Роман И.С. Тургенева "Рудин" как "текст с ключом": педагогический аспект
Жанры исторического повествования и место романа с ключом в русской советской прозе. Изучение творческой истории "Рудина". Возможность составления "ключа" у произведения. Методические рекомендации и материалы для проведения урока литературы в 10 классе.
Рубрика | Литература |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 31.07.2018 |
Размер файла | 135,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Введение
Классик русской литературы, Иван Сергеевич Тургенев, чье творчество ознаменовало новый этап в развитии русского реализма, в 1855 году написал одно из своих знаменитых произведений - «Рудин».
Ослабление цензуры открыло перед писателями возможность более широкого изображения жизни России. И это давало повод наконец откликнуться на события 1840-х годов. Тургенев, с его способностью предугадывать потребности общества, понял, что настало время показать в художественных образах пройденный этап исторического развития, тесно связанный с настоящим и будущим родины. И в разгар Крымской кампании Тургенев приступает к работе над романом «Рудин», посвященным людям сороковых годов.
Многие литературоведы занимались изучением «Рудина»: Г.А.Бялый, Е.М. Ефимова, Л.М. Долотова, М.К. Клеман, М.О. Габель [10]; [11]; [12]; [15]; [16]; [19].
Это произведение вызвало большой интерес и у современников Тургенева из-за актуальной проблематики, историзма и из-за его персонажей, а точнее, из-за прототипов, которых легко «расшифровали» современники писателя.
Этот факт дает основание предположить, что «Рудин» имеет общие признаки с такой жанровой разновидностью романа, как «роман с ключом».
Термин «роман с ключом» или «roman a clef» в литературоведении известен и зафиксирован в литературоведческих словарях, учебниках, монографиях и статьях. Изучением данного литературного явления занимались многие исследователи, но наиболее полно «romanaclef» описала С.В. Сорокина в своей работе «Жанр романа с ключом в русской литературе 20-х гг. XX века» [37]. Сорокина дала определение этого термина и предложила систему его основных признаков. Но работы, которая обобщила бы все изученные материалы по данному вопросу, еще нет.
Произведение И.С. Тургенева «Рудин» рассматривали на предмет присутствия в нем прототипов, но наличие у «Рудина» признаков жанровой разновидности «роман с ключом» в литературоведении еще не рассматривалось.
В этом и состоит актуальность и новизна нашей работы.
В работе мы используем термин «текст с ключом», который по своему значению тождественен термину «роман с ключом». Использование термина «текст с ключом» обусловлено тем, что среди литературоведов ведутся споры по поводу жанра произведения И.С. Тургенева «Рудин». Большинство считает, что «Рудин» - это роман, но есть и предположения, что это повесть. Поэтому использование термина «текст с ключом» - компромиссный вариант, так как нельзя однозначно утверждать, что «Рудин» относится к жанру романа.
Также, следует сказать о том, что адекватнее использовать термин «текст с ключом», так как произведения такого типа относятся к жанру не только романов, но и рассказов, и повестей, например, «Повесть о пустяках» Ю.П. Анненкова.
Цель исследования - выявить наличие признаков жанровой разновидности «текста с ключом» в произведении И.С. Тургенева «Рудин» и рассмотреть жанровую разновидность «текст с ключом» / «роман с ключом» как материал для изучения в школе (на основе произведения И.С. Тургенева «Рудин»).
Согласно заданной цели обозначим следующие задачи:
- определить, что такое «текст с ключом» / «роман с ключом», изучить историю этой жанровой разновидности и развитие ее в литературном процессе нового времени;
- выделить и описать основные признаки жанровой разновидности «текст с ключом» / «роман с ключом»;
- сопоставить признаки жанровой разновидности «текст с ключом» / «роман с ключом» и произведение И.С. Тургенева «Рудин»;
- проанализировать то, какое место занимает «Рудин» как «текст с ключом» «роман с ключом» в школе;
- дать методические рекомендации для проведения урока литературы в 10 классе.
Объект исследования - произведение И.С. Тургенева «Рудин».
Предмет исследования - произведение И.С. Тургенева «Рудин» как «текст с ключом» / «роман с ключом».
В процессе исследования определяющими стали: метод анализа (соответствие произведения признакам жанровой разновидности «текст с ключом» / «роман с ключом»), историко-литературный (история развития
«текста с ключом» / «романа с ключом» в литературном процессе, изучение творческой истории произведения И.С. Тургенева «Рудин») и контекстный методы (поиск в тексте произведения доказательств тех илииных характеристик жанровой природы, отнесенность к жанровой разновидности «текст с ключом» «роман с ключом»).
Глава 1. Что такое «текст с ключом» / «роман с ключом»
Исследователи данной жанровой разновидности используют термин «роман с ключом». Во введении уже упоминались обоснования использования в этой работе термина «текст с ключом», но так как в этой главе речь пойдет об истории развития и основных признаках этой жанровой разновидности, то будут упоминаться и цитироваться исследования литературоведов, которые используют в своих трудах термин «роман с ключом», поэтому в содержании этой главы будет использоваться термин «роман с ключом».
Термин «роман с ключом» неоднозначен, так как исследователи по-разному подходят к его толкованию. Вопрос заключается в том, где зародилась эта жанровая разновидность. Все точки зрения можно разделить на две группы.
Большая часть литературоведов считает, что «роман с ключом» зародился во Франции.
В «Истории зарубежной литературы XVII века» под редакцией М.В. Разумовской о данной жанровой модификации лишь упоминается при анализе литературы французского барокко. Повествуется о том, что исторические факты и события в таких произведениях условны, они помогают скрыть изображение общественных отношений. Произведения должны носить воспитательный характер, формировать нравы общества, поэтому люди и события, о которых идет речь в романах, легко расшифровывались современниками. Но в то же время подчеркивается, что жизнь героев изображалась идеализированно, со множеством неправдоподобных условностей [18, с. 63-72].
C.В. Сорокина, анализируя произведения русской литературы XX века в своей работе «Жанр романа с ключом в русской литературе 20 -х гг. XX века», корни этого жанра также обнаруживает во французской литературе XVI века, где под «roman a clef» («романом с ключом») понимали беллетристические произведения со «спрятанными под масками», зашифрованными известными личностями [37, с.30-34].
М.М. Бахтин, анализируя творчество французского писателя Ф. Рабле в своей книге «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса», упоминает о «романах с ключом», называя их «маскарадными» [4, с. 130] (мы вернемся к этому, когда будем говорить о признаках данной жанровой разновидности).
Но есть и литературоведы, которые придерживаются той точки зрения, что «роман с ключом» возник в Испании.
Так, в словаре литературоведческих терминов В. Шилина написано, что «роман с ключом» зародился в испанской литературе: «Роман с ключом - светские романы в Испании XVI века, где под видом условности сюжета скрыта современность, изображаются намеки на злобу дня, на определенных лиц испанского дворянского общества» [41].
Опираясь на большее количество научных работ и то, что термин «roman a clef» имеет французское происхождение, мы будем придерживаться первой точки зрения - «роман с ключом» / «текст с ключом» как жанровая разновидность зародился во Франции в XVI веке.
1.1 Развитие «романа с ключом» / «текста с ключом» в литературном процессе
Классическим примером «романа с ключом» называют роман французской писательницы Мадлен де Скюдери «Артамен, или Великий Кир» (1649-1653). Он считается самым пространным произведением в истории французской литературы, так как оригинальное издание включало 13095 страниц. В этом романе зашифрованы известные особы высшего света (принц Конде, герцогиня де Лонгвиль и др.). Этот «роман с ключом» служил историкам XIX в. важным источником для изучения французской жизни и культуры XVII в.
Профессор английской литературы Университета Талсы (штат Оклахома) Шон Лейтем в своей книге «Искусство скандала: Модернизм, закон о клевете и roman a clef», утверждает, что «роман с ключом» стоял у истоков романа как такового и опирался, помимо прочего, на ценность правдивого повествования по сравнению с выдуманным [7]. С появлением новых эстетических задач романистики «роман с ключом» утратил былую славу, оставшись частью низовой литературы, и стал восприниматься современниками как что-то похожее на завуалированную сплетню.
В начале ХХ в. произошло возрождение «романа с ключом», в ходе которого писатели-модернисты (О. Уайльд, П.У. Льюис, Дж. Джойс, В. Вулф и др.) пересматривали отношения литературы и жизни, отходя от викторианского реализма. Воскрешение забытой жанровой разновидности привело к большому количеству судебных исков и уже к юридическому пересмотру границ между фактом и вымыслом, что, в свою очередь, существенно повлияло на литературный процесс.
«Роман с ключом» характерен в основном зарубежной литературе, в русской литературе он стал наиболее популярен в 20-е гг. XX века: К. Вагинов «Козлиная песнь» (1928), О. Форш «Сумасшедший корабль» (1930), М. Булгаков «Театральный роман» (1936), В. Каверин «Скандалист, или Вечера на Васильевском острове» (1928). Из современных произведений выделяется В. Аксенов «Таинственная страсть. Роман о шестидесятниках» (2007).
Таким образом, можно говорить о том, что «роман с ключом» характерен не только для зарубежной литературы XVI века, эта жанровая разновидность стала актуальной и в XX веке в русской литературе. Но прежде чем присваивать какому-либо произведению жанровую характеристику «романа с ключом», необходимо помнить о том, что кодирование не всегда является подражанием этой жанровой разновидности, а может быть использовано лишь в качестве художественного приема.
Первое, на что стоит обратить внимание, - это «ключ». «Ключ» - это сопоставительная таблица с именами персонажей «романа с ключом» и с их прототипами. Самые первые произведение данной жанровой разновидности обязательно сопровождались такими «ключами», откуда «roman a clef» и получил такое название.
«Ключ» нужен для кодирования реальных событий и лиц под другими именами, которые легко узнать, - это основной принцип такого романа.
М.М. Бахтин в работе «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса» говорит о маскарадности «романов с ключом»:
«Ключ, расшифровывающий собственные имена, прикладывался к изданиям романа. Это своеобразное маскарадное переодевание известных современников. И именно этот момент придавал особый интерес роману» [4, с. 130].
Второе, что характерно для «текста с ключом» / «романа с ключом», это сжатость композиции, жизненность диалогов и реалистичность персонажей. На основе этих признаков B. С. Трофимова в статье «Жанровые поиски Афры Бен в романе «Любовная переписка дворянина и его сестры» говорит о переходном характере «романа с ключом» от романа к рассказу / новелле [38].
Также «тексту с ключом» / «роману с ключом» присущ воспитательный характер, так как привлекается внимание читателя к тому, какие трансформации переживает реальная жизнь в писательском воображении. В романах XVI века за персонажами угадывались придворные, так как основная задача была выставить современность в неприглядном свете, поэтому здесь можно говорить и о сатирической функции «романов с ключом».
С.В. Сорокина в своей работе выделяет 7 признаков «романа с ключом», характерных для этой жанровой разновидности в русской литературе 20 годов XX века:
1. Используемый материал - реальная действительность, подлинные факты и лица, которые автор стремится вывести в обобщенный план размышления о судьбах культуры.
2. Неомифологизм как принцип организации текста. В роли мифа в романе с ключом выступают быт, историко-культурная реальность.
3. Двойственность тематики - тема судьбы русской интеллигенции и тема авторской судьбы.
4. Автор романа тождественен повествователю, который, в свою очередь, выполняет двойственную функцию: свидетеля событий, наблюдателя и второстепенного участника событий, что усиливает достоверность документального дискурса “романа с ключом”.
5. Персонажи, действующие лица романа - известные деятели эпохи, выступающие в загримированном виде с закрепленными псевдонимами. “Эзопов язык”, используемый автором не только удобный способ избежания цензурных претензий, но и попытка автора очистить сознание от внешних связей, открывающая безграничные возможности для символизации.
6. Организация хронотопа. Актуализация двух пространственно- временных планов - времени рассказываемого и времени рассказывания. Автор тождественен повествователю как свидетелю, осмысливающему эпоху, и тождественен рассказчикам как участникам, отождествляющим себя с эпохой.
7. Двойственная стратегия «романа с ключом»: кодирование, то есть передача информации по каналу я-он с использованием символических ключей, порождающих двойственную стратегию рецепции [37].
Объединив все вышеперечисленные признаки, можно составить следующую таблицу основных признаков, которые характерны для «текста с ключом» / «романа с ключом»:
Таблица 1. Основные признаки «текста с ключом» / «романа с ключом»
Название признака |
Сущность признака |
||
1.Наличие «ключа» / возможность составления «ключа». |
Ключ - сопоставительная таблица с именами персонажей «романа с ключом» и с их прототипами. Для того, чтобы составить такой ключ необходимо, чтобы несколько персонажей «романа с ключом» было зашифровано, т.е. имело прототипы. |
||
2.Сжатость композиции. |
Переходный характер жанровых характеристик романа к жанровым характеристикам рассказа или новеллы. |
||
3. Документальность, достоверность. |
Используемый материал - реальная действительность, подлинные факты и лица. |
||
4.Автор повествователю. |
тождественен |
Автор выполняет двойственную функцию: свидетеля событий, наблюдателя и второстепенного участника событий. |
|
5.Двойственная восприятия. |
стратегия |
Читатель «текста с ключом» / «романа с ключом» для правильного понимания концепции автора и смысла произведения должен: 1) произвести расшифровку, т.е. на основе художественного текста воссоздать историческую реальность того времени; 2) на основе расшифровки понять смысл произведения, опираясь на культурно- историческую память. |
|
6.Воспитательный, сатирический характер. |
иногда |
Одна из основных задач - поднять волнующие проблемы, выставить современников в правдоподобном, поэтому иногда в неприглядном свете. |
С. В. Сорокина в своей работе «Жанр романа с ключом в русской литературе 20-х гг. XX века» дает детальное определение «романа с ключом» как синтетического жанра, в котором «<…> повествователь - свидетель и участник событий -- соединяет историко-документальное и символическое видение эпохи, производя кодирование таким образом, что «осведомленный» читатель получает возможность совмещать две стратегии рецепции: анализ внутренней структуры знака: от означающего к означаемому, т. е. идентификация персонажей как личностей известных людей, и выявление логики означивания в пространстве означающих, т. е. текста» [37].
Опираясь на все вышесказанное, тем самым подводя итог первой главы, мы предлагаем следующее определение: «Текст с ключом» - это жанровая разновидность романа, рассказа, повести, берущая истоки во французской литературе XVI века, главный принцип которой состоит в том, что реальные лица и события кодируются и вводятся под другими (но часто узнаваемыми) именами; она носит воспитательный характер; предполагает разделение читателей на посвященных (кто способен подобрать нужный «ключ») и на тех, кто воспринимает повествование как таковое, без восстановления специальной подоплеки.
Глава 2. «Рудин» - «текст с ключом»
2.1 Творческая история «Рудина»
Первое, с чем мы сталкиваемся, когда начинаем изучать произведение И.С. Тургенева «Рудин», - это его название. Павел Васильевич Анненков - литературный критик, историк литературы и мемуарист, видевший его черновую рукопись в своих воспоминаниях пишет: «Повесть была первоначально озаглавлена: «Гениальная натура», что потом было зачеркнуто и вместо этого рукой Тургенева начертано просто: Рудин» [1, с. 100].
Зачем Тургенев изменил название?
В пятом номере «Современника» за 1855 г., в «Заметках и размышлениях Нового поэта по поводу русской журналистики», был представлен для ознакомления фельетон о «гениальной натуре». Тургенев написал письмо Панаеву по поводу этого фельетона 13(25) июня 1855 г. «Рудин» же был начат 5(17) июня. Скорее всего, И.С. Тургенев изменил название после прочтения
«Заметок и размышлений Нового поэта», иначе могли бы возникнуть обвинения в заимствовании, так как у этих двух текстов есть совпадения в сюжете.
Фельетон начинается с повествования о не совсем обыкновенном человеке, друзья называли его «гениальной натурой», но из него ничего не вышло. Все его начинания оставались незаконченными, а он занимался философией, был ученым, поэтом, романтиком и, конечно же, мечтателем. Он не верил в силу чувств, которые он испытывал, поэтому личная жизнь у него не сложилась. Задумчивый, печальный и мечтательный, герой фельетона писал стихи, рассказы и был истинным поэтом; но стихи свои он уничтожал, так как им часто овладевала меланхолия; он учился в Германии, занимался философией и мечтал о научной деятельности, затем уехал в Париж, где вел рассеянную жизнь, познакомился с «погибшим, но милым созданием»; с этой подругой отправился в Пиренеи, где и привел ее к полному раскаянию; однако она вскоре убежала со знакомым французом. В подавленном состоянии герой фельетона возвращается в Россию. Приятели, считавшие его ранее гениальной натурой, стали отзываться о нем как о пустом человеке. В него влюбилась богатая вдова, но он бежал от нее, поселился в маленькой деревеньке, много читал, наслаждался природой, наконец, полюбил замечательную девушку, но и этот роман почему-то оборвался; в конце концов он заболел чахоткой и умер [12, с. 20].
Итак, замена заглавия «Гениальная натура» на «Рудин» была вызвана оправданным желанием устранить близость к только что напечатанному фельетону Панаева.
Но новый вариант заглавия не помешал Тургеневу сохранить мотив «гениальности» своего героя, и он несколько раз звучит в романе. «Посмотрите, он кончит тем, что умрет где-нибудь в Царевококшайске или в Чухломе - на руках престарелой девы в парике, которая будет думать о нем как о гениальнейшем человеке в мире...», - говорит Пигасов [40, с. 302]. «Рудин - гениальная натура», - скажет Басистов [40, с. 303]. «Гениальность в нем, пожалуй, есть, а натура... В том-то вся его беда, что натуры-то собственно в нем нет», -- скажет Лежнев [40, с. 303]. Еще до этого о гениальности Рудина говорила Ласунская: «Положим, он умен, он гений! да что же это доказывает? После этого всякий может надеяться быть моим зятем?» [40, с. 290]. То, что Ласунская признала Рудина гением, звучит иронически, так какона употребила слово «всякий», а ведь «всякого» не назовешь «гением». Слова же Басистова о «гениальной натуре» употреблены в том смысле, который вкладывали в это выражение идеалисты 30-40-х годов. Такое выражение служило для характеристики яркой, сильной, творческой индивидуальности, человека большой нравственной красоты, подчиняющего людей своим моральным обликом, пробуждающего в них лучшие свойства.
Что же все-таки представляет собою «Рудин»? Это большая повесть или маленький роман? Прежде чем разобраться в этом вопросе, вспомним, чем роман отличается от повести.
«Роман (от франц. «roman») - эпический жанр, особенности которого определяются изображением судьбы человеческой личности в ее отношении к обществу и окружающему миру. Роман - сложная художественная структура, для него характерны: установка на создание многообразной и в то же время целостной картины действительности, наличие нескольких сюжетных линий, большого количества персонажей, представляющие различные социальные слои и группы, а также значительный объем». [3, с. 51].
«Повесть - эпический жанр, не обладающий строгой определенностью; его обычно характеризуют как промежуточную форму между романом и рассказом. Иногда в качестве отличительных черт повести называют тяготение к описательности, хроникальный сюжет, ослабленность интриги, сосредоточенность внимания на судьбе центрального персонажа, небольшой пространственно-временной охват, немногочисленность участников действия. Однако эти черты не являются специфическими для повести». [3, с. 45].
Очевидно, кроме количественных характеристик эти два жанра отличает то, что:
1. Персонажи романа живут в определенном социально- экономическом и историческом контексте, для повести это не так принципиально.
2. Несколько побочных и один главный сюжет характерны для романа, образуя сложную структуру. Для повести не характерны дополнительные сюжетные линии.
3. Для романа характерно, что действие проходит в большом промежутке времени, а для повести - небольшой, ограниченный промежуток времени.
4. Проблематика романа рассматривает большое количество вопросов, а в повести затрагивается лишь несколько из них.
5. Социальные и мировоззренческие идеи выражают персонажи романа, а в повести на первый план выходит внутренний мир персонажа и его личностные качества.
В начале работы над «Рудиным» Тургенев предполагал, что пишет повесть. Но в «Заметках о журналах за октябрь 1855 года» Некрасов говорит о том, что Тургенев закончил работу над произведением: «окончил и отдал уже нам новую свою повесть, под названием Рудин», но: «…по объему это - целый роман» [30, с. 185]. С подзаголовком «Повесть» произведение было опубликовано в январском номере «Современника» 1856 года. Без определения жанра «Рудин» был включен в 1856 году в издание «Повестей и рассказов» Тургенева. Вместе с романами «Дворянское гнездо» и «Накануне» Тургенев включил в третий том и «Рудина» в 1860 году. Но уже в изданиях 1865, 1869, 1874 годов Тургенев оставил «Рудина» в одном томе с повестями, которые были написаны в 1850-е годы, тем самым отделив «Рудина» от других романов. И уже только в 1880 году в последнем издании «Рудин» снова находился рядом с романами.
В комментариях И.А. Битюговой к «Рудину» приводится цитата Б. Эйхенбаума: «Сам Тургенев назвал «Рудина» повестью и после журнала перепечатал его в 3-ей части «Повестей и рассказов» (1856), но в предисловии к тому III своего «Собрания сочинений» 1880 года говорит о нем наряду с «Дворянским гнездом», «Накануне», «Отцами и детьми», «Дымом» и «Новью», тем самым как бы выделяя «Рудина» из числа других «повестей» и включая в серию «романов». Это результат ретроспективного отношения к «Рудину» - во время писания и печатания Тургенев, в противоположность брошенному им «роману» 1853 года, называет «Рудина» неизменно «повестью» [5, с. 476].
Разницу между повестью и романом можно найти в степени насыщенности произведений общественным содержанием и наличии глубины психологического анализа характеров персонажей, что сближает «Рудина» с романом.
Обратим внимание на форму «Рудина». В повестях рассказ о событиях часто ведется от первого лица, в романах же эту роль выполняет сам автор. «Рудин», в данном случае, занимает промежуточное положение. Автор как будто сам является повествователем событий, но часто отдаёт слово для рассказа о событиях своим персонажам: то Лежневу, то Рудину.
Таким образом, «Рудин» представляется нам как произведение, занимающее промежуточное положение между повестью и романом, хотя на сегодняшний день большинство литературоведов и авторов вузовских учебников придерживается той точки зрения, что «Рудин» - это роман.
Также есть основания говорить о родственности «Рудина» драме. При чтении и анализе произведения нами было отмечено обилие диалогов и монологов. Диалоги, монологи, письма составляют примерно 80% всего текста «Рудина». Оставшиеся 20% - это описания и повествования. Они похожи на вкрапления речи автора в прямую речь действующих лиц, то есть имеют сходство с ремарками автора в драматургических произведениях. Поэтому объясняется успех не только экранизаций «Рудина», но и его инсценировок (одна из них - телевизионный спектакль 1982 года в двух частях, режиссером- постановщиком которого является Инесса Мамаева).
Все вышесказанное дает нам основание нам говорить о неоднозначности вопроса о жанре произведения И.С. Тургенева «Рудин». Можно утверждать о синтетичности жанра «Рудина», выделяя у этого произведения следующие жанрово-родовые черты:
1. Роман.
Рудин, главный герой, показан в своем отношении к обществу, в определенной социальной среде. Вся его жизнь дана на историческом фоне. В произведении рассматриваются «вечные» проблемы (любовь, дружба).
2. Повесть.
Простое построение произведения, которое сосредоточено на одном герое, сжатая композиция. Автор не является полностью повествователем, он дает слово для рассказа о событиях персонажам (то Рудину, то Лежневу).
3. Драма.
Обилие прямой речи персонажей. Развитие характеров выявляется не в авторском повествовании, а в речах персонажей (о Рудине мы узнаем не из слов автора, а из реплик Лежнева, Наташи и самого Рудина).
2.2 Первоначальный план и окончательная редакция
Для того чтобы судить, как менялся замысел произведения, необходимо сравнить окончательную редакцию с первыми редакциями и начальным замыслом автора.
Черновая рукопись произведения затеряна, а письма, в которых Тургенев хоть что-то рассказывает о «Рудине», только несколькими краткими упоминаниями дают информацию мемуаристам. Поэтому особый интерес у исследователей вызывает первоначальный план «Рудина», также считавшийся утраченным, но сохранившийся в копии в Рукописном отделе Института русской литературы Российской академии наук (в Пушкинском Доме). Копия этого плана сделана Н.В. Измайловым.
Документ назван «План моей повести» и состоит из двух частей:
1. «Лица» - краткий перечень персонажей;
2. сам план.
Планом было предусмотрено XIV глав, в окончательной редакции глав -XII (не считая эпилога, который отсутствовал в плане). Большинство глав подверглись объединению, некоторые, наоборот, были раздроблены, а какие-то и вовсе исчезли.
Но вся композиция произведения была сохранена в процессе переработки.
Концентрация сюжета неизменно сохраняется около четырех дней:
1. День приезда Рудина;
2. Следующее утро (после приезда Рудина);
3. День первого объяснения Натальи с Рудиным;
4. Утреннее свидание у пруда (после дня первого объяснения) и вечер этого же дня - отъезд Рудина.
Отличием окончательной редакции от первоначального замысла является роль Пандалевского и раскрытие образа Рудина.
Первоначально предполагался роман Липиной и Пандалевского, который протекал бы параллельно с романом Натальи и Рудина. Развязки обоих романов строились по аналогии, что помогло быподчеркнуть различие персонажей. Но образ Пандалевского не так силен, чтобы оттенить образ Рудина.
Поэтому Тургенев пришел к сужению роли Пандалевского, а это, в свою очередь, привело к перегруппировке ряда сцен. В окончательном тексте роман Рудина с Натальей оттенялся отношениями Липиной и Лежнева. Это повлекло за собой разработку новых сцен.
Обрисовка Рудина повлекла за собой введение многих сцен и эпизодов. Большому расширению и дополнению подверглись многие главы, чтобы расширить «импровизации» Рудина, а также необходимо было ввести сцену, в которой Лежнев рассказывает о кружке Покорского [12, с. 21-28].
Первыми слушателями только что написанного «Рудина» были Мария Николаевна Толстая и ее муж. Прошло лишь несколько дней после того, как работа над «Рудиным» была закончена, а Тургенев уже приехал к ним в Покровское.
По совету Марии Николаевны Толстой Тургенев внес некоторые изменения в одиннадцатую главу произведения. «В делах сердца женщины - непогрешительные судьи - и нашему брату следует их слушаться...» - сказал ей тогда Тургенев [6, с. 143].
То есть, переработаны были следующие сцены: последний разговор Дарьи Михайловны Ласунской с Рудиным и сцена, где она читает наставление дочери. Большой интерес вызывает эпилог, который Тургенев добавил через 5 лет.
В 1860 году он добавляет вторую часть эпилога с картиной смерти Рудина на баррикадах в Париже в 1848 году. Несмотря на то, что этот эпизод небольшой по объему, он весьма важен в идейном плане, так как образ «лишнего человека» из- за него дополнился новым и неожиданным светом.
До этого Рудин был просветителем, который побуждал и пробуждал всех своим словом и «тайной красноречия». Он бредил высокими идеями и пренебрегал материальными благами, но вместе с тем как деятель был не способен найти настоящее дело. Но после переработки Тургеневым, во второй части эпилога, он показан героем, который гибнет за революционное дело.
Чтобы понять, зачем Тургенев решил изменить Рудина, сделать из него революционного героя, а не усталого, разбитого и опустошенного, каким он представлялся в первоначальном замысле, нужно обратить внимание на те исторические условия, в которых был написан эпилог.
В 1859-1861 годах, в результате сложившейся революционной ситуации, произошло резкое разделение общественных сил на два лагеря - либерально- реакционный и демократический. Тургенев ушел из журнала «Современник», пропагандировавшего идею крестьянской революции, разорвал с ним свои тринадцатилетние отношения и выступил с активной поддержкой крестьянской реформы «сверху». В то самое время, когда происходил разрыв Тургенева с революционной демократией, он добавляет новый эпилог с описанием героической смерти Рудина. Кажется, что такое превращение «лишнего человека» в революционного борца должно показаться неожиданным и противоречащим первоначальному авторскому замыслу.
Но необходимо рассматривать данный факт, не связывая его с творчеством Тургенева в 50-е годы, а рассматривая его вместе с литературной деятельностью писателя начала 60-х годов. Это и статья «Гамлет и Дон-Кихот», и роман «Накануне» и проблемы, поднятые в этом романе, и полемика о «лишних людях», которая разгорелась в журналах «Современник» и «Колокол». Как раз вэту полемику включился и Тургенев, когда добавил весьма героическую страницу в биографию Рудина.
Таким образом, замысел романа И.С. Тургенева «Рудин» менялся и дорабатывался с 1855 по 1860 годы. В основном изменения касались главного героя. Его образ постоянно менялся в представлении Тургенева, из-за чего менялись и расширялись главы романа, дописывались многие сцены, и даже дописан эпилог в 1860 году.
2.3 Возможность составления «ключа» у произведения «Рудин»
Чтобы доказать, что произведение И.С. Тургенева «Рудин» является «текстом с ключом», необходимо выявить наличие признаков этой жанровой разновидности в произведении. Начнем с самого главного признака «текста с ключом» - возможность составления «ключа».
В произведении несколько основных персонажей. Необходимо разобраться в том, кто из них имеет прототипы. В этом поможет первоначальный план
«Рудина». Черновая рукопись романа затеряна, но сохранилась копия первоначального плана романа в Рукописном отделе Института русской литературы Российской академии наук (Пушкинский Дом).
Начнем с главного героя, по фамилии которого названо произведение. Многие литературоведы считают, что существуют параллели между образами Рудина и Михаила Александровича Бакунина, русского мыслителя и революционера, одного из теоретиков анархизма, народничества и панславизма. Об этом пишет И.А. Битюгова, комментируя академическое издание «Рудина» [5]. Н.Л. Бродский тоже говорит о сходстве Рудина и Бакунина [8].
В письме к М.А. Маркович от 16 (28) сентября 1862 года Тургенев писал:
«Что за человек Бакунин, спрашиваете Вы? Я в Рудине представил довольно верный его портрет: теперь это Рудин, не убитый на баррикаде <...> Жаль его: - тяжелая ноша - жизнь устарелого и выдохшегося агитатора» [39].
Необходимо сказать о том, что в первоначальном плане романа вместо Рудина Тургенев поставил букву «Б», что может свидетельствовать о том, что автор, создавая образ Рудина, ориентировался на образ Бакунина.
Многие видят даже портретное сходство Бакунина в образе Рудина. Оба высокого роста и с длинными волосами, оба интеллектуально развиты, склонны к анализу, рефлексии, оба имеют сходный взгляд на мир (эстетическое восприятие мира, идеальный, во многом теоретический, а не практический, взгляд на любовь).
Также в Рудине многие видят черты русского историка, заложившего основы научной разработки западноевропейского Средневековья в России, профессора и декана историко-филологического факультета Московского университета - Тимофея Николаевича Грановского.
Тургенев писал в статье «Два слова о Грановском»: «Все единодушно согласны в том, что Грановский был профессор превосходный, что, несмотря на его несколько замедленную речь, он владел тайною истинного красноречия …» [40, с. 327]. В третьей главе «Рудина» есть такая характеристика главного героя: «владел едва ли не высшей тайной - музыкой красноречия» [40, с. 229]. Но нельзя сказать, что Грановский - прототип Рудина, скорее всего, Тургенев взял для образа Рудина лишь одну из характеристик Грановского - красноречие.
Следующее действующее лицо романа - Дарья Михайловна Ласунская. Реальным прототипом Ласунской является Александра Осиповна Смирнова, урожденная Россет (1809-1882), в молодости фрейлина царского двора, приятельница Пушкина, Вяземского, Жуковского, Гоголя. В первоначальном плане второй главы «Рудина» Тургенев пометил, что действие будет происходить в доме «Ал. Ос.», но впоследствии переправил имя - доказательство того, что А.О. Смирнова является прототипом Ласунской. Тургенев не воспроизводит в романе ее точных биографических данных, но у Ласунской присутствуют черты знатной «губернаторши», какой он знал А.О. Смирнову в 1840 - 1850-х годах. Во второй главе «Рудина» о Дарье Михайловне говорится: «...неужели эта худенькая, желтенькая, востроносая и еще нестарая женщина была когда-то красавицей? Неужели это она, та самая, о которой бряцали лиры?» [40, с. 208]. А.О. Смирнова, как и Дарья Михайловна Ласунская из «Рудина», в молодости была красавицей, о которой тоже «бряцали лиры» Пушкина,
Вяземского, Жуковского, Лермонтова и других поэтов. О том, что прототипом для Ласунской послужила Смирнова, говорит и тот эпизод из «Рудина», где Дарья Михайловна рассказывает о том, что знакома со многими великими и знаменитыми людьми: «Впрочем, Дарья Михайловна скоро перестала его расспрашивать: она начала ему рассказывать о себе, о своей молодости, о людях, с которыми она зналась. Рудин с участием внимал ее разглагольствованиям, хотя странное дело! - о каком бы лице ни заговорила Дарья Михайловна, на первом плане оставалась все-таки она, она одна, а то лицо как-то скрадывалось и исчезало. Зато Рудин узнал в подробности, что именно Дарья Михайловна говорила такому-то известному сановнику, какое она имела влияние на такого- то знаменитого поэта. Судя по рассказам Дарьи Михайловны, можно было подумать, что все замечательные люди последнего двадцатипятилетия только о том и мечтали, как бы повидаться с ней, как бы заслужить ее расположение. Она говорила о них просто, без особенных восторгов и похвал, как о своих, называя иных чудаками. Она говорила о них, и, как богатая оправа вокруг драгоценного камня, имена их ложились блестящей каймой вокруг главного имени - вокруг Дарьи Михайловны...» [40, с. 231-232]
Также в произведении есть вводное лицо, которое играет в развитии немаловажную роль, - Покорский. О его прототипе тоже следует сказать. В «Воспоминаниях о Н.В. Станкевиче» Тургенев говорит о том, что реальным прототипом Покорского был Н.В. Станкевич: «Когда я изображал Покорского (в «Рудине»), образ Станкевича носился передо мной» [40, с. 365]. Да и кружок Покорского напоминает сложившийся при Московском университете кружок Н.В. Станкевича, в который входили и которому были близки такие знаменитые впоследствии в русской культуре фигуры, как В.Г. Белинский, Т.Н. Грановский, В.П. Боткин, М.А. Бакунин, М.Н. Катков. Несомненно, между Покорскими Станкевичем есть много общего, в основном это черты их характеров: честность, правдивость, требовательность к себе и другим, умение воздействовать на общество, а иногда даже перевоспитывать его, интеллектуальность заинтересованность в трудах немецких философов. Но, создавая образ
Покорского, Тургенев вносит в него черты характера не только Станкевича, в этом образе присутствуют также черты, характерные для человека целенаправленного на активную деятельность и противоборство. Такие черты былихарактерны скорее Белинскому, чем Станкевичу. Социальное положение Покорского сближает его образ с Белинским. Покорский - бедняк, студент, а Станкевич - человек барской среды.
Таким образом, можно составить «ключ» к произведению, который можно оформить в виде таблицы.
Таблица 2. «Ключ» к произведению И.С. Тургенева «Рудин»
Герои |
Прототипы |
|
Дмитрий Николаевич Рудин |
М.А. Бакунин + Т.Н. Грановский |
|
Дарья Михайловна Ласунская |
А.О. Смирнова |
|
Покорский |
Н.В. Станкевич + В.Г.Белинский |
Возможно, что в «Рудине» есть еще персонажи, которые имеют прототипы, но на сегодняшний день уверенно можно говорить, только об этих трех персонажах.
Теперь рассмотрим другие основные признаки «текста с ключом» / «романа с ключом».
- Сжатость композиции - переходный характер жанровых характеристик романа к жанровым характеристикам рассказа или новеллы.
О жанровом своеобразии «Рудина» говорилось выше (см. пункт 2.1.2). Можно говорить о синтетичности жанра «Рудина», выделяя у этого произведения следующие жанрово-родовые черты:
1. Роман.
Рудин, главный герой, показан в своем отношении к обществу, в определенной социальной среде. Вся его жизнь дана на историческом фоне. В произведении рассматриваются «вечные» проблемы (любовь, дружба).
2. Повесть.
Простое построение произведения, которое сосредоточено на одном герое, сжатая композиция. Автор не является полностью повествователем, он дает слово для рассказа о событиях персонажам (то Рудину, то Лежневу).
3. Драма.
Обилие прямой речи персонажей. Развитие характеров выявляется не в авторском повествовании, а в речах персонажей (о Рудине мы узнаем не из слов автора, а из реплик Лежнева, Наташи и самого Рудина).
Таким образом, все это дает основание говорить о переходе жанровых характеристик романа не только к жанровым характеристикам повести, но даже и о родстве с драмой.
- Документальность, достоверность.
О том, что в «Рудине» присутствуют реальные лица, говорилось выше. Также в произведении описываются реальные события и факты. Само действие романа разворачивается в 1840-х годах. Также в эпилоге, который был добавлен И.С. Тургеневым в 1860 году, то есть через 5 лет после первой публикации, говорится о том, что Рудин умер на баррикадах в Париже в 1848 году. Имеется ввиду революция 1848 года во Франции - буржуазно-демократическая революция во Франции, одна из европейских революций 1848-1849 гг.
- Автор романа тождественен повествователю.
Действительно, в «Рудине» повествователь (т.е. автор) определяет круг ожиданий читателя, вовлекает в диалог виртуального читателя: «Кстати, читатель, заметили ли вы, что человек, необыкновенно рассеянный в кружке подчиненных, никогда не бывает рассеян с лицами высшими? Отчего бы это? Впрочем, подобные вопросы ни к чему не ведут» [40, с. 209].
Также для «текста с ключом» / «романа с ключом» характерно то, что в центре обычно герой, соответствующий самому автору [19]. Доказательством этого тезиса может послужить высказывание А.И. Герцена: «Тургенев, увлекаясь библейской привычкой бога, создал Рудина по своему образу и подобию; Рудин
- Тургенев 2-й, наслушавшийся философского жаргона молодого Бакунина» [13, с. 239].
- Двойственная стратегия восприятия.
Тургенев изобразил в романе «Рудин» своих современников, представителей своего времени. Так Рудин выступает представителем эпохи 30- 40-х годов XIX века, эпохи философских увлечений, отвлеченных созерцаний и вместе с тем страстного стремления к общественному служению, «делу», с ясным пониманием своей ответственности перед родиной и народом. Читая роман, человек, знающий эту эпоху, может произвести декодирование и увидеть представителей 30-40-х годов XIX века, и уже на основе этого декодирования увидеть, осознать смысл произведения.
- Воспитательный, иногда сатирический характер.
В лице Рудина дано художественное обобщение той части дворянской интеллигенции 30-40-х годов, которая жила большими социально- философскими идеями и принимала самое активное участие в их разработке. Вся их жизнь подчинена большой идее, которую они страстно пропагандируют и ради которой пренебрегают всеми личными благами, и, однако, все его практические начинания, все попытки ее хотя бы частичного осуществления неизбежно кончаются полной неудачей, так как все проекты, задумки не имеют под собой объективной почвы, случайны, не опираются на реальное изучение действительности.
«Инвалидом мысли» называет Тургенев Рудина устами Лежнева: «У мысли тоже есть свои инвалиды: надобно, чтоб и у них был приют» [40, с. 321]. И такая оценка является верным и глубоким. Но постоянная погруженность в абстракцию, жизнь вне ежедневной практической деятельности, ограничение общественных связей узким дворянским кружком, постепенно укрепляющаяся привычка дело заменять словом -- все это накладывало свой отпечаток на духовный облик этой части дворянской интеллигенции: воля ее парализовалась, появлялась поверхностность и мелочность в характере, в поступках.
В этом и есть воспитательный характер романа. Современники Рудина, читавшие этот роман, должны были увидеть себя в его героях. «Рудин» - своеобразное зеркало 30-40-х годов XIX века, в которое мог заглянуть каждый и увидеть себя со стороны.
Таким образом, мы рассмотрели основные признаки «текста с ключом», выявили наличие этих признаков в произведении И.С. Тургенева «Рудин», тем самым доказав его принадлежность к жанровой разновидности «текст с ключом», так как каждый из предложенных признаков присутствует у этого произведения:
1. Наличие / возможность составления «ключа»;
2. Сжатость композиции;
3. Документальность, достоверность;
4. Автор тождественен повествователю;
5. Двойственная стратегия восприятия;
6. Воспитательный, иногда сатирический характер.
Глава 3. «Рудин» как «текст с ключом» - материал для работы в школе
3.1 Место «Рудина» как «текста с ключом» в школе
В современной системе образования представлено большое количество программ для изучения школьного курса «Литература», но ни в одной не предложено изучение такой жанровой разновидности как «текст с ключом» /«роман с ключом».
Нельзя сказать, что это является проблемой и пробелом в изучении школьного курса «Литература», но если есть возможность, время, а самое главное - желание учителя и учеников познакомиться с этой жанровой разновидностью, то занятия, посвященные «роману с ключом» могут стать запоминающимися, интересными, продуктивными и помогут разнообразить уроки литературы.
В период педагогической практики в СОШ № 13 им. Завитухина А.А. ученикам 10 класса я предложила ответить на вопросы анкеты. Сама анкета представлена в Приложении 1. Ученикам нужно было ответить на следующие вопросы:
1. Знаете ли Вы что такое «роман с ключом»?
2. Предположите, почему «роман с ключом» имеетт акое наименование.
3. Хотели бы вы, чтобы «роман с ключом» изучался на уроках литературы?
На вопрос «Знаете ли Вы что такое «роман с ключом»?» 50% опрошенных ответили - нет, 33,3% ответили - да, 16,7% - слышали такое наименование, но не знают, что оно значит.
Следующий вопрос («Предположите, почему «роман с ключом» имеет такое наименование») был направлен на то, чтобы школьники сами
попробовали сформулировать определение «романа с ключом», исходя из его наименования. Вот некоторые из ответов:
1. «Потому что в романе содержатся ключи от какого-то «замка». А именно, тайны жизни или что-то вроде того».
2. «Может, потому что в нем есть что-либо тайное».
3. «Я думаю, это связано с человеком, который, может, пытается найти «ключ» к душе другого человека».
4. «Возможно, это связано с тем, что в таких произведениях:
1)За «дверью» вымышленных персонажей скрывается какая- то современная и реальная личность. 2)Либо же автор такого романа описывал реальных людей и, как бы, открывал их плохие и скрытые ото всех качества своим произведением словно ключом».
5. «Я считаю, потому что в каждом романе есть свой смысл и своя загадка, из-за этого у него такое наименование».
6. «Я предполагаю, что «роман с ключом» - это литературное произведение, которое имеет скрытый смысл».
7. «Может быть, это означает какую-нибудь загадку».
8. «Роман с большой развязкой событий».
На вопрос «Хотели бы вы, чтобы «роман с ключом» изучался на уроках литературы» все опрошенные единогласно ответили «да».
Ответы на эти вопросы показывают и доказывают то, что изучение «текста с ключом» / «романа с ключом» на уроках литературы актуально. Школьники заинтересованы в изучении данной жанровой разновидности. По их объяснениям того, почему «роман с ключом» имеет такое наименование, можно заметить, что они видят какую-то загадку, тайну, что безусловно подогревает интерес к уроку. Изучать «роман с ключом» я предлагаю на материале произведения И.С. Тургенева «Рудин», так как оно является предметом моего исследования, а также, с Тургеневым школьники знакомы еще с 5 класса, поэтому легче будет провести урок по произведению уже знакомого автора, чем по произведению автора, с творчеством которого дети еще не знакомы.
С точки зрения идейного и тематического своеобразия произведение И.С. Тургенева «Рудин» наиболее уместно изучать в рамках школьного курса «Литература» в 10 классе, после изучения романа «Отцы и дети», на уроке внеклассного чтения, так как большинство программ по литературе не отводят часы для изучения этого произведения [23], [24], [25], [26], [27], [33], [34], [35].
3.2 Методические рекомендации и материалы для проведения урока литературы в 10 классе
Чтобы изучить жанровую разновидность «текста с ключом» / «романа с ключом» на уроке литературы в 10 классе, мы предлагаем остановиться на уровне персонажейв произведении И.С. Тургенева «Рудин».
В Приложении 2 представлен план-конспект урока «Рудин» - «текст с ключом». С помощью этого урока можно достичь следующие цели:
4. Обучающие: проверить знание текста «Рудин», раскрыть его жанровую структуру, изучить термины «прототип», «роман с ключом», «ключ»;
5. Развивающие: способствовать развитию умения анализировать, сравнивать, делать выводы;
6. Воспитательные: способствовать формированию духовно-нравственной культуры учеников.
Урок предполагает фронтальную, индивидуальную и групповую работы.
Предполагается, что ученики накануне прочитали текст произведения, так как урок построен на том, что ученики знают текст и основных персонажей. Чтобы учитель точно был уверен в знании текста учениками, мы предлагаем провести в начале урока небольшую проверочную работу, о которой были заранее предупреждены ученики.
Проверочная работа состоит из 5 вопросов:
1. О ком? «Вошел человек лет 35, высокого роста, несколько сутуловатый, курчавый, смуглый, с лицом неправильным, но выразительным и умным, с жидким блеском в быстрых темно-синих глазах, с прямым широким носом и красиво очерченными губами».
2. Рудин умел и любил говорить; вести разговор было не по нем, но он умел… Что он еще умел хорошо делать?
3. Наталья Ласунская в трудные минуты гадает. Как она это делает?
4. - Ну! - заметила Дарья Михайловна - взобрался Африкан Семенович на конька своего взобрался - теперь не слезет с него до вечера.
- Мой конек…А у женщин их целых три, с которых они никогда неслазят - разве, когда спят.
- Какие же это три конька? - спросила Дарья Михайловна.
Что ей ответил Пигасов? Один из них - «поперек». Назовите еще два.
С помощью этой проверочной работы, учитель может быстро проверить знание текста и удостовериться в добросовестности выполнения учениками домашнего задания, а затем с уверенностью приступить к изучению «текста с ключом».
На уроке необходимо вспомнить или ввести термины «прототип», «роман с ключом» / «текст с ключом», «ключ».
Также, на уроке мы предлагаем ученикам познакомиться с цитатами из писем, с записками, с отзывами современников Тургенева, которые подтверждают наличие прототипов в «Рудине». Наиболее целесообразно провести такую работу в группах, чтобы каждая группа знакомилась с материалами по одному из персонажей. Работа в группе сближает учеников, а также усвоение содержания обучения и развитие учеников происходит не путем передачи им некоторой информации, а в процессе их собственной активной деятельности. Но необходимо, чтобы учитель пояснял, давал комментарий насчет того, кем являются исторические личности, которые являются прототипами (М.А. Бакунин, Т.Н. Грановский, А.О. Смирнова, В.Г. Белинский, Н.В. Станкевич).
Заключение
В работе была проанализирована жанровая разновидность «текст с ключом» / «роман с ключом», творческая история произведения И.С. Тургенева «Рудин», а также само произведение «Рудин» как «текст с ключом», рассмотрена жанровая разновидность «текст с ключом» / «роман с ключом» как материал для изучения в школе (на основе произведения И.С. Тургенева «Рудин»).
Выявив основные признаки «текста с ключом» / «романа с ключом» и соотнеся их с произведением И.С. Тургенева «Рудин», мы доказали, что «Рудин» можно рассматривать как «текст с ключом», так как каждый из предложенных признаков тем или иным образом присутствует у этого произведения.
Данное литературное явление интересно тем, что оно в большей степени актуально для современников автора, так как одна из функций этой жанровой разновидности - воспитательная. Современники могли увидеть, как их жизнь трансформируется в представлении автора, который использовал для этого своеобразный шифр.
Многие произведения этой жанровой разновидности не принимались современниками, что влекло за собой скандалы, а иногда и судебные иски.
Например, роман В.П. Катаева «Алмазный мой венец». Он основан на реальных событиях, написан в 1975-1977 годах и впервые опубликован в июньском номере журнала «Новый мир» за 1978 год. Роман посвящён литературной жизни Москвы, Одессы, Харькова 1920-х годов. Целая вереница портретов известных советских писателей, поэтов, друзей писателя зашифрована для читателя прозвищами-масками (например, «командор» - В.В. Маяковский, «королевич» -С.А. Есенин, «синеглазый» - М.А. Булгаков).
Многие именовали этот роман «Алмазный мой кроссворд».
За время, прошедшее с момента появления, текст оброс немалым количеством слухов и легенд. «Алмазный мой венец» совершенно не походил на типичную советскую литературу, что вызвало неодобрительные отклики ревнителей социалистического реализма, увидевших в романе набор сплетен, зависти, цинизма, восторга перед славой и сладкой жизнью. Но были и благодарные отклики читателей, для которых роман оказался едва ли не основным источником сведений о Бабеле, Булгакове, Мандельштаме, Олеше, не говоря уже о куда менее известных Владимире Нарбуте или Семене Кесельмане. Но нельзя сказать, что для читателей, которые не являются современниками автора «текста с ключом» / «романа с ключом», эта жанровая разновидность интереса не представляет. Тексты этого типа интересны не только в досуговом чтении, они, на наш взгляд, прекрасно вписываются в школьную программу.
Подобные документы
Анализ романа Н. Трублаини "Шхуна "Колумб" с точки зрения его идейной доминанты (соответствие советской идеологии), жанровой природы (приключенческий роман) и признаков детско-юношеских произведений. Материалы для проведения урока литературы в 5 классе.
дипломная работа [98,0 K], добавлен 08.09.2016Биография И.С. Тургенева. Роман "Рудин" - спор об отношении дворянской интеллигенции к народу. Основная идея "Дворянского гнезда". Революционные настроения Тургенева – роман «Накануне». "Отцы и дети" - полемика о романе. Значение творчества Тургенева.
реферат [24,1 K], добавлен 13.06.2009Определение и средства выражения авторской позиции. Романтическая ирония и другие способы проявления литературной позиции И.С. Тургенева в романе "Рудин". Судьба героя и его красноречие в романе. Проблемы "гамлетства" и "донкихотства" в образе Д. Рудина.
дипломная работа [155,4 K], добавлен 31.08.2015Жанр романа в научном понимании, в метапоэтике И.С. Тургенева, его становление. Метапоэтика как авторский код. Литературно-критическая деятельность И.С. Тургенева как источник метапоэтики. Критерии выделения жанра романа в творчестве И.С. Тургенева.
дипломная работа [74,0 K], добавлен 06.06.2009Реальность и вымысел в романе В. Скотта "Роб Рой", исторические лица и события. Психологическое содержание романа и литературные способы объединения вымысла и истории. Действие исторического романа, политические элементы риторического повествования.
реферат [27,3 K], добавлен 25.07.2012Образ Кавказа в истории русской литературы и анализ своеобразия композиции стихотворения С. Есенина "На Кавказе". Характеристика фатализма как отличительной черты русской литературы и анализ стихотворения в прозе И.С. Тургенева "Мы еще повоюем!".
реферат [11,2 K], добавлен 05.01.2011Художественное своеобразие романа "Анна Каренина". Сюжет и композиция романа. Стилевые особенности романа. Крупнейший социальный роман в истории классической русской и мировой литературы. Роман широкий и свободный.
курсовая работа [38,2 K], добавлен 21.11.2006Роль творчества Тургенева в истории русской и мировой литературы. Формирование эстетических взглядов писателя и особенности тургеневского стиля: объективность повествования, диалогичность и психологический подтекст. Жанровое своеобразие прозы писателя.
дипломная работа [104,4 K], добавлен 17.03.2014Общая характеристика романа "Мастер и Маргарита", анализ краткой истории создания. Знакомство с творческой деятельностью М. Булгакова. Рассмотрение ключевых персонажей романа: Маргарита, Понтий Пилат, Азазелло. Особенности проведения съемок фильма.
презентация [24,7 M], добавлен 19.02.2014История создания и оценка критиков романа М.Е. Салтыков-Щедрина "Господа Головлевы". Тематика и проблематика романа Салтыкова-Щедрина, ее актуальность для современного читателя. Система персонажей в романе, его значение для истории русской литературы.
дипломная работа [126,4 K], добавлен 29.04.2011