Вопросы унификации нормативно-правовой базы международных перевозок

Проблемы обеспечения надежного и эффективного функционирования международных транспортных коридоров. Использование технологии блокчейн для оптимизации внутренних и внешних бизнес-процессов. Применение "смарт-контрактов" в международных перевозках.

Рубрика Государство и право
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.05.2020
Размер файла 38,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Российский университет транспорта

ВОПРОСЫ УНИФИКАЦИИ НОРМАТИВНО-ПРАВОВОЙ БАЗЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗОК

Ларин О.Н.

д.т.н., профессор

Надежное и эффективное функционирование международных транспортных коридоров, которые используются в основном для перевозки контейнеров, является одним из основных факторов устойчивого развития мировой экономики, важным драйвером роста международной торговли и повышения конкуренции на мировых товарных рынках.

Согласно статистическим данным Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) высокие темпы роста международной торговли, которые наблюдаются на протяжении последних 30 лет, были достигнуты в значительной мере благодаря скоординированной работе разных видов транспорта. При этом важную роль в обслуживании международных межконтинентальных торговых грузопотоков играет морской транспорт [6].

За указанный период времени наиболее высокие темпы ежегодного роста приходились, прежде всего, на контейнерные перевозки. Причём в долгосрочной перспективе перевозки контейнерных грузов будут и дальше увеличиваться. Например, согласно прогнозу консалтинговой группы DNV GL на период до 2030 г., контейнерные грузы по среднегодовому темпу прироста объёма перевозок морским транспортом будут уступать только сжиженному природному газу. Однако в дальнейшем, в период с 2030 по 2050 гг., контейнерные перевозки будут лидерами роста как объёму, так и по грузообороту - на 1,4% и 1,2% каждый год соответственно [4].

При этом наиболее высокая доля мирового объёма контейнерных перевозок будет приходиться на страны Азии, прежде всего, на Китай и Индию, а перспективе - и на страны Юго-Восточной Азии. По данным прогноза консалтинговой компании PricewaterhouseCoopers, экономический потенциал азиатских государств, которые занимают выгодное географическое положение и обладают значительными трудовыми ресурсами, существенно вырастет к 2050 г. [8].

Успешность реализации национальных планов по наращиванию объёмов контейнерных перевозок, в том числе транзитных, во многом зависит от активной цифровизации транспортной отрасли на глобальном (межнациональном) уровне. Цифровизация должна охватить весь комплекс логистических процессов и операций на всю глубину мультимодальных цепочек поставок и интегрировать взаимоотношения транспортно-логистических компаний с их клиентами, партнёрами, посредниками, подрядчиками, государственными органами, страховыми, сервисными, финансовыми организациями. По мнению экспертов консалтинговой компании Делойт, процесс цифровизация транспорта и логистики приводит к трансформации линейных логистических цепочек поставок в интегрированные цифровые сети поставок - digital supply network (DSN) [9].

Такие сети объединяют информацию из разных источников и мест, чтобы управлять физическими процессами производства товаров и их распределения. Подобные организационные структуры закладывают основу для формирования на глобальном рынке транспортно-логистических услуг новых конкурентных взаимоотношений между транспортными компаниями (перевозчикам) и логистическими посредниками (интеграторами), которые управляют грузопотоками по международным транспортным коридорам.

В последнее время многие транспортные и логистические компании проявляют интерес к использованию технологии блокчейн для оптимизации внутренних и внешних бизнес-процессов. Международную цепочку поставок можно охарактеризовать как совокупность трех потоков - товаров, средств и данных. Товары перемещаются от экспортера к импортеру в обмен на средства, поступающие в обратном направлении. Поток товаров и средств поддерживается двунаправленным потоком данных, содержащихся в различных документах, таких как счета-фактуры, транспортные накладные, коносаменты, сертификаты происхождения, таможенные декларации и др.

Применение технологии блокчейн значительно расширяет возможности всех участников мультимодальных цепочках поставок, упрощает выполнение стандартных процедур, связанных с установлением правоотношений сторон и реализацией их полномочий, обеспечивает прозрачность транзакционных действий.

На наш взгляд, наиболее активно технология блокчейн будет применяться в международной торговле и логистике для формирования смарт-контрактов (Smart Contracts), которые автоматически выполняют прописанные алгоритмом действия при условии наступления заранее установленных событий. Например, если датчик внутри контейнера показывает, что его температура превысила допустимый уровень, смарт-контракт может отправить запрос на проверку или инициировать страховой платеж. Концепция смарт-контрактов была разработана в 1990-е годы американским учёным Ником Сабо (Nick Szabo), а идею запрограммировать смарт-контракты на блокчейн-платформе Ethereum предложил В. Бутерин.

Для эффективного использования «смарт-контрактов» и других цифровых технологических решений необходимо, чтобы все участники международных цепочек поставок, независимо от их отраслевой принадлежности, используемого вида транспорта и других факторов, работали по единым технологическим и информационным стандартам. Поэтому на современном этапе цифровизации транспортной отрасли необходимо обеспечить разработку глобальных стандартов бизнес-моделей мультимодальных цепочек поставок с учётом организационно-правовых и технологических особенностей взаимодействия всех участников транспортных процессов.

По мнению экспертов Центра по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям ООН (СЕФАКТ ООН), для принятия любого международного стандарта, под которым понимается общепринятый формат и/или процесс, необходимы значительные усилия, а для достижения консенсуса, как правило, требуется несколько лет. Согласно положениям «Белой книги о справочной (референтной) модели данных» СЕФАКТ ООН, на первоначальном этапе разработки стандартов следует сначала стандартизировать требования к самим данным, для чего предварительно необходимо стандартизировать термины и определения, используемые бизнес-сообществом [1].

Использование единого понятийного формата способствуют предоставлению более точных данных, обеспечивает их совместимость, помогает повысить качество использования данных в рамках бизнес-процессов, снижает риск ошибок, сокращая затраты и задержки, а также делает возможной взаимоприменимость данных разных участников, что дополнительно способствует упрощению процедур торговли, сокращению сроков проведения международных торговых сделок и связанных с ними затрат, так как четкие и корректные определения позволяют информационным системам с большей точностью распознавать типы используемых данных. международный перевозка блокчейн контракт

Применение единой терминологии по мультимодальным перевозкам обеспечивает следующие эффекты:

· семантическая совместимость данных в торговых и транспортных контрактах;

· реализация принципа «единой формы» для документов;

· формирование методологической основы для классификаторов и стандартов по мультимодальным перевозкам.

Однако на сегодняшний день отсутствует согласованная на международном уровне терминология по перевозкам, которые выполняются с участием нескольких видов транспорта. Поэтому разработка унифицированной терминологии, в комплексе с совершенствованием современной международной системы отраслевого нормативно-правового регулирования мультимодальных перевозок представляется важной и актуальной задачей.

При этом кроме выработки единого понятийного аппарата по мультимодальным перевозкам, необходимо разработать стандартизированную и гармонизированную семантическую структуру терминов, которая будет удобна для поставщиков транспортных услуг, логистических операторов, грузоотправителей и других участников международных цепочек поставок.

Понимая важность данной проблемы, коллектив сотрудников Российского университета транспорта, совместно с представителями ЭСКАТО ООН, Организации сотрудничества железных дорог (далее буду использовать аббревиатуру - ОСЖД) и других заинтересованных организаций, инициировали проведение предварительного исследования по терминологии комбинированных, интермодальных и мультимодальных перевозок. На заседаниях экспертной группы обсуждаются вопросы корректного использования дефиниций терминов мультимодальных перевозок в практической деятельности, существующие различия в теоретических и методических подходах, используемых при разработке профессиональных терминов в различных странах.

Терминология по мультимодальным перевозкам всегда привлекла внимание представителей научного, экспертного и профессионального сообщества. Однако особый интерес к данному вопросу возник после принятия «Конвенции ООН о международных смешанных перевозках грузов». Положения Конвенции нацелены на упрощение и упорядочение взаимоотношений грузоотправителей с логистическими посредниками. Как известно, грузоотправителям, товары которых перевозятся несколькими видами транспорта через разные страны, удобно иметь дело с одним субъектом - «оператором мультимодальных перевозок», а не с несколькими перевозчиками.

Поэтому в Конвенции понятие «Международной смешанной перевозки» определяется следующими признаками:

· грузы перевозятся по меньшей мере двумя разными видами транспорта;

· организатором перевозки является особым образом уполномоченное лицо - «оператор мультимодальной перевозки»;

· отношения между грузоотправителем и оператором мультимодальной перевозки определяются условиями соответствующего договора.

В дальнейшем данное определение термина «международные мультимодальные перевозки» стало часто использоваться в научной литературе и в деловом обороте в качестве стандарта.

На сегодняшний день Конвенция не вступила в силу в связи с недостаточным числом стран, ратифицировавших данный документ, несмотря на то, что отдельные положения соглашения были достаточно прогрессивными для того времени и остаются актуальными и в наши дни. Как известно, страны-участницы АСЕАН в 2005 году заключили Рамочное соглашение по мультимодальным перевозкам, в котором содержатся сходные с Конвенцией определения терминов.

Вместе с тем, в ряде других, не менее статусных документах, содержатся несколько иные определения термина мультимодальные перевозки. Например, в Глоссарии «Терминов комбинированных перевозок», который был подготовлен специалистами Европейской Экономической Комиссии ООН и Европейской комиссии, под мультимодальной перевозкой грузов понимается перевозка, которая выполняется двумя или более видами транспорта. При этом не требуется, чтобы организацией такой перевозки занимался специальный оператор.

Недавно по линии Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) вышла публикация, в которой также исследуются вопросы терминологии перевозок с участием нескольких видов транспорта [7]. В данной работе рассмотрены три типа перевозок:

· интермодальные;

· мультимодальные;

· трансмодальные.

Причём понятия «интермодальные» и «мультимодальные» перевозки трактуются иначе, чем в рассмотренных выше документах - Конвенции и Глоссарии.

Под трансмодальными перевозками автор [7] понимает такие перевозки, которые выполняются как одним, так и несколькими видами транспорта через терминалы, логистические центры, транзитные хабы и другие промежуточные инфраструктурные объекты, где производится трансформация грузопотока. Например, в логистических центрах соединяются участки фидерных и магистральных транспортных линий для выполнения накопительно-распределительных, сортировочных, кросс-докинговых и других подобных операций. В транзитных терминалах и транспортных узлах осуществляется перегрузка грузов либо передача подвижного состава от предыдущего перевозчика к последующему.

Согласно данному определению к трансмодальному типу могут быть отнесены прямые смешанные перевозки грузов по территории двух или более государств, которые выполняются по единому документу (накладной), оформленному на весь маршрут следования. Необходимо отметить, что в отечественной нормативной и профессиональной практике сложилось традиция называть такие перевозки прямыми смешанными сообщениями.

Можно привести и другие примеры различного толкования терминов, которые содержатся во многих национальных и межнациональных документах и характеризуют отдельные организационные и технологические аспекты выполнения перевозок с участием нескольких видов транспорта.

Поэтому, на наш взгляд, целесообразно упорядочить профессиональную терминологию для рассматриваемых видов перевозок. При этом желательно не ограничиваться обобщением и корректировкой дефиниций существующих терминов. Не менее важной является задача проектирования всеобъемлющей терминологической системы на перспективу. Такая система должна отражать весь комплекс существующих и формирующихся новых способов взаимодействия разных видов транспорта при реализации мультимодальных цепочек поставок.

Например, в последнее время активно используется термин «синхромодальность», которым называется концепция гибкого планирования доставки «от двери до двери» с учётом фактических обстоятельств. Данная концепция основана на всеобщем применении цифровых технологий для информирования потенциальных клиентов о широком спектре логистических услуг, предоставляемых различными логистическими операторами [2, 3, 5].

Клиент получает онлайн-доступ к логистическому сервису через так называемые цифровые платформы, которые предоставляют ему возможность принимать рациональные решения о способе транспортировки как при планировании доставки, так и в процессе её осуществления, когда необходимо внести изменения в маршрут в связи с возникновением неблагоприятных факторов, например, плохие погодные условия, забастовки, заторы или другие причины.

Цифровые платформы интегрируют виртуальный и физический мир. Задача виртуального мира заключается в информировании субъектов и объектов физического мира, к которым относятся как люди, так и подключенные к цифровым платформам автономные устройства. Владельцем цифровой платформы может быть либо один из участников логистического процесса, либо посредник, оказывающий цифровой сервис клиентам. Вместе с тем в настоящее время вопросы организации и функционирования цифровых платформ пока еще не получили достаточного нормативного регулирования на национальном и межнациональном уровнях, что не будет способствовать внедрению данных сервисов в практику и выработке унифицированной терминологии.

Выстраивание логичной структуры терминов, применяемых для обозначения различных способов и условий осуществления перевозок с использованием нескольких видов транспорта, целесообразно начать с определения базового термина, который бы в наиболее общем виде охарактеризовал такого рода перевозки. На русском языке для характеристики всех типов перевозок, осуществляемых с использованием нескольких видов транспорта, применяется термин «смешанная перевозка». В англоязычных источниках часто используется термин «Mixed Transport» (Transport operations by Several Modes of Transport).

На наш взгляд, экспертному сообществу также следует уделить большее внимание содержательной характеристике понятия «прямое смешанное сообщение», при котором груз перевозится разными видами транспорта с использованием единого (одного) транспортного документа. Так как при дальнейшей цифровизации отрасли данный тип сообщений, скорее всего, будет активно использоваться и динамично развиваться.

Унификация терминологии по перевозкам с участием нескольких видов транспорта будет способствовать интеграции транспортных систем, прежде всего, сопредельных государств, что является важным для дальнейшего развития экономик Евразийского континента. В данном контексте представляется целесообразным обратить внимание на накопленный у России и её партнёров по различным региональным интеграционным блокам (в частности, по Евразийскому экономическому союзу, Шанхайской Организации сотрудничества и др.) опыт выстраивания эффективных механизмов международной транспортной интеграции, организации трансконтинентальных интермодальных транспортных коридоров и формирования на их основе бесшовных мультимодальных логистических цепочек. В частности, страны Евразийского экономического союза (ЕАЭС) проводят согласованную транспортную политику в целях усиления транспортной интеграции между всеми странами-участницами Союза, которая является ключевым условием углубления их экономической интеграции. Транспортная интеграция на пространстве ЕАЭС предусматривает последовательное и постепенное создание общего рынка транспортных услуг, а также общего транспортного пространства в рамках союзного образования на основе конкуренции, открытости, безопасности, надежности, доступности и экологичности транспортной деятельности.

Евразийский экономический союз имеет ряд соглашений о торгово-экономическом сотрудничестве и свободной торговле со странами Азии, в частности, с Вьетнамом, Ираном, Китаем. В настоящее время прорабатываются аналогичные соглашения с другими партнёрами из азиатского региона. Поэтому для расширения региональной экономической интеграции в интересах всеобщего устойчивого развития на Большом Евразийском пространстве необходимо углублять интеграционные процессы в транспортной сфере, продолжить активно развивать интермодальные транспортные коридоры, совершенствовать организационно-правовые условия и механизмы взаимодействия участников цепочек поставок, что в значительной мере зависит от использования корректной терминологии мультимодальных перевозок. В связи с этим представляется целесообразным активизировать процесс унификации профессиональной терминологии по перевозкам с участием нескольких видов транспорта, что является важным условием для совершенствования правовой основы регулирования мультимодальных перевозок на национальном и международном уровнях.

Список литературы

1. Белая книга о справочной модели данных / Европейская экономическая комиссия ООН. 2017. 14 с.

2. Aman Dua, Deepankar Sinha. Quality of multimodal freight transportation: a systematic literature review // World Review of Intermodal Transportation Research. 2019. Vol. 8, N 2. P. 167-194.

3. Dong Ch., Boute R., McKinnon A., Verelst M. Investigating synchromodality from a supply chain perspective // Transportation Research. Part D: Transport and Environment. 2018. Vol. 61, Pt A, June. P. 42-57.

4. Energy transition outlook 2018: A global and regional forecast to 2050 / Det Norske Veritas group. 2018. 332 р.

5. Pleszko J. Multi-variant configurations of supply chains in the context of sychromodal transport // LogForum, 2012. Vol. 8, N 4. P. 287-295.

6. Review of Maritime Transport 2018 United Nations Conference on trade and development. 2018. 102 р.

7. Rodrigue J.P. Efficiency and Sustainability in Multimodal Supply Chains // International Transport Forum Discussion Papers, OECD Publishing. Paris, 2018.

8. The Long View How will the global economic order change by 2050? / PricewaterhouseCoopers LLP. 2017. 72 р.

9. The rise of the digital supply network Industry 4.0 enables the digital transformation of supply chains / Deloitte Development LLC. 2016. 22 р.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Особенности международных перевозок. Характеристика видов международных перевозок. Формы перевозочных документов, применяемые авиакомпаниями мира. Основы правового режима торгового судоходства. Ответственность за причинение вреда здоровью пассажира.

    контрольная работа [37,6 K], добавлен 21.11.2010

  • Понятие международных морских, воздушных, автомобильных и железнодорожных перевозок. Международные соглашения как основной источник правового регулирования международных перевозок грузов, пассажиров и их багажа. Договор "смешанной" перевозки грузов.

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 03.03.2010

  • Правовое регулирование международных морских, речных перевозок и режим международных проливов. Межстрановое морское право. Его источники. Определение режима торговых суден в открытом море и в территориальных водах, в международных проливах и каналах.

    контрольная работа [17,0 K], добавлен 23.06.2008

  • Нормы законодательства России, международных договоров и обычаев, регулирующих гражданско-правовые, трудовые частноправовые отношения, осложненные иностранным элементом. Сравнительная характеристика коллизионных норм ГК РФ и международных договоров.

    контрольная работа [27,8 K], добавлен 03.03.2013

  • Понятие, классификация, правовая природа и структура международных организаций, их принципы и нормы. Особенности Организации Объединенных Наций и других важнейших международных организаций. Подготовка и правила процедуры международных конференций.

    реферат [20,2 K], добавлен 01.02.2011

  • Права и обязанности государств в области международных воздушных сообщений, перевозок пассажиров и грузов. Функции международных организаций по вопросам гражданской авиации. Правовой статус авиапредприятий. Воздушное законодательство Российской Федерации.

    курсовая работа [429,0 K], добавлен 09.04.2017

  • Общие положения о международных договорах, их виды и признаки. Основания классификации международных договоров. Международные договоры Таможенного союза. Правопорядок в мировой торговле. Торговые договоры как разновидность международных договоров.

    курсовая работа [78,5 K], добавлен 12.02.2016

  • Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА) были разработаны Принципы международных коммерческих договоров - международный правовой акт, применяемый не к отдельным видам договоров, а практически к любой внешнеэкономической сделке.

    реферат [25,1 K], добавлен 30.11.2008

  • Понятие трудовых отношений. Становление и развитие международных трудовых норм. Роль международных нормативных актов в регулировании трудовых отношений в РФ. Системы обеспечения реализации, надзор и контроль соблюдения международных стандартов труда.

    курсовая работа [58,1 K], добавлен 11.02.2014

  • Правовое содержание принципа мирного разрешения международных споров. Средства урегулирования споров между государствами; арбитражное разбирательство. Роль международных организаций в деле мирного разрешения споров в рамках общеевропейского процесса.

    курсовая работа [682,4 K], добавлен 14.10.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.