Локальные писцовые традиции в клинописных документах из Южного Ханаана XIV в. до н.э.

Амарнский корпус как источник. Особенности египетской системы письма в эпоху Нового царства, когда создавались письма Амарнского архива. Принципы шумеро-аккадской клинописи, отличие от нее тех приемов, которые используются в орфографии писем из Ханаана.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.12.2019
Размер файла 5,2 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Пример EA 305 показывает, что такое написание встречается не только в обращении к получателю в начале письма (такие случаи отмечены у Я. Мынаржовой - Mynбшovб 2007, 165-6), но и в основном тексте.

Необычное написание слова kalbu `собака' с детерминативом LЪ (в контекстах, где это слово используется как уничижительное название слуг):

«Что за собака не слушается слов царя, своего господина, сына Солнца?» (EA 320:22)

«[И] что за собака не слушается наместника царя?» (ЕА 322:17).

Обычно детерминатив LЪ используется перед названиями групп людей по профессии или принадлежности к какому-либо народу (Borger 1978, 137). В таком употреблении, следовательно, этот знак может указывать на то, что «собака» является некоторым обозначением социального статуса, положения в иерархии, как это и явно по смыслу из данного употребления и других (Galбn 1993, 179). В египетских текстах различного характера словом `собака' ?sm также может обозначаться подчиненный статус людей, напр. Sinuhe B 221-223 (по Allen 2015, 128):

(221) ???.w pw mtr.w rn.w

(222) ?pr.w m mrw.t=k

nn њ?? ?nw

n=k ?m=њ

mj.t.t (223) ?sm.w ?њ

Это правители, известные своими именами, живущие твоей любовью.

Нет воспоминания о Пограничье (Речену), а то, что там - твоё, подобно собакам.

3. Выводы об особенностях идеографии в Ашкелонском подкорпусе Амарнских писем

Рассмотрев особенности употребления идеограмм (как детерминативов, так и логограмм) в Ашкелонском подкорпусе и, отчасти, за его пределами, мы отметили следующие явления:

1) Выписывание идеограммы UZU «плоть» () в качестве детерминатива при словах, обозначающих части тела, вне зависимости от того, в прямом или переносном значении они употреблены в данном контексте - в отличие от месопотамских клинописных текстов, где этот детерминатив употребляется сугубо в анатомических контекстах (см. с. 56-61)

Аналогичное явление было в новоегипетском письме, где стало тенденцией выписывать при названиях частей тела (в том числе употребленных в переносном значении) идеограмму «кусочек плоти» (F51 по списку А. Гардинера). Поэтому, возможно, данная особенность применения идеограммы UZU «плоть» в клинописи EA вызвана влиянием новоегипетского способа написания вследствие первоначальной египетской выучки писцов Амарнских писем.

2) Избыточное с точки зрения месопотамской (ассиро-вавилонской) клинописной орфографии выписывание грамматического детерминатива MEЉ (множественность) при силлабической записи слова, которая и без того передает грамматическое множественное число (см. с. 62-3).

3) Употребление знака множественности MEЉ как идеограммы при словах грамматического единственного числа (см. с. 63-4)

4) Употребление знака множественности MEЉ в сочетании с детерминативом, стоящим в препозиции по отношению к слоговым знакам (см. с. 64-5)

В таком сочетании категориальный детерминатив и знак MEЉ образуют групповой детерминатив, аналогичный такому египетскому групповому детерминативу, как сочетание знаков A1 «человек» и Z2 «множественность»:

5) Особый способ обозначения двойственного числа, где знак MIN "два" стоит перед словом во множественном числе (см. с. 65)

6) Избыточное с точки зрения месопотамской (ассиро-вавилонской) клинописной орфографии употребление логограммы в сочетании с соответствующей силлабической записью.

Такое написание аналогично весьма употребительному в египетском письме способу записи слов с использованием так называемых «частных детерминативов» (см. с. 65-6).

7) Специфическое употребление отдельных детерминативов:

а) DIЉ (нормативно - при мужских личных именах) перед словом LUGAL `царь';

б) LЪ (нормативно - при названиях профессий и этнонимах) перед словом kalbu `собака' (см. с. 66-7).

Список литературы

Гельб 1982 - Гельб И.Дж. Опыт изучения письма (основы грамматологии). Москва, 1982.

Касьян Сидельцев 2013 - Касьян А. С. Сидельцев А. В. Хеттский язык // Языки мира. Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. ИЯ РАН. Ред. колл.: Ю.Б.Коряков, А.А.Кибрик. М., 2013, с. 26-74.

Коган 2009 - Коган Л. Е. Ханаанейские языки // Языки мира. Семитские языки. Аккадский язык, северозападносемитские языки. ИЯ РАН. Ред. колл.: А.Г.Белова, Л.Е.Коган, С.В.Лёзов, О.И.Романова. М., 2009, с. 239-277.

Коростовцев 1960 - Коростовцев М. А. Путешествие Ун-Амуна в Библ. М., 1960.

Маркина 2009 - Маркина Е. В. Староаккадский (Саргоновский) диалект // Языки мира. Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. ИЯ РАН. Ред. колл.: А.Г.Белова, Л.Е.Коган, С.В.Лёзов, О.И.Романова. М., 2009, с. 178-194.

Петровский 1978 - Петровский Н.С. Звуковые знаки египетского письма как система. М., 1978.

Albright 1946 - Albright W.F. Cuneiform Material for Egyptian Prosopography 1500-1200 B.C. // JNES Vol. 5 No. 1 (Jan., 1946), pp. 7-25.

Allen 2015 - Allen J. P. Middle Egyptian Literature. Eight Literary Works of the Middle Kingdom. Cambridge, 2015.

BB - Bezold C., Budge E.W. The Tell-el-Amarna Tablets in the British Museum. London, 1892.

BDB - Brown F., Driver S. R., Briggs C. A. A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford, 1951.

Berkooz 1937 - Berkooz M. The Nuzi Dialect of Akkadian: Orphography and Phonology // Language, Vol. 13, No. 1, Language Dissertation No. 23 (Jan. - Mar., 1937), pp. 5-64.

Bцhl 1909 - Bцhl F. M. Th. Die Sprache der Amarnabriefe mit besonderer Berьcksichtigung der Kanaanismen. Leipzig, 1909.

Borger 1978 - Borger R. Assyrisch-babylonische Zeichenliste (unter Mitarbeit von F. Ellermeier). Neukirchen-Vluyn, 1978.

Bryce 2003 - Bryce T. Letters of the Great Kings of the Ancient Near East.The Royal Correspondence of the Late Bronze Age. London, New York, 2003.

CAD -- The Assyrian Dictionary. Oriental Institute of the University of Chicago. Chicago--Glьckstadt, 1956-2010.

CDA -- Black J., George A., Postgate N. A Concise Dictionary of Akkadian. 2nd ed. Wiesbaden, 2000.

CDLI - Cuneiform Digital Library Initiative. URL: https://cdli.ucla.edu/

Cochavi-Rainey 1990 - Cochavi-Rainey Z. Egyptian Influence in the Akkadian Texts Written by Egyptian Scribes in the Fourteenth and Thirteenth Centuries B. C. E. // JNES Vol. 49, No. 1 (Jan., 1990), pp. 57-65.

Dassow 2010 - Dassow E. von. Peripheral Akkadian Dialects, or Akkadography of Local Languages? // Proceedings of the 53e Rencontre Assyriologique Internationale, Vol. 1, Part 2. Winona Lake, 2010, pp. 895-924.

EAC - The El-Amarna Correspondence: a new edition of the cuneiform letters from the site of El-Amarna based on collations of all extant tablets. Collated, transcr. and transl.: A.F.Rainey (Z”L). Ed.: W.M.Scheidewind, Z.Cochavi-Rainey. Vols. I-II. Leiden, Boston, 2015.

Ebeling 1910 - Ebeling E. Das Verbum der El-Amarna-Briefe. Berlin, 1909.

GAG - W. von Soden (unter Mitarbeit von W. R. Mayer). Grundriss der Akkadischen Grammatik (3., ergдnzte Auflage). Roma, 1995.

Galбn 1993 - Galбn J.M. What is he, the dog? // Ugarit-Forschungen, Bd. 25 (1993), pp. 173-180.

Gardiner 1937 - Gardiner A. H. Late Egyptian Miscellanies. Bruxelles, 1937.

Gardiner 1957 - Gardiner A. H. Egyptian Grammar. 3rd ed. Cambridge, 1957.

Helck 1971 - Helck W. Die Beziehungen Дgyptens zu Vorderasien im 3. und 2. Jahrtausend v.Chr. (2., verbesserte Auflage). Wiesbaden, 1971.

Huehnergard 2000 - Huehnergard J. A Grammar of Akkadian. 2nd ed. Winona Lake, 2000.

Izre'el 1997 - Izre'el Sh. The Amarna Scholarly Tablets. Groningen, 1997.

Izre?el 2012 - Izre'el Sh. Canaano-Akkadian: Linguistics and Sociolingustics // Studies in Ancient Oriental Civilization, No. 67, 2012, pp. 171-218.

Junge 2005 - Junge F. Late Egyptian Grammar. An Introduction (translated by D. Warburton). 2nd English edition. Oxford, 2005.

Knudtzon 1915 - Knudtzon J. A. Die El-Amarna Tafeln mit Einleitung und Erlдuterungen (zwei Teile). Erster Teil: die Texte. Leipzig, 1915.

KRI - Kitchen K. Ramesside Inscriptions: Historical and Biographical. 8 Vols. Oxford, 1969-1990.

Labat 1988 - Labat R. Manuel d'йpigraphie akkadienne. 6 иme йdition par F. Malbran-Labat. Paris, 1988.

Liverani 1979 - Liverani M. Three Amarna Essays (introduction and translation by M.L. Jaffe) // Sources and Monographs. Monographs on the Ancient Near East. Vol. 1 fascicle 5. Undena publications, Malibu, 1979.

Loprieno 1995 - Loprieno A. Ancient Egyptian: A linguistic introduction. Cambridge, 1995.

Mandell 2015 - Mandell A. H. Scribalism and Diplomacy at the Crossroads of Cuneiform Culture. Ph.D. dissert. Univ. of California. Los Angeles, 2015.

Moran 1992 - Moran W. L. The Amarna Letters. Baltimore, London, 1992.

Moran 2003 - Moran W. L. Amarna Studies. Collected Writings (ed. by J. Huehnergard and Sh. Izre'el). Winona Lake, 2003.

Mynбшovб 2007 - Mynбшovб J. Language of Amarna - Language of Diplomacy. Perspectives on the Amarna Letters. Czech Institute of Egyptology, Prague, 2007.

Mynбшovб 2014 - Mynбшovб J. The Scribes of Amarna: A Family Affair? // La famille dans le Proche-Orient ancien: rйalitйs, symbolismes, et images. Proceedings of the 55th Rencontre Assyriologique Internationale at Paris 6-9 July 2009. Ed. by L. Marti. Winona Lake, 2014.

Oppenheim 1956 - Oppenheim A.L. The Interpretation of Dreams in the Ancient Near East. With a Translation of an Assyrian Dream-Book // Transactions of the American Philosophical Society, New Series, Vol. 46, No. 3 (1956), pp. 179-373.

Rainey 1996 - Rainey A. F. Canaanite in the Amarna Tablets. A linguistic analysis of the mixed dialect used by the scribes from Canaan. Vols. I-IV. Leiden, New York, Kцln, 1996.

Schroeder 1915 - Schroeder O. Die Tontafeln von El-Amarna (zwei Teile). Leipzig, 1915.

Shaw 2003 - Ian Shaw (ed.). The Oxford History of Ancient Egypt. Oxford, 2003.

Speiser 1941 - Speiser E. A. Introduction to Hurrian. New Haven, 1941.

TLA - Thesaurus Linguae Aegyptiae. URL: http://aaew.bbaw.de/tla

Tropper 1999 - Tropper J. Zur Etymologie von akkadisch љukкnu / љu?e??unu // Die Welt des Orients, Bd. 30 (1999), pp. 91-94.

Tropper Vita 2010 - Tropper J., Vita J.-P. Das Kanaano-Akkadische der Amarnazeit. Mьnster, 2010.

Vita 2015 - Vita J.-P. Canaanite Scribes in the Amarna Letters. Ugarit-Verlag, Mьnster, 2015.

WA - Winkler H. Der Thontafelfund von El Amarna (nach den Originalen Autographirt von L. Abel). Bдnde I-II. Berlin, 1889-1890.

WB - Erman A., Grapow H. Wцrterbuch der aegyptischen Sprache Bd. I-V (1926-1931), VI (1950), VII (1971), Belegstellen I-V.

Приложение

Клинописные тексты писем Ашкелонского подкорпуса

EA 298

EA 299

EA 301

EA 302

EA 303

EA 304

EA 305

EA 306

EA 307

EA 308

EA 313

EA 315

EA 320

EA 321

EA 322

EA 323

EA 324

EA 325

EA 326 (в конце письма сохранились следы иератических знаков, оставленных египетским писцом;см. помету издателя Verwischte Spuren hieratischer Zeichen: «Нечеткие следы иератических знаков».)

EA 329

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Этапы развития шумерской письменности. Логографическое и словесно-слоговое письмо, их особенности, характерные черты. Динамика развития фонетического письма на ранних этапах письменности. Влияние клинописи на формирование других систем письменности.

    реферат [22,8 K], добавлен 02.06.2014

  • История развития писем. Деловые письма и их формы. Основные правила написания. Структурные, лексические и синтаксические особенности деловых писем. Современные немецкие и русские деловые письма. Подтверждение отправки товара или выполнения заказа.

    курсовая работа [76,5 K], добавлен 16.06.2011

  • Особенности текстов делового письма. Связность как один из признаков в тексте делового письма. Текстовый анализ переписки по вопросам форм расчетов и условий платежа на примере делового письма из учебника "Dear Sirs. Деловая переписка по-английски".

    курсовая работа [21,6 K], добавлен 13.06.2012

  • Изучение понятия идеографического письма ("письма понятий"), которым традиционно называют исторически следующий за пиктографией тип письма. Основное отличие идеографии от предшествующей ей пиктографии: быстрая запись сообщения за счет упрощения знаков.

    реферат [26,9 K], добавлен 01.02.2012

  • Язык, стиль, культура оформления делового письма, его четкая структура, определенный набор реквизитов. Официально-деловой стиль, его признаки. Разные типы деловых писем. Правила оформления и структура письма личного характера на английском языке.

    презентация [366,9 K], добавлен 01.05.2015

  • Кириллица - основа азбук. Название букв и их числовое значение. Реформы в русском языке и введение нового "кривописания". Разница между алфавитом и азбукой. Гласные буквы как энергетика языка. Подготовка буквы "Ё уничтожению". Отличие современного письма.

    презентация [1,3 M], добавлен 07.10.2013

  • История возникновения и распространения письма. Ознакомление с азбукой Константина. Происхождение кириллицы от греческого унциального письма. Изобретение братьями Кириллом и Мефодием глаголицы и алфавитной молитвы. Этапы эволюции письма и языка.

    курсовая работа [560,8 K], добавлен 14.10.2010

  • Происхождение алфавитного письма, употребление алфавитов в современном мире. Развитие строчных букв. Особенности северносемитского письма, его фонематический характер. Характеристика греческого и латинского письма. Кириллическая и глаголическая азбуки.

    презентация [501,6 K], добавлен 24.12.2011

  • Описание деловых писем как жанра официально-делового стиля, определение цели (интенции) каждого вида писем деловой практики и выявление языковых особенностей таких типов писем. Анализ английских деловых писем на грамматическом и лексическом уровнях.

    дипломная работа [93,9 K], добавлен 10.06.2012

  • Виникнення та існування письма як особливого засобу спілкування. Послання та надмогильні надписи. Значення письма в історії суспільства. Предметне "письмо". Піктографія, ідеографія, фонографія. Збереження людського досвіду.

    реферат [14,8 K], добавлен 17.01.2007

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.