоторые другие.

Солидное рекламное агентство в состоянии позволить себе создать на основе имеющихся шрифтов новый, индивидуальный, который не применяется в других агентствах. Собственный шрифт - это сильнейший способ индивидуализации копирайтера и рекламиста: признак хорошего вкуса, неповторимого собственного стиля и профессионального подхода к работе.

Для одного проекта нецелесообразно применять свыше двух шрифтов. Желательно, чтобы один из них был с засечками. Набирать весь текст шрифтами без засечек (особенно при большом объеме материала) неразумно. Соотношение же текста serif и текста san serif должно составлять 3 к 1 как минимум (в оптимуме от 4 к 1 и меньше). Парадоксальная увлеченность многих российских рекламистов шрифтами san serif объясняется необъяснимым равнодушием к психологии.

Рассмотрим сказанное на примере рекламной статьи, продвигающей фантастический роман, которая выделена в рамках текущего раздела скобками вида <<…>>. В статье обособленный по смыслу фрагмент текста пущен другим шрифтом (в настоящем издания - обозначен курсивом):

<<Ученые полагали, что планета Солитон мертва. Они ошиблись. Ошибались и те, кто хотел бы, чтобы этот маленький космический мирок опустел. Не совершил ошибки только "салага" космофлота, шестнадцатилетний Артур. Спасая свою первую и единственную любовь, он невольно спас целую планету. А может быть, и целую Галактику…

Каждое новое произведение в жанре научной фантастики становится событием в книжной жизни страны. Особенно если это произведение - интеллектуальный триллер для молодого читателя. Наше издательство радо предложить вниманию своих друзей психологически напряженный роман "ЗАКАТЫ СОЛИТОНА" от российского автора Макса Немшонова.

Это роман написан в первую очередь для молодых фэнов, однако автор надеется, что книгу с удовольствием прочтут и искушенные поклонники фантастики, ведь они тоже когда-то прошли через внеземные приключения первой любви! Те, кого захватит чтиво, приглашаются на сайт www.soliton.narod.ru. Здесь вас ждут викторины, конкурсы, интересные материалы о космосе.>>

Как видно, вводный абзац обособлен не только своим положением, но и тематически. Он менее всего обращен к читателю, однако содержит интригующую информацию, что предполагает стимулирование желания читателя продолжить ознакомление с текстом рекламной статьи. Таким образом, было бы вполне естественным выделить вводный абзац путем его оформления шрифтом, принципиально отличающимся от того, который использован для базового текста.

Вычурные шрифты - такие как Monotype Corsiva и т. д. - надлежит использовать оправданно, то есть в тех случаях, когда это действительно необходимо. Главным образом, такое написание необходимо для придания тексту торжественности или изящества, а также в целях стилизации - под легкий почерк женщины или небрежный почерк мужчины, а иногда и под неповторимые пушкинские "каракули".

Что касается размера букв, то кегль менее 10 единиц применять нецелесообразно из гигиенических соображений. Такие буквы слишком малы и вызывают аккомодационное напряжение глазных мышц, а потому быстро утомляют читателя. Оптимальный размер букв варьирует от 12 до 14 единиц. В отдельных случаях (на листовках с небольшим объемом текста) оправданы шрифты с высотой букв 16-18 единиц.

Когда кегль меньше 12 единиц, то нельзя признать правильным использование "узких" шрифтов (написание с аномально низкой шириной). В названиях таких шрифтов, как правило, ставится указание Narrow (от англ. узкий); естественно, из общего правила есть свои исключения, но они сравнительно малочисленны - в стандартном наборе шрифтов узкими являются Impact и Haettenschweiler.

Стоит отметить, что способ написания заголовков должен быть одинаков по всему тексту. Сказанное означает, что в случаях, когда текст в брошюре или буклете подразделен на несколько блоков, заголовки к этим блокам должны выполняться при использовании одного и того же шрифта и, по возможности, одного кегля. Впрочем, в последнем случае допустимы несущественные отклонения, что зависит от особенностей верстки, однако, нужно постараться снизить вариации размера букв до величины 1 единицы (то есть если применяются в основном заголовки 12-го кегля, то несколько отличных от них заголовочных надписей можно пустить 11-ым кеглем того же шрифта).

ЗАДАНИЕ № 34. Попробуйте "на глазок" определить тип, гарнитуру и кегль шрифта, использованного при верстке настоящего издания, предварительно сверившись с таблицами шрифтов в каком-либо издательском справочнике. Поищите в библиотеках и магазинах другие книги от этого издательства, чтобы выяснить, является ли данный шрифт для него характерным.

6.3 Цвета букв

Визуальное восприятие текста и иных графических объектов обеспечивается у человека слаженной работой элементов зрительного аппарата, который включает в себя глаза (парный орган зрения), нервную систему и кору головного мозга. [154] Человеческий глаз адаптирован к фиксации колебаний электромагнитного излучения в ограниченном диапазоне, соответствующем длинам волн от 380 до 780 нм, [155] что соответствует максимуму в потоке солнечной радиации, профильтрованной сквозь земную атмосферу и формирующей на поверхности планеты естественное освещение. Чувствительность к более коротким и более длинным волнам лишена биологического смысла. [156]

Зрительное восприятие характеризуется различением отраженных световых излучений по спектральному составу, что в физиологии зрения принято называть цветоощущением. Собственно солнечный свет представляет собой ахроматический поток, то есть он белый, бесцветный. Бесцветность обусловлена смешением составляющих его монохроматических излучений. [157] Высокая биологическая зависимость человека от цветоощущения в социальной сфере выражается в том, что люди, подчиняясь тем или иным психологическим реакциям на свет, склонны наделять цвета определенным смыслом, выстраивать сложные ассоциации между палитрой того или иного образа и явлением, этим образом обозначаемым. Рекламист обязан принимать во внимание цвет отдельных букв, слогов, слов и даже фраз, а также фона для надписей, чтобы добиться желаемого психологического воздействия текста на адресата рекламы, а заодно и привлечь пристальное внимание последнего.

Рассмотрим с позиций психологии качества важнейших цветов. Красный - цвет лидерства и энергии. Служит сильнейшим ай-стоппером. При избыточном использовании выступает в роли стрессора. Насыщенные оттенки (малиновый, бордовый, бурый и т.д.) убеждают клиента в эффективности компании. Розовый генерирует ауру утонченности вокруг товара или, что еще более важно, вокруг "Я" потребителя.

Оранжевый - действенный ай-стоппер, стимулятор позитивных эмоций, управляет настроением и формирует рациональное отношение к процессу шопинга. Может употребляться в больших количествах при условии, что подобная "оранжевая атака" совершается нечасто.

Желтый, как считается, активирует восприятие, заряжает позитивом, придает уверенность в себе, делает открытым для новых идей и готовым к компромиссам. Наиболее приятен для глаз как желто-зеленый, приятно возбуждает ярко-желтый, чересчур интенсивное воздействие которого, однако, нецелесообразно. Золотой цвет претендует на элитарность товара.

Зеленый позволяет человеку успокоиться, достичь гармонии с самим собой, ощутить прилив бодрости. Показаны светлые оттенки зеленого.

Голубой - цвет свежести, свободного движения. Заряжает радостью, склоняет к легкомыслию.

Синий проясняет мысли, освобождает от синдрома тревожности, побуждает к смелым решениям и внедряет в сознание доверие к собственной интуиции. Обилие густосинего пугает. Умелое использование индиго позволяет настроить человека на благодушный лад, проникнуться гармонией рекламной композиции.

Фиолетовый - цвет загадочности, экзотики. Сиреневый, напротив, цвет весенних восторгов, легкомыслия, беспечности и жизнерадостности.

Коричневый имитирует атмосферу комфорта, намекает на приятное времяпрепровождение.

Рекламисту важно учитывать потенциал цветовой гаммы и корректность тех или иных сочетаний в пределах выбранной палитры красок. [158] А заодно нужно принимать в расчет и цветовой контраст, за счет которого один цвет хорошо смотрится на фоне другого, о чем еще пойдет речь при анализе текстового наполнения наружной рекламы.

Ассоциации, обусловленные цветовым влиянием, в случае с применением текста несколько своеобразны, поскольку смысл слова (надписи) наслаивается на значение цветовой композиции. К примеру, автору довелось видеть неприятную надпись над стоматологической поликлиникой и слышать остроумные комментарии по этому поводу. Над входом в поликлинику висела поврежденная вывеска "СТОМАТ…ЛОГИЯ", буквы которой были белыми и продолговатыми, напоминающими зубы. Некто остроумно заметил:

- Вот так рот и выглядит после визита сюда.

Естественно, неприятные ассоциации (в рассмотренном случае - болезненные мысли об экстракции зуба) создают антирекламу, то есть фактически сводят на нет усилия копи-райтера. Вот почему цветовое выполнение надписей, причем не только в наружной рекламе, но и в любой другой, подбирается в соответствии со звучанием, этимоном, синтагмой, пойемой и ноэмой слова.

Поэтому некоторые цвета, положительно влияющие на психику, способны генерировать негативный образ в сочетании с определенными словами. Заметим, что не физиологическая, а социальная реакция на цвет почти всегда обусловлена не только и не столько самим цветом, сколько его источником: аналогично приведенному примеру в традиционном "мужском эпосе" зеленые глаза у любимой женщины лирично называются ИЗУМРУДАМИ, а глаза того же цвета у нелюбимой женщины вульгарно зовутся БОЛОТНЫМИ ГЛЯДЕЛКАМИ. Перед нами явный признак предвзятости в оценке достоинств того или иного цвета.

ЗАДАНИЕ №35. Какой цвет более всего подойдет для надписи "Пончики", выполненной невысокими, жирными буквами: 1) оранжевый; 2) горчичный; 3) светло-шоколадный; 4) песочный? Какие ассоциации будет вызывать надпись в зависимости от вида расцветки в каждом из четырех случаев? Каковы оптимальный фон, шрифт и начертание букв для выполнения такой надписи?

6.4 Украшения для букв

Буквы в надписях зачастую нуждаются не только в раскраске, но и в украшении. Украшение букв предполагает использование различных графических элементов, которые дополняют пространственную композицию и цветовую палитру буквы, делая последнюю более оригинальной и броской. Существуют три рода украшений:

а) стилизация, в результате чего буква, сохраняя важнейшие свои признаки, отдаленно напоминает другой символ;

б) графические элементы, образующие с символом буквы единое целое и тем самым не просто усложняющие ее начертание, но создающие рисунок-иероглиф;

в) картинки-заставки, размещаемые позади буквы или рядом с ней, но не меняющие принципиально способов ее написания;

г) логотип, который является искусственной образно-визуальной системой знаковой идентификации компании, концептуально представляющая креативную конкретизацию содержания совокупной информации, характеризующей цели, потенциал и предложение компании. Логотип надлежит рассматривать как синтез слов и графики.

Характерными примерами стилизации служат образцы выполнения надписей в кинобоевике "Красная жара" с Арнольдом Шварценеггером в роли советского милиционера (стилизация под русский алфавит: Ш вместо W, Я вместо R и т.д.), а также надписей на тюбиках и флаконах с косметическими продуктами марки "Каори" (имитация японских иероглифов).

Типичным примером усложнения буквы до степени рисунка нужно назвать древнерусские буквицы и прочие образцы средневековой письменности, отмечаемые у всех народов: в старинных рукописных книгах первые буквы глав образовывали сложный гармоничный комплекс с прихотливым орнаментом (обычно - растительным). Сегодня нечто подобное можно наблюдать, например, в выполнении названия марки "Рамиата" на коробочках и флаконах с этой косметической продукцией: гибкая веточка с причудливо изогнутыми листочками пронизывает насквозь надпись, выполненную вертикально, оплетая каждую букву.

Теперь перейдем к украшениям в виде заставок. Одной из наиболее оригинальных, виденных автором, нужно признать изображение милой собачьей мордочки на фоне знака "собачка" (@) при оформлении адреса электронной почты компании. Следует отметить смелость и исключительную оригинальность подобного украшения-заставки.

Украшения при всей их оригинальности и своеобразии не всегда могут быть удачными. Например, для рекламы фирмы "Зима" (вымышлена, см. рис. 3), торгующей теплой одеждой, можно выбрать два рода надписей: украшенную (а) "вязаным" узором и (б) комьями снега, причем для первой в качестве заставки подобраны "оконные узоры", а для второй - сугробы. Очевидно, что первая несет большой заряд позитивной энергии, тогда как вторая негативна, не формирует приятных ассоциаций по отношению к рекламируемому товару.

При создании заставок, равно как и прочих типов украшений, недолго совершить ошибку, погнавшись за оригинальностью и экстравагантностью. Рекламисту необходимо учитывать большое количество факторов, делающих ассоциации с графическими образами подлинно приятными. К примеру, рекламная кампания теплого женского белья может быть обречена на провал зимой, если только в качестве украшения-заставки на носителях наружной рекламы используются фигурки полуобнаженных девушек-манекенщиц. Исследования показали, что в морозную погоду изображения девушек в белье вызывают отрицательную реакцию у многих покупателей, некоторых даже заставляют поежиться. В подобных случаях следовало бы использовать изображения девушек, накинувших на плечи шаль, пашмину или шубку таким образом, чтобы эта одежда не скрывала достоинств рекламируемого белья, однако вместе с тем избавляла адресата рекламы от дискомфорта.

О логотипе уже велась речь ранее (см. п. 4.6 настоящего издания), сейчас же необходимо сделать уточнение, чем именно должен являться союз графического изображения и слова с точки зрения семиотики. Следует знать, что подобный союз должен однозначно пониматься публикой как символ, отображающий деятельность и устремления компании. В филологии символ рассматривается как близкий к метафоре троп, представляющий собой многозначный и глубокий по смыслу образ, который соотносит разные планы изображаемой действительности на основе их общности, родственности и при этом объясняет отвлеченное содержание (успех, качество, профессионализм, надежность) через конкретный предмет. [159]

Царица роза - это уже метафора, красочный, насыщенный образ, рождающий живые ассоциации. При этом инструментом создания метафоричности служит такой троп, как олицетворение. Автор советует читателю взглянуть на розу восторженно, изумиться ее благородному изяществу.

Метафорическая условность картины сохранена, однако образ построен более сложно. Это и есть символ, который через изысканность вкуса передает глубину любовного чувства поэта к прекрасной молодой даме.

Примеры изысканного и остроумного сочетания словесной и графической символики в изобилии демонстрирует геральдика, которая, фактически, выполняла рекламные функции в эпоху средневековья. Сегодня опыт геральдики служит лучшим учителем рекламиста при разработке логотипов, раскрывая технологии осмысления словесно-графических образов.

ЗАДАНИЕ №36. Подумайте, какой должна быть стилизация-украшение для бунинского стихотворения, рекламирующего самое замечательное изобретение человечества - письменность: [161]

6.5 Спецэффекты для букв

Под спецэффектами для букв здесь и далее по тексту будут пониматься изобразительные приемы, которые позволяют визуально придать надписи большую динамичность, насыщенность позитивной энергией, за счет чего повышается привлекательность надписи и осуществляется высокоэффективная трансляция ее смысла в сознание адресата рекламы.

Спецэффекты, таким образом, являются одновременно и способом привлечь внимание, и способом удержать внимание, и способом обеспечить дискурс. Заметим, что понятие дискурса в современной лингвистике трактуется по-разному. Для целей настоящего издания автор отдает предпочтение тому толкованию, согласно которому дискурсом называется воздействие высказывания на получателя на когнитивном, аффективном и конативном уровнях. [162]

Перечислим важнейшие типы спецэффектов.

1. Металлический блеск - имитирует поверхность, покрытую серым металликом или близкими металлическими оттенками. Эффект достигается путем использования градиентной заливки нужного цвета, которой заполняется внутреннее пространство буквы, очерченное ее контуром. Светлый участок градиента имеет вид прямой линии, расположенной относительно основания надписи параллельно (горизонталь) либо под небольшим, но зрительно хорошо заметным углом (диагональ).

2. Блик - обычно дополняет металлический блеск, но иногда может применяться и в других ситуациях. Имитирует отблески солнечного света. Создается копирайтером или дизайнером в графическом редакторе посредством специальной опции.

3. Облака - размытие краев у букв, пущенных белым по нежно-лазоревому фону. Буквы имитируют легкие облачка в погожий летний день. Для усиления иллюзии целесообразно воспользоваться дополнительно эффектом блик, разместив отблеск на краю одной из букв.

4. Восход солнца - отдельное слово или надпись разрезается пополам, после чего между половинами оставляется небольшой зазор. Обе половинки закрашиваются градиентной заливкой таким образом, что оказываются обращены светлыми частями друг к другу. Получается, что посреди надписи имеется яркий источник света.

5. Стекло - внутреннее пространство букв заполнено мутно-серой краской, через свободно просматривается фоновый рисунок. Для усиления эффекта стекла можно использовать блик.

6. Обводка - контур букв искусственно утолщен и окрашен в контрастный цвет. В некоторых случаях можно осуществить эффект таким образом, чтобы обводка одной буквы сливалась с обводкой соседних букв. Тем самым под надписью возникает дополнительный фон (подложка), который приближенно повторяет контуры букв.

7. Текстура - использование текстурной заливки букв и/или обводки, имитирующей обычно сыпучие массы (песок, лепестки, чайная заварка), древесину, минеральный агрегат.

8. Телевизор - внутри контура букв помещены фрагменты различных изображений (см. рис. 1 в главе 2).

9. Тень - часто эксплуатируемый спецэффект, который состоит в том, что буквы якобы отбрасывают вниз тень, перед надписью либо позади надписи (см. рис. 4). Тень резонно использовать в целях достижения необычных комбинаций спецэффектов. Например, блеклую тень на белое поле бумаги, занятое рекламным текстом, могут отбрасывать облака, из-за которых выглядывает солнце (эффект блик).

10. Отражение - спецэффект, отчасти аналогичный предыдущему. Сводится к тому, что под рекламной надписью находится зеркальная поверхность (обычно - гладь водоема), в которой якобы отражаются буквы.

ЗАДАНИЕ №37. Попробуйте угадать, какие спецэффекты и прочие методики графической работы с рекламным текстом были использованы при создании надписи следующего образа: фоном служит вид на море сверху; на "правильно" (где это необходимо) бликующих волнах колышется надувной матрас с релаксирующей женщиной в купальнике; в воде "отражаются" исполинские буквы, занимающие почти весь фон, - название турфирмы, которая предлагает отдых на самых элитных курортах мира.

6.6 Авторская сигнатура

Авторской сигнатурой называется личная подпись, обычно сочетающая вербальные и изобразительные знаки. В деловой среде авторскую сигнатуру выгодно использовать президентам крупных компаний как:

а) средство идентификации своей корреспонденции, адресованной деловым партнерам и VIP-клиентам;

б) средство идентификации обращений к клиентам и партнерам (в том числе потенциальным) в статьях, буклетах, книгах, финансовых отчетах компании;

в) украшение рекламных плакатов и постеров, содержащих какие-либо высказывания-максимы руководства компании, раскрывающие гуманизм и социальную ориентацию рыночной политики данной фирмы.

ЗАДАНИЕ №38. Изобретите авторскую сигнатуру для руководителя крупной торговой компании, специализирующейся на поставках японской аудиотехники.

Выводы и общие рекомендации

Из шестой главы мы узнали:

а) графическая обработка надписи усиливает ее психологическое воздействие на адресата рекламного сообщения сразу на всех трех уровнях - когнитивном (восприятие и осознание новой информации), аффективном (позитивная реакция на оферту как новые отношения обмена, ведущие к извлечению выгоды), конативном (стимуляция определенных намерений в отношении компании и продвигаемого товара); [163]

б) в графике текста важно учитывать шрифт, кегль, начертание, а также расцветку и украшение букв. Расцветка букв необходима не только для достижения определенного психологического эффекта, обусловленного воздействием разных цветов на психику, но и для обеспечения контраста надписи по отношению к фону;

в) наставниками копирайтера являются не только литераторы или поэты, но и живописцы, дизайнеры, специалисты по геральдике.

В следующей главе мы узнаем: Что на деле означают слова "ноль внимания"? Имеют ли буквы вес? Зачем древние римляне создавали эротические комиксы?

Глава 7. Пространственный дизайн рекламного текста

7.1 Размещение текста на носителе

Свою оду рекламной "шапке" великий американский маркетолог Огилви начинает с утверждения, что заголовок - это наиболее важный элемент текста рекламного объявления, украшение рекламоносителя. Читатель судит по виду и содержанию заголовка, стоит ли читать все объявление. В среднем заголовок читают в пять раз больше людей, чем текст. [164] Возможно, что рекламист ошибся в расчетах, поскольку другие исследования показали, что уделяют внимание только заголовкам 80% читателей. [165] Но, как видно, ошибка просто ничтожна. Информация, помещенная в заголовке, - это именно тот инструмент, который сумеет за 4 секунды привлечь внимание человека и заставить его пробежать глазами по остальному тексту.

Заголовок требуется правильно составить и правильно разместить, чтобы он исправно выполнял возложенные на него обязанности. В оптимуме заголовки следует подбирать в 2-3 слова, но это не обязательно. Стоящий заголовок может достигать длины 7-8 слов, а иногда оправдана и длина 10-15 слов (но это предел). Следует стремиться к максимальной понятности "шапки", отсутствию в ней намеков и загадок, туманных образов. Целесообразно упомянуть в "шапке" о некоторых наиболее важных для потребителя свойствах товара и о связанных с этим выгодах (или хотя бы о чем-то одном).

Желательно называть в "шапке" импортные или, что еще лучше, отечественные бренды. Хорошо, когда в заголовке присутствуют слова: бесплатно, бум, гарантия, дешево, новинка, новости, новый, супер, но злоупотреблять ими опасно. Противопоказано употреблять заимствованные восклицания (gee, hey, oh, wow), которые можно использовать вне заголовка (на полях), при этом и то - только в рекламе для лиц моложе 20 лет.

Целесообразно построить фразу, вынесенную в заголовок, таким образом, чтобы она указывала читателю на решение его проблем посредством покупки такого-то товара и т.д. Вместе с тем стоит использовать императив (в вежливой форме), если только длина заголовка не достигает пяти слов. Если заголовок весьма интригующ, но краток, допустимо поместить под ним несколько меньший по размеру подзаголовок, где главная мысль текста объясняется подробнее.

Заголовок и подзаголовок удобно пространственно комбинировать на листе бумаги с логотипом компании. В зависимости от своей конфигурации комбинация обладает тем или иным психологическим эффектом (см. рис. 5). Если слова пущены вправо или влево от логотипа и напоминают трек, то комбинация символизирует динамику. Когда слова размещены под логотипом в виде пирамидки основанием вверх - это официоз; та же пирамидка основанием вниз дает торжественность, помпу. Если текст отдаленно напоминает по конфигурации песочные часы, в центре которых разместился логотип, то такая комбинация означает оригинальность.

ЗАДАНИЕ №39. Опытные рекламисты рекомендуют не повторяться впустую, но тем не менее повторять некую удачную конструкцию (слово-находку), чтобы путем итерации усилить воздействие на человека. Найдите такое слово для рекламы зонтов.

7.2 Взаимное размещение текстовых блоков

Рассмотрим, как должны выглядеть текстовые блоки (модули) в пространстве рекламоносителя. Максимальная ширина главного текстового модуля (на листовке, в буклете) не превышает 10 см, причем оптимальное ее значение приближенно равно 8-9 см, так как в этих пределах текст наиболее легко охватывается малоподвижным взглядом. Главная информация должна содержаться в первом абзаце, причем его слова должны быть подобраны таким образом, чтобы по их начальным слогам можно было понять суть высказывания, что необходимо по причине быстрого и невнимательного прочтения рекламных объявлений большинством адресатов, когда взглядом выхватываются только начальные части слов.

Объем первого абзаца составляет 2-3 предложения. Общий словесный объем текста достигает 50 лексем. Заключительный абзац тоже важен, его стоит обособить графическим оформлением: сюда включены название фирмы, ее адрес, номер телефона, желательно вместе с именем контактного лица, и условия покупки (кредит, оплата карточкой и т.д.).

При взаимном размещении модулей следует руководствоваться шаблоном, созданным советником по стратегиям Всемирной газетной ассоциации Дж. Чишольмом.[166] В соответствии с этим стандартом пространство для многих модулей и символов условно делится на шесть главных участков: три горизонтальные зоны - верхняя, средняя и нижняя, - каждая из которых включает в себя правый и левый участки (см. рис. 6). Верхний левый участок привлекает к себе внимание 81% читателей (усваивает информацию 41% из них), верхний правый - 53% (усваивают информацию до 20%), средний левый - 50% (усваивают информацию 15%), средний правый - от 13% в нижней части до 56% в верхней, левый нижний - 78% (усваивают информацию 42%), правый нижний - 54% (усваивают информацию 20%).

Схема Чишольма подсказывает, на каком участке рекламоносителя выгоднее всего размещать ту или иную информацию. Понятно, что самые значимые цифры и слова нужно сгруппировать в тех участках, которые привлекают наибольшее внимание человека и откуда текст легче всего запоминается читающим.

ЗАДАНИЕ №40. Разработайте буклет в соответствии с принципом Чишольма.

7.3 Соотношение рисунков и текста

Авторское анкетирование показало, что рисунки и текст должны находиться с соотношении 1 к 3-5 (по площади) в зависимости от рода текста. Для рекламы такое соотношение может быть максимальным, то есть составлять 1 к 3, а в определенных случаях и 1 к 2. [167] Сказанное означает необходимость существенной минимизации рекламного текста с последующим его вытеснением иллюстративным материалом, что и делает текстовый фрагмент привлекательным и читабельным (интересным его делает содержание).

Есть несколько способов минимизации текста: а) главная информация аккумулируется в первом абзаце, тогда как остальные автоматически становятся вспомогательными и потому набираются гораздо меньшим кеглем; б) часть текста заменяется иллюстрацией, которая кодирует ту же информацию, что и выброшенные слова (например, фантик конфет "Белое солнце" от ЗАО "Кондитер-Курск" несет изображение пустыни, то есть дизайнер умело сыграл на весьма оригинальной ассоциации с кинофильмом "Белое солнце пустыни"). Ключевой принцип минимизации текста - "магическая семерка": максимальное число букв в слове - 7, максимальное число слов в предложении - 7, максимальное число предложений в тексте - 7, максимальное число коротких абзацев (по 2-3 предложения) в буклете или статье - 7. [168]

Когда текст минимизирован, его разбивают на блоки, которые расставляют в пространстве носителя, словно кубики в детской игре, которые правильнее называть информационными модулями. Обычно пространство рекламного документа делится на три горизонтальные зоны: верхнюю, среднюю и нижнюю. В каждой могут находиться следующие модули: два модуля текстовой информации; модуль графической и модуль текстовой информации; спаренный единичный модуль текстовой информации. Спаренный единичный модуль выгодно помещать в средней зоне. Модуль графической и модуль текстовой информации должны в оптимуме занимать верхнюю зону, но иногда можно пустить их и в нижней, для баланса, причем один рисунок будет находиться справа в своей зоне, второй - слева. Украшательский рисунок надо поместить внизу справа, смысловой - вверху или внизу слева. Логотип нужно размещать только вверху.

Нижнюю зону можно занять сплошным модулем, но лучше так не делать. Целесообразно разбить ее на два модуля, например, оба - текстовых. В левый модуль нужно внести хорошо запоминающиеся важные сведения (для промоутерской листовки это обычно адрес магазина и маршруты общественного транспорта, которыми можно добраться до него). В левый модуль нужно внести плохо запоминающиеся или не особенно нужные сведения, которые при необходимости можно прочесть повторно (телефонный номер, имя веб-сайта). Обратим внимание, что для листовки не магазина, а фирмы телефонный номер подчас более важен, чем адрес. В фирму чаще звонят, а в магазин являются без предварительного оповещения.

Если используются блоки текстовой и графической информацией одновременно, то их взаимное размещение определяется содержанием рисунка. Когда рисунок украшательский, он должен со всей очевидностью занимать правый угол. Однако возможности поставить его сюда нас может лишить использование картинки в верхнем правом квадрате. Художественная композиция полосы в таком случае нарушится. Следовательно, украшательский рисунок стоит помещать в нижний правый квадрат лишь тогда, когда в верхнем правом квадрате нет никакой картинки.

В левом нижнем квадрате использовать рисунок можно и должно, если только он информативный. Это может быть в худшем случае изображение товара, а в лучшем - фрагмент карты города с указанием пути до магазина.

Напоследок стоит отметить, что все приведенные выше указания (равно как и все последующие) давались с учетом "веса", которым обладает напечатанный текст и иллюстрация. Слова и картинки должны визуально уравновешивать друг друга. Если этого не наблюдается, то композиция покажется дисгармоничной. Добавим, что в рекламе должны доминировать фотоиллюстрации, поскольку они на 20-50% эффективнее "голой" графики. [169] Разброс в процентаже, естественно, обусловлен вариациями в уровне качества у фотоснимков и графики тоже.

ЗАДАНИЕ №41. Даже опытному копирайтеру стоит познакомиться с таким родом западного искусства, как мини-сага. Этот особый литературный жанр ориентирован на составление насыщенных смыслом и событиями текстов, объем которых составляет ровно 50 слов. Рекомендуемые авторы: М. Бернет, К. Бэнкс, В. Фишер, Ч. Шеклтон, Т. Эллис. По прочтении нескольких мини-саг постарайтесь сочинить нечто подобное самостоятельно.

7.4 Подрисуночные подписи

Исследования показали, что подрисуночным подписям человек уделяет ничуть не меньше внимания, чем непосредственно изображению. Понятно, что подпись должна гармонировать с картинкой, дополнять ее, отчасти пояснять. На последнем моменте следует акцентировать наше внимание: всякая хорошая иллюстрация понятна без слов, но в оптимуме должна содержать скрытые смыслы и даже интригу. Вот эти скрытые смыслы и интрига открываются читателю только после ознакомления с содержанием подрисуночной подписи.

По расположению подпись должна помещаться вверху сбоку - для документальных фотоснимков (вид на фабрику и т.д.), сверху вниз сбоку - для изящных, поэтических композиций, внизу сбоку - для прочих композиций. По стилю подпись должна быть (а) позитивной, (б) не вполне объективной, (в) жестко связанной (в том числе и, особенно, через отдельные слова!) с рисунком.

Что такое позитив, как формируются позитивный отзыв и позитивный имидж? Позитив - это то, чему можно по-доброму завидовать: "вот так удача!" Выгодное приобретение всегда стойко ассоциировалось с феноменальным везением. И даже сегодня эта атавистическая реакция на чью-то хорошую покупку сохранилась, хотя ныне в обществе массового потребления, казалось бы, трудно кого-либо чем-либо удивить. Киноактеры, занимаясь саморекламой в процессе общения с журналистами, открыли немало секретов позитивного пиара, но главный трюк, вполне приемлемый для всех видов и жанров рекламы, - демонстрация своей удачливости. Чтобы проникнуться духом этой авантюристической тактики, нужно задаться вопросом: УМЕЕТ ЛИ ЦЕЛОВАТЬСЯ ДЭН РЭДКЛИФФ?

Если верить Кэти Леунг, то этот молодой актер, блестяще сыгравший Гарри Поттера, великолепно целуется. Перед нами самый настоящий пиар вне зависимости от амурных успехов Д. Рэдклиффа. Данное заявление мисс Леунг, которая сыграла в этом фильме Чжоу Чанг, мгновенно сделало ее объектом зависти тысяч девушек по всему миру, тем самым способствовало росту популярности актрисы. [170] Сравним два высказывания, чтобы убедиться в несомненных преимуществах позитива:

1) "Целовалась с Дэном Рэдклиффом - нормально",

2) "Целовалась с Гарри Поттером - великолепно!" Очевидно, что первая фраза позиционирует автора как не особенно удачливую персону, которая рискует получить в молодежной среде уничижительное прозвище looser'а. Между тем вторая фраза источает сильнейший позитив и позволяет демонстрировать свою удачливость, через которую осуществляется усиление авторитетности и престижности. Удачливость наделяет своего носителя лидерскими качествами, делает его интересным, следовательно, фирмы должны во время рекламных кампаний делать ставку на "белую зависть" как проявление позитива.

Неполная объективность текста означает не использование обманных трюков (это недопустимо!), но лишь его образность, согласованную с образностью и даже некоторой фантастичностью рисунка. Стремление к абсолютной объективности снижает достоинства рекламы, равно как и любого другого текста. Не случайно критик Д.И. Писарев сказал однажды: "Вполне объективная картина - фотография; вполне объективный рассказ - показание свидетеля, записанное стенографом; вполне объективная музыка - шарманка". [171]

Жесткая связь подписи с рисунком может быть смысловой, созвучной, ассоциативной, символической. К примеру, "скользкое" промышленное название полимеров вроде капрона (нейлон, дедерон и т.д.) сегодня жестко ассоциируется с "капронками", то есть с женскими колготами, с которых и началась реклама искусственных полимеров (впервые мир увидел это вещество "в действии" в Америке, где рекламная конструкция изображала многометровые дамские ножки в элегантных колготках [172]).

ЗАДАНИЕ №42. Связь между словами образуется, как указывалось ранее, по созвучию. Хорошей тренировкой слуха на такие созвучия служат загадки-логогрифы, в которых требуется прибавить или удалить букву, чтобы получить новое слово.

7.5 Комиксы в рекламе

Рекламные комиксы, чрезвычайно полезные для продвижения товаров и услуг, впервые были разработаны в Древнем Риме как средство максимизации доходности престижных постоялых дворов, оказывавших полный комплекс релакс-услуг. Остановившись на таком постоялом дворе, клиент мог заказать в добавление к столу и спальне освежающую ванну, парную (для римлян обычно обе услуги составляли одно целое), массаж. Естественно, владельцами постоялых дворов предлагались и особенно дорогие, но неизменно востребованные услуги - любовь куртизанок.

Ради продвижения наиболее дорогостоящей услуги древнеримские предприниматели использовали искусство фрески, причем именно в жанре комиксов. Серия картинок на стене в номере такого "отеля" могла изображать разные виды услуг, акцентируя внимание на услугах куртизанок, которые могли отобедать с мужчиной и проводить его в спальню, после чего покинуть номер либо остаться там - по желанию клиента. Нравы римского общества позволяли весьма смело изображать на таких фресках, что именно ожидало мужчину в случае оформления заказа на услуги куртизанок.

Древнеримские комиксы не содержали текста, возможно, потому, что их содержание не требовало пояснений. Искусство сопровождать серию картинок надписями пришло в современный мир из более ранних культур, за много веков предшествовавших древнеримской цивилизации, где "озвученные" комиксы применялись для нужд политической рекламы: такими инструментами создавался отчет о деяниях правителей в восточных деспотиях.

В ХХ в. комиксы какое-то время служили средством развлечения детей, затем были переняты на вооружение журналистами для создания эффектных репортажей или иных динамичных газетных рубрик. Здесь же оттачивалось мастерство составления лаконичных и естественных, максимально приближенных к разговорным, но вместе с тем броских текстов. Сегодня комиксы служат инструментом психологов, ведущих собственные рубрики в газетах. Например, рубрика "Дорогая Инна" в газете "Жизнь" активно эксплуатирует фотокомиксы (серия "Фотоальбом Инны"), которые помогают психологу-консультанту занимательно раскрыть истоки той или иной жизненной коллизии и повысить тем самым рейтинг рубрики. Рассчитанные на расширение читательской аудитории, эти комиксы отвечают требованиям эффективной рекламы, их тексты весьма оригинальны, даже если рассматривать вербальный компонент изолированно от изображения (но, естественно, в русле сюжета).

Психологические комиксы подсказывают, каким образом надлежит выстраивать текст комиксов рекламных. В первую очередь, такой текст не должен заслонять действие, но, напротив, должен подчеркивать динамику. Очень важно текстовыми и графическими способами обособить в ленте комикса результат главного действия. Этим комиксы отличаются от традиционной литературы: когда читатель знакомится с книгой, его интересует, чем закончится повествование (в особенности, если произведением является детектив), однако при знакомстве с комиксами ситуация прямо противоположна. Взгляд читателя фиксируется на результирующих, конечных сценках, как наиболее броских, отчего возбуждается любопытство: а как такое вообще могло случиться, а что здесь происходило? Любопытство заставляет просмотреть ленту целиком. В этом состоит ключевой принцип комиксов. Их содержание всецело на виду, но от этого становится загадочными.

Концовка комикса, таким образом, должна:

а) обращать на себя внимание;

б) содержать результат рассматриваемого действия;

в) предполагать продолжение повествование (даже если это неверно для рекламы, ведь она не является газетной историей).

Рассмотрим сказанное на примере комикса из серии "Фотоальбом Инны". [174] Заключительный кадр изображает мужчину и женщину за разговором в постели:

ОН: Может быть, нам сходить куда-нибудь развлечься?

ОНА: Ты не научишь меня играть в боулинг? Мне давно хотелось попробовать!

Продолжение следует.

Сценка привлекает внимание, открыто (хотя и эстетически красиво) эксплуатируя интерес к теме межполовых отношений. Обмен фразами дает понять, что события в боулинг-клубе как-то скажутся на благополучии изображенной здесь четы: вполне вероятно, прочность связи между персонажами комикса подвергнется серьезному испытанию. Надпись "Продолжение следует" является лишь характерной журналистской формулой, посредством которой читателя убеждают в необходимости приобрести новый номер газеты. Она сама по себе излишня, если закрыть глаза на традицию (что и придется сделать в случае с рекламой).

Действие интригует: кто эти двое, как они стали близки и что их ждет впереди? - вот вопросы, возникающие в сознании читателя. Отчасти любопытство можно удовлетворить, просмотрев всю ленту комикса. Истоком любопытства выступает гармоничная комбинация действия и сопутствующей лексики. Если есть мужчина и женщина, то они должны изображать радость общения (вплоть до "жесткого клинча" [175]) или конфликт (выяснение отношений вплоть до сцены разрыва).

Очевидно, что рекламе более необходим позитив, то есть вместо конфликтов вроде семейных драм следует предпочесть сценки, демонстрирующие радость общения и недвусмысленно предполагающие высокую вероятность интимной близости (заметим, что таким намеком желательно и ограничиться, не изображая "сексуального клинча", который этически и эстетически неприемлем).

Преимуществом указанного подхода является то, что читателю комиксов можно таким образом внушить одной интригующей сценкой необходимость ознакомиться со всей лентой кадров, чтобы больше узнать о товаре, а затем приобрести и сам товар. Рассмотрим вариант рекламного комикса, построенного по тому же принципу. Рекламируется супермаркет бытовой химии.

Кадр 1. Кокетливая девушка в сопровождении импозантного молодого человека (друга, супруга) в супермаркете. Мужчина катит тележку, девушка расспрашивает продавщицу:

- Хочу, чтоб посуда блестела алмазами! Поможете?

Кадр 2. Подходящее средство оказывается в тележке. У девушки новый вопрос:

- Хочу, чтоб окна блестели алмазами! Поможете?

Кадр 3. Новый товар в тележке. Вошедшая в раж девушка интересуется далее:

- Хочу, чтоб дома все блестело алмазами! Поможете?

Кадр 4. Тележка вновь пополнилась. Девушка, обнимая молодого человека, игриво шепчет ему на ухо:

- Тебя ожидает небо в алмазах!..

Интрига налицо, благоприятное представление о богатом ассортименте и всеведущих продавцах супермаркета создано.

Иногда подлинно народный комикс может состоять всего лишь из одной картинки, причем не обязательно фотографии. Так, для рекламы магазина, расширившего ассортимент пива, автором некогда предлагался проект рисунка в стиле однокомпонентного комикса. Герой уличного фольклора Иван Васильевич Чапаев, держа в руке бутылку с пивом, обращается с плаката к покупателю с легким укором:

- Гляди, каким я тебя ДОБРЫМ ПИВОМ угощаю. А ты про меня анекдоты травишь!

Примечательно, что сама по себе идея шуточного воззвания к совести покупателя поистине бездонна. На этой основе можно создать немало еще более оригинальных реплик и сюжетов.

Закрывая тему, затронем такой важный вопрос, как выбор лексики для сценариев к комиксам. Заметим, что этот же вопрос мучит в той или иной степени всех сценаристов рекламы - пишут ли они тексты для теле-, радиороликов, промоакций, коммивояжеров и т.д. Сложность подбора лексики обусловлена необходимостью балансировать между чистым литературным языком, богатым специальной терминологией (характеристика товара), с одной стороны, и разговорным языком, общепонятным языком повседневного общения, с другой стороны.

Язык повседневного общения совершенно непригоден для рекламы, хотя иные рекламисты соблазняются им и стремятся максимально приблизить лексикон своих героев к рабочему словарю среднестатистического человека. Однако активный, рабочий словарь, фактически, у каждого не столь уж сильно превосходит словарь "людоедки Эллочки". В повседневном общении человеком крайне неумело используется 2000-3000 слов, а при необходимости обсуждать какую-то специфическую тему (спорт, хобби, профессия, кино, политика, здоровье) оказываются задействованы еще примерно 2500 слов. Взгляд со стороны на то, как мы пользуемся этим скромным достоянием, дает описание Н.В. Гоголем главного героя "Шинели": "Акакий Акакиевич изъяснялся большей частью предлогами, наречиями и, наконец, такими частицами, которые решительно не имеют никакого значения". [176]

Рекламный язык должен быть выше разговорного, тем более, что именно этого и ожидает публика. Как ни странно, потребитель предпочитает хорошо отточенную, ученую речь в обращении к своей персоне. Еще В.Г. Белинский отмечал, что исконно народное слово "возница" выглядит столь же книжным, искусственным, как автомедон. Между тем простому русскому мужику близко и привычно чужеродное слово кучер. [177] Перед нами эффект использования специальной лексики: она может быть малопонятна, зато необходима читателю. Отсюда следует, что диалог рекламиста с адресатом рекламы - это два встречных потока смыслов: рекламист со своей специальной лексикой формально движется вниз, навстречу к публике; публика движется вверх, перерабатывая эту лексику и оценивая созданный образ. Удачно сбалансированы оба потока в прогнозе погоды от замдиректора Института географии РАН А.В. Беляева:

- Меня часто ругают коллеги, просят поднимать зрителя до своего профессионального уровня, а не упрощать. Но я лучше спущусь до любой старушки и доступно ей объясню, что там, в этой атмосфере, происходит. [178]

Подход вполне верен. Публика не поднимается в научные сферы, но вместе с тем получает исчерпывающее представление о научном прогнозировании за счет текста, в котором умело сочетаются разговорная лексика и желанная, необходимая людям специальная терминология, которая в таком контексте может быть легко усвоена: "Посмотрите на этот непослушный циклон, который сует свой любопытный нос на европейскую территорию России…" [179]

Грамотная комбинация в сценарии разговорной, литературной и специальной лексики возможна благодаря строгому учету таких стилистических инструментов как экспрессивность, образность и художественность речи. Нередко даже иные филологи не считают нужным четко разграничивать их так, как это сделал в свое время языковед А.И. Ефимов. [180] Образность есть способность фразы создать образ, художественность - эстетическое качество текста, экспрессивность - его выразительность, возможность функционирования в роли дискурса. Образ создается разными языковыми средствами, не только художественными; образность не означает красивости, привлекательности. Это лишь свойство текста, обусловленное обилием искусно сбалансированных между собой ассоциаций, формирующих некое смысловое единство. Образность нетождественна понятию художественности и шире его по охвату явлений. Отсюда вытекает необходимость:

а) использовать разговорную лексику исключительно для придания тексту экспрессивности; если текст достаточно экспрессивен, то новые разговорные конструкции неуместны; если делается упор на экспрессивность в ущерб образности и художественности, то текст получится базарным криком; [181]


Подобные документы

  • Понятие и виды рекламных текстов. Специфика композиции и основные элементы рекламного текста. Анализ особенностей учета характеристик потенциального потребителя при составлении рекламного текста на примере рекламных текстов элитных магазинов г. Барнаула.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 25.01.2011

  • Понятие рекламного текста, его структура и эффективность. Языковые средства выражения оценочности. Основные структурные части рекламного текста. Создание мифов о товаре, услуге, фирме и манипуляция сознанием. Информация, которая закодирована в тексте.

    курсовая работа [35,7 K], добавлен 10.02.2015

  • Теоретический анализ типов, функций и коммуникативных возможностей рекламного текста. Проведение компонентного анализа рекламного текста. Вербальная часть рекламы: слоган, заголовок, основной текст и эхо-фраза. Разработка образца печатной рекламы.

    курсовая работа [62,9 K], добавлен 04.04.2015

  • История развития рекламного текста и его характеристики. Жанры и мотивация рекламного текста. Опыт использования рекламных текстов в прессе. Практика применения мотивации рекламных текстов на телевидении. Особенности передачи информации по радио.

    курсовая работа [65,7 K], добавлен 09.01.2014

  • Определение структуры рекламного текста, его методы анализа. Исследование языковых норм и речевых ошибок в рекламных текстах, их примеры. Основные принципы и нормы кодекса рекламной практики, принятого Международной палатой в Париже в 1966 году.

    курсовая работа [35,9 K], добавлен 29.01.2014

  • Понятие и определение дискурса, его категории. Рекламный дискурс и массовая коммуникация. Специфика рекламных текстов. Печатная реклама и ее распространение. Правила по созданию слогана. Элементы и эффекты создания экспрессивности рекламного текста.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 24.12.2012

  • Основы составления рекламного текста, его компоненты: ктематоним, слоган, комментирующая часть. Анализ особенностей при создании и составление текстов на примере детской рекламы. Важность характеристик потенциального потребителя при разработке текста.

    курсовая работа [940,6 K], добавлен 19.09.2015

  • Характеристика изобразительно-выразительных средств языка современного рекламного текста: лексические, синтаксические, фонетические. Стилистические и стилевые особенностей рекламного текста, его жанры. Анализ средств современной печатной рекламы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 18.05.2014

  • Определение понятия и структуры рекламного текста. Выявление места рекламного текста в системе средств массовой коммуникации, а также в системе функциональных стилей. Особенности перевода видеороликов. Изучение трансформаций, используемых при переводе.

    дипломная работа [203,8 K], добавлен 27.06.2015

  • Реклама как неотъемлемая составляющая коммуникативного процесса. Особенности структуры рекламного текста. Изобразительно-выразительные средства в рекламе. Особенности языковой и речевой реализации разнообразных рекламных произведений и их отдельных видов.

    курсовая работа [76,4 K], добавлен 31.10.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.