Словарь Александра Башлачева

Обоснование методики частотного исследования поэтического корпуса текстов, имеющей потенциал применения к наследию авторов русского рока. Анализ и составление словаря Александра Башлачева. Определение особенностей семантики и обращения поэта с языком.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 05.07.2021
Размер файла 215,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

СЛОВАРЬ АЛЕКСАНДРА БАШЛАЧЁВА

Л.А. НАУМОВ

Санкт-Петербург

Аннотация

В статье предлагается методика частотного исследования поэтического корпуса текстов, имеющая потенциал применения к наследию авторов русского рока. В качестве базового примера процедура применяется для анализа и составления словаря Александра Башлачёва. На основании полученных данных делаются выводы относительно особенностей его семантики и обращения с языком. Работа включает сам словарь, в котором приводятся, в том числе, и словоформы, что предоставляет исследователям более широкий спектр возможностей для построения на его основании собственных выводов по поводу особенностей поэтики Башлачёва.

Ключевые слова: поэтика, корпусная лингвистика, частотный анализ, частотные словари, лексическая семантика, русская поэзия, поэтическое творчество, русские поэты.

Abstract

башлачев словарь поэтический семантика

L. A. NAUMOV Saint-Petersburg

VOCABULARY OF ALEXANDER BASHLACHEV

The article proposes a methodology of frequency analysis of the poetic corpus of texts. Procedure is proposed to be used for researching corpuses of the Russian rock poets. As a basic example, it is applied to analyze and compile the vocabulary of Alexander Bashlachev. On the basis of the obtained data, conclusions are drawn regarding the peculiarities of his language treatment and semantics. The work presents the vocabulary itself, which also includes word forms. This benefit gives other researchers additional opportunities to draw their own conclusions regarding the poetics of Bashlachev.

Keywords: poetics, corpus linguistics, frequency analysis, frequency dictionaries, lexical semantics, Russian poetry, poetry, Russian poets.

Основная часть

Несмотря на то, что применение базового инструментария корпусной лингвистики, а в особенности, построение частотных словарей на основании произведений поэтов русского рока напрашивается само собой, можно считать, что исследования в данной области практически не проводились.

Автору этих строк известна лишь одна работа, принадлежащая перу безвременно ушедшего учёного Олега Александровича Горбачёва и посвящённая текстам Виктора Цоя [1]. К сожалению, в упомянутой статье не описывается процедура проведения вычислений, не делается из них никаких выводов, а главное сам словарь приводится в таком виде, что анализировать его практически невозможно. Одна из причин состоит в том, что сортировать элементы разумнее не по алфавиту, а по частоте для того, чтобы семантические доминанты вышли на поверхность.

Таким образом, как ни жаль, упомянутая работа Горбачёва оказалась «вещью в себе» и, вероятно, именно потому, будучи опубликованной в 2000 году, не всколыхнула волну научного интереса. Однако, проблема не только в этом. К сожалению, отсутствие описания того, как автор получил свои результаты, вынуждает поставить вопрос об их корректности.

По всей видимости, Горбачёв готовил статью и о частотном анализе корпуса текстов Александра Башлачёва. Опубликована она не была, однако нам доступны цитаты из черновика, приведённые в статье другого исследователя [2]. На основании того, насколько результаты вычислений Олега Александровича расходятся с приводимыми в настоящей статье, приходится предположить, что автор производил расчёты чуть ли не вручную. Это вряд ли допустимо, поскольку методы корпусной лингвистики должны исключать или, по крайней мере, предельно минимизировать человеческий фактор.

Именно потому в настоящей работе мы описываем автоматизированную процедуру статистического анализа текстов и предлагаем использовать её для исследования корпусов других авторов, поскольку сравнительный анализ в данном случае открывает чрезвычайно перспективное пространство для исследований, лишённых излишней субъективности.

МЕТОД. Одной из ключевых проблем при частотном анализе текстов является выделение и объединение разных форм одного и того же понятия. Например, слова «ледок» и «льду» следует учитывать как формы понятия «лёд». Если классификация частей речи интересует куда меньше, чем семантическая база, а наш случай именно таков, то стоит объединять существительные с прилагательными, а также глаголами и наречиями. Тогда в качестве форм понятия «лёд» должны учитываться такие слова как «ледяной», «обледенить» и так далее.

Для решения описанной проблемы мы будем использовать ставший классический алгоритм Портера [5], служащий для выделения «основы» слов. Применять его мы будем в современной вариации [6]. Данный алгоритм чрезвычайно эффективно работает для корпусного анализа англоязычных текстов, однако в силу особенностей русского языка результаты его использования нуждаются в контроле и корректировке.

Начнём с того, что выделяемую им часть слова стоит называть именно «основой», но не «корнем». Безусловно, зачастую она может с «корнем» совпадать, однако в силу неморфологической природы декомпозиции вокабулы в этом нельзя быть уверенным. Скажем, основу «пуст» алгоритм обнаружит как в словах «пустота», «пустой», «пустыми», «пусту», так и в вокабулах «пусть» или «отпусти». Аналогично, основу «им» он найдёт в самом этом местоимении, но также и в различных формах существительного «имя». Не говоря о том, что если в тексте встречается слово «дорогой», алгоритм никак не поможет разобраться с тем, прилагательное это или существительное - форма понятия «дорога». Различать придётся вручную, а значит, полностью автоматизировать процесс не удастся. Тем не менее это малая часть забот по сравнению с тем, сколько из них снимает алгоритм Портера.

Применение алгоритма к тексту реализовано с помощью пакета инструментальных средств SALMON (аббревиатура от английского «Statistics Analysis and Language MONitor»), разработанного «CAMEL Studio» в 2018 году. Приведённые в статье графики построены с помощью пакета gnuplot [7].

КОРПУС И БАЗОВЫЙ СТАТИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ. В качестве наиболее полного корпуса текстов мы взяли собрание стихов, опубликованное в третьем издании книги «Александр Башлачёв - человек поющий» [3], однако исключили все произведения, написанные поэтом в соавторстве. Названия песен и стихотворений также не учитывались в статистике. В итоге корпус составили 86 поэтических произведений, объёмом 113376 знаков с пробелами, 20074 слова. По результатам работы алгоритма Портера в произведениях было выделено 5053 разных основы.

Публикация словаря в таком объёме представляется затруднительной и малоперспективной, поскольку невозможно «охватить его взглядом» для построения выводов и прослеживания тенденций. Потому при проведении подобных исследований рекомендуется ограничить вокабулярий, например, определённой частотой использования, обращая внимание только на те понятия, которые, действительно, возникают нередко. Кроме того, было решено исключить из рассмотрения союзы, предлоги, частицы, междо- метья и некоторые местоимения, дабы за обилием малозначительной информации не скрылись важные обстоятельства. То, что Башлачёв 690 раз употребил союз «и», а предлог «в» фигурирует 570 раз, тогда как частица «не» - 480, не представляется достаточно информативным. Это имело бы значение, например, в том случае, если бы речь шла об определении и исследовании авторских инвариантов [4], да и то скорее для прозаических, а не поэтических корпусов. Сам по себе тот факт, что слово «и» употребляется поэтом чаще всех других, особого открытия в себе не несёт. Потому для публикации были отобраны только те понятия, интерпретация частотности которых потенциально перспективна в смысле построения выводов.

Принимая сказанное во внимание, в словарь включены понятия с основами, которые в текстах Башлачёва встречаются больше десяти раз, а это 161 слово. При этом следует отметить, что из упомянутых пяти с лишним тысяч разных основ 3047 встречается единожды, тогда как остальные повторяются. Если эти данные представить визуально, отложив по горизонтали количество вхождений слова в корпус (назовём этот параметр «частотой»), а по вертикали - количество таких слов, то получится график 1. Для большей наглядности по вертикали был выбран логарифмический масштаб.

Как видно, основная его часть представляет собой горизонтальную линию с ординатой равной единице. Это ожидаемо и означает лишь то, что для каждой частоты больше 57 существует не более одного слова, которое встречается столько раз. Заметим, что это верно и для отдельных более низких частот, но интерес представляет лишь порог, за которым такое явление приобретает общий характер. Для большей наглядности перерисуем график в диапазоне частот от 1 до 60, в результате получим график 2.

График 2

Гладкость график сохраняет лишь для частот от 1 до 7 включительно, а статистически непрезентабельным («квазихаотичным») становится на частоте около 23 (несколькими нарушающими тенденцию, однако небольшими скачками на меньших частотах можно пренебречь). Эти сведения могут показаться малозначительными и энигматичными, но следует иметь в виду, что они имеют значение не столько сами по себе, сколько при сопоставлении с подобными статистическими характеристиками вокабуляриев других поэтов.

Чаще всего для обозначения понятия мы будем использовать имя существительное в именительном падеже, учитывая при этом и те словоформы, которые являются иными частями речи. Иногда понятие может называться прилагательным (как правило, мужского рода и единственного числа). Это указывает на то, что в данном случае нас интересует исключительно его использование в качестве эпитета. Если для обозначения выбран глагол и вдобавок он - не в настоящем времени, следовательно, именно время несёт особую смысловую нагрузку, которую требуется подчеркнуть. Когда понятие - это местоимение, то значение может иметь лицо или число. Таким образом, выбор именования каждого понятия производится так, чтобы акцентировать особенности использования поэтом его словоформ.

Существуют отдельные случаи, когда те или иные понятия имеет смысл рассматривать совместно. В таком случае вводятся композитные термины с помощью знака плюс. Скажем, из общих соображений разумно рассматривать понятия «сказать + говорить», «женщина + жена + баба», «мужчина + муж + мужик» и так далее. Сам Башлачёв подталкивает к рассмотрению понятия «вино + вина», поскольку в его текстах не всегда можно отличить одно от другого. Вспомним, например, строки: «Развёрнутая кровь, как символ страстной даты / Смешается в вине с грехами пополам». В подобных случаях через плюс могут (но не обязаны) быть разделены и указания частот, а также перечни словоформ.

СЛОВАРЬ. В следующей таблице приводится перечень всех понятий, которые употребляются в текстах Башлачёва более десяти раз за исключением союзов, предлогов, частиц и междометий, о чём говорилось выше. Они упорядочены сначала по количеству использований (частоте), потом по алфавиту. В третьем столбце приводятся словоформы с указанием количества использования каждой из них. Словоформы упорядочены по частоте. Если у понятия единственная словоформа, то третья колонка пустует.

Понятие

Частота

Словоформы

я

293

все + всё

173

все 138, всё 34, всей 1

ты

147

он

137

он 98, она 17, они 17, оно 5

мы

116

любовь

91

любовь 23, люблю 20, любви 15, любить 8, любовью 6, люби 6, любит 3, любишь 2, Люба 2, любим 1, любил 1, влюблен 1, Любке 1, Любку 1, Любки 1

свой

89

свой 22, свою 21, своё 12, своей 10, свои 9, своих 4, своём 4, своим 3, своими 2, своего 1, своя 1

мой

82

мой 32, моя 11, мои 9, моей 8, моё 5, мою 5, моих 4, моего 3, моим 2, моею 2, моём 1

песня

69

песни 8, петь 8, спою 6, пел 6, пою 6, пели 5, поем 4, пой 4, споем 4, запел 4, спел 3, песня 3, песню 2, песне

2, песней 2, спели 1, песнях 1

душа + дух

57 + 9

душа 22, душу 18, души 7, душе 5, душой 3, душою 2 + дух 3, духу 2, духом 2, духе 1, духа 1

нам

66

нам 63, нами 3

только

65

был

55

было 21, был 21, была 7, были 2, былые 1, былой 1, былью 1,былых 1

будет

54

будет 39, будь 7, будем 4, буду 4

нас

53

наш

51

наш 9, наша 3, наших 7, нашего 1, нашей 11, наше 3, наши 10, нашим 2, нашу 4, нашему 1

здесь + тут

49

здесь 32 + тут 17

вид

48

вид 15, видишь 4, видно 4, видит 3, видел 2, виде 2, увидел 2, видали 2, видать 2, видеть 2, видится 1, видят

1, видя 1, виду 1, увидишь 1, увидеть 1, увидела 1, увидит 1, увидимся 1, видней 1

нет

45

нет 37, нету 8

меня

43

чёрный

41

чёрный 13, чёрные 9, чёрных 4, чёрным 4, чёрными 3, чёрной 3, чёрном 2, чернила 2, чёрны 1

время

39

время 32, времена 5, времен 2

хорошо

39

хорошо 20, хороший 11, хорош 2, хороша 2, хорошие 2, хорошая 1, хорошего 1

женщина + жена +

баба

13 +

11 + 14

женщин 9, женщина 2, женщинах 1, женщину 1 + женой 4, жена 3, жены 2, жене 1, жену 1 + баба 6, бабы 4, баб 1, бабах 1, бабьим 1, бабу 1

рука

38

руки 12, руках 6, рукою 6, рукой 4, рука 3, руку 2, руке

2, рукам 1, руками 1, рук 1

хотеть

38

хочу 13, хочется 10, хотел 9, хотим 2, хотела 1, хотели

1, хотелось 1, хочет 1

день

37

день 32, дня 4, днём 1

дым

36

дым 33, дымы 1, дымят 1, дымится 1

твой

36

твой 10, твоя 4, твоей 4, твою 4, твоё 3, твоих 3, твои 3, твоём 2, твоим 2, твоего 1

кто-то

35

имя

34

имя 16, имён 16, имена 2

каждый

34

каждый 12, каждому 7, каждом 6, каждой 3, каждая 2, каждым 1, каждого 1, каждою 1, каждое 1

небо + небеса

26 + 8

небо 18, неба 2, небу 2, небе 4 + небесах 4, небес 2, небеса 2

жить

32

жить 20, жители 2, выжить 2, прожить 2, прожили 1, житьё 1, выжили 1, выжил 1, дожить 1, пожить 1

сказать +

говорить

19 + 13

сказал 9, сказать 5, сказали 2, сказала 2, сказав 1 + говорил 3, говоришь 2, говорила 2, говорили 2, говори 1,

говорится 1, говорю 1, говорим 1

ночь

31

ночь 14, ночью 7, ночам 5, ночи 4, ночей 1

вода

29

воде 12, воду 8, вода 7, воды 1, водой 1

звенеть +

звон

15 + 13

звенит 5, звенят 4, звенели 2, зазвенит 1, зазвенят 1, зазвени 1, звени 1 + звон 8, звонари 2, звонит 1, звонче- ка 1, перезвоны 1

год + лет

27

год 9, года 2, году 2, годом 1, годы 2 + лет 11

может

27

может 20, можем 6, сможем 1

новый

27

новый 12, новой 7, новых 3, новые 2, ново 2, новое 1

понимать

27

поймёшь 8, пойми 5, понять 3, понимая 2, поймём 2, понял 1, поняли 1, поймите 1, пойму 1, понимаем 1, поймут 1, поймёт 1

сегодня

27

вера

26

вера 4, верит 4, верят 3, верую 3, веришь 2, верю 2, верь

2, верила 1, веры 1, веру 1, Вер 1, Верка 1, Верку 1

смотреть

25

смотри 7, смотреть 6, посмотри 3, смотрю 3, смотрел 2, смотрите 2, посмотрим 1, посмотреть 1

утро

25

утра 13, утрам 7, утром 3, утро 1, утру 1

мир

24

мир 7, миру 6, мира 5, мире 3, миром 2, мирах 1

бог

23

бог 18, богу 3, бога 1, богам 1

быть

23

гулять

23

гуляет 9, гуляй 6, гуляла 3, гулял 3, гуляли 2

жив

23

живи 4, живое 3, живём 3, живым 2, живой 2, жив 2, живыми 1, живых 1, живые 1, живая 1, живу 1, живите

1, живы 1

лёд

23

льда 13, лёд 5, ледяных 1, ледяные 1, ледяную 1, ледяным 1, ледяном 1

окно

23

окна 11, окном 6, окно 4, окнами 2

синий

23

синего 9, синим 3, синий 3, синей 3, синем 2, синие 1, синих 1, сине 1

шаг

23

шагающий 9, шаг 5, шагая 2, шаги 2, шагам 1, шагов 1, шага 1, шагали 1, шагал 1

белый

22

белой 6, белый 4, белые 3, белых 2, белом 2, белым 1, белее 1, белыми 1, белое 1, белая 1

вечер

22

вечер 11, вечером 7, вечера 3, вечерам 1

Иван

22

Ванюша 7, Ванюха 6, Ванька 4, Ванюше 1, Ванюху 1, Ванюхе 1, Иван 1, Ивана 1

место

22

место 12, места 5, местам 2, мест 1, месту 1, месте 1

мужчина+ муж + мужик

4 + 3 +

15

мужчин 2, мужчина 1, мужчины 1 + мужа 1, мужем 1, муж 1 + мужик 11, мужика 2, мужики 2

снег

22

снег 15, снега 3, снегу 3, снегом 1

веселье

21

весело 7, веселей 5, весёлой 3, веселиться 2, веселье 1, весёлый 1, весёлом 1, весёлая 1

голова

21

голова 8, голову 4, головой 4, головы 3, головою 1, голове 1

крест

21

крест 7, креста 4, крестом 3, кресты 2, крестились 1, кресту 1, крести 1, крестей 1, крестами 1

нужно

21

нужно 17, нужны 3, нужна 1

опять

21

поэт +

поэзия

18 + 3

поэты 9, поэт 5, поэта 2, поэтов 1, поэтом 1 + поэзия 2, поэзии 1

простой

21

просто 11, простое 3, простой 3, проста 2, просты 1, простых 1

свет

21

свет 6, свете 5, свету 3, света 2, светилась 2, светил 1, светят 1, светятся 1

слово

21

слова 8, словами 4, слов 4, словом 3, слово 2

час + часы

21

час 10, часы 7, часов 2, часа 1, часах 1

вино +

вина

20

вина 10, вино 3, вине 3, вином 3, вину 1

дело

20

дело 10, дела 8, дел 1, делом 1

значить

20

значит 19, значения 1

кровь

20

кровь 13, крови 5, кровью 2

теперь

20

тобой

20

тобой 17, тобою 3

тот

20

всем

19

пока

19

три

19

вас

18

давать

18

давай 10, давайте 6, давал 2

дорога

18

дорога 7, дорог 4, дороги 2, дорогу 3, дороге 2

жалеть

18

жалей 6, жаль 6, жалели 2, жалеть 2, жали 1, жалел 1

лететь

18

летит 2, летела 2, летим 2, летели 2, полететь 2, лететь

2, улететь 1, налететь 1, летел 1, летишь 1, лети 1, полетят 1

огонь

18

огне 6, огонь 5, огни 3, огнём 3, огня 3, огню 2, огнями

1

поле

18

поле 16, полю 1, полем 1

скучный

18

скучно 13, скучных 2, скучная 1, скучные 1, скучна 1

страна

18

страна 4, стран 4, стране 4, страну 3, страны 1, страною

1,страной 1

друг

17

друг 13, друга 3, другу 1

рыбный

17

рыбный 13, рыбных 2, рыбий 1, безрыбье 1

пусто

17

пусто 3, пустых 3, пустой 2, пустым 2, пустом 2, пустыми 1, пуст 1, пустые 1, пусту 1, пуста 1

вы

16

глядеть

16

гляди 8, глядит 2, глядел 2, глядят 2, глядя 1, глядишь 1

город

16

город 9, городов 2, городом 2, города 2, городе 1

два

16

красный

16

красной 4, красною 2, красных 2, красно 2, красном 1, красна 1, красное 1, красный 1, красного 1, красным 1

куда

16

рубить

16

руби 5, рубить 3, рубил 3, рубит 2, рубились 1, рубишь

1, рубиться 1

стоять

16

стоит 5, стоял 2, стоя 2, стоят 2, стоим 1, стою 1, стоять

1, стояла 1, стоите 1

дом

15

домой 7, дом 6, дома 1, дому 1

Егор

15

Егор 12, Егорка 2, Егорушка 1

земля

15

земли 5, земле 5, земля 3, землю 2

зима

15

зима 5, зиму 3, зимой 2, зим 1, зимы 1, зимуют 1, зимние 1, зимних 1

круг

15

кругов 5, кругом 3, круги 2, кругло 2, круг 1, кругу 1, круглы 1

лицо

15

лицо 5, лица 4, лицом 3, лице 2, лицу 1

работа

15

работы 4, работу 3, работа 2, работой 1, работ 1, рабочий 1, рабочих 1, по-рабочему 1, чернорабочие 1

святой

15

святая 3, святые 2, святой 2, святых 1, святое 1, святому

1, святою 1, святого 1, святы 1, свято 1, святую 1

сырой

15

сырой 5, сырая 4, сырые 3, сыро 2, сыром 1

ход

15

ходу 3, ход 3, ходил 3, ходи 2, ходим 1, ходили 1, ходила 1,ходит 1

чистый

15

чистом 6, чистых 2, чисто 2, чистым 2, чистую 1, чисты

1, чистые 1

беда

14

беда 9, беде 2, беды 1, беду 1, бедовая 1

большой

14

больше 8, большое 3, большую 2, большой 1

глаз

14

глаз 6, глаза 5, глазах 2, глазами 1

гореть

14

гори 5, горят 4, горит 3, горел 2

грудь

14

груди 8, грудь 5, грудью 1

ловить

14

ловит 3, лови 2, ловила 1, ловил 1, ловить 1, ловишь 1, ловилось 1, ловили 1, словить 1, словили 1, слови 1

память

14

помню 5, помнят 2, помнится 2, память 1, помнишь 1, помнить 1, помнит 1, памяти 1

первый

14

первый 7, первым 3, первой 2, первыми 1, первом 1

стол

14

стол 3, столе 3, стола 3, столу 3, столы 1, столом 1

танец

14

танцуй 10, танцы 2, танцует 1, танце 1

тёмный

14

тёмным 3, темно 2, тёмной 2, тёмную 2, темну 1, тёмном 1, тёмный 1, тёмные 1, темнотища 1

через

14

чужой

14

чужой 5, чужие 3, чужих 3, чужим 1, чужая 1, чужими 1

боль

13

боли 4, болью 3, боль 3, болит 2, болела 1

весь

13

зерно +

семя

8 + 5

зерно 5, зерном 1, зерна 2 + семя 4, семена 1

золотой +

золото

8 + 5

золотой 3, золотом 2, золота 2, золото 1, золоте 1, золотое 1, золотых 1, золотую 1, золотыми 1

лес

13

лес 5, лесу 3, лесом 2, леса 2, лесов 1

нынче

13

пьяный

13

пьян 4, пьяный 3, пьяных 1, пьянят 1, пьяном 1, пьяная

1, пьяной 1, пьяна 1

снова

13

солнце

13

солнце 11,солнца 1,солнцем 1

стена

13

стене 4, стены 3, стеной 2, стенах 2, стена 1, стен 1

страшный

13

страшно 8, страшной 1, страшней 1, страшных 1,

страшным 1, страшный 1

тело

13

тело 6, теле 3, тела 2, телу 2

весна

12

весна 6, весной 2, весною 2, весны 1, весточки-весны 1

добрый

12

добрый 2, добром 2, доброй 2, добра 1, добрая 1, добрые 1, добрым 1, добрыми 1, доброе 1

дождь

12

дождем 3, дожди 3, дождя 2, дожде 1, дождей 1, дождю

1, дождь 1

жизнь

12

жизнь 11, жизни 1

осень

12

осень 5, осенние 5, осенью 1, осенний 1

плечо

12

плеч 3, плечах 3, плечи 2, плечом 1, плече 1, плечо 1, плеча 1

последний

12

последней 5, последнее 2, последнего 2, последний 1, последние 1, последних 1

равно

12

равно 10, равных 1, равна 1

сердце

12

сердце 7, сердцах 3, сердца 1, сердцу 1

спешить

12

спеши 3, спешить 2, спешу 2, спеша 2, спешит 1, спешишь 1, спешим 1

хор

12

хором 7, хор 5

брат

11

брат 6, братом 2, братьям 1, брата 1, братских 1

истина

11

истину 4, истиной 2, истины 2, истин 1, истинным 1, истина 1

коромысло

11

коромыслом 11

легкий

11

легко 6, легки 2, легко 1, легкие 1, лёгкой 1

похожий

11

похоже 5, похожи 2, похожие 1, похожая 1, похожа 1, похожий 1

путь

11

пути 6, путь 5

родная

11

родная 3, родную 3, родной 2, родные 1, родном 1, родное 1

скоро

11

скоро 9, скорей 2

строить

11

строй 4, строю 3, строить 2, строили 2

тихий

11

тихо 9, тихий 2

холодный

11

холодной 3, холодный 3, холодных 1, холодные 1, холодном 1, холодно 1, холодного 1

цвет + цветы

11

цвета 3, цветов 2, цветы 5, цветам 1

язык

11

языком 4, языке 3, язык 2, языки 1, языка 1

Выводы

Данный частотный словарь, символично начинающийся с понятия «я» и заканчивающийся понятием «язык», открывает довольно широкий плацдарм для интерпретации и, мы надеемся, сослужит службу многим исследователям. Не претендуя на полноту анализа, приведём лишь несколько базовых выводов, которые можно делать на основании словарей подобного рода.

Тот факт, что вокабулярий открывается понятием «я», подтверждает, насколько часто автор ассоциирует себя с лирическим героем своих произведений. Далее следует термин «все + всё», подчёркивающий широчайшую адресность текстов.

Однако нас более всего интересуют ключевые понятия башлачёвского мира, и, исходя из словаря, отбросив местоимения и глаголы, мы получаем такой список (здесь и далее в скобках указывается частота):

1. «Любовь» (91) подтверждает репутацию Башлачёва, как певца чувств.

2. «Песня» (69), поскольку лирический герой есть «я» автора, то пение - основное его занятие.

3. «Душа + дух» (66) в сумме и разделять эти понятия не всегда возможно.

4. «Только» (65), как указание на уникальность, исключительность, особую роль.

5. «Здесь + тут» (49) подчёркивает минимальную дистанцию между героем, читателем / слушателем и происходящими событиями, что, в свою очередь, педалирует идею социальной общности.

6. «Вид» (48) - понятие, присутствие которого трудно было предугадать, подчёркивает визионерство и важность визуальной составляющей.

7. «Чёрный» (41) - цвет мрачный, связанный со смертью, но и с тайной.

8. «Время» (39) - фундаментальное понятие поэтики автора, ощущавшего, что отмерено ему не так много.

9. «Хорошо» (39) - понятие-субститут, выражающее надежду на лучшее. Действительно, если «любовь» (91) и «вера» (26) упоминаются автором довольно часто, то «надежда» даже не попала в этот словарь, поскольку встречается только 4 раза.

10. «Женщина + жена + баба» (38) - о ком же ещё петь поэту любви. При этом слово «баба» в лексическом арсенале Башлачёва - скорее комплимент.

11. «Рука» (38) подчёркивает важность мастерства и физического контакта.

12. «День» (37), как единица бытия.

13. «Дым» (36), как предвестник огня, вызывающий тревогу и смуту.

14. «Имя» (34), поскольку для автора, как открывателя мира, особое значение имеет процесс наречения.

Как это ни удивительно, но те понятия, которые интуитивно могли бы показаться часто встречающимися, а то и системообразующими для Башлачёва, не набирают достаточной частоты, даже чтобы войти в словарь. Так слово «зерно» появляется в текстах всего 8 раз, «хлеб» - 9, то есть не чаще, чем «угол» (9), а многие ли обращают внимание на «углы» в текстах автора? Продолжить список неожиданных «аутсайдеров» можно понятиями «гром» (6), «гроза» (4) и другими.

Следует отметить, что местоимения первого лица возникают в текстах 409 раз («я» (293), «мы» (116)), то есть гораздо больше, чем второго - 167 («ты» (147), «вы» (16)) и третьего - 137. Башлачёв пишет в основном, о себе, рассуждает устами героя. При этом он оказывается человеком простым, а потому в качестве вежливого обращения «вы» используется лишь дважды и только в раннем тексте «Мой Бог! Вы ещё не одеты?». Во всех остальных случаях это местоимение во множественном числе.

Использование разнообразных притяжательных местоимений («свой» (89), «мой» (82) и других) подчёркивает, что обычно герой и автор рассуждают о не чуждых, а порой даже о непосредственно принадлежащих им категориях.


Подобные документы

  • Характеристика творчества Александра Башлачева, одного из представителей позднего постмодернистского периода. Фразеологический анализ стихотворений-текстов и их характерные черты. Анализ песен "Ванюша", "На жизнь поэтов" и "Некому березу заломати".

    дипломная работа [38,0 K], добавлен 02.03.2011

  • Представление о частях речи как классах, полученных на основе совокупности признаков. Анализ безличных глаголов с точки зрения их семантики. Изучение безличных глаголов из "Словаря русского языка" С.И. Ожегова, их специфика и семантическая классификация.

    реферат [38,8 K], добавлен 16.11.2010

  • Теоретические основы и главные особенности перевода научных текстов. Проблемы перевода с русского на английский язык. Словарь как вспомогательное средство переводчика. Лексикографический анализ словаря Н.К. Рябцевой "Научная речь на английском языке".

    курсовая работа [29,6 K], добавлен 06.02.2015

  • Употребление нужной формы прилагательных в английском языке. Преобразование предложений из действительного залога в страдательный. Постановка предложений в отрицательную и вопросительную форму. Составление вопросов к словам в тексте, словаря к тексту.

    контрольная работа [16,5 K], добавлен 03.02.2014

  • Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Владимира Ивановича Даля - русского ученого, лексикографа и составителя "Толкового словаря живого великорусского языка". Структура Далева словаря. Отношение Даля к раскрытию значения толкуемого слова.

    презентация [2,4 M], добавлен 18.04.2015

  • Чтение, письменный и устный перевод текста с английского языка на русский, с русского языка на английский. Составление англо-русского словаря по специальности. Написание сочинения на тему "At the Barber's". Письменные ответы на вопросы на ангийском языке.

    контрольная работа [19,3 K], добавлен 16.04.2010

  • Определение "варваризмов" как иноязычных слов и выражений, используемых в речи при описании реалий и обычаев других народов. Создание словаря для облегчения понимания поэтического языка Пушкина и толкования иноязычных слов. Структура словарной статьи.

    контрольная работа [14,9 K], добавлен 26.12.2011

  • Рассмотрение видов, типов словообразования и флективного строя русского языка. Проведение лексико-морфологической и семантической характеристики, словообразовательного анализа поэзии А.А. Блока. Изучение обращения как основы поэтического языка поэта.

    курсовая работа [86,6 K], добавлен 26.03.2010

  • Толковые словари. Издания "Толкового словаря живого великорусского языка" В.И. Даля. Однотомный словарь русского языка. Системные словари. Cловарь русских синонимов. Cловари иностранных слов. Переводные словари. Электронные словари.

    реферат [36,7 K], добавлен 29.01.2007

  • Структурно-содержательные особенности медийных текстов. Характеристика современного медиадискурса. Анализ синтагматических и лингвостилистических особенностей корпуса текстов группы передовых редакторских статей в качественной и популярной прессе.

    дипломная работа [76,6 K], добавлен 29.03.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.