Экспрессивный потенциал статей рубрики "opinion" (на материале британской качественной прессы)
Сущность понятия "медиатекст". Выявление и характеристика методов исследования медиатекстов. Анализ экспрессивного потенциала статей рубрики opinion газеты TheGuardian. Рассмотрение нарративного анализа как одного из способов изучения медиатекста.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 18.07.2020 |
Размер файла | 125,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
«ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ»
Школа иностранных языков
Выпускная квалификационная работа - БАКАЛАВРСКАЯ РАБОТА
Экспрессивный потенциал статей рубрики "opinion" (на материале британской качественной прессы)
по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика»
Котельникова Софья
Оглавление
- Введение
- Глава I. Теоретические аспекты исследования медиатекста
- 1.1 Понятие «медиатекст»
- 1.2 Медиатекст как объект изучения медиалингвистики
- 1.3 Методы исследования медиатекстов
- 1.4 Понятие «экспрессивность»
- 1.5 Экспрессивность на разных уровнях языка
- 1.6 Нарративный анализ как один из способов изучения медиатекста
- Выводы по главе I
- Глава II. Анализ экспрессивного потенциала статей рубрики opinion газеты TheGuardian
- 2.2 Анализ статей газеты TheGuardian на предмет экспрессивности
- Выводы по главе II
- Заключение
- Список литературы
Введение
В современном мире человек подвержен воздействию огромных потоков информации, большая часть из которых приходится на каналы СМИ. В связи с этим, тексты масс-медиа, или медиа тексты, это одна из основных и распространенных форм использования языка, которая активно развивалась в конце 20 и начале 21 века[6, с. 3]. Всего лишь несколько лет назад СМИ концентрировались только на газетах, телевидении и радио, однако в настоящие дни главный компонент медиа -это Интернет. Все компоненты масс-медиа имеют огромное влияние на человека, его восприятие социальных, политических или культурных событий [34, с. 2].
Считается, что каждый медиа ресурс (радио, телевидение, газета, Интернет) обладает определенным набором лингвистических характеристик, использование которых предполагает корректную передачу нужной информации в доверительном и,в тоже время, убедительном формате. Большое количество исследователей полагает, что понимание, как функционирует язык в медиа, может помочь понять процесс распространения медийных текстов, а также его влияние на массовую аудиторию[6, 13, 34, 40].Направление лингвистики, которое помогает отвечать на поставленные вопросы об использовании языка в медиа, называется медиалингвистикой. Медиалингвистика направлена ??на установление особой функциональности языковых знаков в современных медиа. Идея использования термина «медиалингвистика» была предложена Т.Г.Добросклонской. Она определяет медиалингвистику как независимое научное направление, которое изучает, как функционирует язык в сфере масс медиа[6]. Несмотря на то, что медиалингвистика - это довольно новое направление лингвистики, зарождение этой науки произошло еще в 1988 году с Т.А. Ван Дейком и его популярной книгой «Newsasdiscourse», в которой он затрагивал тему текстуальных структур газет и их лингвистические особенности [40]. После этого лингвистические исследования медиасферы продолжили свой путь. Чем больше развивается медиасфера, тем больше исследований требуется, чтобы понять, как она функционирует, что и предопределяет актуальность данного исследования.Предметом исследования является реализация экспрессивного потенциала в медиатекстах.
Несмотря на огромное количество исследований, связанных с анализом медиатекста, только некоторые из них были проведеныс целью понять экспрессивный потенциал статей в британской качественной прессе[18, 21].Качественная пресса -- это«солидные газеты и журналы, предназначенные для образованных читателей, серьезные и влиятельные издания»[14]. Такой тип прессы ориентируется на серьезного читателя, обладающего фоновыми знаниями в политике, культуре и социальной сфере.Издательствас качественной литературой не ставят своей целью донести информацию до широких масс, в отличие от популярной прессы.В настоящее время большое количество газет перешло на онлайн-платформы с целью сохранения и увеличения своей аудитории. Объектом исследования являются статьи рубрики opinionв онлайн-версиях британских газет.
Данное исследование, направленное на выявление экспрессивного потенциала британской качественной прессы,позволит многосторонне изучить один из видов статей, которые являются типичными для современных онлайн-платформ, а именно статьи рубрики opinion, поскольку данное исследование выполнено на стыке нескольких наук. Этими науками являются: лингвистическая стилистика, медиалингвистика и нарратология. Научная новизна исследования состоит в том, что объект исследования изучается при помощи сочетания разных методов анализа. Данный подход поможет добиться наиболее весомых результатов исследования, что может быть в дальнейшем использовано на лекциях и специальных семинарах по лингвистической стилистике, а также, возможно, может внести свой вклад в развитие медиалингвистики. медиатекст статья газета рубрика
На данный момент существует немного работ, использующих нарратологический анализ в основе изучения языка прессы. Примером исследования, направленного на изучения нарративных категорий в прессе, может послужить работа бразильского ученого Хельдера Приора. В своем исследовании ученый изучает нарратологические категории в журналистский статьях, освещающих политические скандалы. Он доказывает, что политические скандалы могут быть интерпретированыкак целые истории, имеющие сюжет, главных и второстепенны героев и эпизоды. Автор подвергает истории отбору, обрезке, обрамлению, форматированию и распространению, чтобы получившийся медиа объект стал легко интерпретируем читателями [38].В целом, элементы нарративного анализа еще мало использовались при изучении прессы.
Более того, это исследование послужит продолжением курсовой работы, в которой был проведен анализ синтактических средств в медиа дискурсе, расширяя область исследования и затрагивая все уровни анализа текстов. [7].
Цельюмоего исследования является анализ экспрессивного потенциала статей британской качественной прессы. Цель исследования предопределила решение следующих задач:
1. Изучить понятия «медиатекст»;
2. Изучить понятие «экспрессивность»;
3. Дать определение статьям группы opinion на материале британских газет;
4. Изучить экспрессивный потенциал статей группы opinion в британский онлайн версиях газет при помощи нарратологического, стилистического анализов и сочетанияметодов анализа медиатекстов, предложенных современными медиалингвистами.
Материалом исследования послужили статьи рубрики opinion газеты TheGuardian.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и электронных ресурсов, состоящий из 52 источников на русском и английском языках. Во введении рассматриваются основные цели и задачи данной исследовательской работы, определяется предмет, объект и материал исследования. Во второй главе предоставляется теоретическая база, рассматриваются основные понятия важные для нарратологического, стилистического анализа, а также рассматриваются методы изучения медиатекстов. Третья глава представляет практическую часть и состоит из анализа статей рубрики opinionгазеты TheGuardian. В заключении подводятся основные итоги работы.
Глава I. Теоретические аспекты исследования медиатекста
1.1 Понятие «медиатекст»
Для данного исследования важноизучить понятие «медиатекст». Для понимания того, что такое медиатекст, стоит обратиться к базовому понятию текста. Важно отметить, что ранее текст не рассматривался как одна из единиц языкового анализа, поскольку больший упор был на предложения [23]. Однако Т.А. Ван Дейк не согласился с таким подходом и предложил рассматривать текст как цельную структуру для анализа [40].
Существует большое количество определений текста в зависимости от научного контекста и подхода к изучению данного понятия. И. Р. Гальперин утверждал, что текст это «произведение речетворческого процесса, обладающее завершённостью, объективированное в виде письменного документа произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц(сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и грамматическую установку»[5]. Важно отметить, что И. Р. Гальперин затрагивает только письменный текст с заголовками или названиями, что может не всегда соответствовать реальности. Так, например, в тексте может отсутствовать заголовок, но это по-прежнему текст, состоящий из предложений и несущий в себе смысловую нагрузку и обладающий коммуникативным и структурным единством. Следовательно, стоит дополнить определение, как это делает Е.С.Кубрякова, настаивая на добавлении в определение устных текстовина уточнении в необязательности присутствия заголовка и завершенности [11, c. 511]. Таким образом, текст - это как письменные, так и устные произведения речетворческого процесса, особенностями которого являются коммуникативная связность, цельность, целевая направленность, присутствие стилистических, грамматических и логических связей. Следуя из понятия текста, можно перейти к понятию медиатекста.
Понятие медиатекста зародилось в 90-х в англоязычных научных работах. Многие ученые занимались изучением проблем, связанных с изучением медиатекстов [6, 19, 40]. Н.А. Кузьмина утверждает, что медиатекст - это «динамически сложная единица высшего порядка, посредством которой осуществляется речевое общение в сфере массовых коммуникаций» [9,с. 13]. Г.Я.Солганикопределяетмедиатекст как «разновидность текста, принадлежащая массовой информации, характеризующаяся особым типом автора, специфической текстовой модальностью, рассчитанная на массовую аудиторию» [19c.15]. Т.Г. Добросклонская добавляет, чтомедиатекст - это не просто письменный текст со своими особенностями, представленный в средствах массовой информации. Она отмечает, что медиатексты в современном мире выходят за рамки вербальности, приобретая элементы разных семиотических систем. То есть медиатекст может включать в себя изображения (картинки, иллюстрации), звуковые файлы, различные видео. Суммируя вышесказанное, медиатекст - это динамически сложная единица высшего порядка, включающая в себя как вербальные элементы (текст), так и не вербальные (аудио, видео, изображения), представленная в средствах массовой информации, посредством которой осуществляется речевое общение в масс-медиа [6].
Для полного анализа статей, представленных в качественной прессе, стоит понять, какие особенности и характеристики медиатекстов преобладают в настоящее время. Медиатексты представлены в разных формах и категориях, которые принято классифицировать. Существует большое количество типов медиатекстов и, следовательно, классификаций к ним. Невозможно прийти к одной классификации медиатекстов, учитывая огромное количество работ и анализов, затрагивающих эту тему. Н. А. Кузьмина представляет наиболее общую и всеохватывающую классификацию медиатекстов [9]:
· Способ производства
· Форма медиатекста
· Канал дистрибуции
· Функционально?жанровый тип текста
· Тематическая доминанта
Стоит рассмотреть каждый параметр классификации подробнее. Прежде всего, медиатексты стоит разделять по способу их производства. Иными словами, текст может быть написать одним человеком, то есть быть авторским или же некоторым количеством людей и быть коллегиальным. Примерами авторских текстов могут послужить opinion articles, которые изучаются в этом исследовании. В газете The Guardian в разделе Opinion можно найти большое количество авторских статьей, посвященных разным топикам. Также в The Guardian представлены статьи обозревателей, что также является авторским медиатекстом. Примером коллегиального текста может послужить новостной раздел The Guardian, в котором написанные статьи представлены несколькими авторами или же без авторов. Такие информационные агентства, как BBC, Reuters и The Economist предпочитают распространять новостные статьи без указания автора, что подчеркивает массовость написания статьи.
Далее стоит разделять медиатексты на вербальные и невербальные, креолизованные, то есть рассматривать фактуру текстов. Ю.А. Сорокин считает, что креолизованные медиатексты наиболее распространены в настоящее время. Под креолизованными медиатекстами стоит понимать тексты, которые состоят из двух частей:вербальной и невербальной [20]. Примером креолизованного текста является рубрика «Cartoon», которую можно найти в The Guardian. Отличительными чертами таких текстов является присутствие карикатур и различных иллюстраций. Также к креолизированными текстам можно отнести рекламные тексты, комиксы.
Т.Г. Добросклонская, изучая формы медиатекста, разделяла их на две большие категории - устную и письменную [6]. Медиатекст может быть письменным по производству и письменным по воспроизведению. Примером может послужит статья, написанная автором, а потом прочтенная читателем. Устный материал по производству означает, что первоначально текст был проговорен устно, например, записанное интервью, а потом воспринят устно читателем или другим заинтересованным лицом.
Принято разделять медиатексты по каналу их дистрибуции, то есть выделять печатные медиатексты, телевизионные тексы, радио-тексты и медиатексты, фигурирующие в масс медиа. Каждый вид медиатекстов обладает своими отличительными чертами, влияющими на содержание этих текстов, а также на форму их реализации.
Н. А. Кузьминавыделяет группу традиционных текстов по их функционально жанровому типу - информационные, аналитические и художественно?публицистические. Ученая утверждает, что в настоящее время важным элементом жанров медиатекстов является их смешение. Не стоит концентрироваться на традиционных и устоявшихся типологиях жанров, важно рассматривать такие новые течение в медиатекстах как «процессы диффузии жанровых форм и их конвергенции» [9], что означает создание новых жанров, включающих в себя разные направленности текста. Например, «инфотейнмента (англ. infotainment от information и entertainment), эдютейнмента (education и entertainment), historytainment (history + entertainment)» идругих. Согласно исследованию газет Криворученко Е. К и Калугина Л. Ю., чаще всего такие диффузии можно встретить в статьях, интервью, заметках [9]. Важно отметить, что диффузии жанровых форм отмечались еще в 70-х В.Ученовой, которая утверждала важность этого процесса для обогащения текстов [24].
Т.Г. Добросклонская под функционально жанровом типом понимала следующие типы медиатекстов: новости, информационная аналитика и комментарий, текст-очерк, или термином “features”, реклама[24].
По тематике медиатексты могут разделяться в зависимости от издания или газеты, освещающей события на регулярной основе. Так, например, в TheGuardian, который является объектом моего исследования, медиатексты разделяются на следующие топики: Новости(News), Спорт(Sport), Культура(Culture), Образ жизни (Lifestyle). В свою очередь каждый раздел, упомянутый выше, подразделяется еще на множество топиков. Например, в разделе Новости, можно обнаружить статьи по топикам: Мировые новости (World), Новости Великобритании (UK), Окружающая среда (Environment), Наука (Science), Глобальное развитие (Globaldevelopment), Футбол (Football), Технологии (Tech), Бизнес (Business), Некролог (Obituaries). Н. А.Кузьминаотмечает, что медиа топики могут различаться в зависимости от страны, так как иногда они могут быть национально-специфичны.
Исходя из типологии медиатекстов, можно сделать первые выводы по поводу некоторых особенностей медиатекстов. Можно сказать, что медиатексты обладают жанровым разнообразием и различны по форме представления информации. Традиционные жанры становятся неактуальны, все чаще медиатексты обладают смешением жанров, или диффузией жанровых форм.
1.2 Медиатекст как объект изучения медиалингвистики
Главной особенностью большого количества исследований 20 века является то, что разные дисциплины были объединены для одной общей цели и одного предмета изучения. Это свидетельствует о междисциплинарном характере этих исследований и означает смешение разных подходов. Междисциплинарный синтез позволяет найти новые методы решения старых проблем и отыскать новые исследовательские задачи. Большое количество междисциплинарных областей такие как «социолингвистика, психолингвистика, когнитивная лингвистика, этноолингвистика стали реальностью»[32].Вполне возможно, что развитие и смешение наук будет продолжаться, что приведет к новым смежным дисциплинам.
Междисциплинарный подход был применен и в процессе изучения медиа сферы. Где бы мы не находились, мы используем язык - в письменном или устном виде. Там, где есть язык, обязательно есть и лингвистика, наука, изучающая его. Зарождение науки, изучающей язык в медиа сфере, это результат проникновения лингвистики в эту область. Следовательно, одной из причин зарождения такой дисциплины, как «медиалингвистика» является острая нехватка теоретических моделей для описания функционирования языка в медиасфере и необходимость в создании междисциплинарного подхода для изучения медиатекстов.
Стоит рассмотреть причины зарождения науки медиалингвистики, предложенные Т.Г. Добросклонской, которая считает, что основными причинами зарождения медиалингвистики являются[6]:
· Развитие сферы информаций и коммуникаций, а также технологий в этой сфере.
· Формирование виртуальной среды текстового общения.
· Использование понятия «язык СМИ», осмысление его структуры, анализ.
· Принятие острой необходимости в принятии общей, единой стратегии для изучения медиатекстов.
· Исследование медиатекстов и медиа языка в терминах развития и влияния на становление и функционирование комплекса массовых коммуникаций.
Еще одна причина для развития науки, изучающей СМИ, которую не назвала Т. Г. Добросклонская- это воздействие на восприятие людей. Развитие средств массовой информации во многом изменили жизнь людей, повлияли на их мироощущение. Многие политики и законодатели моды (influencers) использовали СМИ, как один из способов донести до аудитории информацию в нужном ключе и преподнести ее так, чтобы у читателей сложилось «правильное» впечатление о различных событиях или мероприятиях, освященных в статьях. Именно поэтому одной из основных функций медиатекстов является воздействие на читателя посредством разных стилистических приемов (использование выразительных средств, картинок и иллюстраций, демонстрация точки зрения автора и так далее). Примером, подтверждающим мои слова, может послужить исследование, кандидата филологических наук Н.А.Суворовой, в котором она рассказывает об образе России в британской сетевой газете The Guardian во время Чемпионата Мира 2018 [21]. Небольшое количество футбольных фанатов и болельщиков, посетивших Россию в 2018 году, обусловлено негативным образом России в качественной прессе. Образ, который сложился в умах англичан, стал результатом огромного количества статей на тему «опасного» государственного аппарата России. Иными словами, именно статьи повлияли на читателей The Guardian так, что многие посчитали опасными для собственной жизни приезжать в Россию. Шон Уокер, журналист, занимающийся изучением России на протяжении нескольких лет, уверяет, что газета создавала неправильное представление о России. Отсюда следует вывод, что газетные статьи действительно могут быть рычагом воздействия на читателей. Именно поэтому изучение медиатекстов стало важным аспектом изучения СМИ, поскольку позволяет выявить манипуляционную направленность текстов, представленных на широкую аудиторию. СМИ все больше и активнее становится «инструментом власти и орудием осуществления информационного диктата» [9,с.12].
1.3 Методы исследования медиатекстов
Методы исследования медиатекстов очень разнообразны. Т.Г. Добросклонская выделяет несколько видов анализа медиатекста:
1) Метод лингвистического анализа. Данный анализ позволит определить основные свойства текста на разных языковых уровнях: лексическом, синтагматическом, стилистическом и социолингвистическом.
2) Контент-анализ, подразумевающий анализ и дальнейший подсчет определенных выбранных текстовых единиц.
3) Дискурсивный анализ.
4) Метод критической лингвистики, направленный на выявление политической идеологии текста.
5) Метод когнитивного анализа. Иными словами, изучение концептуальной стороны медиатекстов.
6) Лингвокультурологический анализ. Направлен на выделение заимствованных и иностранных слов, реалии других культур, безэквивалентной лексики.
Поскольку основной целью моего исследования является изучения языка СМИ и экспрессивности британской прессы, оптимальным методом исследования будет являться лингвистический анализ, изучающий текст на стилистическом уровне.
Порядок выполнения стилистического анализа может разниться у некоторых лингвистов, однако направленность всегда одна - выявить стилистические особенности изучаемого текста.
Важно понять сферу бытования текста, которая тесно связана с функциональным стилем (официально-деловая сфера, сфера художественной литературы)
Следует также понять функцию текста. К. Бюлер выделяет три функции текста [3, с. 34]:
1) репрезентативную, которая предполагает освещение событий, положения дел, новостей.
2) экспрессивную, которая позволяет автору выражать эмоции, состояния, позиции.
3) апеллятивную, с помощью которой писатель обращается к читателю с целью воздействовать на него, побудить к действиям.
Иными словами, основными функциями текста является сообщение, воздействие и выражение.
Далее важно определить стиль и жанр изучаемого текста. В стилистике мы можем обнаружить пять основных стилей: разговорный, научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный. Однако в современных медиатекстах чаще всего тексты обладают смешанными характеристиками. Поэтому в современной лингвистике чаще всего используется понятие дискурс для изучения медиатекстов. В данном исследовании статьи рубрики opinion будут являться одним из жанров медиадискурса.
Еще одним важным для моей работы методом является нарратологический анализ. Наука, которая занимается изучением и построением нарративных элементов, называется нарратологией. В. Шмид писал, что «нарратология, сложившаяся на Западе русле структурализма в 1960-е годы, стремится открытию общих структур всевозможных «нарративов», т. е. повествовательных произведений любого жанра любой функциональности»[30, c.11] В свою очередь нарратологический анализ - это анализ, посредством которого исследователи интерпретируют тексты в повествовательной форме. Важно пояснить, что «повествовательный дискурс - может существовать постольку, поскольку оно рассказывает некоторую историю, при отсутствии которой дискурс не является повествовательным», то есть отсутствует повествовательная форма [30, c.13].
Нарративный анализ связан со структурой, содержанием и функцией рассказов как в письменной, так и в устной форме. Т.А.Ван Дейкв своей работе подчеркивал, что газетные тексты могут содержать некоторые элементы нарратива, такие как эпизод, событие, история[40]. Есть отдельные работы, посвященные элементам нарратива в современных медиатекстах [38]. В своей работе я попытаюсь найти нарративные элементы в статья-мнениях и определить их экспрессивный потенциал, используя в том числе нарратологический анализ.
1.4 Понятие «экспрессивность»
Данноеисследование направлено на изучение медиа языка, его экспрессивного потенциала. Для того, чтобы изучить экспрессивный потенциал важно понять, что означает термин «экспрессивность» в контексте моей работы. Важно отметить, что этот термин достаточно широко применяется в разных дисциплинах, например, в психологии [12], в философии[2], социологии[44]. Экспрессивность также связана с экстралингвистической деятельностью, например, жестами, выражением лица, позами, движениями и так далее.
Так как данное исследование касается экспрессивного потенциала статей-мнений в британской качественной прессе, то стоит сосредоточиться на лингвистическом значении термина.Проблемы, с которыми мы можем столкнуться во время изучения экспрессивного потенциала или экспрессивности связаны с различием в подходах к изучению этого феномена в лингвистике и неясным разделением между терминами. Стоит отметить существование большого количества способов выражения понятия экспрессивности, что усложняет поиск единственного варианта определения этого понятия. Для того, чтобы понять, какое понятие «экспрессивности» будет самым подходящим для моего исследования, стоит рассмотреть несколько точек зрения на этот счет.
И.В. Арнольд связывает понятие экспрессивности с двумя типами значения слова - коннотативным и денотативным [1]. Она полагает, что слово имеет несколько ключевых компонентов - эмоциональный, оценочный, экспрессивный и стилистический. Если слово усиливает, подчеркивает тоже самое слово или синтаксически связанное с ним, то это означает, что у слова есть экспрессивный компонент. Аналогичное определениеИ.В. Арнольд дает и тексту: «Под выразительностью мы подразумеваем текст или часть текста, которая передает значение с повышенной интенсивностью и приводит к эмоциональному или логическому подкреплению»[1]. Важно отметить, что ученая разделяет компоненты экспрессивности и эмоциональности.
Американский исследователь К. Хайнер полагает,что лингвистический знак может обозначать объекты реальности и показывать состояние говорящего с помощью особых лингвистических значений, которые позволяют не называть эмоции, чувства, а непосредственно выражать их[35]. Примером, подтверждающим мнение исследователя, может послужить слово «радость». Данное слово хотя и отражает чувства, которые может испытывать человек и указывает на эти эмоции, но при этом не является экспрессивным показателем и обозначаемым эмоций. Слово «ура»является противоположным в этом случае, поскольку способно выражать эмоции и показывать весь спектр чувств, которые ощущает человек, когда говорит или кричит «Ура». Иными словами, «ура» выражает эмоции в процессе разговора или любого другого вида коммуникации. Итак, К. Хайнер предполагает, что экспрессивность -- это метод выражения и проявления эмоций и чувств с использованием знаков, а не простое обозначение[35].
Другой взгляд на экспрессивность можно найти в работах Б.Тошович[22]. Исследователь полагает, что экспрессивность -- это«категория, включающая в себя отношения между семантическими функциональными, формальными, категориальными составляющими, отражающие и показывающие отношение отправителяк получателю или к объекту сообщения. Мнение обладает функцией влияния и служит для того, чтобы усилить, превысить процесс коммуникации»[22, с.9]. Другими слова авторполагает, что экспрессивность используется для того, чтобы показать отношение говорящего к чему-либо или кому-либо.
Другой взгляд на экспрессивность может быть обнаружен в лингвистическом словаре. Экспрессивность -- это«семантико-стилистические особенности единицы языка, обеспечивающие его способность появляться в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи» [31]. Другими словами, экспрессивность относится к специальным языковым средствам, которые могут помочь продемонстрировать мнение автора.
Е.М. Галкина-Федорук, определяя экспрессивность, разделила это понятие с понятием «эмоциональность». Ученая утверждала, что экспрессивность шире, так как эмоции всегда экспрессивны, а экспрессивность не всегда эмоциональна [4].
Все термины, представленные выше, могут быть полезны для изучения особенностей статей-мнений, поэтому стоит придерживаться более широкой концепции экспрессивности. Таким образом, суммируя все понятия и подходы, экспрессивность -- это совокупность стилистических особенностей языковых единиц, которая отражает эмоции говорящего или писателя, его отношение к ситуации, к содержаниюи позволяет усилить эмоциональностьтекста.
Медийная сфера уже подверглась стилистическому анализу, связанному с экспрессивностью. Например, Е.С. Рябова изучает стилистическую сторону медийных текстов и затрагивает такие важные аспекты газетных текстов, как информативность и выразительность [18]. Значительное количество статей было проанализировано с точки зрения новизны, неожиданности и полезности. Автор приводит статистические данные, показывающие процент стилистических приемов, цитат, специальных терминов, используемых в статьях политических тем. Хотя исследование показывает некоторые особенности медийных текстов, это количественное исследование, показывающее, сколько стилевых приемов и статистических данных было использовано. Данное исследование не будет останавливаться на процентах, так как ориентировано на качественный анализ статей-мнений в британской качественной прессе.
Как уже говорилось во введении, термин «медиалингвистика» был введен Т.Г. Добросклонской [6]. В своей работе «Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ» она описывает большое количество подходов к изучению языка СМИ, основные типы медийных текстов (новостные, рекламные, публицистические типы текстов и т. д.),рассматривает особенности новостных и информационно-аналитических текстов на морфосинтаксическом и лексикофразеологическом уровне. Работа автора особенна важна для моего исследования, так как теоретическая база, заложенная в ней, позволит изучить язык СМИ с помощью разных методов и с разных углов. Автор считает, что язык средств массовой информации является ключевой темой последних лет и полагает, что это область исследования очень перспективна. ТрудыТ.Г. Добросклонской позволят произвести качественный анализ статей рубрики opinion в британской качественной прессе, так как будут использованы различные методы анализа медиатекстов, заложенные в работах ученой.
1.5 Экспрессивность на разных уровнях языка
Экспрессивностьможет проявляться на разных уровнях языка. На фонетическом уровне экспрессивность может быть выражена следующими способами:
1. Паузы
2. Особая интонация говорящего
3. Особое произношение согласных звуков (Ррраз!)
4. Особое произношение гласных звуков (Hoorayyyy!)
Помимо основных средств выразительности таких как ономатопея, афония, аллитерации существует множество средств, обладающих экспрессивными характеристиками. В.АКурчанинав своей работе «Аспекты экспрессивностизвукоподражательного словав языке и в речи» утверждает, что звукоподражательные слова обладают особой степенью экспрессивности и способны выражать мнение автора [10]. Она приводит в пример слово «мямлить», означающее говорить медленно и непонятно.Звуки [л'] и[м'] позволяют читателю получить представление о неразборчивой речи, создать ассоциацию невнятного разговора. Не только смысловая составляющая слова позволяет понять мнение автора, но и звуковая.«Фонетико-фонологическая экспрессивность выражает себя также посредством аллитерации, анафоры, эпифоры, апокопа, метатезы, синкопа и других» [22].
Экспрессивность также находит свое выражение на морфемном уровне языка. Согласно Б.Тошович, экспрессивность, касающаяся словообразования, выражается в префиксах, суффиксах, префиксоидах, суффиксоидах и т.д. [22].
А.Ю. Широких в работе «Экспрессивнаяморфология в публицистике» подвергает морфологическому анализу статьи The Economist и The Guardian и приходит к выводу, что непродуктивные способы сложения слов, как например, сложение фрагментов разных слов, наиболее экспрессивны, чем продуктивные [28]. Феноменэкспрессивноститакихспособовсложенияобъясняетсятем, чтоновые, придуманныесловаболеезаметны.Примером может послужить придуманное прессой слово «Davela Merkeron», которое было создано в результате слияния двух имен Angela Merkel и David Cameron - Ангелы Меркель и Дэвида Камерона. Оно сразу бросается в глаза, поскольку оно новое и необычное. А.Ю. Широкихприводитцитату профессоралингвистикиРошелл Либер: «Morphological creativity is…when speakers use unproductive processes consciously to form new words… the creation of new words… is frequently used… by advertizers and the media, precisely because such words are noticeable» [37].
Для экспрессивности на лексическом уровне характерно использование различных средств выразительности. Помимо основных выразительных средств английского языка таких как метафора, ирония,оксюморон, эпитет, гипербола, на экспрессивность текста имеют влияние также и междометия, наречия. Междометия способны выражать разные эмоции - от гнева до радости, при этом не называть их (Oh, I forgot! Oh, so cool!). Наречия, которые усиливают экспрессивность текста являются интенсификаторами:эмфасайзеры (emphasizers), эмплифайеры (amplifiers) и даунтоунеры (downtoners) [39, c.195-200].
На синтаксическом уровне экспрессивность также может выражаться в различных средствах. Такими являются: инверсия, риторический вопрос, эллипсис, литота, повторения, амплификация, бессоюзие и т.д.
Суммируя вышесказанное, следует отметить, что экспрессивность не связана с одним уровнем языка, так как экспрессивный потенциал текста реализуетсятакже на морфемном, фонетическом и синтаксическом уровнях языка.
1.6 Нарративный анализ как один из способов изучения медиатекста
Как уже было сказано во введении, одним из видов анализа, который поможет проанализировать статьи рубрики opinion, будет нарратологический анализ. Данный анализ связан с нарратологией, наукой, сформировавшейся на принципах структурного рассмотрения текста. Основоположниками категорий современной нарратологии являются такие ученые, как В.Б.Шкловский, Б.В.Томашевский,В. Пропп,М.Бахтин, В.Волошинов, Ю.Лотман, Б.Успенский[30]. Ф.Шмид утверждал, что «объектом нарратологии является построение нарративных произведений».Иными словами, предметом исследования нарратологии является нарратив. «Нарратив -- этоспособ репрезентации прошлого опыта при помощи последовательности упорядоченных предложений, отражающей временную последовательность предложений»[30]. Нарратив связан с повествованием, рассказом о последовательных событиях. Русские формалисты, упомянутые ранее, В.Б.Шкловский, Б.В.Томашевский, Б.М.Эйхенбаум, выделяли два основных элемента, которые свойственны нарративу - фабула и сюжет [30].
Б.В. Томашевский обозначал фабулой совокупность событий, связанных между собой хронологически, а также упомянутых в тексте. Понятие «сюжет» и понятие «фабула» нельзя считать синонимами, поскольку сюжет - это также совокупность событий, но именно в том порядке, в котором рассказчик их повествует. В.Б. Шкловский утверждал, что «понятие сюжета слишком часто смешивают с описанием событий - тем, что предлагаю условно назвать фабулой. На самом деле фабула -- это материал для сюжетного оформления».Если мы рассматриваем биографию, состоящую из фактов о жизни человека, где человек жил, учился и женился, то можно назвать этот нарративный текст фабулой. Если же добавить в биографию описание жизни человека, параллельно происходящие истории, причинно-следственные связи и события, то нарративных текст можно назвать сюжетом [30].
Событие - это одно из важных понятий для нарратологического анализа. В. Шмид утверждал, что событие - это «некое изменениеисходной ситуации: или внешней ситуации в повествуемом мире иливнутренней ситуации того или другого персонажа (ментальные события)» [30]. Событие - это материал, из которого создается нарративный текст. Существует несколько категорий степени событийности поШмидуВ. Первая категория-релевантность события, означающая, что произошедшее событие существенно. Вторая - непредсказуемость, выражающая неожиданность происходящего. Следующая категория -консекутивность, влияние события на мышление на объекта. Четвертая категория - необратимость, показывающая, что какое-либо действие совершено и его невозможно обратить или изменить. Последняя категория -неповторяемость, означающая уникальность события.
В. Шмид выделял четыре основные инстанции, присущие любому повествовательному тексту -конкретный автор, конкретный читатель, абстрактный автор и абстрактный читатель. Стоит рассмотреть абстрактного и конкретного автораподробнее. Конкретный автор - это реальный человек, который рассказывает свою историю [30, с. 41].Конкретный авторне является частью повествовательного текста, однако представлен в нем знаками, или образами, которые создает читатель о авторе с помощью «невольных, ненамеренных,неарбитрарных, естественных симптоматических знаков»[30, c. 42].Обозначаемое всех знаков, которые могут указывать на автора нарративного текста -- это абстрактный автор[30, c. 44]. «В качестве симптомов[знаков] выступают все творческие акты, порождающиепроизведение: вымышление событий с ситуациями, героями и действиями, внесениеопределенной логики действия с более или менее явной философией, включениенарратора и его повествования» [30, с. 54].Иными словами, это образ, который создается конкретным автором с помощью случайных и неосознанных знаков. Также стоит отметить, что термин «повествователь» обозначает более-менее объективного автора в то время, какпонятие «рассказчик» связывают с субъективными инстанциями, авторами, чья позиция может совпадать или быть похожей на позицию какого-либо персонажа нарративного текста. В свою очередь «нарратор» означает «носителя функции повествования». Согласно В. Шмиду, нарратор всегда наделен определенной точкой зрения[30, с. 63].Нарратор - это тот, кто рассказывает, что придумал автор. Абстрактный автор и нарратор могут быть едва различимы или же занимать противоположные позиции.
Нарратор может быть изображен имплицитно и эксплицитно. Автор текста выражает себя эксплицитно, если в тексте присутствует некая самопрезентация, с помощью которой мы узнаем о рассказчике, его жизни. Имплицитное присутствие нарратора заметно благодаря особым знакам. Выделяют шесть приемов имплицитного изображения нарратора [30, с. 67]:
1. Подбор элементов (персонажей, действий, мыслей, восприятий персонажей) из «событий» как нарративного материала для создания повествуемой истории.
2. Конкретизация, детализация подбираемых элементов.
3. Композиция повествовательного текста, т. е. составление расположение подбираемых элементов определенном порядке.
4. Языковая (лексическая и синтаксическая) презентация подбираемых элементов.
5. Оценка подбираемых элементов.
6. Размышления, комментарии обобщения нарратора.
Даже если в тексте не обнаружены признаки нарратора, то можно сказать, что нарратор обладает нулевой степенью индивидуальности, однако в каждом тексте повествовательного характера он есть.
Важно отметить, что существует также большое количество классификаций нарраторов, определяющих их основные характеристики.В. Шмид представил типологию, которая способна выделить главные компоненты нарратора[30, с.69]. Среди них можно выделить разделение автора на эксплицитного иимплицитного, диететического- недиегетического, надежного и ненадежного и так далее.
Важная категория нарратологического анализа - это точка зрения, которая отражает отношение автора к истории, которую он повествует, это его позиция относительно нарративного текста. Б.Успенский, который сделал большой вклад в развитие «точки зрения» выделял два вида точки зрения - «внешнюю» и «внутреннюю». Если нарратор рассказывает историю, принимая сторону одного из персонажей, это означает, что автор показывает «внутреннюю» точку зрения. Если речь идет о собственной позиции автора, отстраненной от других персонажей, то это свидетельствует о «внешней» точке зрения. Кроме того, Б. Успенский выделяет четыре плана выражения точки зрения: пространственно-временная, оценочная, или идеологическая, фразеологическая, психологическая. Некоторые планы точки зрения Шмида совпадают с планами Б.Успенского, так как ученый выделяет: пространственную (пространственная точка зрения наблюдателя), идеологическую (мышление, кругозор наблюдателя, его идеологические взгляды),временную (разные временные моменты), языковую (передача точки зрения языком персонажа, языком его «прошлых» знаний), перцептивную (события воспринимаются через призму) точки зрения[30, c. 115].
Выводы по главе I
Анализ научной литературы по тематике исследования позволил прийти нам к следующим выводам:
· Opinionarticles, или статьи-мнения,это статьи, публикуемые в газете или журнале, которая в основном отражает мнение автора о предмете.
· Под медиатекстом стоит понимать единицу, включающую в себя как вербальные (текст), так и не вербальные элементы (аудио, видео, изображения), представленную в средствах массовой информации, посредством которой осуществляется речевое общение в масс-медиа.
· Под экспрессивностью мы понимаем совокупность стилистических особенностей языковых единиц, которая отражает эмоции говорящего или писателя, отношение к ситуации, к содержанию повествования.Экспрессивность выражается на разных уровнях языка -фонетическом, морфемном, лексическом, синтаксическом.
· Наука нарратология направлена на изучение повествовательных произведений любого жанра и любой функциональности.
· Событие - это некое изменение исходной ситуации: или внешней ситуации в повествуемом мире или внутренней ситуации того или другого персонажа (ментальные события).
· Нарративный анализ - совокупность аналитических техник, изучающих реальность в форме нарратива - истории, которая представляет собой связное изложение событий, где есть начало, кульминация и конец. Нарративный анализ связан со структурой, содержанием и функцией рассказов как в письменной, так и в устной форме.
· Повествование может существовать постольку,поскольку оно рассказывает некоторую историю, при отсутствии которойдискурс не является повествовательным.
· Точка зрения -отражение отношения автора к истории, которую он повествует, это его позиция относительно нарративного текста. Существует несколько видов точек зрения: пространственная (собственная история, свое восприятие), идеологическая (мышление, кругозор наблюдателя, его идеологические взгляды), временная (разные временные моменты), языковая (передача точки зрения языком персонажа, языком его «прошлых» знаний), перцептивная (события воспринимаются через призму).
· Абстрактный автор. В нарратологии абстрактный автор - это совокупность всех индициальных знаков, которые указывают на автора нарративного текста.
· Конкретный автор - это реальный человек, конкретная историческая личность, создатель.
Теоретическая база, заложенная в первой главе, позволит многосторонне изучить статьи рубрики opinion в британской качественной прессе.
Глава II. Анализ экспрессивного потенциала статей рубрики opinion газеты TheGuardian
2.1 Обзор исследуемой прессы
TheGuardianуже долгое время обозревает события, происходящие в мире. Газета была основана в Манчестере в 1821 году и с тех пор завоевала множество наград, в том числе Пулитцеровскую премию. Выбор The Guardian обусловлен не только тем, что это одна из старейших газет Соединенного Королевства, но также и тем, что эта газета считается самой надежной среди молодежи (18-29 лет) [52]. Более того, настоящее исследование будет продолжением моей курсовой работы, в которой я рассматриваю синтаксические особенности медиа дискурса и изучаю новостные статьи газетыTheGuardian[7].
На сайте TheGuardian можно найти пять основных категорий новостей: Новости (News), Статьи-мнения (Opinion), Спорт(Sport), Культура(Culture), Стиль жизни (Lifestyle). Необходимая для моего исследования категория статей - мнения (Opinion) также разделяется на несколько подкатегорий: The Guardian view (Взгляд TheGuardian), Columnists (Колумнисты), Зарисовки (Cartoons), Видео-мнения (Opinion videos), Письма (Letters). Топик, которые я затрону в своем исследовании связан со сном (Sleep).
В данном исследовании изучаются статьи рубрики opinionгазеты TheGuardian. Opinion articles, или статьи-мнения, это статьи, публикуемые в газете или журнале, которая в основном отражает мнение автора о предмете.Статьи данной рубрики носят коллегиальный и авторский характер, то есть написаны одним автором (штатными и внештатнымижурналистами, приглашенными специалистамиразных областей) или несколькими авторами (редакционные статьи, статьи, написанные группой приглашенных экспертов).
2.2 Анализ статейгазеты TheGuardian на предмет экспрессивности
Для анализа были проанализированы все статьи рубрики opinion газеты TheGuardian, относящиеся к топику Сон (Sleep)за последние пяти лет. Методом сплошной выборки были выбраны статьи, посвященные проблеме бессонницы и проблеме сна. При этом анализ был сфокусирован на 10 отобранных статьях единой тематики.
ПерваястатьяTheGuardianрубрикиopinion, которую я изучу, была написана Эммой Беддингтон в феврале 2020 года. Статьяноситназвание«I'mdesperateforsleep - butendlessinsomniaadviceiskeepingmeawake»[41].Определяя основные характеристики статьи, стоит отметить:
1. По способу производства статья носит авторский характер, так как написана одним автором.
2. Форма медиатекста - вербальная, письменный вид статьи и письменное воспроизведение.
3. Канал дистрибуции - статья в онлайн-издании theGuardian.
4. Функциональный стиль - смешанный. Журналист рассказывает о бессоннице от первого лица, как настоящий рассказ с героем. Иными словами, публицистический текст с элементами художественного.
5. Тематикатеста-сон(«discussions of sleep and sleeplessness are everywhere»,«Yes, sleep is important»).
Автор статьи рассказывает о своих проблемах со сном, о всевозможных методах борьбы с бессонницей, которые она перепробовала и объясняет, в чем заключается трудность заснуть, когда сон фетишизируют («Ican'tsleepatthemoment»,«sleephasbecomea “wellness” goal»). Доминирующий эмоциональный тон текста - ироничный.
Статья наполнена средствами выразительности на разных уровнях языка(лексический, синтаксический):
Литота - «It'snobigdeal».Встатьеприсутствуетмногоиронии - «Wow, thanks - I'lltrythatnexttime»,«You can see how well that is going by the factthat I am writing this», «…whichishelpfultorememberat 4am». Одновременнаяреализациядвухлогическихзначенийусиливаетэкспрессивностьпредложенияавтора.Важноеместовстатьезанимают: сравнения(«…feelingflayedandvulnerablelikeanearthwormdroppedonadualcarriageway»),метафоры-(«hollowpromise»,«My bedside table is a shrine to sleep»).Риторические вопросы занимают важную позицию в данной статье, так как помогают построить диалог с читателем: «Why? AndYes, sleepisimportant», «Haveyoutriedthe “militarymethod”?», «Can't his sort just enjoy their eight hours without regaling the rest of us with how they “just lie down” and “close their eyes”?».Гиперболатакжезанимаетважнуюрольвстатье («I would snort powdered dormouse bones if someone told me it guaranteed eight hours»).
Все эти средства делают статью выразительной и эмоциональной. Автор посредством использования большого количества иронии привлекает внимание к проблеме фетишизации сна. Интенциюавтораможнопроследитьужевзаголовке «I'm desperate for sleep - but endless insomnia advice is keeping me awake».
Экспрессивный потенциал текста выражается не только с помощью выразительных средств, но и с помощью элементов повествовательного текста. Элементынарративастатьи:
Использованиепрошедшихвремен-Past Simple, Past Simple Passive(«was deleted», «I did»,«I picked up»).
Использованиенастоящихвремен-Present Simple, Present Continuous, Present Perfect («I am writing this», «I can't sleep at the moment», «I know», «I have spent», «I shouldn't have»).
Статья отвечает нескольких главным критериям событийности по В. Шмиду- консекутивность, необратимость. Встатьезаметныдействияавтора-«I picked up a free magazine», «I shoved it», «I binned it», «I did succumb to reading».Вконечномитогеавторприходиткнекоторымвыводам-«insomnia is a mind game», «I really need to convince myself that sleep doesn't matter and shut up about it».Вэтомслучаемыможемговоритьоконсекутивности.Необратимость события проявляется в убеждении автора, чтобессонница -- это игра разума и чрезмерные попытки с ней бороться приведут к худшим последствиям. Новая позиция автора на этот счет исключает обратимость.
Важно отметить, что смещение точек зрения в статье не наблюдается, так как автор ведет рассказ от первого лица и выступает в роли рассказчика («I am writing this», «I am convinced»).Автор статьи конкретен, так как нам известно, что это журналистка, которая существует вне зависимости от своей статьи. Однако в статье можно обнаружить некоторые найти признаки нарратора, который создан журналисткой.Нарратор эксплицитен, об этом говорит использование местоимений, форм глаголов первого лица. («I look and I swear»,«I'm desperate for sleep»). Имплицитноеизображениенарраторапроявляетсяврассуждениях, выводахавтора («Yes, sleep is important»,«The problem is that sleep has become a “wellness” goal»). Нарратор также проявляется в использовании гиперболы, иронии.
Нарративная схема, которую можно создать при анализе статьи, будет следующей:
Подобные документы
Media are the main channel for management of public opinion. Characteristics of the relation between the PR industry and the media. Description of some circumstances concerning the relation between the parties as well as their view of each other.
реферат [20,9 K], добавлен 16.12.2009The benefits of past migrations, from the point of view of the migrants themselves and of the other citizens of the developing Australian society. Opinion polls, notions of public opinion. A civilised migration policy for Australia for the 21st century.
эссе [87,0 K], добавлен 24.06.2010Действие экспрессивного синтаксиса в коммуникативно автономных синтаксических единицах. Обоснование необходимости описания когнитивных особенностей экспрессивного синтаксиса. Изучение экспрессивности в украинской и русской лингвистической науке.
статья [52,3 K], добавлен 19.09.2017Заимствования как один из главных способов пополнения языкового лексикона. Их классификация, степень ассимиляция, критерии определения в языке. Анализ способов перевода заимствованной лексики на примере переводов статей из англо- и испаноязычной прессы.
дипломная работа [96,9 K], добавлен 16.09.2017Теоретическая характеристика научно-популярного и научно-технического стилей. Стилистический анализ английских статей на тему беспроводных компьютерных сетей. Выявление специфических характеристик функциональных стилей, в которых написаны статьи.
курсовая работа [28,0 K], добавлен 06.01.2016Основные типы словарей. Лексико-семантический класс с общим значением времени и его классификация. Значение категории времени. Анализ наличия заголовочного слова и способов расположения словарных статей (на материале описания темпоральной лексики).
курсовая работа [76,8 K], добавлен 15.06.2015Определение термина "стиль речи". Особенности газетно-публицистического стиля. Понятие "аббревиация", ее функции в языке прессы. Аббревиатуры в качественной и бульварной прессе. Особенности употребления аббревиатур в языке современной британской прессы.
дипломная работа [122,1 K], добавлен 06.08.2017Факторы, влияющие на общетипологические и видовые особенности и характеристики современного медиатекста. Лингвистическая сущность имплицитности в английском языке. Компрессированность и лаконичность - признаки заголовка как лингвистического феномена.
дипломная работа [59,5 K], добавлен 29.07.2017Характеристики и средства экспрессивного синтаксиса. Особенности использования парентез в рассказах С. Кинга и анализ способов их перевода на русский язык. Тематическое членение текста, типы эллиптических предложений, использование пунктуационных средств.
дипломная работа [70,4 K], добавлен 01.05.2011Определение лингвистического статуса категории "аппроксимация" в английском языке, ее качественная и количественная разновидности. Определение соотношения использования модусной категории аппроксимации в двух различных форматах британской прессы XXI века.
курсовая работа [50,5 K], добавлен 27.02.2014