Роль слогану в ефективності рекламної кампанії

Яке рекламне звернення є ефективним. Поняття рекламного слогану, його функції та класифікація. Структурно-композиційні особливості комерційних слоганів: їхня змістовна структура, художні прийоми створення, особливості слоганів комерційної реклами.

Рубрика Маркетинг, реклама и торговля
Вид дипломная работа
Язык украинский
Дата добавления 08.02.2014
Размер файла 238,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Довіряти створення слогана краще професіоналам, адже цей, здавалось би, нескладний процес вимагає ґрунтовних знань з психології, лінгвістики, соціології, маркетингу. До того ж його автор повинен вміти нестандартно мислити. Банальність - найстрашніший ворог творчості, а слоган - продукт креативу.

Складність слогана якраз у його простоті. У декілька слів потрібно зуміти вкласти величезний масив інформації. Отже, першим законом вдалого слогана є його максимальна інформативність. В ідеалі, з текстовки слогана споживачеві має бути зрозумілим: який саме товар чи послуга презентуються, як їх можна використовувати, де придбати і скільки це може коштувати. Так, зі слогана «Досконалість має свою ціну» відразу стає зрозумілим: товар, порівняно з його аналогами, недешевий. Якщо розміщення слогана планується на фоні рекламного ролика, бігборда чи журнального макета, вистачить слів, які характеризують унікальність того чи іншого продукту. У такому разі зміст незрозумілого допоможе розкрити фон.

Не варто використовувати абстрактні поняття типу «успіх», «бізнес», «порядність», «творчість», «якість» тощо. Річ у тім, що подібні слова характеризують чи не кожен вид діяльності, вони не описують переваг конкретного товару чи послуги і через це не запам'ятовуються.

Наприклад, слогани двох ділових видань: «Журнал, у якого можна вчитися» та «Видання для практичного ведення свого бізнесу». Перший - оригінальний, проте дуже загальний, не зрозуміло, про що журнал, другий - простіший, зате й інформативність вища. Ідеальний слоган повинен знаходитися десь посередині - бути небанальним та інформативним водночас.

Успішний слоган - завжди точний і лаконічний. Багатослів'я, зайве смислове нагромадження і занадто завуальований зміст тільки зашкодять. Споживач не стане розшифровувати складні символи, алюзії та алегорії, у нього на це просто немає часу, як і особливого бажання, до речі.

Слоган повинен доповнювати собою загальну візуальну концепцією рекламної кампанії. Якщо рекламна кампанія розрахована на людей середнього віку, навряд чи стане доречним використовувати у слогані молодіжний сленг.

Маркетологи не радять занадто часто змінювати рекламний слоган. Не на користь і його статичність. Кожне нове рекламне гасло повинне відповідати визначеній концепції рекламної кампанії, мати приблизно однакову форму подання (шрифт і колір) та відповідати єдиному мотиву, якщо йдеться про аудіорекламу.

Перед запуском рекламного слогана, що називається, у широкий загал обов'язково потрібно провести тестування його ефективності. Це дозволяє виявити помилки й зробити слоган дієвим.

Доведено: римовані слогани запам'ятовуються у кілька разів краще, ніж прозові. Із силою ритму важко сперечатися, не випадково ж у школі вірші ми вивчали максимум за годину, а на запам'ятовування прозових уривків йшло ледь не півдня. Проте варто пам'ятати: римовані слогани підійдуть для реклами поширених продуктів харчування, дитячих іграшок, послуг таксі, вибірково - одягу та взуття, однак такий слоган абсолютно недоречний в рекламі аудиторських чи страхових послуг, діяльності банків, дорогих парфумів. Римований слоган - завжди простий, відповідно, він спрощує товар чи послугу, що у такий спосіб рекламується.

Солідні компанії без консультації психологів та психолінгвістів не ризикують «запускати слоган у виробництво». Так, використовувати у слогані дієслова доцільно, коли обсяги продажу різко знизилися або рекламна кампанія має на меті сповістити про ребрендинг чи інші суттєві зміни. Дієслова роблять слоган динамічним. З цією ж метою можна використовувати різноманітні порівняння. Якщо товар чи послуга, що просуваються, вимагають від покупця активних дій, в рекламному слогані краще використовувати слова, які асоціюються з бурхливою діяльністю. Сміливий креативний слоган піде на користь, коли товар тільки виходить на ринок і з ним ще ніхто не знайомий [60;41].

Особливості слогана визначаються товаром чи послугою, метою рекламної кампанії, а також засобами масової інформації, які використовуються при просуванні продукту. Зрозуміло, що слоган для радіо відрізнятиметься від слогана, надрукованого на сторінках газет і журналів.

Гра слів завжди цінувалася в рекламній справі. Такий слоган завжди виглядає привабливо і при цьому добре запам'ятовується: «Є ідея - є Ікея», «Чистота - чисто Тайд» тощо.

Для додаткового епатажу й створення відповідного ефекту деколи в тексті слогана навмисне допускають помилки. Вважається, що така реклама обов'язково приверне увагу. Справді, слоган з орфографічними помилками запам'ятовується краще, проте подібний прийом можна використовувати лише в рекламі товарів широкого вжитку і так, аби споживач зрозумів, що помилка допущена спеціально. З цією метою використовують різні шрифти, кольори, виділення тощо. Попри поширену думку, не варто доповнювати подібним рекламним слоганом рекламу, розраховану на молодіжну цільову аудиторію. Негативний вплив на культуру письма значно переважить ефективність такої реклами. Деякі речі взагалі не порівнювані, шкода тільки, що творці реклами частенько забувають цю просту істину.

Зазначимо правила для створення ефективного рекламного слогану:

1) слід абстрагуватися від другорядного, виділити у діяльності компанії притаманні тільки їй характеристики й оформити їх відповідними словами;

2) гарний слоган з'являється у тих творців, які вміють подолати шаблонне мислення й усталені стереотипи. Потрібно мислити по-новому. Власне, це обов'язкова умова творчості;

3) слоган повинен бути максимально простим для розуміння. Складні речення і маловживані слова - не надто вдалий хід для успішності рекламного слогана;

4) краще оформлювати текст слогана одним простим реченням. Складні синтаксичні конструкції доречні для прес-релізів і ділової кореспонденції. Якщо ж без складних речень не обійтися, варто віддати перевагу безсполучниковим конструкціям;

5) у тексті слогана тире сприймається краще за двокрапку. Кінець слогана не варто «обтяжувати» додатковими знаками пунктуації. Поєднання знаків оклику й запитання навряд чи стане доречним.

Кілька років тому дуже популярним було використання у текстах рекламних слоганів протиставлень і порівнянь. Сьогодні це виглядає відголоском минулого.

Жодному слогану не завадить трохи гарного гумору. Попри розповсюджене твердження, що такий прийом доречний для товарів і послуг, розрахованих на молодіжну цільову аудиторію, останнім часом все більше солідних компаній воліють прикрасити власний слоган серпанком тонкого гумору. Такі слогани завжди приваблюють і формують позитивне ставлення до компанії.

Слоган, у якому всі букви заголовні, помічається швидше, проте водночас він виглядає більш агресивно й навіть може дратувати. Такий прийом виправдовує себе на старті рекламної кампанії або коли споживачам пропонується новий продукт.

Слоган для телевізійної та радіореклами повинен бути милозвучним і мелодійним. Усунути неприємні слуху звукосполучення допоможе професійний фонетичний аналіз майбутнього слогана.

Якщо рекламною кампанією передбачається тільки візуальне сприйняття слогана, добір шрифту має бути виваженим. Він повинен легко читатися. Не доречними є використання надміру декоративних шрифтів з численними засічками та вензелями. Незважаючи на святковий вигляд, такі написи важко читаються. Краще віддати перевагу простим рубаним шрифтам.

Слоган має відповідати таким основним вимогам:

· робити свій внесок у формування іміджу фірми;

· враховувати особливості цільової аудиторії, бути зрозумілим для неї;

· він має бути коротким та легко запам'ятовуватися;

· він повинен бути оригінальним, відповідно емоційно абарвленим, виключати будь-яке подвійне тлумачення і відповідати менталітету народу.

Слоган базується на ключових словах, які немов гіпнотизують поживача: вперше, ефективний, натуральний, швидко, легко, радимо, сенсація, вигідно, поспішайте, це ваш останній шанс, а також безкоштовно, новий, сьогодні, тільки сьогодні тощо.

Необхідно уникати таких слів, як дорогий, дешевий, любов, страх, гордість, дитина, темрява, чорний, брудний. Бажано не користуватися словами, які можна сприйняти як упередження чи заперечення. Приклад слогану фірми «Соні»: «У нас не дешевше, у нас краще».

Отже, основні принципи створення слогану: приязне та доброзичливе ставлення, повторення певних літер у кожному слові, тяжіння до лаконізму й простоти, порівняння, використання майбутнього часу, слів «від» та «до» («від підвалу до даху -- ліфт OTIS»), гумору, почуття близькості до покупця та споживача.

На підставі аналізу слоганів представимо класифікацію фіксування асоціацій і типових ознак у різних групах рекламованих товарів. Такий підхід є додатком до картини світу реклами, виявленої нами за допомогою поширених у мові тематичних груп і сполучень між головними і залежними компонентами слогана.

Лексеми брендів техніки: надійність, якість, зручність, спосіб, подорож, джерело, поєднання тощо.

Лексеми брендів медицини - ліків і предметів особистої гігієни: бадьорість, легкість, захист, молодість, помірність, впевненість, настрій тощо.

Лексеми брендів продуктів харчування: кава, чай: аромат, ковток; напої і соки: весна, радість, дружба, спрага, смак тощо.

Ця класифікація має типовий перелік асоціацій, які належать до бренда. Таким чином, має три типи зв'язків: належність ядерного компонента до певної тематичної групи, необхідність постпозиційної і препозиційної конкретизації значення ядерного компонента і потенційну можливість ядерного компонента створювати асоціативні значення щодо бренда.

При аналізі дієслів інших виділених раніше класів, що вживаються у слоганах, цілком природною є перевага лексем з семантикою антропоморфної й оживленої дії. Це виявляється насамперед у спонукальних слоганах: Цифрова камера «Alcatel». Лови момент; «Toyota». Управляй мечтой! й у двоскладних констатуючих слоганах: Компания “Рикко”. Мы обуем всю страну.

Проведений аналіз семантичних особливостей слогана дозволяє говорити про те, що ядерний компонент, на відміну від усіх інших лексем, не пов'язаний з якоюсь окремою частиною мови. Проте завдяки такій розмаїтості чітко формується картина світу реклами, яка не залежить від характеру лексеми, обраної автором слогана.

Отже, слоган повинен органічно доповнювати собою фірмовий стиль і вносити свою лепту у формування позитивного іміджу фірми. Потрібно відразу визначити: рекламний слоган виступатиме як самостійний емоційний підсилювач чи працюватиме в системі з макетом, телевізійним роликом або іншим видом комунікації. Різні цілі породжують різні слогани.

ВИСНОВКИ

1. Виходячи зі стадій рекламної діяльності, а також мети і характеристик рекламного впливу, в структуру рекламного звернення включаються такі елементи, як слоган, вступна частина, інформаційний блок, довідкові відомості, рефрен чи ехо-фраза. Даний поділ є досить умовним - в різних зверненнях можуть бути відсутні деякі елементи. Рекламна тема знаходить своє вираження в яскравому заголовку - девізі, чи рекламному слогані. Слоган, як правило, передує рекламному зверненню, він є одним з основних засобів привернення уваги та інтересу цільової аудиторії. Особливо важливо використовувати слоган при відсутності інших засобів, що привертають увагу - ілюстрацій, кольору.

2. Рекламний слоган (девіз фірми) - це коротка фраза, що добре запам'ятовується, яка передає в яскравій, образній формі основну ідею рекламної кампанії. Слоган допомагає виділити фірму серед її конкурентів і додає цілісності серії рекламних заходів. Гарний слоган підтримує реноме компанії і відбиває її специфіку. Слоган є важливою складового фірмового стилю, рекламної і РR-політики.

3. Функціонування і сприйняття рекламного слогана як частини реклами і складової частини культури немислиме без урахування соціокультурного контексту, що дозволяє розкрити особливості менталітету народу, обумовлені історією його розвитку, умовами існування й іншими факторами. Національна мовна ментальність може виявлятися не тільки в особливому лексичному корпусі мови, але й репрезентуватися і в активізованих сьогодні рекламних слоганах.

4. Рекламний слоган - комунікативне повідомлення, що має прагматичну настанову передати правдиву інформацію про предмет реклами найбільшій кількості людей з метою спонукання їх до активної дії - скористатися і придбати рекламований товар/послугу. Слоган орієнтований насамперед на максимальне досягнення прагматичного ефекту. Специфікою слогана є єдність ефекту ідеального й матеріального, тому що сприйняття, а отже, і розуміння рекламованої інформації, має викликати необхідну поведінкову реакцію адресата.

5. Успішний слоган обов'язково враховує особливості цільової аудиторії та клієнтського кола компанії. Створення гарного слогану вимагає великої майстерності, інтуїції, творчого натхнення і прозріння. Інформація, що закладається в слоган, повинна бути суб'єктивно значимою для споживачів і відбивати специфіку фірми.

6. Змістовна цінність слогану полягає у фактичній інформації, що міститься в ньому, про об'єкт реклами - бренд або організацію. Як будь-який рекламний продукт, слоган повинен перш за все нести споживачеві інформацію про товар.

7. Художня цінність слогану (як і будь-якої іншої рекламної одиниці), що визначається силою закладеного в ньому творчого початку, відіграє першорядну роль на початкових етапах рекламної комунікації - при сприйнятті слогана і частково при запам'ятовуванні, коли завдання рекламної фрази - привернути споживчу увагу своєю незвичністю, оригінальністю та креативністю.

8. Синтаксичні особливості слогана проаналізовані як самостійне речення, і, як правило, він є конкретизацією бренда. Ця конкретизація формує у споживача рекламованого продукту певні асоціації, пов'язані з товаром. Бренд при цьому звичайно заповнює семантичну, а в окремих випадках і структурну неповноту цієї одиниці.

9. Головне завдання слогану - відображати суть і філософію фірми, інтерпретовану з погляду його рекламної комунікації. І саме це визначає характеристики слогана, він має бути: 1) коротким; 2) таким, що запам'ятовується; 3) містити торгову марку; 4) повноцінно перекладатися іншими мовами.

10. З огляду на специфіку реклами як виду комунікації в цілому, рекламний слоган підтверджує характерні ознаки рекламного тексту - специфічність тематики, особливості структури, прагматичність, оцінність, економія мовних засобів тощо.

11. Римовані слогани запам'ятовуються у кілька разів краще, ніж прозові. Римовані слогани підійдуть для реклами поширених продуктів харчування, дитячих іграшок, послуг таксі, вибірково - одягу та взуття, однак такий слоган абсолютно недоречний в рекламі аудиторських чи страхових послуг, діяльності банків, дорогих парфумів.

12. Основні принципи створення слогану: приязне та доброзичливе ставлення, повторення певних літер у кожному слові, тяжіння до лаконізму й простоти, порівняння, використання майбутнього часу, слів «від» та «до» («від підвалу до даху -- ліфт OTIS»), гумору, почуття близькості до покупця та споживача.

13. Вдалий слоган, що поєднує змістовну і художню цінності, практично подвоює свою ефективність. Як носій важливої споживчої інформації, він стимулює споживача до вибору рекламованого ним бренду. Як ефектний афоризм, він запозичується споживачем для використання у ролі приказки в повсякденній мові.

Список використаних джерел

1. Закон України «Про рекламу» від 03.07.96 р. № 270/96-В Закон Украины «О рекламе» // Налоги и бухгалтерский учёт. - 2003. - № 77. - С. 3 - 15.

2. Бернадская, Ю.С. Текст в рекламе: учеб. пособие [Текст]/Ю.С. Бернадская. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. - 288 с.

3. Блинкина-Мельник М.М. Рекламный текст: Задачник для копирайтеров [Текст]/ М.М. Блинкина-Мельник. - М.: ОГИ, 2003. - 200с.

4. Бове, К.Л., Аренс В.Ф. Современная реклама[Текст]/К.Л. Бове, В.Ф. Аренс. - М.: Довгань, 2009. - 678с.

5. Борисовский, Ю. Ковбой из страны Marlboro [Текст]/ Ю.Борисовский // Индустрия рекламы. - 2002. - № 14. - С. 34-39.

6. Брагина, А.А. Неологизмы в русском языке. пособие для студентов и учителей [Текст]/ А.А. Брагина.- М.: Просвещение, 1993. - 222с.

7. Бронштейн, Я.Н. Рекламный робот. Всё или почти всё об умении делать «крутую» рекламу [Текст]/ Я.Н. Бронштейн. - Симферополь: Таврия, 1997. - 256с.

8. Васильева, М. Выбираем слоган [Текст]/ М. Васильева, А. Надеин // Рекламные идеи - YES! - 2009. - № 5. - С. 70-73.

9. Васильева, М. Сила слогана [Электронный ресурс] - Способ доступа: http://www.Symbolgroup.ru

10. Васильева, М. Слоганы: мистически массовое явление// Рекламные идеи -Yes! [Электронный ресурс] - Способ доступа: http://www.es.ru/yes/personal/vasilyeva.html

11. Вершинина, М.И. Слоган как базовый элемент эффективности рекламы [Текст]/ М.И. Вершинина// Социокультур. конфликты и процессы в соврем. информ. обществе: Материалы междунар. науч. конф. «Ломоносов-2002»: Сб. ст. студентов. Ч.2. - М., 2002. - С. 10-19. - Библиогр.: 8 назв.

12. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка [Текст]/И.Б. Голуб. - М.: Айрис-пресс, 2007. - 448с.

13. Григгс, Р. Know-how: как написать слоган века [Текст]/ Р. Григгс // Рекламный мир. - 2010. - № 12, спец. вып. - С. 18.

14. Зосяк, Р. От логотипа до слогана [Текст]/ Р. Зосяк// Зеркало рекламы. - 2008. - №6. -С.70-72

15. Имшинецкая, И. Креатив в рекламе [Текст]/ И. Имшинецкая. - М.:РИП-холдинг, 2003.- 172с.

16. Кафтанджиев, Х. Тексты печатной рекламы [Текст]/ Х. Кафтанджиев. - М.: Смысл, 1995. - 73с.

17. Кацал, І. Як зробити рекламний слоган успішним [Текст]/ І. Кацал//Консалтинг в Україні, 2007. - №1(30). - С. 16-18.

18. Кеворков, В. Слоган: фундамент рекламной кампании [Текст]/ В. Кеворков // Реклам. технологии. - 2000. - № 5. - С. 5-7.

19. Кеворков, В.В. Слоган. Практическое руководство: издание 5-е исправленное [Текст]/ В.В. Кеворков. - М.: РИП-холдинг, 2009. - 155с. - Академия рекламы.

20. Киселев, К.В. Политический слоган: проблемы семантической политики и коммуникативная технология [Текст]/ К.В. Киселев. - Екатеринбург: УрО РАН, 2002. - 246 с.

21. Клендар, А. Место слогана в PR-деятельности компании [Электронный ресурс] - Способ доступа: http://union.kz/ru/biz/pr/prodv/slogan/pda.shtml

22. Комаров, Д. Как разработать рекламный слоган// Школа рекламиста [Электронный ресурс] - Способ доступа: http://www.advertology.ru/print38463.htm

23. Кохтев, Н.Н. Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов[Текст]/ Н.Н. Кохтев. - 2-е издание. - М.: МГУ, 2004. - 96с.

24. Кромптон, А. Мастерская рекламного текста: Пер. с англ. [Текст]/ А. Кромптон. - М., 2008. - 345с.

25. Литвинова, А. В. От заголовка к слогану (Эволюция рекламных текстов в Англии, США и России) [Текст]/А.В. Летвинова// Вестник Московского университета. Серия 10, Журналистика. - 2006. - №3. - С. 5-12

26. Литвинова, А. Короче афоризма, умнее заголовка. Успех рекламы начинается со слогана [Текст]/ А. Литвинова. - М.: РИП-Холдинг, 1997. - 92с. - Академия рекламы.

27. Литунов, С. Н. Речевое воздействие и языковое манипулирование в рекламе [Электронный ресурс] - Способ доступа: http://www.ippnou.ru/article.php?idarticle=003157

28. Лутц, И. Рождение слогана [Текст]/ И. Лутц // Рекламные технологии. - 2009. - № 4. - С. 10-11.

29. Майбородская, С. Эффективность рекламы. Девиз [Электронный ресурс] - Способ доступа: http://www.advertme.ru/creative/5

30. Майбродская, С. Игра слоганов, или Слоганы, которые нас вдохновляют [Электронный ресурс] - Способ доступа: http://lexica.ru/art07.html

31. Минаев, Р. Слоганы нового поколения: с крылышками [Текст]/ Р. Минаев// Рекламные идеи - Yes! - 2008. -№6. - С. 52-54

32. Миронов, Ю.Б., Крамар Р.М. Основи рекламної діяльності: Навчальний посібник [Текст]/Ю.Б. Миронов, Р.М. Крамар. - Дрогобич: Посвіт, 2007. - 108 с.

33. Морозова, И. Слагая слоганы: издание 2-е исправленное [Текст]/ И. Морозова. - М.: РИП-холдинг, 2006. - 174с.- Академия рекламы.

34. Музыкант, В.Л. Реклама: международный опыт и российские традиции [Текст]/ В.Л. Музыкант. - М.: Право и Закон, 2011. - 222с.: ил.

35. Мюллер, В.К. Новый англо-русский словарь [Текст]/ В.К. Мюллер. - М.: Русский язык, 2001. - 946с.

36. Назайкин, А.Н. Практика рекламного текста [Текст]/А.Н. Назайкин. - М.: Бератор-Пресс, 2003. - 316с.: ил.

37. Назайкин, А.Н. Рекламный текст в современных СМИ: практическое пособие [Текст]/ А.Н. Назайкин. - М.: Эксмо, 2007. - 362с. - Профессиональные издания для бизнеса.

38. Новодержкина, А. Слоган как центральный компонент рекламной коммуникации [Электронный ресурс] - Способ доступа: http://www.advertology.ru/

39. Огилви, Д. Откровения рекламного агента [Текст]/Д. Огилви/ пер. с англ., 2010. - 217с.

40. Ондомбо, П. Синтаксическая структура слогана: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.01[Текст]/ П.Ондомбо. - Воронеж, 2004. - 149c.

41. Пахомова, Н. Слоган не воробей// Рекламные идеи Yes! [Электронный ресурс] - Способ доступа: http://www.advi.ru/arts/yes-23-art-5.php3?mag=&rub=

42. Песоцкий, Е. Современная реклама. Теория и практика [Текст]/Е. Песоцкий. - Ростов н/Д: Феникс, 2001. - 315с.

43. Пономарева, А.М. Слоган в рекламе: о некоторых результатах исследований лаборатории факультета рекламы [Текст]/ А.М. Пономарева // Маркетинг. Коммерция. Реклама. Вып. 3. Проблемы интеграции, взаимодействия и эффективности/ Южно-рос. гуманитар. ин-т. - Ростов н/Д, 2002. - С. 161-175.

44. Примак, Т. Рекламний креатив[Текст]/Т. Примак: Навч. посіб. - К.: КНЕУ, 2006. - 328с.

45. Ривз, Р. Реальность в рекламе [Текст]/Р. Ривз/ пер. с англ. - М., 2004.

46. Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка [Текст]/Д.Э.Розенталь. - М.,1965. - 146с.

47. Романова, Т.Н. Слоганы в языке современной рекламы [Текст]/ Т.Н. Романова//Лингвистика. - 2011. - №7. - С.14-19

48. Ромат, Е. Форма рекламного обращения [Текст]/ Е.В. Ромат // Маркетинг и реклама. - 1997. - №12. - С. 22-25.

49. Ромат, Е.В. Реклама [Текст]/Е.В. Ромат. 2-е изд. - Спб.: Питер, 2007. -208с.: ил. - Краткий курс.

50. Рымашевская, Ю. Рекламная бомба. Рецепты копирайтинга, взрывающие рынок [Текст]/ Ю. Рымашевская. - СПб: Питер, 2007. - 160с.: ил.. - (Бизнес-войны)

51. Сергеев, В. Хороший слоган - запатентованный слоган [Текст]/ В. Сергеев // Рекламные идеи - YES! - 2008. - № 4. - С. 66-67.

52. Сивулка, Дж. Мыло, секс и сигареты. История американской рекламы: Пер. с англ. [Текст]// Дж. Сивулка. - СПб.: Питер, 2002. - 576с. - Маркетинг для профессионалов.

53. Слухай, Н.В. Міфологічні джерела прагматикону текстів масмедіа [Текст]/Н.В. Слухай. - Сімферополь: Кримський державний інженерно-педагогічний університет, 2004. - 108с.

54. Ульяновский,  А. В. Мифодизайн: коммерческие и социальные мифы: издание 1-е [Текст]/ А.В. Ульяновский. - М., 2005. - 544с. - Маркетинг для профессионалов.

55. Усов, В.В. Торговая реклама [Текст]/В.В. Усов. - М.: Знание, 1976. - 64с.

56. Ученова, В.В., Старых Н.В. История рекламы. Детство. Отрочество [Текст]/В.В. Ученова, Н.В. Старых. - М., 1995. - 75с.

57. Феофанов, О. А. Реклама: Новые технологии в России: Учеб. пособие для подготовки профессионалов в сфере рекламы [Текст]/О.А. Феофанов. - СПб.: Питер, 2000. - 384с.: ил.

58. Фещенко, Л.Г. Структура рекламного текста: Учебно-практ. Пособие [Текст]/Л.Г. Фещенко. - СПб: Петербургский институт печати, 2003. - 232с.

59. Хопкинс, К. Реклама. Научный подход [Текст]/К. Хопкинс. - М.: Альфа-Пресс, 2005. - 96с.

60. Шидо, К.В. Рекламный слоган как особый жанр английских рекламных текстов: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04[Текст]/К.В. Шидо. - Саратов, 2002. - 234с. Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Елементи рекламного повідомлення. Слоган як основний компонент рекламного повідомлення, його види, функції й ефективність. Змістове наповнення рекламних слоганів. Вимоги до успішного слогану. Аналіз типових помилок при створенні рекламних слоганів.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 16.08.2016

  • Поняття та історія походження терміну "слоган", особливості та закономірності його використання в сучасній рекламній діяльності. Аналіз структури та лінгвістичних особливостей побудови текстів реклами у французькій мові, сприйняття її споживачами.

    дипломная работа [147,8 K], добавлен 15.06.2010

  • Маркетингова класифікація реклами, її цілі, види та задачі. Аналіз змісту рекламної кампанії, етапи її планування, особливості формування на ринку меблів. Обґрунтування та вибір засобів розповсюдження реклами, розробка її бюджету та оцінка ефективності.

    дипломная работа [200,6 K], добавлен 18.04.2011

  • Головні цілі і завдання реклами на підприємстві. Особливості рекламної діяльності. Економіко-математичне моделювання ефективності рекламної кампанії ЗАТ ВО "Конті". Програмна реалізація та експериментальне дослідження моделі, її практичне втілення.

    курсовая работа [1,6 M], добавлен 04.02.2015

  • Характеристика ЗАТ Хлібзавод "Салтівский": загальні відомості, оцінка конкурентоспроможності. Особливості стратегії та тактики рекламної кампанії. Організація проведення нової рекламної кампанії. Формування рекламного бюджету, ефективность реклами.

    курсовая работа [2,6 M], добавлен 01.06.2010

  • Послуги, які надає фітнес-центр. Встановлення цілей рекламної кампанії, цільової аудиторії. Ексклюзивність "NRG" серед конкурентів. Засоби масової інформації, використовувані для передачі рекламного звернення. Ефективність проведення рекламної кампанії.

    курсовая работа [985,6 K], добавлен 11.06.2014

  • Характеристика реклами, її місце у системі масових комунікацій. Особливості формування рекламного звертання. Основні принципи використання медіаносіїв реклами: преси, радіо, телебачення. Формування змісту рекламного звертання на мотивацію споживача.

    дипломная работа [165,9 K], добавлен 14.05.2011

  • Основні види та цілі реклами. Сучасний рекламний процес. Тема та девіз реклами. Структура рекламного звернення. Вибір кольору для реклами. Сучасні рекламні засоби та оцінка їх ефективності. Оцінювання комунікативної та торговельної ефективності.

    курсовая работа [62,7 K], добавлен 03.12.2010

  • Поняття та особливості використання "партизанського маркетингу", його відмінність та умови використання в великих та малих компаніях. Аналіз прикладу застосування партизанської рекламної компанії МТС. Ефективність реклами при мінімальних затратах.

    реферат [406,3 K], добавлен 12.10.2012

  • Суть, особливі риси, функції та цілі реклами, характеристика найпоширеніших засобів її розповсюдження. Аналіз маркетингової діяльності та роль реклами в комплексі маркетингу підприємства. Недоліки, переваги та пропозиції щодо рекламної кампанії.

    курсовая работа [55,2 K], добавлен 28.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.