Судьба поэтического наследия Анны Ахматовой: особенности текстологии и проблемы публикации
Изучение истории создания и текста поэм А. Ахматовой 1915-1940 годов, "Поэмы без Героя", "Прозы о Поэме" и набросков балетного либретто. Подготовка текстологической базы для академического собрания сочинений А. Ахматовой. Творческое наследие поэтессы.
Рубрика | Литература |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.02.2018 |
Размер файла | 79,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
ГЛАВА III. 1. 2. «Критический текст: установление и обоснование». Практика отечественной текстологической науки показала, что публикации нескольких редакций произведений классиков XVIII-XIX веков либо публикации одной из последних сохранившихся редакций неизбежно вели в дальнейшем к поискам такого текста произведения, который мог стать общим для публикации во всех типах изданий. Таким образом, мы пришли к необходимости установления единого текста «Поэмы без Героя» с целью предложить его как наиболее продуктивный и универсальный способ публикации, соответствующий принципу идентичности текста произведения.
В качестве основного текста для установления критического мы привлекли основной текст последней редакции «Поэмы без Героя» 1963 года, т. е. текст без учета имеющихся в рукописи авторских исправлений и дополнений. Следующим этапом установления критического текста стало внесение в него изменений более позднего времени, «возвращение» цензурных замен и автоцензурных пропусков. В качестве прямых источников были использованы источники текста и магнитофонные записи авторского чтения, в качестве косвенных - источники сведений последнего периода работы над поэмой. Для исправления или сохранения орфографии и пунктуации Ахматовой нами были выработаны особые принципы, часть которых уже применялась при публикации критически установленных текстов других поэм, в «Поэме без Героя» - сохранение авторского написания слов «мятель», «лебядь», «Герой», «Героиня», «Поэт», «Призрак», «Город», «Марсово Поле», «Летний Сад» «Дон_Жуан», «в пол оборота» (либо «в пол_оборота»), «Гофманиана», «Элсинорских», «Газюль», «Невских», «Ленинградка», «Пиковая Дама», «Часть первая», но «Глава Первая»; сохранение авторских «двойных» или «тройных» знаков: запятая и тире, запятая и точка, вопросительный, восклицательный и тире и др. При изучении поправок, внесенных в текст трех последних редакций поэмы, исследовании самых поздних списков, анализе всех сведений о последних исправлениях в тексте поэмы была определена группа спорных вопросов, возникающих при публикации «Поэмы без Героя»: адресат первого «Посвящения», эпиграфы Части первой, даты на титульном листе, написание ремарок, оформление титульных листов к каждой части поэмы, расположение глав, вид «лесенки» и тому подобные вопросы, связанные как с содержанием поэмы, так и с ее оформлением в соответствии с авторским замыслом. Не меньшее количество вопросов возникло с установлением текста конкретных строф, строк, слов и их места в поэме. Ответы на эти вопросы послужили обоснованием конкретного варианта, предложенного для критически устанавливаемого текста «Поэмы без Героя». Для определения и обоснования критического текста поэмы нами составлена таблица, в которой в левой колонке помещен взятый за основу текст последней девятой редакции поэмы, в правой - по возможности на одной горизонтали со строками, к которым они относятся, - обоснования для установления критического текста.
В параграфе III. 2. 1. Главы III. 2 «Незавершенные тексты и невоплощенные замыслы: “Проза о Поэме” и наброски балетного либретто» мы рассматриваем творческую историю «Прозы о Поэме» - одного из замыслов, непосредственно вытекающих из работы Ахматовой над «Поэмой без Героя». В процессе длительной работы над «Поэмой без Героя» потребность говорить о поэме постепенно перерастала в потребность писать о ней, однако Ахматова не сразу нашла нужную форму, в которой могли бы реализоваться ее размышления о собственном произведении. Записи, которые время от времени появлялись в 1959-1960 годах, носили характер коротких заметок, где Ахматова отталкивалась от каких-либо подробностей творческой работы над «Поэмой без Героя». Еще в тексте «Из письма к N.N.» Ахматова заявила об одной из центральных тем, неизменно вызывавших ее интерес, - об отношении читателей к «Поэме без Героя». По-видимому, размышления над их отзывами и мнениями, необходимость давать пояснения некоторым «непонятным» местам в «Поэме» во многом определили следующий этап в становлении замысла «Прозы о Поэме». В январе-марте 1961 года Ахматова составила план, представляющий собой конспективное изложение услышанных ею отзывов о поэме, которые подталкивали автора к оформлению своих согласий или возражений и записи и на бумаге. Новые дополнения и пояснения мая 1961 года имели цель сделать «Поэму» более «доходчивой».
Поиски формы, способной вместить авторские размышления о специфической природе своего произведения, были в дальнейшем продолжены. 22 июня 1961 года Ахматова записала на отдельном листе прозаический фрагмент, выдержанный по форме и стилю в духе прозаического примечания «Из письма к N.N.», а впоследствии так и озаглавила его: «Второе письмо». (Заметим, что оба письма были адресованы Л. К. Чуковской.) Близость обоих «писем» прослеживается также и на уровне композиции: и «Из письма к N.N.», и «Второе письмо» Ахматова завершает итоговым рассуждением о том, что поэма «преследует» и автора, и читателей. В скором времени, в июле_августе 1961 года, была записана целая серия прозаических фрагментов о «Поэме без Героя», связанных, главным образом, с творческой историей поэмы. Во многих созданных примерно в это же время фрагментах содержится полемика Ахматовой с автором вступительной статьи о поэме, которая была напечатана в 1961 году альманахе «Воздушные пути», Б. Филипповым. Эта полемика была продолжена и во фрагментах, созданных в 1962 году, и составила содержание почти трети всех 39 сохранившихся фрагментов. Итак, в 1961 году, приблизительно с мая по август, Ахматова написала основную часть прозаических фрагментов, в которых определила главные «свойства» и «особенности» своего произведения. Общего заглавия эти записи первоначально не имели, вместо него использовались пометы с указанием «о Поэме», «про Поэму», «Еще о Поэме». В ноябре 1961 - начале января 1962 года было создано еще несколько прозаических фрагментов о «Поэме» и данный период следует считать вторым этапом в творческой истории «Прозы о Поэме». В это время Ахматова попыталась оформить прозаические фрагменты о «Поэме» в единое целое, о чем свидетельствует записанный ею в ноябре 1961 года план «Прозы о Поэме». На данном этапе работы впервые появилось само название «Проза о Поэме». После января 1962 года значительных фрагментов «Прозы о Поэме» создано не было: четыре отрывка 1962-1963 годов лишь дополнили фрагменты 1961 года. Как правило, эти записи появлялись в то время, когда Ахматова вносила новые изменения в текст самой «Поэмы без Героя». Однако осенью 1964 года, когда работа над «Поэмой» почти не велась, она намеревалась привести в порядок и даже перебелить все записи «Прозы о Поэме», но не сделала этого.
К «Прозе о Поэме» тесно примыкают несколько записей, где Ахматова указала на связи «Поэмы без Героя» с произведениями русской и западноевропейской литературы, но текстами «Прозы о Поэме» они не являются. Последнее упоминание о замысле «Прозы о Поэме» относится к 1965 году. Сложно однозначно определить литературный жанр «Прозы о Поэме». Самостоятельным произведением ее считать не следует, поскольку она не имеет смысла без полного текста «Поэмы без Героя». «Проза о Поэме», как и многие другие творческие замыслы Ахматовой (например, книга автобиографической и мемуарной прозы, статьи книги «Гибель Пушкина»), не была завершена, оставшись на стадии фрагментов и планов. Возможно, что автора привлекал процесс поиска ответов на адресованные себе же самому вопросы. Кроме того, Ахматова, по-видимому, считала, что «Проза о Поэме» - так же, как и «Поэма без Героя» - целиком, без цензурных замен и изъятий, вряд ли могла быть напечатана. Вероятно, все это в совокупности освобождало Ахматову от необходимости редактировать «Прозу о Поэме», т. е. доводить ее до полного завершения.
В параграфе III. 2. 2. Главы III. 2 «История создания набросков балетного либретто» обозначены этапы воплощения этого замысла и последовательность записи сохранившихся фрагментов текстов.
С 1958 по 1961 год Ахматова создала серию набросков балетного либретто по Части первой «Поэмы без Героя» - «Петербургской повести». Наброски либретто еще в большей степени, чем «Проза о Поэме», являются черновыми записями первоначальных вариантов, которые не были перебелены автором; свидетельства о чтении Ахматовой набросков либретто в мемуарных источниках до последнего времени не встречались, и в записи Ахматовой, относящейся к 1963 году, сказано: «Два либретто к Триптиху. Никому не читала». В появлении набросков можно увидеть свою логику: желание довоплотить идеи и образы, которые «не пустила» в свой текст «Поэма», договорить недосказанное. Задуманный балет не был первым опытом Ахматовой в создании либретто на основе поэтического произведения: в начале 1920_х годов она работала над либретто «Снежная маска» по одноименному циклу А. Блока. В «Прозе о Поэме» Ахматова также отмечала, что в самой природе «Поэмы» было нечто, что «дважды уводило» ее в балет. В набросках музыка выступает на первый план в большинстве случаев в подчеркнуто драматические моменты: «в музыке гробовой звук», «самоубийство драгуна - в музыке», «панихида в музыке», «страшная музыка», «траурная музыка», «в музыке что-то ужасное». Что касается сценографии и пластических решений - судя по наброскам либретто, Ахматова отталкивалась не только от Мейерхольда, но и от достижений русского балета и от культуры кабаре, расцветшей в России начала XX века.
В январе 1963 года Ахматова указала: «Два либретто к Триптиху». Под «двумя либретто» она подразумевала записанные в разное время наброски либретто на отдельных листах и в записной книжке. Первое по времени упоминание о балете в связи с «Поэмой без Героя» содержится в записи, относящейся к июню 1958 года: «Сегодня ночью я увидела (или услышала) во сне мою поэму - как трагический балет». Первоначально Ахматова планировала «переделать в балет» всю «Поэму без Героя», однако слишком велико было жизненное, биографическое и географическое пространство «Решки» и «Эпилога», что могло вызвать определенные трудности в сценической интерпретации этих частей «Поэмы без Героя», и Ахматова отказалась от этого намерения, остановившись только на «Петербургской повести». Эти наброски и следует считать «первым» из «двух либретто». В основном тексте либретто 1958 года отклонения от сюжетной основы «Петербургской повести» минимальны. После недолгого перерыва работа над либретто возобновилась в декабре 1959 года: записанные черновые наброски трех действий, которые находятся в записной книжке (№ 4) подряд на нескольких листах можно считать «вторым» либретто. Активнее всего велась работа над III действием, которое соответствовало «развязке», т. е. заключительному эпизоду «Петербургской повести». В конце 1961 года, во время интенсивной работы над «Поэмой без Героя», в записной книжке (№ 10) Ахматова сделала ряд записей, которые можно условно назвать последним «уходом поэмы в балет». Примечательно, что в набросках 1960-1961 годов появилось множество реалий, которые все более вводили сценическое действие в рамки биографического пространства Ахматовой: дом Адамини, «Привал комедиантов», «Угол Мраморного Дворца. Мои окна» (последняя фраза впоследствии была зачеркнута), «Фонтанный Дом», «Шереметевский чердак». В соответствии с логикой «воспоминаний» «двоиться и троиться» начала не только «Поэма» - либретто тоже развивалось одновременно по нескольким линиям. Отметим в итоге, что говорить о либретто как о завершенном или близящемся к завершению особом художественном произведении Ахматовой нельзя. Ввиду того, что все сохранившиеся наброски - это черновики, часто далекие от завершения и создания белового текста, определение этапов работы автора над ними необычайно важно при выборе текста для публикации в художественных и научных изданиях.
В параграфе III. 2. 3. Главы III. 2 - «Тексты в окончательном чтении как вариант публикации незавершенных произведений Ахматовой» рассматриваются проблемы публикации оставшихся в черновиках текстов. Фрагменты записей «Прозы о Поэме» и набросков балетного либретто, при жизни Ахматовой никогда не публиковавшиеся, постоянно цитируются в научно_исследовательской литературе, посвященной «Поэме без Героя»; на «Прозу о Поэме» ссылаются как на важный источник, содержащий подробности творческой работы автора над произведением, наброски балетного либретто упоминают как пример сценичности «Поэмы без Героя». Тем не менее исследований, в которых был бы предложен обстоятельный анализ полного корпуса текстов «Прозы о Поэме» и набросков балетного либретто, в настоящее время так и не существует, что, вероятно, можно объяснить отсутствием публикации всех сохранившихся фрагментов этих замыслов, полностью соответствующих оригиналам авторских черновиков. Говорить о критически установленных текстах «Прозы о Поэме» и набросков балетного либретто по Части первой «Поэмы без Героя» вряд ли возможно: в отличие от самой «Поэмы» для их установления сохранилось слишком мало материалов. Проблема публикации фрагментов «Прозы о Поэме» и набросков балетного либретто заключается, прежде всего, в способе воспроизведения черновых записей (как правило, в изданиях текст печатался одним шрифтом, при этом зачеркнутые места оставались в основном тексте, равно как и вписанные). Несмотря на то что исправления, внесенные Ахматовой в основной текст фрагментов «Прозы о Поэме» и набросков балетного либретто, не были весьма многочисленными, что фрагменты не подвергались значительной авторской переработке, не перебеливались (за редким исключением) и не редактировались с целью их дальнейшей публикации, нельзя формально внести в основной текст вписанные слова или отбросить зачеркнутые места и поместить эти фрагменты в основной корпус завершенных произведений Ахматовой. Мы предлагаем вариант публикации сохранившихся фрагментов «Прозы о Поэме» и набросков балетного либретто в качестве текстов в окончательном чтении, подготовленный по принципу публикации незавершенных текстов в академическом собрании сочинений А. С. Пушкина в 10 томах (М., 1937-1958).
Незавершенные фрагменты печатаются по установленному нами смыслу и хронологии под номерами, заключенными в угловые скобки; в подстрочных текстологических примечаниях оговариваются все особенности записи чернового текста: зачеркивания, вставки (по возможности определяется их уровень), исправления, оговариваются конъектуры и т. п. При этом устанавливаются эдиционные принципы сохранения или исправления авторской орфографии и пунктуации. Опубликованные таким образом тексты Ахматовой помогут исследователям восстановить черновики рукописей данных незавершенных произведений и позволят заниматься их интерпретацией.
В ЗАКЛЮЧЕНИИ приводятся выводы проведенных исследований: 1) Сохранившееся, хотя далеко не полное, рукописное наследие Ахматовой, а также материалы других архивов и частных собраний могут служить базой для решения проблем текстологии и публикации произведений Ахматовой. 2) Исследование истории создания и истории текста поэм Ахматовой 1915-1940 годов позволяет решить текстологические вопросы их публикации. 3) Исследование творческой истории «Поэмы без Героя» необходимо для установления критического текста произведения, который может быть опубликован в изданиях различного типа. 4) На основе исследования всех сохранившихся источников текста с привлечением источников сведений за последний период работы Ахматовой над «Поэмой без Героя» возможно не реконструировать, а критически установить и обосновать текст «Поэмы без Героя». 5) Сохранившиеся черновые записи «Прозы о Поэме» и набросков балетного либретто позволяют восстановить историю создания этих незавершенных замыслов. 6) В отличие от «Поэмы без Героя» для установления критических текстов «Прозы о Поэме» и набросков балетного либретто по Части первой «Поэмы без Героя» материалов недостаточно. 7) Единственно возможным вариантом публикации сохранившихся фрагментов «Прозы о Поэме» и набросков балетного либретто являются тексты в окончательном чтении.
ВЫВОДЫ
1. Даны краткие обзоры рукописного наследия Ахматовой и современного состояния издания ее произведений.
2. В процессе исследования собран обширный и не введенный ранее в научный оборот архивный материал, позволяющий в совокупности с печатными источниками восстановить историю создания поэм Анны Ахматовой, главным образом, «Поэмы без Героя» и связанных с ней творческих замыслов - «Прозы о Поэме» и набросков балетного
2. Дана методологическая и терминологическая база для исследования всех сохранившихся источников текста «Поэмы без Героя» и других поэм и определения их источниковедческого статуса. Сделан общий обзор существующих источников сведений.
4. Рассмотрены источники текстов поэм Ахматовой 1915-1940 годов. Дано описание сохранившихся рукописей «Поэмы без Героя», «Прозы о Поэме» и набросков балетного либретто.
5. Установлены редакции «Поэмы без Героя», классифицированы по редакциям выявленные списки поэмы.
6. Восстановлена история создания и текстовая история «Поэмы без Героя» за 1940-1965 годы.
7. Установлен и обоснован критический текст «Поэмы без Героя» Анны Ахматовой.
8. Исследована творческая история «Прозы о Поэме».
9. Исследована история создания набросков балетного либретто по Части первой «Поэмы без Героя».
10. Обозначены способ и принципы публикации текстов в окончательном чтении «Прозы о Поэме» и набросков либретто.
ПЕЧАТНЫЕ РАБОТЫ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ
Книги:
1. «Я не такой тебя когда-то знала…»: Анна Ахматова. Поэма без Героя. Проза о Поэме. Наброски балетного либретто. Материалы к творческой истории. Изд-е подгот. Н. И. Крайнева; под ред. Н. И. Крайневой и О. Д. Филатовой. Издательский Дом «Мiръ», 2009 - 1488 с.
2. Ахматова А. А. Стихотворения. Поэмы. Автобиографическая проза. / Сост., вступ. статья, подгот. текстов, коммент. Н. И. Крайневой. - М.: Слово / Slovo, 2000. - 768 с.
3. Анна Ахматова. Победа над Судьбой: в 2-х тт. / Сост., подгот. текстов, предисловие, статья и коммент. Н. И. Крайневой. М.: Русский путь, 2005. Т. 1. Автобиографическая и мемуарная проза. Бег времени. Поэмы. - 512 с. Т. 2. Стихотворения. - 472 с.
4. Анна Ахматова. Стихотворения. Поэмы. Автобиографическая проза / Сост., вступ. статья, подгот. текстов, коммент. Н. И. Крайневой. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Слово / Slovo, 2008. - 808 с. - Серия «Б-ка русской классики».
5. Поэзия серебряного века. В 3-х тт. / Сост., подгот. текстов и коммент. Н. И. Крайневой. - М.: Слово / Slovo, 2001. Т. 1 (А-Г) - 696 с. Т. 2 (Д-П) - 600 c. Т. 3 (Р-Э) - 512 c.
6. «Я всем прощение дарую…»: Ахматовский сборник / Сост. Н. И. Крайнева. Под. общей ред. Д. Макфадьена, Н. И. Крайневой. - М.; СПб.: Альянс-Архео, 2006. 566 с. (UCLA Slavic Studies. New Series. Vol. 5).
7. Поэзия серебряного века». Т. 1-3. / Сост., подгот. текстов и примеч. Н. И. Крайневой. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Слово / Slovo, 2008. Т. 1 - 696 с. Т. 2 - 600 c. Т. 3 - 512 c. - Серия «Б-ка русской классики».
8. Надежда Мандельштам об Анне Ахматовой / Подгот. текста, примеч., имен. ук-ль Н. Крайневой и П. Нерлера. М., 2007 - 444 с.
9. Рукописное наследие деятелей отечественной культуры 18-21 вв. Материалы международной научной конференции «История в рукописях - рукописи в истории» / Сост. Н. И. Крайнева; под общей ред. Н. И. Крайневой. СПб., 2007. - 276 с.
10. Борис Кузин. Воспоминания. Произведения. Переписка. Надежда Мандельштам. 192 письма к Б. С. Кузину / Сост., подгот. текстов, примеч. и коммент., развернутый ук-ль имен Н. И. Крайневой и Е. А. Пережогиной. СПб.: «ИНАПРЕСС», 1999. - 800 с.
Статьи и публикации** Астериском отмечены публикации в научных изданиях, реферируемых ВАК РФ.:
1. Крайнева Н. И. Поэтические переводы А. А. Ахматовой // Звезда. 1989. № 6. С. 38-42. (В соавт. с Песоцким Э. В.).
2. Крайнева Н. И. Добавления к опубликованному варианту «Листков из дневника» Анны Ахматовой // Ахматова А. «Requiem». М., 1989. С. 146-149.
3. Крайнева Н. И. Из поэтической переписки А. А. Ахматовой // Проблемы источниковедческого изучения истории русской и советской литературы: Сб. научн. трудов ГПБ. Л., 1989. С. 191-202. (В соавт. с Сажиным В. Н.).
4. Крайнева Н. И. Воспоминания И. М. Басалаева // Литературное обозрение. 1989. № 8. С. 112-203. (в соавт. с Сажиным В. Н.).
5. Крайнева Н. И. «Я дружбой был, как выстрелом, разбужен…» (об одном из друзей О. Э. Мандельштама [Б. С. Кузине]). // Даугава. 1989. № 11. С. 112-118. (В соавт. с Сажиным В. Н.).
6. Крайнева Н. И. «В этой жизни меня удержала только вера в Вас и в Осю…»: Письма Н. Я. Мандельштам А. А. Ахматовой // Литературное обозрение. 1991. № 1. С. 97-105.
7. Крайнева Н. И. Рукописи Н. В. Недоброво и материалы о нем в Отделе рукописей РНБ: // Шестые Тыняновские чтения: Сб. научн. тр. Рига, 1992. С. 114-124.
8. Крайнева Н. И. Иннокентий Басалаев: Записи бесед с Ахматовой (1961-1963) // Минувшее: Исторический альманах. № 23. СПб.: Atheneum; Феникс. 1998. С. 561-596. (В соавт. с Колосовым И.).
9. * Крайнева Н. И. Шуточные стихи М. А. Кузмина с комментарием современницы // Новое литературное обозрение. № 36 (2/1999). С. 193-217.
10. Крайнева Н. И. Из архива Анны Ахматовой // Поэтика. История литературы. Лингвистика: Сборник к 70-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. Москва, 1999. С. 435-442. (В соавт. с Тименчиком Р. Д.).
11. Крайнева Н. И. К творческой истории «Поэмы без героя» Анны Ахматовой: об источниках текста произведения // Опыты: сборник научных трудов студентов и аспирантов. Нов. ГУ им. Ярослава Мудрого. Великий Новгород, 2003. С. 24-33.
12. Крайнева Н. И. К реконструкции текста ранних редакций «Поэмы без героя» Анны Ахматовой // Некалендарный XX век: Материалы Всероссийского семинара 2003. Нов. ГУ им. Ярослава Мудрого. Великий Новгород, 2003. С. 43-58.
13. Крайнева Н. И. «Поэма опять двоится и троится...»: к истории создания балетного либретто по «Поэме без героя» и «Прозы о Поэме» Анны Ахматовой // Некалендарный XX век: Материалы Всероссийского семинара 2003. Нов. ГУ им. Ярослава Мудрого. Великий Новгород, 2003. С. 58-66. (В соавт. с Тамонцевой Ю. В.).
14. Крайнева Н. И. Об одном несостоявшемся цикле стихотворений Анны Ахматовой: по материалам рукописи «Нечет» в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки // Анна Ахматова: эпоха, судьба, творчество: Крымский Ахматовский научный сборник. Симферополь: «Крымский архив», 2005. Вып. 3. С. 22-33.
15. Крайнева Н. И. О некоторых текстологических проблемах публикации «Поэмы без Героя» Анны Ахматовой // «Свет мой канет в бездну. Я вам оставлю луч…»: Сб. публикаций, статей и материалов, посвящ. памяти Владимира Васильевича Мусатова. Великий Новгород: Нов. ГУ им. Ярослава Мудрого, 2005. С. 136-155.
16. Крайнева Н. И. «Сверхнормальная женщина...»: Фрагменты из дневников И. А. Боричевского об Анне Ахматовой // История в рукописях - рукописи в истории: Сб. научн. трудов к 200-летию Отдела рукописей РНБ. СПб, 2006. С. 435-443. (В соавт. с Шиловым Л. А.).
17. Крайнева Н. И., Тамонцева Ю. В., Филатова О. Д. О публикациях набросков балетного либретто по «Поэме без Героя» // Анна Ахматова: эпоха, творчество, судьба: Крымский Ахматовский научный сборник. Симферополь, 2006. Вып. 4. С. 38-56.
18. Крайнева Н. И. Анна Ахматова и Лидия Чуковская (по материалам архивов А. А. Ахматовой и Л. К. Чуковской в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки) // Анна Ахматова: эпоха, творчество, судьба: Крымский Ахматовский научный сборник. Симферополь, 2006. Вып. 4. С. 180-191.
19. Анна Ахматова: Переписка с Бежецком // Н. Гумилев - А. Ахматова: по материалам историко-литературной коллекции П. Лукницкого / Подгот. текстов и коммент. Н. И. Крайневой, Т. М. Двинятиной. СПб: «Наука», 2005. С. 148-184.
20. Письма Д. С. Лихачева к А. А. Ахматовой. Подгот. текстов, вступит. заметка и примеч. Н. И. Крайневой // Звезда. 2006. № 11. С. 58-61.
21. В. П. Михайлов. Воспоминания об А. А. Ахматовой / Публ. О. Н. Мальцевой, вступит. заметка, подгот. текста и коммент. Н. И. Крайневой // «Я всем прощение дарую…»: Ахматовский сборник / Сост. Н. И. Крайнева; Под. общей ред. Д. Макфадьена, Н. И. Крайневой. - М.; СПб.: Альянс-Архео, 2006. - С. 33-41. - (UCLA Slavic Studies. New Series. Vol. V).
22. И. Л. Михайлов. У Анны Ахматовой / Вступит. заметка, подгот. текста и коммент. Н. И. Крайневой // «Я всем прощение дарую…»: Ахматовский сборник / Сост. Н. И. Крайнева; Под. общей ред. Д. Макфадьена, Н. И. Крайневой. - М.; СПб.: Альянс-Архео, 2006. - С. 61-66.
23. А. М. Резникова. «А я за песни ее …» / Вступит. заметка, подгот. текста, и коммент. Н.И. Крайневой // «Я всем прощение дарую…»: Ахматовский сборник. / Сост. Н. И. Крайнева; Под. общей ред. Д. Макфадьена, Н. И. Крайневой. - М.; СПб.: Альянс-Архео, 2006. - С. 115-126.
24. И. В. Бориневич-Роскина. Воспоминания девочки / Вступит. заметка, подгот. текста, и коммент. Н. И. Крайневой // «Я всем прощение дарую…»: Ахматовский сборник / Сост. Н. И. Крайнева; Под. общей ред. Д. Макфадьена, Н. И. Крайневой. - М.; СПб.: Альянс-Архео, 2006. - С. 129-134.
25. Анна Ахматова и Мария Марчанова. Переписка (1960-1964 годы) / Вступит. заметка О. М. Малевича, подгот. текста и коммент. Н. И. Крайневой, О. М. Малевича // «Я всем прощение дарую…»: Ахматовский сборник / Сост. Н. И. Крайнева; Под. общей ред. Д. Макфадьена, Н. И. Крайневой. - М.; СПб.: Альянс-Архео, 2006. - С. 318-331.
26. Крайнева Н. И. К истории издания «Поэмы без Героя»: Поэма в Собрании сочинений А.Ахматовой // «Я всем прощение дарую…»: Ахматовский сборник / Сост. Н. И. Крайнева; Под. общей ред. Д. Макфадьена, Н. И. Крайневой. - М.; СПб.: Альянс-Архео, 2006. - С. 518-550. (В соавт. с Филатовой О. Д., Тамонцевой Ю. В.).
27. «Милая, дорогая мамочка… - Дорогой сынок мой Левушка…»: Переписка А. А. Ахматовой и Л. Н. Гумилева 1950- сер. 1954 / Подгот. текстов Н. И. Крайневой; коммент. Н. И. Крайневой, М. Г. Козыревой, А. Я. Разумова // Звезда. № 8. С. 122-148.
28. Крайнева Н. И. К вопросу об издании незавершенных произведений: «Поэма без Героя» Анны Ахматовой или «Петербургские сны» С. А. Коваленко? // Анна Ахматова: эпоха, творчество, судьба: Крымский Ахматовский научный сборник. Симферополь, 2007. Вып. 5. С. 84-125. (В соавт. с Филатовой О. Д.).
29. Крайнева Н. И. «Мне он единственный сын…»: Из переписки Анны Ахматовой и Льва Гумилева // Рукописное наследие деятелей отечественной культуры XVIII-XXI вв. Материалы международной научной конференции «История в рукописях - рукописи в истории». СПб., 2007. С. 191-204.
30. Крайнева Н. И. Источники для изучения творческой истории «Поэмы без Героя» Анны Ахматовой // Анна Ахматова: эпоха, творчество, судьба: Крымский Ахматовский научный сборник. Симферополь, 2008. Вып. 6. С. 131-157.
31. * Крайнева Н. И. «All rights reserved»: к вопросу об издании незавершенных произведений (от Пушкина до Ахматовой) // Новое литературное обозрение. 2008. № 89. С. 171-207. (В соавт. с Филатовой О. Д.).
32. * Крайнева Н. И. (псевд. Н. Тарасова), Михаил Давидович Эльзон. Автобиблиография с комментариями // Новое литературное обозрение. 2008. № 90. С. 355-373. (В соавт. с Рейтблатом А. И.).
33. * Крайнева Н. И. «Маленькие поэмы» - первые «попутчицы» «Поэмы без Героя» Анны Ахматовой: история замысла и история текстов // Русская литература. 2009. № 4. С. 159-166.
34. * Крайнева Н. И. О принципах установления критического текста «Поэмы без Героя» Анны Ахматовой // Известия РГГУ. 2009. № 9. С. 101-114.
35. * Крайнева Н. И. Незавершенное балетное либретто по «Поэме без Героя» Анны Ахматовой: из комментариев к рукописям // Личность. Культура. Общество: Междисциплинарный научно-практ. журнал социальных и гуманитарных наук. М., 2009. Вып. 3 (50). С. 36-49. (В соавт. с Филатовой О. Д.).
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
История создания и значение "Поэмы без героя", особенности ее композиции. Роль поэта ХХ века в произведении, его действующие лица. Литературные традиции и своеобразие языка в "Поэме без героя", характернейшие особенности лирической манеры Ахматовой.
курсовая работа [42,6 K], добавлен 03.10.2012Детство и юность, семья Ахматовой. Брак Ахматовой с Гумилевым. Поэт и Россия, личная и общественная темы в стихах Ахматовой. Жизнь Ахматовой в сороковые годы. Основные мотивы и тематика творчества Анны Ахматовой после войны и в последние годы жизни.
курсовая работа [967,5 K], добавлен 19.03.2011Творческое становление А. Ахматовой в мире поэзии. Изучение её творчества в области любовной лирики. Обзор источников вдохновения для поэтессы. Верность теме любви в творчестве Ахматовой 20-30 годов. Анализ высказываний литературных критиков о её лирике.
реферат [152,0 K], добавлен 05.02.2014Теоретическое обоснование терминов "лирический герой", "лирическое я" в литературоведении. Лирика Анны Ахматовой. Лирическая героиня Анны Ахматовой и поэтика символизма и акмеизма. Новый тип лирической героини в творчестве Анны Ахматовой и его эволюция.
курсовая работа [42,6 K], добавлен 10.04.2009Биография и творческий путь Анны Ахматовой - поэтессы "серебряного века". Возвышенная, неземная и недоступная поэзия "Реквиема". Рассмотрение истории создания поэмы "Реквием", анализ художественного своеобразия данного произведения, мнения критиков.
курсовая работа [55,1 K], добавлен 25.02.2010Краткое жизнеописание русской поэтессы, литературоведа и литературного критика XX века Анны Ахматовой. Этапы творчества поэтессы и их оценка современниками. Любовь и трагедии в жизни Анны Ахматовой. Комплексный анализ произведений и изданий поэтессы.
презентация [648,3 K], добавлен 18.04.2011Ознакомление с жизненным и творческим путями Анны Ахматовой. Выход первой книги "Вечер" и сборников "Четки", "Белая стая", "Подорожник", лирико-эпической "Поэмы без героя". Усиление звучания темы Родины, кровного единства в поэзиях Анны во время войны.
реферат [24,7 K], добавлен 18.03.2010Узнаваемое пространство в строках "Поэмы без героя". Историко-культурные реминисценции и аллюзии как составляющие хронотопа в поэме. Широкая, предельно многогранная и многоаспектная пространственная структура «Поэмы без героя» подчеркивает это.
реферат [21,0 K], добавлен 31.07.2007Оксюморон как эпитет, противоречащий определяемому. Явный и неявный оксюморон. Оксюморон в ранней и поздней лирике. Роль Иннокентия Анненского в становлении Ахматовой как поэтессы. Основные примеры использования оксюморона в творчестве Анны Ахматовой.
контрольная работа [26,5 K], добавлен 05.02.2011Рождение великой поэтессы, Анны Ахматовой в Одессе. Переезд на север - в Царское Село. Первые царскосельские воспоминания поэтессы. Жизнь на юге, в Евпатории. Поэзия Анны Ахматовой и "Серебряный век". Период "подземного роста души". Ахматовские дневники.
доклад [14,9 K], добавлен 05.05.2009