Особенности анализа словесных материалов в ходе судебной лингвистической экспертизы

Задачи и методы лингвокриминалистики. Условия и правила проведения судебной лингвистической экспертизы. Оценка трудностей, возникающих при анализе словесных материалов. Исследование доказательств, представленных в виде письменного текста или комментария.

Рубрика Государство и право
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.09.2021
Размер файла 33,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Академия управления МВД России

Особенности анализа словесных материалов в ходе судебной лингвистической экспертизы

Татьяна Вячеславовна Варлакова,

доцент кафедры иностранных языков

Российская Федерация, г. Москва

Аннотация

Актуальность исследования: темы научных изысканий, посвященных проблемам лингвистической экспертизы текстов, которые вовлечены в правовую сферу, являются актуальными по ряду причин. Определяется важность работ в данной области, прежде всего, тем, что изучаемые вопросы находятся на стыке языка и права, требуют специальных знаний, разнообразны и сложны, во многих случаях требуют прецедентной базы.

Проблема: одним из путей в раскрытии и расследовании преступлений является производство судебных экспертиз, в том числе лингвистических. Судебная лингвистическая экспертиза предполагает применение специальных знаний, которые напрямую не связаны с юриспруденцией. В связи с этим зачастую при формулировании вопросов, которые предлагаются для разрешения эксперту, происходит подмена языковедческих знаний юридическими.

Неправильно сформулированный вопрос ведет к получению ответа, не относящемуся к сфере компетенции эксперта-лингвиста, а значит, по объективным причинам заключения с ответами, которые предопределяются формулировкой вопроса, могут быть не приняты судом во внимание при вынесении решений. Вместе с тем много трудностей возникает при анализе словесных материалов по делам, связанным с защитой чести и достоинства, если сведения порочащего характера были размещены в видеоблогах, иных интернет-ресурсах. Особенности проведения исследования, экспертизы подобных материалов обусловлены тем, что такие тексты обладают характером разговорной речи, но могут быть оформлены в виде письменных текстов, высказаны вслух в видеоролике, представлены в иной форме.

Цель: исследование направлено на анализ сложившейся ситуации в отношении запросов сотрудников ОВД, адвокатов при обращении к эксперту о проведении судебной лингвистической экспертизы; на создание кратких рекомендаций по формулированию вопросов для проведения судебной лингвистической экспертизы, исследований в рамках уголовных и гражданских дел с учетом современных тенденций представленности словесных материалов в различных интернет-ресурсах.

Методы: исследование основано на применении диалектического метода, анализа, синтеза, систематизации, использовалось наблюдение, описание, сравнительно-сопоставительный метод, обобщение.

Выводы:

1. Судебная лингвистическая экспертиза занимает в настоящее время в ряду криминалистических особое место, которое позволяет говорить о востребованности данного вида экспертной деятельности, а также специальных знаний, применяемых при ее проведении.

2. При проведении судебной лингвистической экспертизы выполняются особые мыслительные операции, анализ словесных материалов, которые исключают юридическую квалификацию исследуемых обстоятельств спорного характера. Поэтому необходимо учитывать специфику языковедческой направленности описываемой экспертной деятельности, следовать закрепленным за данным видом экспертиз методическим рекомендациям, выводам, которые представлены в монографиях, других научных работах по юрислигвистике последних лет.

3. Вопросы, предлагаемые лингвисту-эксперту для подтверждения или исключения языковых характеристик юридически значимых фактов, должны быть четко сформулированы, входить в круг компетенции эксперта.

4. Специфика анализа словесных материалов при разрешении экспертом вопросов, которые касаются судебных исков по унижению чести и достоинства, сопряженных с фактами размещения информации в сообщениях, блогах и видеороликах на Youtube, в «Телеграм», «Твиттер», в других интернет-ресурсах, для проведения полноценного исследования, обоснованных выводов, включающих современные, актуальные сведения, предполагает обращение не только к традиционным изданиям на бумажных носителях, но и к электронным ресурсам, интернет-изданиям, сайтам информативной направленности, содержащим объективные данные по исследуемой тематике.

5. Исследование словесных материалов, представленных в виде письменного текста или произнесенных как комментарии при виртуальном общении, включает следующие этапы: анализ коммуникативной ситуации, определение условий коммуникации, предметно-логический анализ текстов, решение задач в соответствии с поставленными перед экспертом вопросами, формулирование выводов.

Ключевые слова: лингвокриминалистика; юрислингвистика; судебная лингвистическая экспертиза; словесные материалы; языковые средства; диффамация; оскорбление; унижение достоинства.

Annotation

Features of the Verbal Materials Analysis in the Course of Forensic Linguistic Expertise

Tat'yana Vyacheslavovna Varlakova, Associate Professor of the Department of Foreign Languages Management Academy of the Ministry of the Interior of Russia Russian Federation, Moscow

The relevance of the research: the topics of scientific research devoted to the problems of linguistic expertise of texts that are involved in the legal sphere are relevant for a number of reasons. The importance of the work in this field is determined, first of all, by the fact that the issues studied are at the intersection of language and law, require special knowledge, are diverse and complex, and in many cases require a case-law base.

The problem statement: one of the ways to solve and investigate crimes is to conduct forensic examinations, including linguistic ones. Forensic linguistic expertise involves the use of special knowledge that is not directly related to jurisprudence. In this regard, often when formulating questions that are proposed for resolution to the expert, linguistic knowledge is replaced by legal knowledge. An incorrectly formulated question leads to an answer that is not within the competence of the expert linguist, which means that for objective reasons, conclusions with answers that are predetermined by the wording of the question may not be taken into account by the court when making decisions. At the same time, many difficulties arise when ana-

lyzing verbal materials on cases related to the protection of honor and dignity, if information of a defamatory nature was posted in video blogs or other Internet resources. The peculiarities of conducting research and examining such materials are due to the fact that such texts have the character of colloquial speech, but can be formed in the form of written texts, expressed aloud in a video, or presented in a different form.

The purpose of the study: the study is aimed at analyzing the current situation in relation to requests from police officers, lawyers when contacting an expert to conduct a forensic linguistic examination; to create brief recommendations on the formulation of questions for conducting a forensic linguistic examination, research in criminal and civil cases, taking into account current trends in the representation of verbal materials in various Internet resources.

The methods: the study is based on the application of the dialectical method, analysis, synthesis, systematization, observation, description, comparative-comparative method, generalization.

The conclusions:

1. Forensic linguistic expertise currently occupies a special place among the forensic ones, which allows us to speak about the demand for this type of expert activity, as well as the special knowledge used in its conduct.

2. When conducting a forensic linguistic examination, special mental operations and analysis of verbal materials are performed, which exclude the legal qualification of the circumstances under investigation of a controversial nature. Therefore, it is necessary to take into account the specifics of the linguistic orientation of the described expert activity, follow the methodological recommendations and conclusions assigned to this type of expertise, which are presented in monographs and other scientific works on legal linguistics in recent years.

3. The questions proposed to the linguist-expert to confirm or exclude the linguistic characteristics of legally significant facts must be clearly formulated and fall within the competence of the expert.

4. The specifics of the analysis of verbal materials in the resolution of issues by an expert that relate to lawsuits for humiliation of honor and dignity, associated with the facts of posting information in messages, blogs and videos on Youtube, in «Telegram», «Twitter», and other Internet resources, for conducting a full-fledged study, reasonable conclusions, including modern, up- to-date information, involves referring not only to traditional publications on paper, but also to electronic resources, Internet publications, informative sites, containing objective data on the subject under study.

5. The study of verbal materials presented in the form of a written text or spoken as comments in virtual communication includes the following stages: analysis of the communicative situation, determination of communication conditions, subject-logical analysis of texts, solving problems in accordance with the questions posed to the expert, and drawing conclusions.

Keywords; linguocriminalistics; legal linguistics; forensic linguistic expertise; verbal materials; linguistic means; defamation; insult; humiliation of dignity.

На современном этапе развития правовой мысли криминалистика понимается как наука интегративного характера, включающая в себя знания многих отраслей права, использующая их для наиболее эффективного расследования. Ученые полагают, что в криминалистической науке теоретическое знание и практические методы исследования, разработанные и применяемые в других разделах права, создают в комплексе новые возможности для получения, обработки доказательств в ходе криминалистического исследования, что позволяет совершенствовать деятельность правоохранительных органов.

Так, Р. С. Белкин полагал, что общие законы развития науки преобразуются, модифицируются в законы криминалистики, создавая особое содержание криминалистического научного знания. В качестве одного из специфических законов развития криминалистики ученый называет активное творческое приспособление для целей судопроизводства современных достижений тех наук, чьи положения не могут быть прямо, непосредственно использованы в практике борьбы с преступностью [1, с. 242].

В составе криминалистики исследователями выделяется такая отрасль междисциплинарных знаний, как лингвокриминалистика. Место лингвокриминастики определяется направлениями исследования данной отрасли знаний. Лингвокриминалистика -- наука, которая охватывает три аспекта исследований: 1) изучение текста в юридических целях; 2) рассмотрение особенностей составления судебных лингвистических экспертиз; 3) изучение социолингвистических аспектов криминальной субкультуры. Главным объектом исследований экспертов-лингвистов, специалистов в данной области является текст как объединенная на основе смысла последовательность знаковых единиц, главными свойствами которой становятся связность и целостность [5, с. 5].

Наряду с термином лингвокриминалистика в теоретической литературе встречается синонимичное понятие «юрислингвистика». Юрислинг- вистикой называют научную дисциплину, объектом изучения которой становится соотношение языка и права. К задачам юрислингвистики относят: изучение неправомерного применения языковых средств; исследование, практическую разработку юридического и лингвистического аспектов государственного языка, языковой политики; создание единых правил судебной экспертизы различных видов; лингвистическое образование специалистов в области права и т. д. Предметом юрислингвистики Н. Д. Голев называет, во-первых, применение языка в сфере юриспруденции, а также языковые нормы. При этом ученый считает, что понимание языка как объекта правовой защиты обладает, несомненно, правом на существование.

Во-вторых, Н. Д. Голев пишет о том, что к сфере рассмотрения юрис- лингвистикой относятся «закономерности естественного языка, которые положены в основание текста закона, во многом определяя его создание и применение в юридической практике». Данный аспект изучения языковых фактов исследователь называет металингвистическим. Именно в таком качестве, по мнению известного лингвиста, язык представлен как средство создания и понимания закона (законотворческая и интерпретационная функции естественного языка в юридической сфере), а также применения закона, когда язык представлен как предмет (или средство) экспертизы (имеется в виду лингвоэкспертная функция практического знания языка и теоретических знаний о языке, предполагающая целесообразность обращения к специальной лингвистической компетенции) [4, с. 11]. В данной статье мы обратимся ко второму аспекту лингвокриминалистики: к применению языка как предмета и средства в ходе проведения исследования словесных материалов, судебной лингвистической экспертизы.

Актуальность темы исследования определяется востребованностью в настоящее время судебной лингвистической экспертизы, а также исследований по случаям оскорбления, клеветы, квалифицируемым ст. 5.61 «Оскорбление», ст. 5.61.1 «Клевета» Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях1 (далее -- КоАП РФ); ст. 282 «Возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства» Уголовного кодекса Российской Федерации (далее -- УК РФ). Уголовный кодекс предусматривает санкции за оскорбление религиозных чувств (ст. 148 УК РФ); за оскорбление представителя власти в случае, если потерпевший находился при исполнении (319 УК РФ); за оскорбление военнослужащих (ст. 336 УК РФ)2. Активизация процессов перетекания общения представителей самых разных социальных групп в чаты, блоги и другие интернет- ресурсы в течение прошедшего года, а значит и расширение представленности вышеуказанных правонарушений в интернет-пространстве обусловлены объективными изменениями в общественной жизни: пандемией, вынужденным переходом на дистанционное существование как на бытовом уровне, так и в деловой сфере.

В качестве самостоятельной разновидности криминалистических исследований судебная лингвистическая экспертиза значительно распространилась в конце 90-х гг. XX в., так как появилась потребность в разрешении в правовом поле различных конфликтных коммуникативных ситуаций. Широкая представленность данного рода судебных экспертиз в настоящее время объясняется особой значимостью специальных знаний лингвистов для всестороннего рассмотрения сути противоправных деяний, когда закон нарушается вследствие необдуманного или, напротив, намеренного, наносящего человеку моральный ущерб употребления языковых средств. Конструируя дефиницию судебной лингвистической экспертизы, предлагаем понимать под данным термином процесс исследования языковых средств, примененных в конкретной ситуации общения и вызвавших неоднозначную реакцию со стороны хотя бы одного из участников; формулирования выводов на основании заданных в заявлении (постановлении) вопросов, а также результат такого исследования, оформленный специалистом- лингвистом (экспертом) в соответствии с требованиями Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от 18 декабря 2001 г. № 174-ФЗ (ред. от 24.03.2021) [Электронный ресурс]. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_ LaW_34481/ (дата обращения: 12.04.2021). и других документов О государственной судебно-экспертной деятельности в Рос-сийской Федерации [Электронный ресурс]: федер. закон от 31 мая 2001 г. № 73-Фз. URL: https://base.garant.ru/12123142/ (дата обра-щения: 12.04.2021); О полиции [Электронный ресурс]: федер. закон от 7 февраля 2011 г. № 3-ФЗ. URL: https://base.garant.ru/77681231/ (дата обращения: 12.04.2021); Вопросы организации производства судебных экспертиз в экспертно-криминалистических подраз-делениях органов внутренних дел Российской Федерации: приказ МВД России от 29 июня 2005 г. № 511; Инструкция по организации производства судебных экспертиз в экспертно-криминалистических подразделениях органов внутренних дел Российской Федерации, утвержденная приказом МВД России от 29 июня 2005 г. № 511 (Приложение № 1).. Данная деятельность предполагает наличие у специалиста (эксперта) специальных лингвистических знаний. При проведении исследования, судебной лингвистической экспертизы анализируются языковые единицы, высказывания, тексты, выраженные в устной и письменной форме. Лингвисты отмечают собирательный характер термина судебная лингвистическая экспертиза. Под данным единым термином подразумеваются ранее использовавшиеся наименования: текстологическая, филологическая, стилистическая, семасиологическая экспертиза. Говоря об эффективности судебной лингвистической экспертной деятельности, ее оправданности, специалисты сходятся во мнении, что одним из условий обоснованности, принятия лингвистической экспертизы в качестве доказательственного материала является корректность вопросов, поставленных перед эксперта- ми-лингвистами [11, с. 11].

Ранее в своих научных работах мы обращались к выявлению, описанию особенностей анализа словесных материалов на основе опыта проведения судебных лингвистических экспертиз в связи с расследованием уголовных дел о взятках [3, с. 34--36]. В данной статье поставлена цель выявления, раскрытия основных особенностей анализа словесных материалов специалистом- лингвистом в ходе проведения экспертизы (исследования) при рассмотрении дел о защите чести, достоинства и деловой репутации граждан. Задачи, которые могут быть поставлены перед экспертом (специалистом-лингвистом), предполагают выполнение анализа формально-грамматической стороны текста, выявление негативной информации о каком-либо человеке. Такие сведения могут быть представлены в форме утверждения, предположения, мнения, оценочного суждения. В задачи эксперта (специалиста-лингвиста) входит, кроме того, описание семантических и функциональных свойств языковых единиц, с помощью которых в предлагаемых для анализа высказываниях отражены данные о фактах, позиция автора и др. Перед экспертом (специалистом-лингвистом) также, как правило, стоит задача соотнесения с конкретным физическим или юридическим лицом информации, содержащейся в предложенных на экспертизу (исследование) высказываниях.

В п. 7 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 февраля 2005 г. №3 «О судебной практике по делам о защите чести, достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц» даются разъяснения о том, что обстоятельствами, имеющими значение для дела в силу ст. 152 ГК РФ, являются факт распространения ответчиком сведений об истце, порочащий характер этих сведений, а также несоответствие их действительности. В качестве порочащих рассматриваются сведения, содержащие утверждения о нарушении гражданином или юридическим лицом действующего законодательства, совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в личной, общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно-хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют честь и достоинство гражданина или деловую репутацию гражданина либо юридического лица О судебной практике по делам о защите чести, достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц [Электронный ресурс]: постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 февраля 2005 г. № 3. URL: https:// rulaws.ru/vs_rf/Postanovlenie-Plenuma-Verhovnogo-Suda-RF- ot-24.02.2005-№-3/ (дата обращения 22.02.2021).. Следует отличать подход лингвиста, его объяснения по поводу употребления средств языка как специалиста в области речевой практики от юридической квалификации правонарушения, возникшего в ходе коммуникации. Специалисты в области языкознания, выполняющие исследование или проводящие экспертизу, не должны решать правовые вопросы, которые не входят в их компетенцию; подтверждать достоверность сведений. Юридически значимые признаки нарушения закона могут включаться в содержание вопросов, предлагаемых для разрешения эксперту (специалисту-лингвисту), если относятся к компетенции языковедов.

Представители сообщества лингвистов-экспертов отмечают увеличение количества исков по делам о диффамации, что является прямым подтверждением активных процессов формирования правового пространства в нашей стране. Раскроем содержание понятия диффамация (лат. diffamatio -- восстановление репутации, от fama -- репутация): книжное юридическое Публичное распространение сведений (часто, но не обязательно ложных), порочащих кого- либо. Например, посвящая всего себя исключительно диффамации и клевете, он далеко не уверен, что занятие это пройдет ему даром, и все-таки идет навстречу побоям (М. Е. Салтыков- Щедрин «Мелочи жизни» (1886--1887г.)) [12]

Стремясь наиболее точно, четко определить понятие диффамации, специалисты в области гражданского права предлагают такую формулировку содержания данного термина: гражданско-правовая диффамация -- это нарушение норм гражданского права, состоящее в распространении не соответствующих действительности сведений, порочащих честь, достоинство или деловую репутацию гражданина (деловую репутацию юридического лица) независимо от вины распространителя сведений [7, с. 87]. Следовательно, диффамация понимается как оглашение третьему лицу информации о человеке, которая нанесла или может нанести серьезный вред его репутации. Диффамация может быть представлена как в устной, так и в письменной форме. Порочащего характера информация, которая опубликована в газетах, книгах, онлайн-изданиях, является репортажем на телевидении или на радио, называется письменной диффамацией, поскольку закреплена на материальном носителе. К устной диффамации относятся, например, произнесенные вслух слова или даже физические жесты.

Анализируя особенности правоприменительной практики по защите нарушенных прав в контексте развития глобальной сети Интернет, специалисты в области правовой защиты, информационной безопасности справедливо указывают, что исследовать термин диффамация следует в комплексе с рассмотрением нематериальных благ, которые отражены в законодательстве России. В соответствии с параграфом 21 Конституции

Российской Федерации достоинство гражданина охраняется государством, как следствие, за его унижение предусмотрено наказание. Рассмотрение подобных нарушений прав человека, подпадающих под определение диффамации, осуществляется в органах суда, а юридическая ответственность возникает при выявлении обстоятельств, характерных именно для такого нарушения закона. Кроме того, п. 1 ст. 150 ГК РФ закреплено, что жизнь и здоровье, достоинство личности, личная неприкосновенность, честь и доброе имя, деловая репутация, неприкосновенность частной жизни, личная и семейная тайна, право свободного передвижения, выбора места пребывания и жительства, право на имя, право авторства, иные личные неимущественные права и другие нематериальные блага принадлежат гражданину от рождения или в силу закона, неотчуждаемы и непередаваемы иным способом [2].

Напомним, что не каждое обидное высказывание в адрес какого-либо лица может рассматриваться как унижение достоинства его личности. Главными признаками, отличающими оскорбление чести и достоинства от иных сходных правонарушений, являются: неприличная форма выражения, намерение вызвать у человека чувство обиды. Человек, произносящий оскорбления, должен не просто высказывать бранные слова, иметь при этом конкретную направленность речевых действий -- причинение адресату душевных страданий посредством унижения его личности, достоинства, нанесения нравственных потерь. Причем фразы должны иметь конкретный смысл, без аллегорий. Под аллегорией понимается способ художественного изображения одного явления, предмета или существа через другое. Основным путем создания аллегории является обобщение человеческих понятий; представления о добре и зле раскрываются в образах, поведении животных, растений, мифологических и сказочных персонажей, в описании неживых предметов, которые приобретают переносное значение. Примером аллегории можно назвать изображение богини правосудия Фемиды в образе женщины с весами [14].

Кроме того, для квалификации диффамационного высказывания языковые средства, содержащие оскорбления, должны быть направлены непосредственно в адрес потерпевшего. Допускается отсутствие пострадавшего в момент высказывания ругательства, при условии, что впоследствии он получил информацию о случившемся от третьих лиц. Как отмечают практикующие специалисты, для квалификации содеянного важно помнить, что суд не учитывает степень правдивости высказанных оскорбительных слов. Правовое значение имеет лишь факт неприличного высказывания, произнесенного в адрес какого-либо лица.

Судебная лингвистическая экспертиза, исследования по такого рода делам направлены на выявление, подтверждение наличия перечисленных квалифицирующих признаков. Следует помнить: эксперт, специалист в области лингвистики не имеет права вторгаться в сферу деятельности других сотрудников, которые занимаются расследованием случая нарушения закона. По делам об унижении чести и достоинства необходимо разграничивать подход лингвиста к рассмотрению обстоятельств дела и юридическую квалификацию нарушения закона, которое связано с намеренным произнесением или воспроизведением в иной форме оскорбительных высказываний. Решение вопросов, относящихся к нормам права, не входит в компетенцию лингвистов, поэтому они не имеют оснований устанавливать факт порочащего характера распространяемой информации, определять соответствие или несоответствие действительности таких сведений.

Вопросы, которые формулируются в задании эксперту (специалисту-лингвисту), должны быть корректными. При формулировании вопросов, которые предлагаются для разрешения эксперту (специалисту), следует учитывать обобщенный подход, сложившийся в сообществе авторитетных специалистов-лингвистов в отношении данной проблемы, исходить из рекомендаций, отражающих сложившуюся практику проведения судебных лингвистических экспертиз, исследований спорных текстов [6, 8--9, 13].

Как пишут юристы, занимающиеся делами о распространении в интернет-ресурсах информации, порочащей честь и достоинство гражданина, появление и активное проникновение в жизнь обычного человека информационно-телекоммуникационной сети Интернет привело к различным последствиям в развитии неотчуждаемых прав и свобод человека и других нематериальных благ. Безусловно, положительно следует расценивать предоставление Интернетом широких возможностей для свободы выражения мнения. Зачастую владельцы интернет-сайтов и других онлайн-ресурсов предоставляют их посетителям возможность самостоятельно наполнять соответствующий ресурс контентом: размещать собственные сообщения (посты, объявления и т. д.), комментировать высказывания других пользователей. лингвокриминалистика экспертиза словесный текст

Однако отрицательным моментом является пропорциональное увеличение риска нарушения таких не менее значимых нематериальных благ, как честь, достоинство и деловая репутация, которые рассматриваются в аспекте права на уважение, неприкосновенность личной жизни. Специфика интернет-ресурсов такова, что порочащего содержания сведения в настоящее время могут быть распространены посредством использования глобальной сети по всему миру за считанные секунды. При этом полностью удалить такую информацию практически невозможно. Помимо этого, Интернет дает возможность пользователям распространять порочащие высказывания анонимно, что существенно осложняет процесс установления лиц, сообщающих такую информацию [10, с. 88].

Формулируя краткие рекомендации по составлению вопросов, обращенных к эксперту, специалисту-лингвисту, к примеру, можно предложить следующие обобщенные варианты для применения в отношении разбирательств по делам, связанным с интернет-каналами (YouTube, «Телеграм», «Твиттер»). Для установления наличия порочащих честь и достоинство заявителя словесных материалов в исследуемом видеоролике, блоге и т. д. можно поставить перед экспертом (специалистом) вопросы:

1. Имеется ли в представленном на экспертизу (исследование) тексте (словесных материалах) негативная информация о заявителе (наименование физического лица)? Если да, то в каких конкретно высказываниях содержится такого характера информация?

2. Если такая негативная информация содержится, то в какой форме она выражена: в форме утверждения о факте, оценочного суждения, предположения, мнения или в какой- либо иной форме?

Автором статьи в период с 2007 г. по 2021 г. проведено 15 исследований и экспертиз по уголовным делам и гражданско-правовым искам. Однако по этическим соображениям не считаем возможным включение в статью информации из текстов подготовленных нами судебных лингвистических экспертиз. Приемлемым, на наш взгляд, является рассмотрение в качестве примера (без указания конкретных персональных данных) фрагмента заключения специалиста-лингвиста по итогам исследования, проведенного в соответствии с поставленными вопросами:

1. Являются ли слова «скотина» и «тупица», выражение «плевать я хотела на улице на таких, как ты» оскорбительными, унижающими честь и достоинство личности?

2. Уместно ли употребление представленных на исследование слов и выражений в ситуации официального общения? Противоречит ли произнесение данных слов и конструкций в адрес кого-либо правилам поведения в обществе?

Фрагмент исследовательской части. Слово «скотина», примененное для характеристики человека, является просторечным, не относится к литературному языку и недопустимо в условиях официального общения в стенах государственного учреждения. Данное слово является многозначным. Изначально оно не было ругательным. Однако в современном русском языке слово «скотина» часто используется как бранное. Слово «тупица» дается в словарях с пометой разговорное, т. е. относится к одной из разновидностей литературного языка, имеет значение «тупой, непонятливый, плохо соображающий человек».

Однако высказывание, имеющее в своем составе слово «тупица» и употребляемое в качестве негативной оценки личности, относится к разряду оскорбительных выражений. Конструкция «плевать хотел кто на кого- что» дается в словарях в следующем значении: «все равно кому-нибудь что-нибудь, безразличен кто-нибудь, наплевать кому-нибудь на кого-что-нибудь» со специальной пометой просторечное и квалифицируется как фразеологический оборот. Включаемые в разряд грубопросторечных, вульгарно-просторечных, просторечных, исследуемые слова и высказывания сохраняют негативно-оценочный характер, традиционно считаются оскорбительными.

В ходе выявления статистических данных в отношении количества выполненных судебных лингвистических экспертиз, исследований нами не обнаружено системных сведений, хронологически последовательно распределенных в открытых источниках интернет-ресурсов, в научных исследованиях, в том числе в диссертациях.

Вероятно, сбор сведений о количестве выполняемых за какой-либо период судебных лингвистических экспертиз, исследований остается перспективным направлением деятельности ученых и практиков. Однако, как отмечалось в статье ранее, специалисты в данной области указывают на увеличивающуюся востребованность лингвистических экспертиз и исследований в судебном разбирательстве. Такую востребованность подтверждает и тот факт, что за последние полгода автору статьи поступали многократные предложения о выполнении лингвистических исследований по случаям размещения негативной информации о физических лицах в «Инстаграме», на YouTube и т. п.

Обобщая вышеизложенное, отметим, что судебная лингвистическая экспертиза как род криминалистических исследований заняла прочное место в системе научного знания. Анализ словесных материалов при проведении языковедческих исследований, судебных лингвистических экспертиз обладает спецификой, которая исключает внедрение специалиста в рассмотрение аспектов правового характера. При проведении такого рода экспертиз необходимо следовать определенным рекомендациям, выводам, которые представлены в монографиях, других научных работах по юрислигвистике последних лет. Вопросы, предлагаемые лингвисту-эксперту для подтверждения или исключения языковых характеристик юридически значимых фактов, должны быть четко сформулированы и в обязательном порядке относится к компетенции эксперта.

Список литературы

1. Белкин Р. С. Курс криминалистики: в 3 т. Москва, 1997. Т. 1.

2. Буйкин А.Ю. Особенности правовой защиты от диффамации в условиях развития глобальной сети «Интернет». URL: https://cyberleninka. ru/article/n/osobennosti-pravovoy-zaschity-ot- diffamatsii-v-usloviyah-razvitiya-globalnoy-seti- internet (дата обращения: 25.01.2021).

3. Варлакова Т.В. Речевая провокация как объект судебной лингвистической экспертизы // Научный вестник Омской академии МВД России. 2013. № 4.

4. Голев Н. Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении // Юрис- лингвистика-1. Проблемы и перспективы. Барнаул, 1999.

5. Грачёв М. А. Судебно-лингвистическая экспертиза: учебник. Москва, 2016.

6. Как провести лингвистическую экспертизу спорного текста? Памятка для судей, юристов СМИ, адвокатов, прокуроров, следователей, дознавателей и экспертов / под ред. М. В. Горбаневского. Москва, 2006.

7. Невзгодина Е. Л., Парыгина Н. Н. Диффамация как правовая категория // Вестник Омского университета. Серия «Право». 2016. № 2 (47).

8. Памятка по вопросам назначения судебной лингвистической экспертизы: для судей, следователей, дознавателей, прокуроров, экспертов, адвокатов и юрисконсультов / под ред. М. В. Горбаневского. Москва, 2004.

9. Понятие чести и достоинства, оскорбления и нормативности в текстах права и средств массовой информации. Москва, 1997.

10. Прохоренко Д. В. Ответственность информационных посредников за диффамацию в сети «Интернет» // Журнал Суда по интеллектуальным правам. 2020. № 27.

11. Россинская Е. Р, Галяшина Е. И. Настольная книга судьи: судебная экспертиза. Москва, 2010.

12. Словарь русского языка: в 4 т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; под ред. А. П. Евгеньевой. Москва, 1999.

13. Сперанская А.Н. Оскорбление словом в обыденном и правовом сознании носителей русского языка // Юрислингвистика-1: Проблемы и перспективы. Барнаул, 1999.

14. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 основных и 4 дополнительных). Сакт-Петербург, 1890--1907.

References

1. Belkin R. S. Kurs kriminalistiki: v 3 t. Moskva, 1997. T. 1.

2. Bujkin A. Yu. Osobennosti pravovoj zashchi- ty ot diffamacii v usloviyah razvitiya global'noj seti «Internet». URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/osobennosti-pravovoy-zaschity-ot- diffamatsii-v-usloviyah-razvitiya-globalnoy- seti-internet (data obrashcheniya: 25.01.2021).

3. Varlakova T. V. Rechevaya provokaciya kak ob”ekt sudebnoj lingvisticheskoj ekspertizy // Scientific bulletin of the Omsk Academy of the MIA of Russia. 2013. № 4.

4. Golev N. D. Yuridicheskij aspekt yazyka v ling- visticheskom osveshchenii // Yurislingvistika-1. Problemy i perspektivy. Barnaul, 1999.

5. Grachyov M. A. Sudebno-lingvisticheskaya ek- spertiza: uchebnik. Moskva, 2016.

6. Kak provesti lingvisticheskuyu ekspertizu spor- nogo teksta? Pamyatka dlya sudej, yuristov SMI, advokatov, prokurorov, sledovatelej, doz- navatelej i ekspertov / pod red. M. V. Gorba- nevskogo. Moskva, 2006.

7. Nevzgodina E. L, Parygina N. N. Diffamaciya kak pravovaya kategoriya // Vestnik Omskogo universiteta. Seriya «Pravo». 2016. № 2 (47).

8. Pamyatka po voprosam naznacheniya sudebnoj lingvisticheskoj ekspertizy: dlya sudej, sledovatelej, doznavatelej, prokurorov, ekspertov, advokatov i yuriskonsul'tov / pod red. M. V. Gor- banevskogo. Moskva, 2004.

9. Ponyatie chesti i dostoinstva, oskorbleniya i normativnosti v tekstah prava i sredstv masso- voj informacii. Moskva, 1997.

10. Prohorenko D. V. Otvetstvennost' informacion- nyh posrednikov za diffamaciyu v seti «Inter- net» // Zhurnal Suda po intellektual'nym pra- vam. 2020. № 27.

11. Rossinskaya E. R, Galyashina E. I. Nastol'naya kniga sud'i: sudebnaya ekspertiza. Moskva, 2010.

12. Slovar' russkogo yazyka: v 4 t. / RAN, In-t ling- vistich. issledovanij; pod red. A. P. Evgen'evoj. Moskva, 1999.

13. Speranskaya A. N. Oskorblenie slovom v obydennom i pravovom soznanii nositelej russkogo yazyka // Yurislingvistika-1: Problemy i perspektivy. Barnaul, 1999.

14. Enciklopedicheskij slovar' Brokgauza i Efrona: v 86 t. (82 osnovnyh i 4 dopolnitel'nyh). Sankt- Peterburg, 1890-1907.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Изучение понятия и структуры судебной экспертизы. Классификация методов, используемых для ее проведения: методы анализа морфологии веществ, материалов и изделий; состава и структуры веществ и материалов; физических, химических и других свойств веществ.

    реферат [20,6 K], добавлен 17.02.2015

  • Понятие судебной медицинской экспертизы, ее классификация и разновидности, правила проведения и назначение. Отличительные черты и случаи применения государственной судебной и несудебной экспертизы, особенности реализации первичной и вторичной экспертизы.

    реферат [12,5 K], добавлен 07.11.2009

  • Значение и классификация судебных экспертиз. Процессуальный порядок назначения, производства и оформления судебной экспертизы. Характеристика судебной экспертизы как самостоятельного процессуального действия. Значение экспертизы при расследовании.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 24.10.2010

  • Понятие и виды судебной медицинской экспертизы. Условия назначения и проведения дополнительной или повторной экспертизы. Ответственность за организацию комиссионной судебной экспертизы. Сравнение различных видов экспертиз и их доказательное значение.

    реферат [22,3 K], добавлен 03.01.2010

  • Характеристика судебной экспертизы как формы использования специальных знаний в гражданском процессе. Виды судебной экспертизы в гражданском процессе. Исследование и оценка заключения эксперта как одного из вида доказательств в гражданском процессе.

    реферат [29,2 K], добавлен 09.06.2017

  • Отдельные аспекты исторического развития судебной экспертизы в уголовном процессе по уголовным делам. Характеристика и основные черты назначения и производства судебной экспертизы. Тенденции и перспективы развития судебной экспертизы по уголовным делам.

    дипломная работа [64,3 K], добавлен 02.11.2011

  • Особенности судебной сексолого-психологической экспертизы. Актуально-практические аспекты применения в уголовном процессе специальных знаний психологов и сексологов в форме участия в качестве экспертов и специалистов при проведении судебной экспертизы.

    контрольная работа [33,6 K], добавлен 25.08.2012

  • Характеристика судебной экспертизы, состоящей из проведения исследований и дачи заключения экспертом. Объекты пожарно-технической экспертизы. Основные особенности автотехнической экспертизы в рамках расследования преступлений против безопасности движения.

    контрольная работа [65,4 K], добавлен 24.06.2011

  • Содержание экспертизы предмета. Соблюдение специального правового регламента подготовки материалов. Применение специальных познаний в судопроизводстве. Задачи, решаемые судебными экспертами. Выявление обстоятельств, способствующих совершению преступлений.

    курсовая работа [65,5 K], добавлен 23.12.2015

  • Виды медицинских экспертиз в Российской Федерации. Объекты судебно-медицинской экспертизы. Основания назначения дополнительной судебной экспертизы. Ограничения в применении методов исследований при производстве судебной экспертизы в отношении живых лиц.

    презентация [1,3 M], добавлен 16.03.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.