Англоязычная литература, посвященная событиям исламская революции в Иране 1979-1980 годов

История развития дипломатический отношений Ирана с США, Англией и Европейским Союзом с 1979 по 2017 год в произведениях европейских и иранских авторов Роберта Джарвиса, Стивена Кинзера, Майкла Аксуорси, Эндрю Скотта Купера, Маржана Сатрапи, Ширина Эбади.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 19.03.2019
Размер файла 98,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Агентство «TIME» отметило значимость книги во времена, когда власти многих стран описывает Иран как страну, в которой живут лишь террористы и исламские фундаменталисты, борющиеся против всех капиталистических держав: «Хотя артистизм и откровения «Персеполиса» уже делают произведение необходимым для чтения, но учитывая нынешние геополитический климат, книг имеет еще большее значение. Написанная с поразительной детализацией и с точки зрения ребенка, «Персеполис» одомашнивает мировые события и делает их относительными и реальными, и отталкивает завесу культуры, которая нас сильно волнует, но о которой мы мало знаем. Ее сложный личный портрет заставляет не думать об Иране как о монолитном фундаменталистском террористическом государстве, созданном из наших страхов.»51.

«The New York Review of Books» в своей рецензии отмечали интересное и детальное раскрытие событий исламской революции в Иране 1979 года:

««Персеполис», неумолимо остроумный и бесстрашный «графический мемуар» иранского иллюстратора Марджан Сатрапи, рассказывающий о неразрывном слиянии мультипликационных образов и словесного повествования о жизни маленькой девочки из привилегированной семьи во время иранской революции 1979 года и о восьмилетней войне с Ирак.»52.

Книга занимает 1 место по продажам на сайте «Amazon»53 в разделе «Иран».

История книга берет свое начало спустя год после исламской революции 1979 года. К власти пришли исламские фундаменталисты. Марджане «Марджи»

Сатрапи родилась в семьи из интеллигенции, которым импонировали идеи марксизма. Они привыкли к определенным свободам к таким как играть в карты и ходить на вечеринки.

В детстве молодая Марджи изучает историю Ирана, слушая истории от членов семьи, которые участвовали в важных национальных поворотных моментах истории Ирана. Личные истории от близких людей создают особую близость с родными, которые не скрывают от нее никаких серьезных тем, несмотря на ее возраст. Автор раскрывает простыми словами самые разные истории: как свергнутый сын императора сводится к сломанному человеку; как сломанный брак весит больше, чем пытки в тюрьме; и как дети Ирана отражают ценности взрослых вокруг них.

После революции она вынуждена носить паранджу и посещать школу под руководством фундаменталистов.

Чтобы укрепить свою власть, новое правительство начинает выслеживать, сажать в тюрьмы и убивать людей, выступающих против исламской теократии. Как марксисты, родители Марджи, Эби и Таджи, рискуют подвергнуться нападкам со стороны исламских фундаменталистов, которые борются за обязательное соблюдение религиозных правил. Среди родственников Марджи был казнен

Родители Марджи отравили ее в Испанию на год. По возвращению снова домой она обнаруживает, что началась ирано-иракская война. Учителя Марджи воспитывают своих учеников, восхваляя «мучеников», которые умирают за свою страну. Марджи видит горе, когда родители ее друзей умирают и не поддерживает военные настроение, пропагандируемые революционерами.

Несамотря на перемены всюду по Персеполису Марджи отмечает во многих жителях Ирана желание жить в полной мере, наслаждаться тем, что есть даже в худшие времена. Это для людей является необходимой частью для существования. В страну завозится контрабандная поп-музыка, проводятся семейные торжества, в школе учащиеся хулиганят и над многими сложными вещами в стране народ шутит. И все это происходит на фоне пыток, пропаганды, взрывов и казней.

Когда Марджи становится старше, она становится более мятежной. Она слушает запретную музыку, носит джинсы и браслеты и начинает курить. Обеспокоенные тем, что их дочь ставит себя под угрозу перед стражами революции, Эби и Таджи отправляют Марджи во французскую школу в Австрии. История Марджи продолжается во второй части ее автобиографии «Персеполис: история возвращения».

Эта история раскрывает читателю каково расти в Иране после событий Исламской революции, а также рассказывает о историях, которые произошли с родственниками главной героини книги, произошедшие во время исламской революции. События книги позволяют читателю увидеть жизнь в Иране, с которой большинство людей обычно не знакомы, и ярко описывает насколько тяжела и страшна жизнь в государстве, которое жестко расправляется с теми, кто не согласен с любыми ее идеями. Книга дает более ясные представления о культуре, которая часто однобока раскрывается журналистами, политиками и писателями.

Сатрапи дает легко доступный из первых рук рассказ о войне, в которых с помощью минималистичных изображений и лаконичного текста удалось найти читателей в лице самых разных возрастов. Большинство изображений в книге -- это люди, обычно реагирующие друг на друга и взаимодействующие друг с другом. С помощью визуализации героев книги, Сатрапи старается показать читателю идею, что именно обычные люди, их мысли и переживания, показывают, что из себя представляет Иран того времени, а не идеология и взгляды политической исламских фундаменталистов.

Сатрапи делает комиксы черно-белыми для того, чтобы уравновесить огромную сложность, которую она вписывает в каждую страницу.

Упрощенный стиль служит инструментом, чтобы более интересно и необычно раскрыть сложную историю. В результате автору удается создается красивый графический роман и при этом дает читателям возможность углубиться в изучение сложных тем, таких как:

* Как выглядят и воспринимаются революционные события глазами ребенка

* Как переживают революционные события люди из интеллигенции

* Как взаимодействует и воспринимает культура Ирана с культурой капиталистических стран

Помимо этого, книга показывает разнообразие взглядов и идей, которые придерживались оппозиционно настроенные к шахской власти граждане. Автор показывает читателю, что многие люди не придерживали взглядов исламских фундаменталистов. При рассмотрении оппозиции как некой общей группы, многие взгляды остаются в тени, что может создать представление, что оппозиция однородно, но Маржан Сатрапи показывает, что это не так.

Маржан Сатрапи. Персеполис 2: история возвращения. (2002)

Краткая биография автора описана в подглаве, посвященной первой части книги.

«Персеполис 2: история возвращения» является продолжением книги «Персеполис: история детства». В то время как первая книга посвящена детству Марджи, когда ей было около 10-13 лет, вторая книга исследует ее более зрелые этапы жизни: ее старшие классы и годы колледжа, ее брак и развод, и ее взрослость. Книга имела такой же большой успех, как и первая часть. Книга имеет множество положительных рецензий. Журнал «Publishers Weekly» в своей рецензии пишет, что книга: «способна выражать широкий спектр эмоций и искусно описывает характеры и яркие черты героев. Это колкая и проницательная история.»54. «The New York Times» описал книгу следующим образом: «Это дико очаровательная история. Умение рассказывать у Сатрапи такое же искусное, как и ее графический стиль, который не пытается указать внимание читателя на что-то, а скорее создает атмосферу простого общение, которое ощущается как нечто лично и значимое, как письмо от друга. Письмо от замечательного друга: честного, волевого, смешного, нежного, импульсивного и уверенного в себе.»55. В статье «Los Angeles Times» книга была названа «одной из самых свежих и самых оригинальных биографий нашего времени»56. Книга занимает 2 место по продажам на сайте «Amazon»57 в разделе «Иран».

Книга продолжает историю с событий произошедших в 1984 году, когда родители Маржи отправляют ее жить за пределы страны, так как в стране начались репрессии и война с Ираком. Марджи начинают свою новую жизнь в Вене. О сталкивается с испытаниями подросткового возраста вдали от своих друзей и семьи. Половина книги посвящена тому, как она знакомится с новыми друзьями, впервые влюбляется и сталкивается с моральными устоями, которые ей чужды.

Марджи сильно скучает по дому и чувствую себя чужой в Вене. Помимо этого, ее самый близкий человек, которого она любила, расстается с ней. После окончания школы она решается вернуться в Иран. Ее трудное возвращение на родину заставляет ее противостоять изменениям, которые она и ее страна претерпели в ее отсутствие, и ее стыдно за то, что родители приложили усилия, чтобы она смогла найти шанс на хорошую жизнь в Вене, но не смогла его реализовать . Марджи страдает винит себя за различные поступки, которые она совершила в прошлом. Вина продолжается до тех пор, пока она не найдет друзей-единомышленников, не полюбит (и позднее женится и так же скоро разойдется с этим человеком), и не начнет изучать искусство в университете. Однако репрессия и санкционированный государством шовинизм в конечном итоге приводят ее к вопросу о том, может ли она иметь будущее в Иране. В итоге она все же решается покинуть Иран навсегда и остается жить во Франции.

Вторая часть «Персеполиса» является ясным и драматичным показателем стоимости фундаментализма. Героиня переживает сложный этап взросления. Маржи чувствую себя аутсайдером как за границей, так и дома. Так же, как и героиня книги, читатель может задуматься о последствиях революции. Автора волнует то, что делает новая власть в Иране и во что превращает страну и в то же время недовольна тем, как в других странах воспринимается страна, в которой она родилась.

В книге описывается события послереволюционного Ирана, в котором описывается те трудности и проблемы, с которыми сталкиваются люди, которые были против идеологии Хомейни. Законы были полностью изменены и теперь Маржан не могла жить в Иране той жизнью, которая жила до уезда из Ирана: нельзя свободно носить одежду, которая нравится, слушать иностранную музыку, устраивать развлекательные мероприятие, свободно занимать поэзией и рисование. Помимо этого, нарушение данных законов сопровождались физическими наказаниями, тюремными сроками и казнями.

Книга дает возможность читателю поставить себя на место девушки, которую может наказать полиция морали за яркую помаду, отсутствие на голове паранджи или за то, что она посмотрела на незнакомого мужчину. Автор старался показать какие разные, интересные и волевые люди живут в Иране в такое сложное время и многие из них не хотят жить при такой идеологии, которая борется и уничтожает любые оппозиционные взгляды. В это же время СМИ многих стран показывают Иран как страну, где большинству присущ религиозный фанатизм и ненависть по отношению к США и многим другим странам.

Назар Нафиси. Чтение Лолиты в Тегеране: мемуары в книгах. (2003)

Азар Нафиси известна как автор национального бестселлера «Чтение Лолиты в Тегеране: мемуары в книгах», который впечатил читателей сострадательной и грустной истории о исламской революции в Иране и как прошла жизнь автора книги, которая в те время работала профессором в университете и преподавала англоязычную литературу. Получая высокую оценку и, восторженные читатели, «Чтение Лолиты в Тегеране» -- это научное исследование о влиянии художественной литературы при тираническом режиме. Книга провела более 117 недель в списке бестселлеров «New York Times».

«Чтение Лолиты в Тегеране» было переведено на 32 языка и завоевало множество литературных премий, в том числе премию «Нехудожественная книга года» 2004 года от «Booksense», премию «Книги Фредерика У. Несса», Премию «Latifeh Yarsheter» за 2004 год, награду за достижения от «Американского фонда иммиграционного права», а также является финалистом премии «PEN / Martha Albrand» 2004 года от «Memoir». В 2006 году она получила премию «Персидская золотая львица» от Всемирной академией искусств, литературы и средств массовой информации.

Азар Нафиси является приглашенным профессором и исполнительным директором в «Институте внешней политики» и «Школы передовых международных исследований Университета Джона Хопкинса» в Вашингтоне, округ Колумбия, где она является профессором эстетики, культуры и литературы, а также преподает курсы о взаимоотношениях культуры с политикой.

Азар Нафиси преподает в Оксфордском университете, проводя серию лекций по культуре и о важности роли западной литературы и культуры в Иране после революции в 1979 году. Она преподавала в Тегеранском университете в «Университете имени Алламе Табатабаи». Перед ее возвращением в Соединенные Штаты в 1997 году завоевала международное признания за популяризацию более объективного представления об интеллигенции Ирана,

молодежи и особенно молодых женщин. В 1981 году она была исключена из Тегеранского университета за отказ носить обязательную исламскую вуаль и не возобновляла преподавание до 1987 года.

Азар Нафиси провели семинары в Иране для женщин-студентов по вопросам взаимоотношений между культурой и правами человека. Материал, извлеченный из этих семинаров, стал основой новой учебной программы по правам человека. Она много читала и много читала на английском и персидском языках о политических влиянии литературы и культуры, а также о правах человека иранских женщин и девочек и о той важной роли, которую они играют в процессе развития плюрализма и свободы слова в Иране. С ней консультировались по вопросам, связанным с Ираном и правами человека, как политики, так и различными правозащитные организации в США и других странах.

Книга является воспоминанием из жизни Назар Нафиси, которая вернулась в Иран во время революции. Она рассказывает о своем опыте преподавания в Тегеранском университете после 1979 года , ее отказ подчиниться правилу носить вуаль, ее последующее увольнение из университета, жизнь во время ирано-иракской войны, ее возвращение к преподаванию в «Университете Алламеха Табабабея» в 1981 года и ее отставку 1987 года а также ее решение образовать книжный клуб (1995-97) и ее решение эмигрировать. События чередуются с историями членов книжного клуба, состоящими из семи ее учениц, которые еженедельно встречались в доме Нафиси, чтобы обсудить зарубежную литературу и понять смысл, который в них заложен. Книга имеет положительных отзывов от различных СМИ. В газете «The New York Times» книга описывается как: «Эмоциональный и горестный портрет исламской революции в этой стране и ее последствия для повседневной жизни Нафиси и ее учеников. Это продуманный рассказ о романах, которые они изучали вместе, и неожиданные параллели, которые они рисовали между этими книгами и их собственным опытом, о трудностях женщин, живущих под тотальным контролем мулл. Это красноречивый рассказ об преобразующих силах художественной литературы - о прибежище от идеологии, которое может предложить искусство тем, кто живет под тиранией, а также это книга об положительной и разрушительной силе веры в искусство в голосе человека.»58. Также книга имеет положительные рецензии от «The Gurdian»59, «USA Today»60, «The Washington Post»61, «The Atlantic»62 и многих других изданий.

Книга занимает 250 место по продажам на сайте «Amazon»63 среди всех продаваемых книг а также 5 место в разделе «Девушки в Исламе»64 .

Книга разделена на четыре раздела:

* Лолита

* Гэтсби

* Джеймс

* Остин

Глава «Лолита» начинается с событий, когда Нафиси уходит в отставку из «Университета Алламеха Табатабея» и начинает свой частный класс литературы со студентами Махшидом, Ясси, Митрой, Насрином, Азином, Саназом и Манной. Они говорят не только о «Лолите», но и о «Тысячах и одной ночи» и о «Приглашении к обезглавливанию». Главными являются темы связанные с угнетением и заключением. Причина актуальности таких тем связана с революционными стражами, которые пытаются утверждать свою власть с помощью подобных методов.

В главе «Гэтсби» читатель узнает, как некоторые мечты иранцев, в том числе и автора, стали разрушены в результате введения правительством новых правил. Студент Нафиси Нязи ставит роман под суд, утверждая, что он потворствует прелюбодеянию. В хронологическом порядке это первая часть истории Нафиси. В этой части обсуждаются работы Великого Гэтсби и Майка Голда.

Нафиси утверждает, что глава «Гэтсби» рассказывает об американской мечте и о иранской мечте, которые была полностью уничтожена из-за революции.

Глава «Джеймса» рассказывает об неопределенности и о том, как тоталитарны менталитет ненавидят неопределенность. Также в этой главе раскрываются события, которые начались после начала ирано-иракской войны. В этот период Нафиси исключается из Тегеранского университета вместе с несколькими другими профессорами. Она заявляет, что правительство хочет контролировать либеральных профессоров. После этих событий Нафиси встречает мужчину, которого она называет ее «волшебником». Это был литературный академик, который ушел из общественной жизни во время революции.

Глава «Остин» рассказывает о выборе женщин, роли женщины в центре романа, о авторитете родителей Нафиси, об обществе, нищете и праве выбора

при новом революционном режиме. Также в этой главе рассказывается история, как Нафиси планирует покинуть Иран. Несмотря на эти планы она не перестает вести литературный кружок. Вместо со своими ученицами она начинает обсуждать таким темы как брак, мужчины и секс. Также в этой главе учащиеся анализируют сюжет книги «Гордость и предубеждение». Большая часть обсуждение уделена таким темам как равнодушие и эмпатия.

На протяжении всего романа Нафиси решает вопрос о значении и сути героев и злодеев в литературе. В каждом разделе книги рассматриваются такие понятия как героизм и подлость, которые ярко выражены в персонажах из таких книг как «Приглашение на казнь» и «Великий Гэтсби» и в некоторых других.

Основой для ее определения понятий «героизм» и «злодейство» является отношение персонажей к чужим проблемам и переживаниям.

Главная мысль, которую автор хочет донести до читателя связана со значением художественной литературе в стране, где идет активная борьба против всего, что связанно с «Западом». Читатель знакомится с историями, где группа учениц вместе с учителем в тайне читают англоязычную литературу и рассуждают на различные серьезные темы. Книги помогают как учителю, так и учащимся найти ответы на серьезные и значимые вопросы в их личной жизни. Они помогают находить приятные впечатления в стране, где у женщин минимальная количество прав и свобод. Книга дает читателю возможность ознакомится с личными историями автора и ее окружением на фоне революционных событий и осознать силы и важность художественной литературы в стране, где англоязычные книги под запретом.

Революционные события и власти Ирана описаны в мрачных тонах. Автор книги, ее семья, близкие, коллеги и ее учащиеся живут в условиях, когда многое под запретом и наказание за проступки могут порой стоить жизни. Такие условия заставляют страдать все окружения Нафиси и несмотря на эти условия она ведет тайный кружок преподавания англоязычной художественной литературы, который ей и помогает ей и ее учащимся пережить этот трудный период в жизни.

Вещи, о которых я молчала. Азар Нафиси. (2008)

Краткая биография автора описана в подглаве, посвященной книге «Чтение Лолиты в Тегеране: мемуары в книгах».

«Вещи, о которых я молчала» рассказывает о трудной жизни семьи Азары Нафиси во времена опасного и грустного периода в истории Ирана, а именно революция 1979-1980 годов и послереволюционные года. Идея книги возникла из записей, которые она начала записывать в свой дневник после Исламской революции 1979 года под названием «Вещи, о которых я молчал». Он также опирается на другие источники, включая дневники ее отца, бывшего мэра Тегерана, который начал свою политическую карьеру, когда ей было 4 года.

Книга имеет положительные рецензии от множества изданий. «Publishers Weekly» пишет о книге следующее: «Автор раскрывает свою чувствительную и личную часть жизни, которая описана в данной книге. Те, кто хотели узнать интимные и личные истории о жизни Азары Нафиси, не будут разочарованы»65. В рецензии на сайте «Booklist» книга описана как: «драматичный и страстный рассказ Нафиси о ее трудном детстве, обреченном первом браке, о политическом пробуждении, о ярок и запоминающимся тегеранском аромате процветания в юности и о мрачное и коварном во время войны с Ираком во время правления Хомейни. Восхваляя «неповинующихся женщин» и вдохновляя рассказами о свободе и мудрости, которую автор находит в литературе, Нафиси выражает многоголосие демократичного общества, которое находится в Иране»66. В рецензии на книгу от «Newsday» написано: «В этой потрясающей личной истории о взрослении в Иране от Азар Нафиси делится воспоминаниями о том, что из себя представляет жизнь в рабстве могущественной и сложной матери на фоне политической революции в стране. Страдание девушки из-за семейных секретов, открытие молодой женщиной силы чувственности в литературе, а также цена, которую семья платит за свободу в стране, охваченной потрясениями - эти и другие нити сотканы вместе в этом прекрасном мемуаре» Книга занимает 39 место по продажам на сайте

Книга состоит из небольших рассказов и размышлений, которые лишь косвенно связаны между собой. Это связано с тем, что книга пишется на основе дневников Азар Нафиси и ее отца.

Сюжет книги начинается со знакомства читателя с родственниками Азары Нафиси. Ее бабушка родилась в Иране, управляемом жесткими религиозными законами. Но дочь ее бабушки (матери Нафиси) выросла в западном Иране, где танцы на публике были нормой, а женщинам можно было не носить вуаль.

Однако к тому времени, когда собственная дочь Нафиси была готова к школе, жизнь в стране изменила, и даже молодые девушки были обязаны прикрывать волосы.

В мемуарах ярко описывается строгость нового Ирана в сравнении с тем, как живет мать Нафиси Незжат. Нежат и Ахмад, отец Нафиси, были привилегированными членами самых элитных кругов Ирана. Нежат стала одной из первых женщин-членов иранского парламента, но постоянно настаивала на том, что она была бы счастливее как врач. У нее было тяжелое прошлое, которое и во взрослом возрасте делало ее часто несчастной. В детстве она потеряло мать. Причины смерти неизвестны, но автор книги дает причины предполагать, что это было самоубийство. Помимо этого, она пережила смерть первого мужа (он скрывал от нее, что смертельно болен), с которым она женилась в раннем возрасте. Она говорила, что ее первый муж был единственной любовью несмотря на то, что муж ей изменял.

Также Нафиси большое внимание уделяет описанию дореволюционного Тегерана, описывая его как город, в котором можно было купить кофе, шоколад, сходить в кинотеатр или насладить живой музыкой в кафе. В книге присутствует много историй, посвященных тому, что люди продолжали читать англоязычную литературу, несмотря на строгие запреты властей.

Далее в книге описываются размышления Ахмада на тему того, могут ли ценности исламские сочетается с ценностями других стран.

Остальная история книги посвящена проблем внутри семьи Азар Нафиси. Мать мучается из своего прошлого и это приносит боль отцу и дочери. Отец в свою очередь полностью погружается в дела. В итоге дочь переживает тяжелую атмосферу, которую формируют ее несчастные родители. Азар Нафиси видит и светлые стороны в семье и приятные моменты, которые порой происходили в стране, но трудности и переживания слишком много, чтобы чувствовать любовь к родным и окружающим.

Все члены семьи страдают в тишине и не обсуждая вместе свои проблемы. Азар Нафиси престает молчать и через эту книгу заявляет, что: «Наши личные страхи и эмоции временами более сильные, чем угроза из окружающего мира. Сохраняя страхи в секрете, мы позволяем им оставаться и мучать нас изнутри. Вы должны уметь что-то формулировать, если хотите, чтобы страх ушел, и для этого вы должны признать, что он существует»69.

Книга является драматичной и личной историей о взрослении девушки, в семье которой происходят драма, которая ранят героиню книги не меньше, чем деспотизм революционеров пришедших к власти. Автор ставит перед собой задачу: раскрыть глубину отношений внутри семьи из слоев интеллигенции.

Азар Нафиси показывает, как тяжело людям из такой среды отказываться от всего, что им нравилось при другой власти и идеологии и насколько для них чужд и не близок исламский фундаментализм, который ограничивает свободу действий и мыслей. Новый идеологический режим влияет и на отношения внутри семьи. Окружающая реальность их подавляет и из-за этого они страдают. В результате книга дает читателю познакомится с небольшой частью реальности, в которой находилась интеллигенция того времени глазами Азар Нафиси и ее родителей.

Подводя итоги главы, самое важное отличие от книг, которые пишут жители англоязычных стран, это возможность познакомится с биографиями людей, которые лично пережили события, которые происходили до и после революции в Иране. Если литература из предыдущей главы раскрывала общую картину вокруг революционных событий в Иране, то книги из этой главы раскрывают личные истории людей, которые жили в Иране и его покинули. Каждая книга наполнена негативным отношением к новому режиму. В каждой книги большое внимание уделяется возможностям и правам, которых лишилось общество Ирана. Авторы книги ценили свободу, которую у них отняли. Их родные и близкие пережили много страданий из-за революционеров. Авторы книг старались через личные истории о тех временах показать читателю, что у людей, которые живут в такой стране и при такой власти имеют те же переживания, размышления и бытовые проблемы, с которыми сталкивается каждый человек и им также интересны все культурные явления, которые были в итоге запрещены после революции. В итоге главная цель авторов: привести читателя к тому, что в Иране живут люди с разными интересами и взглядами и многие, из которых не поддерживают действующую власть и для них имеет большую ценность поддерживать дружественный контакт с другими странами и обмениваться материальными и духовными ценностями с друг с другом.

Таким образом можно выделить следующие главные темы, которые старались авторы книг:

* Революция глазами одного человека

* Влияния революции на личность и его/ее окружение

* Бытовые и личностные проблемы в постреволюционном Иране

* Показать разнообразие взглядов, интересов и взглядов в гражданском обществе

* Наличие протестного движения против действующей власти

Глава IV. Книги, написанные иранскими авторами

В данной главе обзор книг описывается по тем же критериям, как и во второй главе.

Пробуждение Ирана: путешествие одной женщины, чтобы вернуть свою жизнь и страну. Ширин Эбади (2007)

Ширин Эбади иранский адвокат, бывший судья, активистка за права человек и основатель центра борьба за права человека в Иране. Является первой женщиной мусульманкой, которая получила нобелевскую премию за «за вклад в развитие демократии и борьбу за права человека, особенно женщин, детей и беженцев в Иране». Входит в список «100 самых сильных женщин в мире» составленный журналом Forbes.

Родилась в Иране, в городе Хамадан. Все детство и большая часть взрослой жизни прошла в Тегеран. Закончила Тегеранский Университет на направлении «юридическое дело». Стала первой женщиной судьей в Иране. После революции 1979 года ее лишили работы судьи. Религиозные деятели на законном уровне признали, что женщина нет имеет право судить мужчин. Следующей ее профессией стала работа адвоката. Представляла интересы людей, у которых погибли близкие, которые являлись представителями интеллигенции.

В 2004 году стала вести лекции по праву в Тегеранском университете. Получила в 2003 году нобелевскую премию и выступала на различных мероприятиях за рубежом, где отмечала, что западному миру не нужно вмешиваться в дела Ирана и борьба за права людей в Иране должна вестись самими иранцами. В 2008 году исламские авторитетные лица закрыли центр по борьбе за права человека. В 2009 году власти Ирана отобрали у нее медаль и диплом Нобелевской премии.

Ее муж и сестра были подвергнуты угрозам и пыткам со стороны неизвестных лиц, которые требовали дискредитировать Ширин Эбади.

Данная книга рассказывает о прошлом Ширин Эбади: о ее детстве, семье, воспоминаниях о событиях 1979 года, брат и о ее вере. Книга имеет положительные рецензии от «The New York Times», «The Washington Post», «The Washington Post», «Time» и многих других СМИ, с цитатами из которых можно ознакомится на сайте «Amazon»70. Занимает 38 место по продаваемости среди всех книг в разделе «Иран»71 и 29 в разделе «Женщина в исламе»72 на сайте «Amazon».

Сюжет книги начинается В 1978 году, когда началась беспокойства из-за грядущей революции, революционеры вызволили аятоллу Рухоллу Хомейни из ссылки в Ираке, чтобы он присутствовал на изгнании министров Ирана из офисов. Ширин Эбади, которой тогда было 31 год, которая являлась первой женщиной-судьей Ирана, присоединилась к своим коллегам, штурмуя кабинет министра юстиции.

Присутствие женского судьи было полезно для революционеров, которые пытались убедить иранских женщин в их доброжелательных намерениях. Но в следующем году, когда клирикам удалось свергнуть шаха и укрепить свою власть, Эбади была понижена в должности, потому что она была женщиной.

Сначала клерком, а затем секретарем в самом зале суда, над которым она председательствовала в качестве судьи. Позже ее бывшие товарищи заверили ее, что беспокойство о правах женщин является слишком большой роскошью в нынешних реалиях страны. Но даже спустя года никакие изменения не происходили.

В 1980 году в утренней газете был описан новый исламский уголовный кодекс страны, принятый в одночасье и без обсуждения. Эбади была в шоке, когда прочла его. Согласна кодексу с этого момента жизнь женщины должна была стоить половину мужчины. Уголовные санкции и отношения между полами должны были быть отменены.

Эбади взяла на себя самые неразрешимые дела в области прав человека в стране. Она прочитала религиозные тексты, чтобы спорить с конкретными толкованиями предписаний Корана, настаивая на том, что в исламе возможны другие более справедливые или менее дискриминационные толкования.

Власти Ирана старались активно противоборствовать деятельности Эбади. Эбади была заключена в тюрьму в ходе своей работы по делу о студенте, который был избит до смерти военными во время протеста 1999 года. Когда в конце 1990-х годов было убито несколько диссидентских интеллектуалов в загадочных обстоятельствах, Эбади занял один из самых громких случаев, случившихся в эти время. Она расследовало дело связанное с детьми Дариуша и Парване Форухара, которых убили в их доме. Копаясь в правительственных документах в ходе подготовки к этому испытанию, Эбади столкнулся с официальным разрешением на ее собственное убийство.

К друзьям, которые эмигрировала во время ирано-иракской войны она относится понимающее и не считает, что они поступили неправильно, оставив попытки изменить положение в стране. Другие ее знакомы сотрудничали с режимом или занимались правовыми полями, что давала им возможность работать и не находится под угрозой каких-либо политических деятелей. Для Эбади единственным верны выбором в такой ситуации было остаться в Иране и бороться с несправедливостью в рамках системы, которые создали революционеры.

Ее попытки что-то изменить часто были безуспешными. Многие из дел Эбади остаются нерешенными, и многие законы, которые она пыталась изменить,сохраняются сегодня. Тем не менее, благодаря своей работе она осветила некоторые наиболее вопиющие судебные практики Исламской Республики.

В этой книге читатель имеет возможность ознакомится с тем, как работает судебная система в Иране и как изменились свободы и права жителей Ирана. Помимо этого, автор рассказывает о том, как она пережила революции и какую роль в ней сыграла. Она выступала на стороне оппозиционных сил, которые уверяли ее, что свободы и права людей не будут ущемлены. В результате эти общения не были выполнены. С этого момента Ширин Эбади решается для себя, что будет стараться вернуть утраченные права и свободы и бороться с несправедливостью, которую себе позволяют представители власти.

Ширин Эбади борется за права людей и расследует убийства людей, о которых стараются умалчивать политические силы в стране. Эбади рискует жизнью в попытках отстоять права людей и часто ей не удается повлиять на происходящее в стране. Через эту книгу читатель может ознакомится с теми единицами людей, которые несмотря на свою малочисленность продолжают пытаться отстаивать права и свободы людей, доказывая, что они не противоречат ценностям ислама. Власти Ирана любыми способами пытаются избавится от таких людей как Ширин Эбади, из-за чего ее жизнь полна драм и трудностей, несмотря на которые она продолжает заниматься свои делом.

Таким образом читателю открывается история борьбы Ширин Эбади против тоталитарного режима, который пытается уничтожить все, что для нее имеет ценность.

Пока мы свободны: моя борьба за права человека в Иране. Ширин Эбади (2016)

Краткая биография автора описана в подглаве, посвященной книге «Пробуждение Ирана: путешествие одной женщины, чтобы вернуть свою жизнь и страну».

Данная книга автора рассказывает о том, как изменилась идеология с момента прихода к власти Махмуда Ахмадинедежада, который усилил цензуру и преследования против всех оппозиционных сил. Автор раскрывает страдания, ужасы, угрозы, задержания родных, близких и коллег, которые произошли во время ее борьбы за права человека в Иране. Книга имеет положительные рецензии от таких СМИ как «The Washington Post»73, «The New York Times»74,

«Publishers Weekly»75, «Kirkus Reviews»76 и многих других. Занимает 30 место по продаваемости среди всех книг в разделе «Иран»77 и 21 в разделе «Женщина в исламе»78 на сайте «Amazon».

Книга начинается со следующих событий: в 2015 году была достигнута ядерная сделка с Ираном. Согласно сделке санкции, в отношении страны будут постепенно отменятся при соблюдении условий сделки. На недавних парламентских выборах в Иране реформисты заняли больше места. Ширин Эбади перечисляет эти события чтобы показать, что страна может оказаться на пороге нового поворота. Но помимо этого она упоминает что это все еще место, где те, кто говорит, что ошибаются, рискуют оказаться в одиночной камере, где женщинам не разрешается работать или иметь паспорт без разрешения их мужей, где «оскорблением святынь» может считать занятия поэзией.

Книга также рассказывает о ее сложной и опасной работе в качестве адвоката и активиста по правам человека. Автор книги показывает не оптимистичную картину того, как серьезно ущемляются права людей и что с любым. Книга является пугающим описание того, как власти Ирана относятся к своим собственным гражданам, включая ее, лауреата Нобелевской премии мира. По мнению автора, государство использует закон и власть, чтобы поддерживать свою безграничную власть путем угроз и жестких мер наказаний для поддержания своего авторитета. Ширин Эбади рассказывает в своей книге о многих жители Ирана беспокоятся, что из-за ядерной сделки религиозное руководство может почувствовать необходимость проявить свою власть в глазах жителей, чтобы продемонстрировать наличие силы, самостоятельности и автономию.

После того, как Эбади была награждена премией мира в 2003 году, разведывательный аппарат Ирана использовал различные методы запугивания и угроз. Эбади пишет, что ее охраняли, допрашивали, задерживали и угрожали. Правозащитная организация, которую она создала с помощью денег Нобелевской премии, подвергалась набегам и закрылась. Ее дом подвергся нападению толпы людей. Один за другим, ее коллеги и члены ее персонала ушли, начали скрывать или оказались в тюрьме.

Ширин Эбади провела в послереволюционном Иране на протяжении трех десятилетий. Во времени студенческих протестов и их насильственного роспуска в 2009 году, она решила не возвращаться назад, зная, что она уже давно находится в официальном списке убийств.

Во второй половине ее книги, на фоне ее скорбной и напряженной борьбы за ее страну в изгнании, она продолжает описываться много противоречий религиозного руководства и их пеших солдат, которую постоянно борются с несогласными и живут в постоянной паранойе, которая пронизывает всю страну. Эбади считает, что иранское участие в сирийской гражданской войне связано не только с тем, что руководство Ирана хочет продвигать свои геополитические интересы, но и стремится продемонстрировать своим собственным людям, как народное восстание дома будет беспощадно уничтожено.

Исламская Республика в конечном итоге нашла новый способ добраться до Эбади в изгнании. Они нацелились на семью, которую она оставила. Ее сестра была ночью схвачена у себя дома и отправлена в тюрьму. Ее муж был схвачен, подвергнут пыткам и в результате - такие деградации ощущаются как ресницы для души.

В конце концов, хоть ее книга и показывает, что изменения в Иране происходят крайне медленно и незаметно, но в тоже время деятельность Ширин Эбади является также доказательство ошеломляющих последствий ее ненасильственной борьбы от имени тех, кто смело и жертвенно продолжает бороться за права людей.

Данная книга показывает читателю какие изменения переживает Иран в последние годы, что является источником перемен и как власти Ирана используют все силы для борьбы с этими переменами. Ширин Эбади и ее близкие, друзья и коллеги находятся под постоянной угрозой и многие из них переживали пытки, тюремные сроки, насилие и другие действия властей Ирана, но несмотря на это продолжали бороться с несправедливость в стране. Из этой книги читатель может узнать, как работает карательная государственная машина, кто и как с ней борется и какие перемены происходят в стране, несмотря на противоборство властей. Революция и революционеры предстают в этой книге как люди, которые не сдержали многих обещаний, создали государство, в котором абсолютная власть принадлежит исламских фундаменталистам, которые поддерживают свою власть через жестокие наказания, пытки и тюремные злоключение. Несмотря на все консервативность и тоталитарность режима, автор книги уверен, что постепенно страна стран более свободной, открытой и демократической страной.

Несмотря на наличие одного автора популярных книг на английском языке, которая жила в Иране, связанных с исламской революцией в Иране, ценность этих книг имеет большое значение, поскольку Ширин Эбади смогла повлиять на множество судебных процессов и изменения в законодательстве. Она стала первой среди женщин мусульман лауреатом Нобелевской премии. Она обсуждаема среди англоязычных аудитории и ее приглашают на передачи и ее советами пользуются политики при подготовке к переговорам с представителями Ирана. Ее книги показывают читателю не только личную историю жизни Ширин Эбади, но и ее влияние на политические процессы, которые происходили несколько лет назад. Ее книги не противоречат тому, что пишут другие описываемые в данной работе авторы. Но в отличии от других авторов, Ширин Эбади более аргументировано и уверенно утверждает о том, что происходит сейчас, как на это стоит реагировать другим странам и что предпринимать. Ее целью является показать, что внутри Ирана есть протестное движение, которое не поддерживает режим, который сформировался после революции и именно это движение сможет сформировать более свободную страну, которое сможет иметь более дружественные отношения с другими странами и воспринимать другие культуры, а не бороться с ними. Таким образом книги Ширин Эбади показывает читателям какие люди живут в Иране и что они разделяют те же ценности, что и люди других стран и активно борются за права и свободы.

Главные темы в ее книгах:

* Борьба за права человека

* Тоталитарный режим и его карательного методы борьбы с оппозицией

* Причины неизбежных перемен в Иране в сторону демократического режима

Заключение

В данной исследовательской роботе было выявлено, что популярная англоязычная литература, связанная с событиями исламской революции в Иране, описывает события с разных сторон и при этом имеют схожее отношение к сторонам конфликта. Книги раскрывает разные истории и приводят факты которые могут дополнять друг друга. Книги англоязычных авторов описывают общую картину и каждый их них более глубокого раскрывает одну из сторон конфликта, которая участвует в исламской революции. Книги, написанные эмигрантами из Ирана, рассказывают о личных переживания событий времен революции и показывают, как устроены жизни граждан Ирана и их разные интересы, взгляды и идеи. Книги написанные Ширин Эбади показывают ее личные опыт общения и общей деятельности с революционерами и последующее ее общение с ними, когда они пришли к власти. Ее книги раскрывают как устроен взаимодействие новой власти и тех, кто ей противостоит.

В своих работах авторы книг не показывают ни одну сторону конфликта в революции в положительном свете, но революционеры имеет более негативный образ. Революционеры описаны как люди, которые создали государство, в котором у людей стало меньше прав и свобод, а любое несогласие с новым режимом жестоко наказуемо.

В каждой книге описывается негативное отношений к революционерам, которые пришли к власти. Власть описывается как жестокая и тоталитарная. Почти во всех книгах, кроме книг Назар Нафиси, описывается деятельность Англии и США по отношению к Ирану негативной, и авторы пишут о необходимости пересмотреть свои представления об том, как устроены сферы жизни в Иране, в особенности духовная сфера.

Помимо этого, авторы книг старались показать разнообразие взглядов и идей, которых придерживаются жители Ирана. Англоязычные СМИ показывают Иран, как страну, которая представляет угрозу для многих страх, жители фанатично религиозны и поддерживают определенные террористические группировки. Авторы книг ставят целью показать в своих книгах грань, которая разделят людей и власть, и что действия политиков не является проявлением того, чего хотят люди. Авторы осуждают действия тех политиков и СМИ, которые показывают Иран в исключительно негативном образе.

Важное различие описанных в работе книг, что книги, написанные людьми, которые не являются жителями Ирана в сравнении с эмигрантами из Ирана в том, что первая группа рассматривает события, связанные с исламской революцией с точки зрения исследователя и старается выявить ошибки, которые привели к революции, в то время как вторая группа делится личным опытом, который раскрывает не только то, что происходило в стране в то время, но и индивидуальность автора.

В ходе изучение книг было также выявлено, что данная литература показывает читателю, что революционные события произошли по вине всех участников событий того времени и необходимо признать ошибки, которые были совершены тогда, чтобы построить более дружественные отношения с Ираном сегодня.

Анализ представленной в данной работе англоязычных газет и выступлений политиков показал, что основная информация, изложенная в тексте связана с различными военными конфликтами, террористическими актами и резкими сменами дипломатических отношений с властью Ирана. Так же можно отметить, что в газетах чаще всего отмечаются взаимодействие США с Ираном, и намного реже упоминаются Европейский Союз и Англия. Несмотря на различные противоречия и имеющиеся конфликты, читатель газет можно отметить, что отношения с Ираном стали более стабильные, чем были в конце 20 веке и в начале нулевых годов.

Список литературы и интернет-источников

Интернет-ресурсы

1. Amazon. Amazon Best Sellers. URL: (дата обращения: 14.03.2018)

2. Amazon. Iran Awakening: One Woman's Journey to Reclaim Her Life and Country. 10.05.07. URL: https://www.amazon.com/Iran-Awakening-Journey- Reclaim-Country/dp/0812975286 (дата обращения: 07.05.18.)

3. Amazon. Things I've Been Silent About. 30.12.08. URL: https://www.amazon.com/dp/B001FA0K36?_encoding=UTF8&isInIframe=1& n=133140011&ref_=dp_proddesc_0&s=digital- text&showDetailProductDesc=1#iframe-wrapper (дата обращения: 08.05.18.)

4. Aol. «President Barack Obama's first inauguration speech: Full text». 19.01.17. URL: https://www.aol.com/article/news/2017/01/19/president-barack-obamas- first-inauguration-speech-full-text/21657532/ (дата обращения: 15.02.2018)

5. The Atlantic. Book Group in Chadors. An outstanding and unusual memoir of post-revolutionary Iran. June 2003. URL: https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2003/06/book-group-in- chadors/302748/ (дата обращения: 07.05.18.)

6. BBC. «Views of China and India Slide While UK's Ratings Climb: Global Poll».. 22.05.13. URL: https://globescan.com/images/images/pressreleases/bbc2013_country_ratings/2 013_country_rating_poll_bbc_globescan.pdf (дата обращения: 09.02.2018)

7. BBC News. «Iranian leader welcomes Obama win». 06.11.08. URL: http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/7713972.stm (дата обращения: 15.02.2018)

8. The Blaze. «Showdown: U.S. Fleet Warns Iran That Closing Straits of Hormuz `Will Not Be Tolerated'». 29.12.11. URL: https://www.yahoo.com/news/showdown-u-fleet-warns-iran-closing-straits- hormuz-192914429.html (дата обращения: 15.02.2018)

9. Daily Mail. «Iran banks begin reconnecting to SWIFT payments system».

17.02.16. URL: http://www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-3451174/Iran- banks-begin-reconnecting-SWIFT-payments-system.html (дата обращения: 17.02.2018)

10. Catlin Talmadge. «Closing Time». p.34-36. 2008 URL: https://www.belfercenter.org/sites/default/files/legacy/files/IS3301_pp082- 117_Talmadge.pdf p.115-116 (дата обращения: 15.02.2018)

11. CNN News. «Two-thirds want to stay in Iran nuclear deal».. 20.10.17. URL: https://edition.cnn.com/2017/10/20/politics/poll-trump-iran-deal-north- korea/index.html (дата обращения: 09.02.2018)

12. Central Intelligence Agency. «Why Intelligence Fails: Lessons from the Iranian Revolution and the Iraq War». 10.12.10. URL: https://www.cia.gov/library/center-for-the-study-of-intelligence/csi- publications/csi-studies/studies/vol.-54-no.-3/why-intelligence-fails-lessons- from-the-iranian.html (дата обращения: 14.03.2018)

13. The Economist. «How to change a regime in 30 days». 14.08.03. URL: https://www.economist.com/node/1989530 (дата обращения: 14.03.2018)

14. The Economist. Waiting for God. 02.03.13. URL: https://www.economist.com/news/books-and-arts/21572740-debunking-myths- sustained-ayatollah-khomeinis-republic-waiting-god (дата обращения: 07.04.2018)

15. The Economist. «Special report: Iran». 21.07.07. URL: https://www.economist.com/node/9466834 (дата обращения: 15.02.2018)

16. Government Printing Office. United States. Congress. House. Permanent Select Committee on Intelligence. Subcommittee on Evaluation. U.S., 1979. URL: https://books.google.ru/books?id=_Y986sgliWYC&q=%22Iran+is+not+in+a+r evolutionary%22&redir_esc=y (дата обращения: 09.02.2018)

17. The Guardian. «Britain expels Iranian diplomats and closes Tehran embassy».

30.11.11. URL: https://www.theguardian.com/world/2011/nov/30/britain- expels-iranian-diplomats-tehran (дата обращения: 15.02.2018)

18. The Guardian. Revolutionary Iran: A History of the Islamic Republic by Michael Axworthy - review. 01.03.13. URL: https://www.theguardian.com/books/2013/mar/01/revolutionary-iran-michael- axworthy-review (дата обращения: 07.04.2018)

19. The Guardian. Through the veil. 13.09.03. URL: https://www.theguardian.com/books/2003/sep/13/featuresreviews.guardianrevi ew1 (дата обращения: 07.05.18.)

20. The Guardian. Persepolis by Marjane Satrapi - review. 06.05.14. URL: https://www.theguardian.com/childrens-books-site/2014/may/06/review- marjane-satrapi-persepolis (дата обращения: 07.05.18.)

21. Grawemeyer Awards. «1990 - Rober Jervis». 21.07.1990. URL: http://grawemeyer.org/1990-robert-jervis/ (дата обращения: 10.03.2018)

22. Independent. «UK a source of 'evil and misery' for the Middle East, says Iran's Supreme Leader». 20.11.16. URL: http://www.independent.co.uk/news/world/middle-east/uk-source-of-misery- middle-east-iran-ayatollah-supreme-leader-khamenei-a7484346.html (дата обращения: 17.02.2018)

23. Kirkus. KIRKUS REVIEW. 08.03.16. URL: https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:X5c- YTDcIzkJ:https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/shirin-ebadi/until- we-are-free/+&cd=3&hl=ru&ct=clnk&gl=ru (дата обращения: 07.05.18.)

24. Los Angeles Times. «The overthrow of democracy in Iran». 06.07.03. URL: http://articles.latimes.com/2003/jul/06/books/bk-keddie6 (дата обращения: 14.03.2018)

25. Los Angeles Times. With poignancy, a daughter of Iran sets the record straight. 17.06.03. URL:

http://articles.latimes.com/2003/jun/17/entertainment/et-book17 (дата обращения: 14.03.2018)

26. The New York Review of Books. A Double Life in Black and White.

07.04.05. URL: http://www.nybooks.com/articles/2005/04/07/a-double-life-in- black-and-white/ (дата обращения: 07.05.18.)

27. The New York Times. «U.S. Rejected Aid for Israeli Raid on Iranian Nuclear Site». 10.01.09. URL: http://www.nytimes.com/2009/01/11/washington/11iran.html (дата обращения: 15.02.2018)

28. The New York Times. «BOOKS OF THE TIMES; Uncle Sam's Regime Change in Iran». 23.07.03. URL: http://www.nytimes.com/2003/07/23/movies/books-of-the-times-uncle-sam-s- regime-change-in-iran.html (дата обращения: 14.03.2018)

29. The New York Times. New Book Defends Iran's Last Shah. 05.08.16. URL: https://www.nytimes.com/2016/08/07/books/review/fall-of-heaven-andrew- scott-cooper.html (дата обращения: 09.04.2018)

30. The New York Times. She Can't Go Home Again. 22.08.04. URL: https://www.nytimes.com/2004/08/22/books/she-can-t-go-home-again.html

31. The New York Times. BOOKS OF THE TIMES; Book Study as Insubordination Under the Mullah.. 15.04.03. URL: https://www.nytimes.com/2003/04/15/books/books-of-the-times-book-study- as-insubordination-under-the-mullahs.html (дата обращения: 07.05.18.)

32. The New York Times. `Until We Are Free,' by Shirin Ebadi. 18.03.16. URL: https://www.nytimes.com/2016/03/20/books/review/until-we-are-free-by- shirin-ebadi.html (дата обращения: 07.05.18.)

33. Pew Research Center. «A Global “No” To a Nuclear-Armed Iran». 18.05.12. URL: http://www.pewglobal.org/2012/05/18/a-global-no-to-a-nuclear-armed- iran/ (дата обращения: 09.02.2018)

34. Publishers Weekly. Until We Are Free: My Fight for Human Rights in Iran.

01.04.16. URL: https://www.publishersweekly.com/978-0-8129-9887-0 (дата обращения: 07.05.18.)

35. Publishers Weekly. PERSEPOLIS 2: The Story of a Return. 21.06.04. URL: https://www.publishersweekly.com/978-0-375-42288-1 (дата обращения: 15.02.2018)

36. Reuters. «Iran slams EU oil embargo, warns could hit U.S.». 23.01.12. URL: https://www.reuters.com/article/us-iran-eu-deal/iran-slams-eu-oil-embargo- warns-could-hit-u-s-idUSTRE80M0IU20120123 (дата обращения: 15.02.2018)

37. The Telegraph. Two books about revolutionary Iran by James Buchan and Michael Axworthy: review. 04.03.13. URL: https://www.telegraph.co.uk/culture/books/bookreviews/9899709/Two-books- about-revolutionary-Iran-by-James-Buchan-and-Michael-Axworthy- review.html (дата обращения: 07.04.2018)

38. TIME. "Man Of The Year: The Mystic Who Lit The Fires of Hatred". 7 January 1980. URL: http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,923854,00.html (дата обращения: 09.02.2018)


Подобные документы

  • Фильмография Владимира Высоцкого: "Хозяин тайги" (1968 г.), "Плохой хороший человек" (1973 г.), "Место встречи изменить нельзя" (1979 г.) "Маленькие трагедии" (1979 г.). Материальная составляющая жизни поэта. Всенародная слава и популярность писателя.

    доклад [22,3 K], добавлен 16.10.2013

  • Вечные темы, мотивы искусства. Многонациональная советская поэзия 50-х – 80-х годов. Поэтическое открытие современности. Состояние духовного обновления и подъёма. Споры о научной революции и литературе. Проблемы, пути развития поэзии. Элегические стихи.

    реферат [25,4 K], добавлен 07.10.2008

  • Панорама литературы в период военных лет, ознакомление с наиболее яркими творческими дарованиями в литературе периода, понятием пафоса произведений о войне. Анализ главных тем, мотивов, конфликтов, образов, чувств, эмоций в произведениях 1941-1945 годов.

    конспект урока [33,1 K], добавлен 23.05.2010

  • Отражение страшных лет истребления свободной мысли, засилия чиновников и канцелярий, насильственной коллективизации в произведениях той поры. Поэма А.Т. Твардовского "По праву памяти". "Колымские рассказы" В.Т. Шаламова. Тематика послевоенной литературы.

    реферат [29,8 K], добавлен 23.06.2010

  • История модернизма и основные этапы его развития. Исследование художественных особенностей явления модернизма в англоязычной литературе XX века. Анализ специфики образов английского модернистского романа на примере произведения "Clay" Джеймса Джойса.

    курсовая работа [43,9 K], добавлен 26.06.2014

  • Сущность и отличительные особенности направления романтизма в литературе, история и этапы его становления и развития, яркие представители. Характерные черты романтического героя. Анализ известных произведений Купера и Джека Лондона, их главных героев.

    реферат [11,2 K], добавлен 08.12.2009

  • Изучение детства, годов учебы в гимназии и университете, увлечений Александра Блока. Описания семейных отношений с Любовью Менделеевой. Исследование влияния февральской и октябрьской революции на его творчество. Символизм в произведениях русского поэта.

    презентация [863,8 K], добавлен 12.03.2013

  • Образ "маленького человека" в произведениях А.С. Пушкина. Сравнение темы маленького человека в произведениях Пушкина и произведениях других авторов. Разборка этого образа и видение в произведениях Л.Н. Толстого, Н.С. Лескова, А.П. Чехова и многих других.

    реферат [40,2 K], добавлен 26.11.2008

  • Формирование взгляда на женскую литературу, критические оценки. Тематическая специфика творчества Вероники Тушновой и Беллы Ахмадулиной, особенности психологизма. Традиции, преемственность, взаимосвязи, любовь в произведениях исследуемых авторов.

    курсовая работа [75,4 K], добавлен 29.04.2015

  • Особенности изображения элементов "расизма" и "терроризма" и их когнитивно-дискурсивная репрезентация в произведениях современных британских авторов. Специфика представления "расистских" и "террористских" мотивов в мировой художественной литературе.

    дипломная работа [142,0 K], добавлен 08.11.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.