Родосское морское право

Свод морского права Византии. Особенности морской торговли и грузоперевозок. Объекты правовых норм Морского Закона. Правоотношения хозяев судна и хозяев товаров. Сущность навклира и его права. Основное содержание и избранные главы родосского закона.

Рубрика Государство и право
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 24.01.2014
Размер файла 89,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Вопрос о связи византийской хреокойнониа с венецианской коллеганцией давно трактовался в византинистике. Первый документ, характеризующий венецианскую коллеганцию относится к 1073 г., по которому кредитор давал две чести, отправляющийся в море - одну часть, а прибыль делилась поровну.

Астути (G. Astuti. Origine e svolgimento storica delle comenda fino sec. ХIII, Turin, 1933) считал, что венецианская коллеганция прямо восходит к византийскому Морскому Закону § 19. Напротив Конданари-Михлер (S. Kondanari-Michler. Zur frьhvenetianischen Collegantia. Mьnchener Beitrдge zur Papyrusforschung und antiken Rechtageschichte, H. 25, 1937) старался доказать, что ничего общего с византийским Морским Законом коллеганция не имеет, что в основе коллеганции - германский право (из соглашений об аренде, и особенно положений закона Ротари и других германских правовых документов). Однако Конданари-Михлер не встретил сочувствия даже среди германских историков. Дельгер в своей рецензии отметил, что Конданари неправильно понял хреокойнонию как только Erfolgagemeinschaft, тогда как по мнению Дельгера, венецианская коллеганция была Vermцgenagemeinschaft. § 17 Морского Закона свидетельствует, что это было соглашение за совместное ведение торгового предприятия (Параспора, 321-322). Дельгер справедливо замечает, почему нельзя считать коллеганцию исходящим от Морского Закона правом? Ведь Венеция во время действия Морского Закона находилась под властью Византии? Ещё энергичнее доказывает преемственность коллегенции от хреокойнонии Р. Лопец, 81, причем приводит как полную византийскую параллель текст из жития св. Спиридона Триминунтского, где говорится, как один капитан навклир просил денежную сумму в долг, чтобы мог вложить эти деньги в "морское предприятие", "чтобы мог этим поддержать свою семью".

42. В "Консулат да ла мер" § 20, стр. 73 говорится: "Никто не может быть ответственным, если убыток произойдет по воле божьей, моря, ветра или государя..."

Морокой Закон § 11 интересно сравнить с далматинскими статутами о морской торговле. В византийском Морском Законе ответственность за ущерб, нанесенный купцу из-за неисправности корабля, лежит на самом купце, который должен сам исследовать, достаточно ли пригоден данный корабль для морского плавания. В Далматинском уставе Фары, наоборот, ответственность за ущерб, причиненный купцу из-за на налаженности корабля и его оснащения, лежит всецело на хозяине корабля или его ставленнике. Интересы купечества явно преобладают над интересами хозяина судна.

Слово ?ниЮкз означает имущество, богатство, средства, вклад в предприятие, особенно при сделках в торговле и ссудах (встречается в §§ 8, 39, 40 и главах 11, 21, 32).В Морском Законе этот термин означает общую стоимость имущества, которое передано для перевозки, фактически - груз корабля, однако расцененный по долям вкладчиков или пассажиров. Слово ?ниЮкз, обозначающее вклад в предприятие, перешло в итальянские документы на латинском языке entica, hentica и в далматинских документах entigum, entega. Р. Лопец, 82, пр. 30. В дубровникском статуте 1272 г. энтега - общая стоимость имущества в товарах, деньгах, принадлежащих товариществу или предпринимателю. Энтега понималась и как объединение тех лиц, которые непосредственно вели торговлю, оперируя суммой энтеги как оборотным капиталом (Э.И. Чудиновских. Торговля далматинских городов: по материалам Трогира, Дубровника, Котура. Львов, 1968, автореферат).

43. Рйуфйкьт здесь употребляется не в смысле термина, обозначающего особо доверенное лицо, но вообще честного человека. Специальный термин рйуфйкьт, доверенное лицо к данному тексту не подходит. Наоборот, в МЗ, Ш, 8 термин рйуиехиеЯт соответствует понятию доверенного лица, которому поручается ведение предприятия (в данном случае доверялся корабль).

44. Статья повторяет § 14 первой части.

45. У Геймбаха стоит ? , т.е. или же.

46. Перевод данной статьи затруднителен. Слово ?ггхб залог, но в рукописях стоит также ?ггеб - то, что находится на земле. Геймбах принял транскрипцию ?ггхб - залог. По Эшбернеру перевод иной: навклиры и купцы, все, которые получают ссуду на корабле, не должны принуждаться закладывать фрахт и погруженные товары, пока не исчезнет опасность кораблекрушения и не будут в безопасности корабль и груз. Из заложенного таким образом имущества нужно расплачиваться с морскими процентами. Текст этой сватьи не ясен. Нельзя быть уверенным в приложенном переводе. Эшбернер сознается, что он не в состоянии разрешить трудности в переводе (стр.96). Я не согласен с переводом статьи у Геймбаха и Эшбернера. По-моему, речь идет о первых попытках создать нечто в виде страхования имущества... Мой перевод имеет в виду то обстоятельство, что если заем дается под залог корабля и груза под высокие проценты, то разве это не особого рода страхование имущества? Данная статья запрещала такие попытки страхования, которые вошли впоследствии в практику морской торговли на Западе, в Италии, а именно, cambium nauticum, купец, отправляя груз, получал заем примерно в стоимость груза. Если груз спасен - то навклир, используя заем, дает кредитору высокие проценты. Если он не может уплатить, то корабль и груз будут вручены как залог. Но если корабль потерпел крушение? То навклир не в убытке - он получил заем, а выданная в ссуду сумма фактически превращается в страховую премию. Это самый примитивный вид коммерческого страхования, в котором законодательство видело какое-то не осознанное жульничество.

47. Речь идет о хреокойнонии. Таков перевод применительно к пониманию олова ?ггбЯщн как имущество, находящееся на земле вне тех средств, на которое было заключено товарищество.

48. Но есть и другой перевод, который слово ?ггбйб понимает как поручительство. Для данной статьи это подходит больше, т.е. если должник не приедет в срок, то обязаны платить поручители, если же они не в состоянии, то их имущество следует заложить и они должны выплачивать морские проценты...

49. В данном переводе тоже имеются трудности: 1) почему сразу должны платить поручители, разве у должника не было собственного имущества на земле? 2) одно и то же слово ?ггбйб по-разному понимается в данном переводе. Предпочтителен перевод Эшбернера.

50. Три свидетеля - по Эклоге ХV, 1, однако там говорится о письменном соглашении. Возможно, что речь идет о том добавочном грузе, который навклир хотел погрузить во время стоянки в плавании, где нельзя было оформить письменно новое соглашение.

51. Это вполне логично: ведь согласно Вас. ХV, 1, 36 отправить корабль в плавание после того, как пройдет удобный для мореходства сезон, является проступком, который влечет судебное преследование виновному в ?меле?б (преступное безрассудство).

51а. Статья касается пребывания корабля в портовых городах во время стоянок. Моряки обычно предавались во время стоянок пьянству-(Исидор Пелусиот. Патр. Гр. 78, 357, письма Кидониса). Статья говорит о коллективной ответственности команды корабля за сохранность корабля.

В уставах Далматинских городов подробнее указано об обязанностях наемных матросов. Помимо службы на корабле матросы должны были выполнять и обязанности грузчиков, носильщиков, хотя специально для тех работ нанимались и "наемные слуги", не являвшиеся матросами. Что касается вещей капитана или судовладельца - то матросы должны были погружать и разгружать их (Trogirski Spomenici. Ured M. Barada, Zagreb, 1948, d. I, sv.I, s. 392. Э. Чудиновских. Торговое население Далматинских городов, Античная древность и средние века, в. III. Свердловск, 1965, стр. 94).

Матросы не обязаны выгружать товары, если не было особой с ними договоренности. Но если в пустынном месте выгрузка, где нет наемной силы, матросы должны выгружать-правда, за плату.

52. В кодексе Юстиниана ХI, 5, 2 приводится требование отдавать навикулярия под суд с целью выяснить причину крушения. Это связано было с повинностями навикуляриев, которые провозила казенный груз. Это соответствует современному требованию судебного разбора обстоятельств катастрофы. Но в Морском Законе это требование проводилось только в случае конфликтов возникших, на базе взаимных претензий капитана, моряков, пассажиров и купцов. В Морском Законе не говорится о казенных грузах, в отношении которых соблюдалось действующее право... Об ответственности капитана и моряков в Синопсис Минор § 17 и у Арменопула, 2, 11.

52а. Как пример обратного можно привести из Жития Григория Декалолита: купцы требовали отправления из гавани Эфеса в Грецию, капитаны же боялись нападения пиратов. Тем не менее рейс прошел благополучно. (F. Dvornik. La vie de Saint Grйgoire le Decapolite. Paris, 1926, ch. 9).

53. Здесь говорится о весьма тесном сообществе капитана, моряков и купцов по извлечении дохода от морской торговли. Тут противопоставляется стоимость корабля и энтеке, причем обе суммы соединяются при распределении убытков (ср. Эшбернер, введение, стр. 259).

54. В издании Феррини трактуется положение иначе: если пассажиры объявят навклиру... Случай, когда весь экипаж и груз спасены, но корабль погиб, рассказывается в житии Евстратия (изд. Пап-Керамевсом в Аналектах СПб., 1897, IV, 367-400, § 36)

55. О случае, когда весь экипаж и груз спасены, но корабль погиб, рассказывается в житии Евстратия (изд. Пап-Керамевсом в Аналектах СПб., 1897, IV, 367-400, § 36).

56. Статья обязывает моряков проявлять особую заботу о сохранности груза. Работа моряков по наблюдению за грузом была очень сложной и поэтому в случае бури купец должен был вознаградить матросов по Эшбернеру - шесть сотых из оставшегося целым зерна. Ещё тщательнее требуется забота в последующих статутах. По Консулат де ла мер § 22, стр. 75, если крысами съеден товар и капитан не имел кошки, то он отвечает за ущерб.

57. В отношении кражи матросами имущества купца приведены полностью нормы Юстинианова права по actio furti (Диг. 47, 9). Кроме того, в целях поддержания дисциплины введено добавочное наказание - лишение доли в распределении дохода (конечно, если матрос является соучастником в предприятии).

58. У неизвестного автора Синопсиса Минор имеется положение, что если кто, рискуя жизнью, спас вещь, брошенную в море, то делается ее господином (По Арменопулу II, 11, 19) - это серьезное отступление от права. По римскому праву выброшенная с корабля вещь при спасении от бури остается собственностью хозяина и тот, кто её возьмет, тот является вором (Диг. 14, 2, 2, 8; 41, 1, 9, 8).

В Василиках, в той же книге, где помещен был Морской Закон, говорится: "...Если же кто захватит вещь, которая выброшена из корабля во время бури, тот тоже совершает кражу, безразлично на море или на берегу (53, 3, 39). Это статья противоречит утверждению о существовании в Византии так называемого "Берегового права". Спасение имущества потерпевших кораблекрушение предусмотрено всеми законодательными документами. Грабеж при кораблекрушении рассматривался как преступление. Византинист М.М. Фрейденберг в статье К истории классовой борьбы в Византии в ХП в. (Уч. Зап. Великолуцкого пединст. 1954, стр. 44) считает, что в Византии существовало "береговое право" землевладельцев на груз, вынесенный морем на берег. К нему присоединился А.П. Каждан (Деревня и город, стр. 287). Но это "береговое право" никогда "правом" не было. Это был грабеж в условиях слабости центральной власти, когда правительство не могло наказать грабителей. Следует отметить, что Никита Хониата не называет это "правом" - дЯкбйпн, а ?ипт ?лекьфбфпн (р. 423), любой грабеж можно было бы в таком смысле назвать "правом". Если говорится, что Андроник Комнин отменил "береговое право", то нужно понимать это как принятие Андроников мер по прекращению разбоя, который препятствовал морской торговле.

Так как крушение кораблей происходило часто, то вопрос о судьбе выброшенных на берег или вблизи берега вещей сделался очень важным для развития морской торговли. Помимо норм Морского Закона у Арменопула имеется упрощенное положение (II, VI, 1).

"Если золото, серебро или нечто другое кто-либо спасет с глубины от восьми сажен, пусть тот получит вследствие опасности глубины половину спасенного, а если на суше или на море с глубины до одного фута - то одну десятую".

Очень подробно разбирается о находке вещей в море и на берегу в Каталанском праве § 207-252. По статуту Зары (IV, 45, Эшбернер, ССLX) если кто спасет выброшенную с корабля вещь, то спасатель получает ? стоимости вещи, если она находилась на поверхности воды, а если вещь была в воде, то половину. По Иерусалимским ассизам отчасти соблюдается "береговое право" собственника земли: треть получает спасший вещь в море, но если вещь выброшена на сушу, то она принадлежит прежнему собственнику, за исключением того, что достается по законам королевства сеньору местности (Ассизы, гл. 46).

59. В издании Геймбаха прибавлено: "Из кодексов (Юстиниана) титула 2-го книги II-й: /48/ Кто что либо похитит из кораблекрушения, должен вернуть в четырехкратном размере (закон 400 года). Из титула 5 той же книги /49/ Кто, везя казенный груз, присоединит частные товары и принуждает к этому навклира, и извлекает выгоду путем злостного обмана, будет наказан не только тем, что несет ответственность за кораблекрушение, но будет подвергнут особо суровому наказанию (Закон 395 года). И из 5-го титула 42 книги Дигест (неверно, нужно: Диг. 47, 9, 4, 2). /50/ Если кто воспользуется несчастьем потерпевших кораблекрушение и ограбит их, или будет извлекать выгоду путем злостного обмана, должен возместить потерпевшему в четырехкратном размере. /51/ Если кто с применением насилия жестоко ограбит потерпевшего кораблекрушение после отремонтирования корабля, то если это сделает свободный, его следует осудить на изгнание на 43 года, если это бедняк - то отправить на общественные работы па этот срок. Если же раб - то подобным же образом следует отправить на самые тяжелые работы в пользу казны.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Понятие международного морского права, классификация морских пространств, урегулирование споров. Кодификация и прогрессивное развитие международного морского права, международные морские организации.

    реферат [37,0 K], добавлен 01.04.2003

  • Сущность национальной политики ведущих морских держав и государств мирового сообщества. Пределы действия норм международного морского права. Развитие сотрудничества между правительствами и проведение мероприятий в различных областях освоения океана.

    реферат [31,6 K], добавлен 15.06.2016

  • Пределы действия норм международного морского права. Правовой статус и режим пространств, находящихся в пределах территории государств. Порядок проведения морских научных исследований. Главные особенности использования возобновляемых источников энергии.

    контрольная работа [76,6 K], добавлен 07.03.2015

  • Понятие и основные виды субъектов морского права, особенности правового положения отдельных субъектов. Международные межправительственные и неправительственные организации, деятельность и функции Ассамблеи. Особый статус и национальность морских судов.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 22.06.2011

  • Исследование положений современной науки международного морского права. Делимитация морских пространств и разрешение связанных с этими вопросами межгосударственных споров. Наиболее известные персоналии, школы и возможности международного морского права.

    статья [35,2 K], добавлен 07.08.2017

  • Понятие международного морского права, территориального моря, прилежащей зоны. Конвенция о статусе международных проливов. Исключительная экономическая зона, юрисдикция прибрежных государств. Понятие континентального шельфа, открытого моря, отпор пиратам.

    статья [18,0 K], добавлен 11.06.2010

  • Понятие, принципы и источники международного морского права. Правовой режим внутренних морских вод, территориального и открытого моря, исключительной экономической зоны и континентального шельфа, международных проливов и каналов, дна Мирового океана.

    реферат [33,4 K], добавлен 15.02.2011

  • Особенности правовых норм. Отрасли и источники права. Нормативно-правовые акты. Понятие правоотношений, правонарушений и проступка. Сущность юридической ответственности. Содержание конституции как основного закона. Уголовное, гражданское и трудовое право.

    презентация [40,8 K], добавлен 08.12.2011

  • Небольшой экскурс в историю такого понятия как морское судно. Сфера действия норм морского права в области мореплавания. Общественные отношения, которые возникают в связи с использованием судов в различных хозяйственных, научных и культурных целях.

    реферат [28,0 K], добавлен 11.03.2011

  • Понятие социальных и правовых норм. Признаки, функциии и формы права. Место права в системе социальных норм. Виды нормативно-правовых актов. Система российского права. Понятия и признаки правоотношения. Субъекты и объекты правоотношений и их содержание.

    учебное пособие [1,2 M], добавлен 02.05.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.