Обеспечение охраны авторских прав

Причины неудовлетворительного положения в области охраны авторских прав, сложившегося в России, и обозначение путей преодоления данного положения. Анализ международно-правовых основ авторского права и системы международной охраны авторских прав.

Рубрика Государство и право
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 16.08.2014
Размер файла 50,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

В современном мире большинство экономически развитых стран находятся на постиндустриальном этапе развития общества. Одним из наиболее важных следствий этого является постепенное перераспределение экономически активного населения из сферы производства материальных ценностей, которое перемещается в развивающиеся страны с дешёвой рабочей силой, в область создания продуктов интеллектуальной собственности.

Всё большую долю в валовом внутреннем продукте развитых государств составляют доходы, полученные в результате внедрения изобретений и использования новых технических разработок, а также доходы кино-, видео- и музыкальной индустрии, доходы от продажи книг, газет, журналов, лазерных дисков, содержащих программы для ЭВМ, доходы от теле- и радиовещания и иные доходы, полученные в результате использования объектов интеллектуальной собственности.

В этих условиях огромное значение приобретает развитие и совершенствование изобретательского права, защищающего права авторов открытий, изобретений и иных технических достижений, и авторского права, охраняющего права авторов художественных, научных, музыкальных и иных произведений.

К сожалению, в нашей стране дела с охраной интеллектуальной собственности обстоят не лучшим образом. Особенно острой в настоящее время является проблема продажи "пиратских" аудио- и видеокассет, а также лазерных дисков, содержащих музыкальные произведения, фильмы и программы для ЭВМ. Очевидно, что владельцы авторских прав на данные объекты интеллектуальной собственности из-за деятельности российских пиратов ежегодно теряют сотни миллионов, если не миллиарды, долларов.

Сходная ситуация существует и во многих других государствах. По данным ряда авторитетных международных организаций, среди государств, лидирующих по распространению нелицензионной продукции, помимо России, находятся также КНР, Украина, Болгария, Филиппины, Парагвай, Уругвай и некоторые другие государства Азии и Латинской Америки. Денисов Ю. Пираты XX века // Национальная информационная служба Страна.Ru от 02.11.2000.

Специфика такого рода нарушений состоит в том, что они выходят за рамки внутригосударственного гражданского (частного) права, и судам при рассмотрении таких вопросов приходится опираться не только на нормы внутреннего законодательства, но и на нормы международных договоров и конвенций, в которых данное государство участвует.

Задачами настоящей курсовой работы являются рассмотрение существующей системы международной охраны авторских прав, международных конвенций, действующих в этой области, основных институтов и понятий международного авторского права, а также участия России в международной охране авторских прав.

Цель работы состоит в попытке выявить причины неудовлетворительного положения в области охраны авторских прав, сложившегося в современной России, и обозначить пути преодоления данного положения.

Предмет исследования - международно-правовые основы авторского права, существующая система международной охраны авторских прав.

Объект исследования - способы обеспечения эффективной охраны авторских прав. авторское право охрана международный

При подготовке к написанию данной работы мною были проанализированы тексты международных конвенций по охране авторских прав, российские нормативно-правовые акты в области охраны авторских прав (основным из которых является Закон РФ "Об авторском праве и смежных правах" от 03.08.1993 Российская газета от 3 августа 1993 г.), а также учебная литература по авторскому и международному частному праву российских авторов и статьи, опубликованные в журналах «Хозяйство и право», «Законодательство», «Российская юстиция» и других периодических изданиях.

1. Развитие системы международной охраны авторских прав

Международная система охраны авторского права представляет собой сложный механизм, в основе которого лежит, прежде всего, Бернская конвенция “Об охране литературных и художественных произведений” в её многочисленных редакциях.

До середины прошлого столетия понятия “авторское право”, как такового, не существовало: право собственности могло распространяться лишь на конкретные овеществлённые произведения искусства (картины, скульптуры и т.п.). Но, начиная с середины XIX века, авторское право становится самостоятельной формой собственности. Создание университетов, публичных библиотек, развитие книжной торговли, изучение иностранных языков, возможность свободного передвижения внутри Европы, расширение циркуляции книг - всё это создало новые условия для издательского дела, превратившегося в выгодное место помещения капитала, а произведения интеллектуального труда стали отвечать всем признакам товара.

1.1 Бернский союз

Бернская конвенция ”Об охране литературных и художественных произведений” 1886 года. Кропотливая работа по созданию правового инструмента по охране авторского права была начата в Брюсселе в 1858 году на состоявшемся там конгрессе авторов произведений литературы и искусства. Затем последовали конгрессы в Антверпене (1861 и 1877 гг.) и Париже (1878 г.), с 1883 года работа была продолжена в Берне, где в 1886 году, после трёх дипломатических конференций, было выработано международное соглашение, получившее название "Бернская конвенции об охране литературных и художественных произведений". Это соглашение было подписано десятью государствами: Бельгией, Великобританией, Испанией, Италией, Либерией, Гаити, Тунисом, Францией и Швейцарией. В сентябре 1887 года делегаты этих стран (за исключением Либерии) обменялись ратификационными грамотами, и, в соответствии со статьёй 20, конвенция вступила в силу спустя три месяца, 5 декабря 1887 года.

Бернская конвенция 1886 года содержала, помимо так называемых основных, то есть материально-правовых, и административные правила. Все её основные положения подлежали обязательному включению в национальные законодательства стран-участниц в тех случаях, когда национальные законодательства обеспечивали менее благоприятный режим для обладателей авторских прав, чем режим, предусмотренный конвенцией. В этом проявилось стремление создателей конвенции к унификации основных положений авторского права.

Одним из наиболее существенных правил, выработанных в Берне в 1886 году, было предоставление владельцу авторского права возможности не выполнять формальности в странах, где ищется защита, при условии, что он выполнил таковые у себя в стране (ст. 2-3).

На конференции 1886 года было объявлено о создании Бернского союза из стран-участниц, и избрано международное бюро этого союза. Также были выработаны правила присоединения новых государств к конвенции, порядок её изменения и т.п. Одновременно были приняты дополнительная статья и окончательный протокол. Дополнительная статья сохранила в силе все двусторонние договоры, которые устанавливали более высокий уровень охраны авторских прав. В протоколе же содержались пояснения некоторых положений конвенции.

Парижская конференция 1896 года. 15 апреля 1896 года в Париже состоялась первая конференция по изменению конвенции 1886 года. К тому времени к конвенции присоединились четыре страны: Люксембург (1888), Монако (1889), Черногория (1893) и Норвегия (1896). На конференции присутствовали, помимо представителей стран-участниц, наблюдатели от 14 стран: Аргентины, Болгарии, Боливии, Бразилии, Дании, Гватемалы, Греции, Колумбии, Мексики, Перу, Португалии, Румынии, США и Швеции.

К числу нововведений 1896 года следует отнести, прежде всего, включение в конвенцию понятия "публикация" и определение его как “выпуск копий”. Таким образом, представление и исполнение драматических, драматическо-музыкальных и музыкальных произведений, а также выставки произведений искусства понятием "публикация" не охватывались. К числу важнейших изменений следует отнести также и уточнение к статье 3, в соответствии с которым охрана предоставлялась произведению, впервые опубликованному в стране-участнице конвенции, даже в том случае, когда автор являлся гражданином страны, не входящей в Бернский союз. Таким образом, территориальный принцип конвенции оставался неизменным, однако акцент был перенесён с издателя на автора произведения.

Берлинская конференция 1908 года. Следующим этапом развития Бернской конвенции была Берлинская конференция 1908 года. К этому времени к конвенции присоединились ещё четыре государства: Япония (1899), Швеция (1901), Дания (1903) и Либерия (1908). Кроме стан-участниц на конференцию прислали своих делегатов ещё 19 стран (в том числе и Россия). Результатом работы конференции явился почти полный пересмотр всех основных положений предыдущих конференций.

Новая редакция содержала 30 статей, и основные её новеллы относились к четырём проблемам:

1) Текст конвенции 1886 года ставит охрану авторского права в зависимость от условий и выполнения формальностей, предусмотренных в стране первой публикации. На Берлинской конференции было решено отказаться от всех формальностей, даже в том случае, если в стране первой публикации они существуют.

2) Берлинский текст конвенции более полно определил и расширил круг объектов охраны, включив в него произведения хореографии и пантомимы, кинематографии, фотографии и архитектуры. Кроме того, новая редакция Конвенции предусматривала права композиторов на разрешение адаптировать их произведения для исполнения аппаратами механического воспроизведения и публичное исполнение этими инструментами. Это правило содержало оговорку, что законодательства стран участниц могут устанавливать специальные условия его применения.

3) Правила, регламентирующие право перевода произведений, были расширены. Берлинская конференция признала их действительность на протяжении всего срока действий авторского права без всяких ограничений. Правила конвенции 1896 года отменялись, за исключением тех случаев, когда какая-либо страна выскажет пожелание сохранить их.

4) Конференция 1908 года установила срок охраны авторского права в течение всей жизни автора и 50 лет, исчисляемых со дня его смерти. Это правило, однако, не носило обязательного характера, так как допускались различия в сроках охраны авторских прав, определяемые законом страны, где ищется защита.

Конвенция более чётко определила понятие литературного и художественного произведений и закрепила положение о том, что они должны охраняться во всех странах-участницах с обязательным отражением этого в национальных законодательствах, если таковое не было сделано раньше. И, наконец, в конвенции 1908 года были признаны права автора на воспроизведение, публикацию и представление его работ в кинематографе.

Бернский дополнительный протокол 1914 года. К этому времени ещё два государства присоединились к конвенции: Португалия (1911) и Нидерланды (1912).

Дополнительный протокол 1914 года, текст которого был предложен Великобританией, имел своей целью некоторое ограничение режима, установленного Конвенцией. Здесь была выработана так называемая “Клаузула о репрессалии”, нашедшая место в последующих текстах конвенции. Клаузула устанавливала возможность для стран-участниц ограничивать охрану прав авторов, не являющихся их гражданами и не проживающих на их территории, при условии, что государства, гражданами которых эти авторы выступают, не состоят в Бернском союзе и не предоставляют достаточной охраны авторам стран-участниц Конвенции.

На практике это положение было применено лишь однажды, во время второй мировой войны, когда Великобритания применяла его в отношении граждан тех стран, с которыми она находилась в состоянии войны.

Римская конференция 1928 года. За период с 1914 по 1928 год к конвенции присоединились следующие государства: Австрия, Болгария, Бразилия, Венгрия, Греция, Ливан, Марокко, Польша, Румыния, Сирия, Чехословакия, Эстония, а также получившие независимость доминионы Великобритании: Австралия, Ирландия, Новая Зеландия и Южно-Африканская Республика.

Римская конференция проходила в период бурного развития средств массовой информации и коммуникаций, характерных для начала двадцатого века. Это нашло отражение в признании охраны прав авторов при трансляции по радио их произведений Бернская Конвенция об охране литературных и художественных произведений, ст. 11 bis (Парижский Акт, ВОИС, 24 июля 1971 г.) - Свод нормативных актов ЮНЕСКО, М., 1993 г. (ст.11 bis), расширении объектов охраны, признания так называемых личных прав автора и т.п. Уровень охраны авторского права по Конвенции, заключённой в Риме, был повышен в связи с включением устных литературных произведений (лекций, речей, проповедей и т.п.) в круг произведений, охраняемых в соответствии со ст. 2. Правда, в дополнительной статье Бернская Конвенция об охране литературных и художественных произведений, ст. 2 bis. государствам предоставлялись права исключать полностью или частично из объектов охраны политические доклады и речи, произнесённые во время законодательных или общественных собраний или в судах, а также определять условия, при которых лекции, проповеди и речи могут быть использованы в прессе.

К числу наиболее важных новелл Римского текста Бернской конвенции следует отнести признание так называемых личных прав автора, которые сохраняются за ним и при отчуждении имущественных прав (издание, публикация, постановка и т.п.)

Следует заметить, что признание личных прав Бернской конвенцией было воспринято без энтузиазма представителями кинематографической промышленности, а в последствии и телевидения. Основная причина этого заключается в том, что кино- телеиндустрия часто используют самостоятельные произведения для создания кино- и телефильмов и, таким образом, заинтересованы в возможности более свободно изменить чьё-либо произведение, приспосабливая его к своим нуждам.

Брюссельская конференция 1948 года. После второй мировой войны в Европе возобновились работы в области международного авторского права. Бернская конвенция вновь была подвергнута существенным изменениям в Брюсселе в 1948 году. Основной целью конференции было стремление добиться более полной унификации правил Конвенции и национальных законодательств, а также учесть новые условия научного и технического развития. Унификация правил применения конвенции была достигнута путём усиления принципа её главенства над национальными законодательствами.

Стокгольмская конференция 1967 года. В числе конференций, изменявших и дополнявших Бернскую конвенцию, Стокгольмская конференция 1967 года занимает особое место.

К тому времени на международной арене появилось большое количество развивающихся стран с их специфическими нуждами и проблемами, требовавшими неотложного решения. Они стремились понизить в Бернской конвенции уровень охраны авторских прав, для того чтобы получить более свободный доступ к необходимым им произведениям науки и культуры. Добившись высокого уровня охраны авторских прав в Брюсселе, их владельцы, проживающие в развитых капиталистических странах, боялись этой тенденции и всячески противились ей. Более того, они были готовы на сужение границ Бернского союза при сохранении прежнего уровня охраны авторского права, так как иное грозило им явным экономическим проигрышем.

Результатом сложной борьбы на конференции между двумя основными тенденциями в международном авторском праве явился протокол, отразивший в определённой мере насущные проблемы развивающихся стран и предоставивший им значительные преимущества по сравнению с ранее действовавшим текстом. Более того, целый ряд его предложений представлял собой новый подход к авторскому праву, неведомый до Стокгольма.

К наиболее существенным изменениям, достигнутым во время Стокгольмской конференции, следует отнести:

1) усовершенствование критериев применения Конвенции и определение понятий страны происхождения и публикации;

2) признание права на воспроизведение;

3) особый режим кинематографических и приравненных к ним произведений;

4) расширение личных прав автора;

5) расширение сроков охраны авторских прав (Конференция не пошла по пути прямого увеличения срока охраны авторских прав, однако одобрила специальную резолюцию, поощряющую стремления некоторых стран выработать особое соглашение о применении между ними срока продолжительности свыше срока жизни автора и пятидесяти лет, исчисляемых со дня его смерти);

6) конвенция впервые установила охрану произведений фольклора.

1.2 Межамериканские конвенции

Бернский союз, объединивший значительное число стран, превратился в достаточно мощную международную структуру защиты прав авторов, а также промышленников и торговцев, действовавших в этой сфере. Но его нельзя было назвать всемирным. Дело в том, что одновременно с Бернским союзом развивался другой межгосударственный союз по охране авторских прав.

Основа развития межамериканской системы охраны авторского права была заложена Конвенцией о литературной и художественной собственности, заключённой в Монтевидео в 1889 году.

Кроме неё, были также заключены:

Конвенция об охране литературной и художественной собственности (Мехико, 1902);

Конвенция об охране патентов на изобретения, промышленных рисунков и образцов, товарных знаков, торговых марок и литературной и художественной собственности (Рио-де-Жанейро, 1906);

Конвенция об охране литературной и художественной собственности. (Буэнос-Айрес, 1910);

Конвенция об охране литературной и художественной собственности, пересмотренная на VI панамериканской конференции (Гавана, 1928);

Межамериканская конвенция об авторском праве на литературные, научные и художественные произведения. (Вашингтон 1946).

Главным недостатком всех этих конвенции являлось неучастие в них наиболее ключевого государства региона - США. Хотя эта страна принимала активное участие в подготовке Межамериканской конвенции об авторском праве на литературные, научные и художественные произведения, принятой в Вашингтоне в 1946 году, она так и не ратифицировала этот текст. Скорее всего, это было связано с нежеланием Соединённых штатов вносить изменения в свое внутреннее законодательство, которое обеспечивало выгодную государству позицию по отношению к охране авторских прав.

Страны-участницы обоих союзов не раз высказывали свою заинтересованность в объединении. В связи с этим ещё на Римской конференции 1928 года возник вопрос о желательности выработке единой конвенции для всех континентов. Это стремление нашло отражение в решениях IX сессии Лиги Наций, в соответствии с которыми было начато изучение вопроса о возможности выработки единого соглашения о международной охране авторского права путём сравнения Бернской и американских систем. Аналогичные меры были приняты и американским союзом в 1931 году, который пригласил для этой цели исполком американского института международного права.

VII международная конференция американских государств в 1933 году одобрила проект конвенции, учитывающий положения обеих систем.

На XV сессии Лиги Наций в 1934 году были отмечены усилия, предпринятые для унификации обеих систем с целью либо слияния двух конвенций (Гаванской и Римской), либо создания новой, которая заменила бы уже существующие.

Исполнительный орган Бернского союза, учитывая существующие разногласия между конвенциями, считал, что их слияние невозможно. Поэтому признавалась целесообразность выработки новой конвенции, содержащей положения Гаванской и Римской. Был разработан проект данного соглашения, но начавшаяся вторая мировая война не дала возможности завершить эту работу.

1.3 Всемирная конвенция об авторском праве

После очередного изменения Бернской конвенции в Брюсселе международная система охраны авторского права продолжала оставаться эффективным правовым инструментом в распоряжении основных капиталистических государств Западной Европы, а также некоторых развитых стран Азии и Америки. Главным её недостатком в глазах крупных издателей и книготорговцев явилось неучастие США, которые отказывались присоединиться к Бернскому союзу в связи с тем, что уровень охраны авторских прав по конвенции был слишком высок по сравнению с их внутренним законодательством. Вместе с тем американский книжный рынок являлся самым крупным среди капиталистических государств. Американская полиграфическая промышленность с её огромными производственными мощностями чувствовала себя тесно в национальных границах. Общее количество рабочих, занятых в этой отрасли к началу 50-х годов, превысило 470 тыс. человек с ежегодным доходом в 6 млрд. долларов, что превосходило объём таких отраслей промышленности, как угледобывающая, газовая, электрическая, и банковский бизнес. Однако, экспортируя свою печатную продукцию в другие страны, книгопромышленники и торговцы терпели значительные убытки в связи с тем, что произведения, впервые опубликованные в США, не пользовались охраной за их пределами. Именно эти обстоятельства и определили стремление США приобщиться к международным системам по охране авторского права.

Таким образом, говоря о причинах принятия Всемирной конвенции об Авторском праве, следует иметь в виду, прежде всего, стремление к этому Соединённых Штатов и, кроме того, заинтересованность, проявленную целым рядом других стран, которые хотели видеть в международной конвенции соглашение с как можно меньшим количеством императивных условий и формальностей.

Работы по выработке новой конвенции начались в 1948 году и заняли три года. К 1951 году был подготовлен проект конвенции, который был представлен на рассмотрение дипломатической конференции 1952 года, причём, как неоднократно подчеркивалось на различных уровнях, при работе над проектом никаких сложных теоретических проблем не ставилось и не разрешалось. Единственная проблема, серьёзно беспокоившая работающих над проектом, сводилась к тому, как разрешить стоявшие проблемы без изменений национальных законодательств будущих государств-членов.

Всемирная конвенция об авторском праве была принята на состоявшейся в Женеве в сентябре 1952 года межправительственной конференции с участием представителей 50 стран. Конвенция вступила в силу в сентябре 1955 года.

Женевская конвенция об авторском праве открывается преамбулой, не содержащей положений нормативного характера. Она примечательна, однако, тем, что содержит общую декларацию о стремлении стран-участниц конференции создать международно-правовой инструмент, приемлемый для возможно более широкого круга стран и направленный на облегчение распространения произведений интеллектуального творчества в целях лучшего международного взаимопонимания. В преамбуле подчеркивалось, что Всемирная конвенция создается в дополнение к уже существующим международным соглашениям, Бернской и межамериканским конвенциям и не затрагивает их. В данном случае проявилось стремление представителей развитых стран Запада, в частности, Великобритании, Италии, Франции оставить в неприкосновенности Бернскую систему.

Проблеме урегулирования соотношений между новой Конвенцией и уже существующими много- и двусторонними соглашениями посвящены ст. 17, 18, 19 и Декларация, прилагаемая к ст. 17 Конвенции. Здесь регулируются две проблемы:

а) защита Бернского союза от конкурирующего влияния Всемирной конвенции установлением своего рода санкций к странам, покинувшим Бернский союз и присоединившимся к Всемирной конвенции;

б) установление порядка применения Всемирной конвенции странами Бернского союза. Ст. 17 подчёркивает, что Всемирная конвенция не намерена в какой-либо мере влиять на положение Бернской конвенции и на членство в созданном ею Союзе. Как отмечали многие комментаторы Всемирной конвенции, с правовой точки зрения этот параграф носит декларативный характер. Его появление в тексте объясняется стремлением ряда стран лишний раз напомнить, что как правила Бернской конвенции, так и членство в Бернском союзе являются исключительно внутренним делом стран-участниц Союза.

Основную правовую нагрузку в установлении связей между Бернской н Всемирной конвенциями несет прилагаемая к ст. 17 Декларация, которая, в соответствии со ст. 17, являющаяся неотъемлемой частью Конвенции и имеющая правовое значение для государств, являющихся членами Бернского союза на 1 января 1951 г., либо тех, которые присоединились к нему позднее. Всемирная конвенция об авторском праве от 6 сентября 1952 г., ст. 17, п. 2 (пересмотрена в Париже 24 июля 1971 г.) (Текст Конвенции в редакции от 24 июля 1971 г. официально опубликован не был)

В соответствии с Декларацией произведения, территорией происхождения которых является страна, вышедшая из Бернского союза после 1 января 1951г., не пользуется охраной, предоставляемой Всемирной конвенцией в странах Союза.

Анализируя положения Декларации, следует, прежде всего, обратить внимание на то, что эти положения, по существу, налагают обязательства на страны в обход их регионального суверенитета, что было одной из основных причин для отказа от присоединения к Всемирной конвенции многих стран.

На укрепление Бернского союза направлено и второе правило Декларации, установившее порядок применения положений Всемирной конвенции странами этого Союза. Декларация устанавливает, что Всемирная конвенция не должна применяться к взаимоотношениям между странами-участницами Бернского союза тогда, когда речь идет о произведениях, страной происхождения которых является страна Союза. Таким образом, если речь идёт об охране итальянского произведения во Франции (обе страны-участницы как Бернского союза, так и Всемирной конвенции), то для этого можно применять лишь положения Бернской, а не Всемирной конвенции. Однако, если речь идёт о французском произведении, впервые опубликованным в США, то Италия при охране произведения французского автора должна пользоваться положениями Всемирной конвенции. Но и здесь возникает противоречивая ситуация: если следовать буквальному смыслу, то можно представить себе случай, когда произведения, странами происхождения которых окажутся те, которые присоединились к различным текстам Бернской конвенции, не будут пользоваться охраной ни по Бернской конвенции, ни по Всемирной.

Представляется, что толковать это правило декларации следует таким образом, что положения Бернской, а не Всемирной конвенции применяются лишь к тем произведениям, страны происхождения которых связаны одним и тем же текстом Бернской конвенции.

Во Всемирной конвенции по авторскому подчеркивается, что её нормы не затрагивают межамериканские конвенции и соглашения. Всемирная конвенция об авторском праве от 6 сентября 1952 г., ст. 18. В случае различий между постановлениями одной из действующих или будущих межамериканских конвенций или одного из существующих или будущих соглашений, с одной стороны, и постановлениями Всемирной конвенции, с другой стороны, будет иметь преимущество последняя по времени заключения конвенция либо последнее по времени заключения соглашение. В настоящее время все межамериканские конвенции и соглашения заключены ранее Всемирной, поэтому правила последней пользуются приоритетом в случае расхождений в правовом регулировании. Несколько иной принцип применяется во взаимоотношениях Всемирной конвенции со всеми другими много- и двусторонними соглашениями, существующими между двумя или более государствами-членами ко времени вступления в силу Конвенции, которая не аннулирует эти соглашения. В случае же какого-либо расхождения между положениями таких действующих соглашений с положениями Всемирной конвенции преимущество отдается правилам последней. При этом, как и в случаях взаимоотношений с межамериканскими конвенциями, права на какие-либо произведения по действующим конвенциям или соглашениям не затрагиваются. Говоря о приоритете положений Всемирной конвенции в случае расхождений с правилами межамериканских конвенций (ст.18) либо других много- или двусторонними соглашений (ст.19), существовавших ранее её вступления в силу, следует отметить, что само условие о возможности расхождений создаёт почву для различного толкования.

В первом случае статьи 18 и 19 могут дать основания к толкованию, по которому положения Конвенции должны применятся при условии, когда результат применения правового режима, предлагаемого каким-либо соглашением, отличается в любую сторону от результата применения режима Конвенции. Так, если ранее заключенное соглашение не охраняет конкретное произведение, а Всемирная конвенция признает его, то последняя и должна применяться. Либо наоборот, если ранее существующее соглашение предусматривает охрану, а Всемирная конвенция нет, то она также подлежит применению, исключая, таким образом, ранее существовавшую охрану.

Второй вариант толкования сводится к тому, что, в случае различия в результатах применения положений предыдущих соглашений и Всемирной конвенции, положения последней применяются только в том случае, если они предоставляют автору более благоприятный правовой режим. При таком толковании, если ранее заключённое соглашение предусматривает охрану какого-либо конкретного произведения, а Всемирная конвенция не делает этого, то ее положения не применяются, так как её режим менее благоприятен для автора.

Третье толкование основано на применении так называемого принципа «несовместимости» (incompatibility), означающего, что для применения правил соглашения, заключённого позже, требуется наличие в нем прямого указания на отрицание правил предыдущего. Так, если Всемирная конвенция содержит правило об охране какого-либо произведения, а предыдущее соглашение этого не предусматривает, то, естественно, применяются положения Конвенции. Но если предыдущее соглашение предоставляет охрану, а Всемирная конвенция нет, то следует установить, содержит ли она прямое указание на не предоставление охраны. И лишь в этом случае можно применять Конвенцию. Но если такое прямое указание отсутствует, то применяются положения предыдущего соглашения, так как они не находятся в противоречии с положениями Конвенции.

Рассматривая проблему толкования правил о соотношении положений Всемирной конвенции с другими договорами и соглашениями, следует особо отметить, что положения Конвенции сформулированы таким образом, что на практике все три толкования ведут к одному и тому же результату в связи с провозглашением принципа национального режима основным принципом Конвенции, тем более, что Всемирная конвенция не затрагивает прав, приобретённых на какое-либо произведение по конвенциям или соглашениям, действующим в договаривающихся государствах до вступления в силу Всемирной конвенции. До настоящего времени споров по толкованию ст. 17 и 19 не возникало.

Избрав своим основным правилом охраны интереса обладателей авторских прав принцип национального режима, Всемирная конвенция содержит ряд материально-правовых норм, наличие которых обеспечивает необходимый минимум охраны авторских прав в участвующих государствах. К этим нормам относится закрепление права перевода Всемирная конвенция об авторском праве от 6 сентября 1952 г., ст. 5, п. 1. и установление минимального двадцатипятилетнего срока охраны. Всемирная конвенция об авторском праве от 6 сентября 1952 г., ст. 4. Закрепляя за обладателем авторских правомочий право перевода, Конвенция применила новый, ранее не встречавшийся в международной практике метод ограничения этого права путём выдачи при определённых обстоятельствах так называемой «исключительной лицензии» на перевод. И еще один случай ограничения принципа национального режима заслуживает особого внимания: речь идет о механизме преодоления существующей в некоторых странах обязанности выполнения заинтересованным лицом так называемых формальностей (депонирования экземпляров произведения, залога, регистрации, объявления, нотариального за свидетельствования, уплаты пошлин) для признания за ним авторских прав на охраняемое произведение.

Статья 3 Конвенции не требует от стран, в национальных законодательствах которых имеются указания о формальностях как о непременном условии охраны авторского права, отказаться от них. Однако, что касается иностранцев, то, какие бы требования ни предъявлялись национальными законодательствами, они считаются выполненными в отношении любого охраняемого произведения, которое впервые выпущено в свет вне территории этого государства, если, начиная с первого выпуска в свет этого произведения, все его экземпляры, выпущенные с разрешения автора или другого обладателя авторского права, будут иметь знак , сопровождаемый именем обладателя авторских прав и годом (указание дня и месяца не обязательно) первой публикации. При этом следует отметить, что Конвенция проводит различие между формальностями материально-правового характера, то есть теми, без которых авторское право не может возникнуть, и реального характера, относящимися к реализации прав на защиту. Примерный перечень формальностей первого рода включает депонирование экземпляров, регистрацию, нотариальное удостоверение факта выпуска в свет, уплату сборов. Вместе с тем, Конвенция не препятствует тому, чтобы договаривающиеся государства могли требовать от лица, участвующего в судебном деле, выполнения в интересах судебного производства процессуальных правил, как-то: участие в деле на стороне истца, допущенного к практике в данном государстве адвоката или депонирование истцом экземпляра произведения в суде или административном органе, или в том и другом одновременно. Однако, если истец получил отказ в удовлетворении своих исковых требований по процессуальным соображениям, он может снова обратиться в суд после надлежащего соблюдения юридической процедуры. Вместе с тем, ни одно из упомянутых требований не может быть предъявлено гражданину другого договаривающегося государства, если такое требование не предъявляется гражданам государства, где испрашивается защита.

Наконец, Конвенция разрешает странам-участницам требовать выполнения формальностей и других условий для приобретения и реализации авторских прав по отношению ко всем произведениям, впервые опубликованным на их территории, и по отношению к произведениям отечественных авторов, независимо от места их опубликования. Например, если американский гражданин проживает в Италии и там впервые опубликует своё произведение, то для признания своих прав в Италии он должен выполнить итальянские формальности, а для признания своих прав в США - американские. Более того, может возникнуть ситуация, при которой автор, впервые опубликовавший произведение у себя в стране, но не выполнивший установленных внутренним законодательством формальностей, не приобретает авторских прав у себя у себя в стране, но пользуется ими во всех других странах-участницах при условии, что он выполнил правила Конвенции. Неопубликованные произведения иностранцев охраняются в странах-участницах без соблюдения формальностей вообще. Конвенция обязывает государства предусмотреть в национальных законодательствах соответствующие правовые нормы.

Законодательство некоторых стран предусматривает возможность охраны авторских прав более, чем на один срок. Так, в своё время предусматривалось в США, а сейчас предусматривается на Филиппинах два срока охраны (два раза по 28 лет в США и 2 раза по 30 лет на Филиппинах). Причём второй срок вступает в силу после выполнения целого ряда формальностей, которые должны быть выполнены в течение последнего года действия первого срока охраны авторского права. Имея в виду вышеуказанные случаи, Конвенция предусмотрела, что страны, в которых первый срок охраны авторского права превышает 25 лет, установленные Конвенцией, вправе не соблюдать это правило в отношении второго либо любого последующего срока действия авторского права. Это означает, что обладатель авторских прав, желающий продлить срок действия своих прав на следующий период, обязан выполнить все формальности, существующие на этот счёт в конкретных странах.

Заканчивая рассмотрение основных положений Всемирной конвенции об авторском праве, следует подчеркнуть еще два важных момента:

1. Присоединение к Конвенции с оговорками не разрешается. Таким образом, страна, присоединяющаяся к конвенции, принимает все её положения без исключения.

2. Все споры между государствами, участвующими в Конвенции, по поводу ее толкования либо применения, не разрешённые самими сторонами, передаются на рассмотрение Международного Суда.

Каждое государство, присоединяющееся к Конвенции, обязуется предпринимать в соответствии со своей конституцией меры, необходимые для обеспечения применения Конвенции. Во всяком случае, имеется в виду, что ко времени депонирования документов о присоединении к Конвенции присоединяющееся государство должно быть в состоянии по своему внутреннему законодательству применять постановления Конвенции. Такое обязательство возлагается на государство именно к моменту депонирования документов о присоединении к Конвенции, а не к моменту вступления ее в силу на территории этого государства.

2. Основные институты и понятия международного авторского права

Авторское право и регулируемые им имущественные и личные неимущественные отношения связаны с созданием и использованием произведений литературы, науки и искусства. Авторское право как самостоятельный институт решает конкретные задачи, которые включают: всемерную охрану имущественных и личных неимущественных прав и законных интересов авторов; обеспечение правовыми средствами наиболее благоприятных условий для создания научных и художественных произведений; широкое использование их обществом (см. Приложение).

2.1 Круг произведений, пользующихся охраной в международном авторском праве

В первоначальном тексте Бернской конвенции 1886 года понятие “литературные и художественные произведения” было определено через перечисление ряда конкретных видов произведений (книги, брошюры, картины и т.п.). Там же говорилось о произведениях в области литературы, науки и искусства, которые могут быть выпущены в свет “любым способом издания или воспроизведения”. На сегодняшний день круг произведений намного расширился. Можно выделить следующие основные объекты международного авторского права:

Литературные произведения. Они составляют значительную часть объектов авторского права. Их особенность состоит в том, что мысли, чувства, идеи и образы выражаются посредством слова в оригинальной композиции и оригинальном изложении.

В структуре литературного произведения выделяются тема, материал, идеология, образная система, сюжет, язык, заглавие. Эти элементы литературного произведения разделяются на юридически безразличные (тему, материал, сюжет, идейное содержание), и юридически значимые (образная система и язык). Использование значимых элементов произведения в ряде случаев требует согласие автора.

Литературная обработка - особый объект авторского права. Представляет собой музыкальную или литературную обработку произведений авторов, которые в силу некоторых причин (отсутствие навыков и др.) не в состоянии сами привести своё произведение в законченный вид. Кроме того, обработке могут подвергаться народные произведения, произведения неизвестных авторов и т. д. Записанный и обработанный литературный материал отвечает требованиям, предъявляемым законом к литературным и музыкальным произведениям.

Музыкальные произведения. Выражаются в сочетании звуков, образующих мелодию и связанных ритмом и гармонией. Они имеют форму ораторий, симфоний, песен и т.п. Кроме музыкальных произведений, существуют также музыкально-драматические, которые создаются на литературно-драматической основе (либретто) и исполняются на сцене в виде опер, балетов, оперетт.

Музыкальные произведения записываются композитором особыми знаками, позволяющими фиксировать его творческий замысел. Нотная запись музыкального произведения образует клавир, представляющий собой переложение музыкального произведения для фортепиано, или же партитуру, содержащею все партии многоголосного музыкального произведения. Так же музыкальное произведение может фиксироваться на аудио носителях (кассеты, лазерные диски и т.п.).

Обработка чужих произведений, оркестровка, переложение относятся к объектам авторского права, если они содержат элемент творчества.

Хореографические произведения или пантомимы. Произведения искусства, создаваемые при помощи пластических движений человеческого тела. В сочетании с музыкой хореографическое произведение образует музыкально-сценическое произведение. В связи с тем, что хореографические произведения достаточно сложно закрепить с помощью каких-то особых знаков на бумаге, для этих целей, как правило, используют фото, кино и видео запись.

Произведения изобразительного искусства - это произведения живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного искусства и т.п. Художники, скульпторы, резчики по дереву и другие исполнители создают оригинальные произведения, которые могут воспроизводиться путём изготовления копий либо самими авторами, либо иными лицами.

Архитектурные произведения (проекты) - также являются объектами авторского права. Они представляют собой синтез инженерного искусства, бионики, живописи, скульптуры, науки, архитектуры. В них слиты наука, техника, искусство. Эскизный архитектурный проект, в котором воплощается замысел автора, содержит решения будущего произведения, внутреннее развитие его сочлененных пространств, их объёмы, фактуру и цвет. На основе эскизного архитектурного проекта строятся здания, сооружения, комплексы и т.п.

Аудиовизуальные произведения - достаточно широкая категория, охватывающая многообразные произведения для кино, телевидения, радио, интерактивных сетей и т. п.: сценарий, сценарные планы, текст, тексты песен, кинофильмы, телепередачи, радиопередачи, заставки и многое другое. Данная категория произведений, как правило, закрепляется на аудио, кино и видео носителях (плёнка, кассеты, цифровые носители и т.п.)

Программные продукты для вычислительной техники. Могут представлять собой как отдельные прикладные программы (текстовые редакторы, компиляторы и т.п.), так и целые базы данных, энциклопедии, мультимедийные программы. Кроме того, особенность этой категории заключается в том, что в программах для ЭВМ может иметь место использование других объектов авторского права; это могут быть произведения литературы, музыкальные произведения, произведения изобразительного искусства, кинематографии, а также многое другое. В связи со стремительным прогрессом в области использования вычислительной техники, закономерно ожидать появления новых норм внутригосударственного и международного права, направленных на разрешение множества связанных с этим вопросов.

Все вышеперечисленные объекты международного авторского права можно отнести к категории оригинальных произведений, создаваемых авторами. Помимо них, конвенционной охране подлежат также зависимые произведения, возникшие на основе существующих оригинальных произведениях. Эти произведения появляются в результате перевода, переделки, составительства.

Зависимость перевода литературного, художественного, научного произведения от оригинала не лишает его самостоятельности. Конвенция относит переводы к объектам авторского права, сохраняя для них те же критерии охраноспособности, что и для других произведений. Если же переводчик ограничивает свою работу лишь подбором равнозначных слов к языку оригинала, то подобный перевод (“подстрочник”) не может быть объектом авторского права. Перевод, выполненный с согласия автора или его правопреемников одним лицом, не может препятствовать другому лицу осуществлять новый перевод этого же произведения.

К объектам авторского права относятся сборники произведений. В сборники могут включаться произведения, не являющиеся предметом чьего-либо авторского труда (законы, статистика, судебные решения и т. д.), а также произведения отдельных авторов. Творческий характер труда составителя заключается в подборе и расположении материала. Авторское право составителя сборника не может мешать другому лицу самостоятельно систематизировать, обрабатывать и выпускать в свет те же произведения.

Научное произведение - это определённая система понятий. Научное произведение может быть выражено в форме учебника, монографии, статьи и т.д. Существуют и другие формы воплощения научных произведений: чертежи, планы, эскизы, модели, компьютерные программы, различного рода карты и т.п.

Основное отличие авторского права от режима правовой охраны других результатов интеллектуальной деятельности состоит в том, что произведение литературы, науки и искусства становится объектом авторского права в силу самого факта его создания автором без какой-либо регистрации, оформления или соблюдения иных формальностей.

2.2 Субъекты авторского права

Субъектами авторского права выступают лица, создавшие творческим трудом произведения литературы, науки и искусства (авторы). Возникновение субъективных авторских прав у гражданина не зависит от возраста, имущественного положения, места создания и выпуска произведения в свет и т.п. Субъектом авторских прав может стать даже человек, признанный судом недееспособным (например, вследствие душевной болезни).

Иностранный гражданин может быть субъектом российского авторского права, если его произведение впервые выпущено в свет на территории страны либо не выпущено, но находится на её территории в какой-либо объективной форме. Когда произведение иностранного автора впервые выпущено в свет за границей или находится там в объективной форме, он становится субъектом российского авторского права только в силу заключённых РФ соглашений и в пределах, ими установленных.

Наряду с авторами произведений к субъектам авторского права относятся правопреемниками. К правопреемникам переходит определённый круг авторских правомочий по использованию произведений автора. Основанием такого перехода служит закон, наследование или договор с автором.

Как правило, автором того или иного произведения выступает одно лицо, которое создало его творческим трудом, однако нередки случаи, когда в работе над произведением литературы, науки или искусства могут быть объединены усилия нескольких лиц - соавторов. Каждый из них является субъектом авторского права.

Особое место в международной системе охраны авторских прав занимают обладатели так называемых смежных прав.

К такого рода субъектам относится достаточно широкий круг лиц, в частности: режиссеры, актеры, исполнители, продюсеры, звукорежиссёры, и т. п.

В международном праве охрана прав, примыкающих к авторским, осуществляется в соответствии с Международной конвенцией "об охране прав артистов-исполнителей, изготовителей фонограмм, и вещательных организаций", подписанной в Риме в 1961 году. Эта конвенция представляющая собой попытку сбалансировать охрану всех категорий субъектов авторского права.

2.3 Права обладателей авторских прав

Автором произведения признаётся гражданин, творческим трудом которого оно создано.

Автору произведения принадлежит исключительное право на его произведение, включающее:

право авторства;

право на имя;

право на неприкосновенность произведения;

право на опубликование произведения;

право на использование произведения (право осуществлять или разрешать: его воспроизведение любыми способами - в печати, путём публичного исполнения, передачи в эфир, в видео- и звукозаписи, по кабельному телевидению, с помощью спутников, иных технических средств; перевод, переработку произведения; распространение экземпляров воспроизведённого произведения; реализацию архитектурного и дизайнерского проекта и т. п.);

право на вознаграждение за разрешение использовать и использование произведения.

Автор может передать право на использование своего произведения как на территории своего государства, так и за рубежом любым гражданам и юридическим лицам, в том числе и иностранным.

Авторское право на произведение, созданное совместным творческим трудом двух или более граждан, принадлежит соавторам совместно, независимо от того, образует ли такое произведение одно неразрывное целое или состоит из частей, каждая из которых имеет самостоятельное значение.

Взаимоотношения соавторов могут определяться договором между ними.

Каждый из соавторов сохраняет авторское право на созданную им часть произведения, имеющую самостоятельное значение, и вправе использовать эту часть по своему усмотрению.

Составители сборников произведений, которые представляют собой по подбору и расположению материалов результат творческого труда, пользуются авторским правом на сборник при условии соблюдения прав авторов каждого из произведений, включённых в сборник.

Авторы произведений, включённых в сборник, сохраняют авторское право каждый на своё произведение и могут использовать свои произведения независимо от сборника в целом.

Организации, выпускающие в свет энциклопедии, энциклопедические словари, газеты, журналы, периодические и продолжаемые сборники научных трудов и другие периодические издания, пользуются правом на использование издания в целом, если иное не установлено в договорах с авторами, произведения которых включены в такое издание.

Авторы кино -, теле - и видеофильма по авторским договорам передают право на использование фильма его изготовителю в пределах, предусмотренных договором.

Авторы произведений, использованных в фильме, сохраняют авторское право каждый на свое произведение, передают изготовителю право на его использование и могут использовать произведение независимо от фильма в целом.

К наследникам автора переходит право охраны неприкосновенности произведения, право осуществлять или разрешать его опубликование или использование, а также право на получение вознаграждения за разрешения использовать или использование произведения.

К иным правопреемникам автора, в том числе юридическим лицам, может переходить только право на использование произведения.

Обладатели смежных прав также обладают рядом прав.

Исполнителям-артистам, режиссерам-постановщикам и дирижёрам принадлежит право на имя, право на защиту постановки и исполнения от искажения, право осуществлять или разрешать использование постановки и исполнения и право на вознаграждение. Запись исполнения, трансляция и иное использование могут производиться только с согласия исполнителя.

Лицу, создавшему звуко- и видеозапись, принадлежит право осуществлять или разрешать её воспроизведение. Использование звуко- и видеозаписи допускается только с разрешения этого лица или его правопреемника (правообладателя).

Право на звуко- и видеозапись включает право её воспроизведения любыми способами, право её публичного распространения, в том числе передаче за границу, а также право на защиту от импорта и распространения экземпляров записи без разрешения правообладателя. Если право собственности на экземпляр звуко- или видеозаписи принадлежит не её создателю, исключительное право коммерческого проката сохраняется за лицом, создавшим звуко- или видеозапись.


Подобные документы

  • Общая характеристика, понятие и виды авторских прав, их субъекты и объекты. Система охраны и международно-правовые акты защиты авторских прав. Анализ участия Российской Федерации в международных соглашениях об охране прав интеллектуальной собственности.

    контрольная работа [34,3 K], добавлен 16.01.2013

  • Сравнительно-правовой анализ ранее действовавшего советского и вновь принятого российского авторского законодательства. Изучение юридической природы и сущности авторских прав. Особенности современного состояния системы международной охраны авторских прав.

    дипломная работа [118,8 K], добавлен 17.08.2010

  • Понятие и содержание авторских и смежных прав. Авторские права — совокупность правомочий автора, закрепленных действующим законодательством. Предоставление правовой охраны авторским правам. Виды авторских прав. Формы защиты авторских и смежных прав.

    курсовая работа [54,1 K], добавлен 30.04.2009

  • Основные положения международного частного права, регулирующие деятельность в сфере охраны прав авторов произведений науки, литературы и искусства. Международные договоры о защите авторских прав. Охрана прав иностранных авторов в Российской Федерации.

    курсовая работа [60,6 K], добавлен 09.12.2013

  • Институт авторского права, его основные компоненты и проблематика. Особенности исключительных прав. Субъекты авторских прав в современной России. Защита имущественных и личных неимущественных прав авторов. Права третьих лиц на объекты авторского права.

    дипломная работа [180,2 K], добавлен 24.11.2014

  • Понятие авторских прав как интеллектуальных прав на произведения науки, литературы и искусства. Характеристика способов защиты авторских прав. Защита личных неимущественных и исключительных прав. Обеспечение иска по делам о нарушении авторских прав.

    курсовая работа [34,0 K], добавлен 02.08.2011

  • Характеристика законодательства об интеллектуальной собственности. Срок охраны авторских прав, ответственность за их нарушение. Имущественные и лично неимущественные права автора. Гражданско-правовая защита авторских прав на литературные произведения.

    дипломная работа [84,9 K], добавлен 18.03.2011

  • История развития авторского права. Защита авторских и смежных прав. Российское законодательство и международные договоры в области защиты авторских прав. Гражданско-правовые, административно- и уголовно-правовые способы защиты авторских и смежных прав.

    курсовая работа [60,0 K], добавлен 06.05.2009

  • История развития международной охраны авторских прав, основные институты и понятия. Исследование Бернской и Всемирной конвенций по авторскому праву и законодательства Республики Беларусь. Защита прав иностранных и отечественных авторов в РБ и за рубежом.

    дипломная работа [79,7 K], добавлен 12.11.2014

  • Сущность системы международной охраны авторского права. Особенности международно-правовой защиты авторского и смежных прав. Анализ положений международных договоров Беларуси в области смежных прав. Институт коллективного управления имущественными правами.

    автореферат [194,7 K], добавлен 27.12.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.