Элизия звуков в речи Барака Обамы

Исследование явления элизии и его видов. Классификация ассимиляции по направлению процесса уподобления, по направлению и по типу звука. Рассмотрение основных типов данных модификаций и их классификации. Практический анализ элизии на основе речи Обамы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 22.02.2019
Размер файла 569,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра «Перевод и переводоведение»

Курсовая работа

по дисциплине «Основы теории первого иностранного языка»

на тему «Элизия звуков в Речи Барака Обамы»

Выполнил студент: Чебан А.Д

Руководитель: доцент Ратушная Л.Г.

к.филол.н

2017

ВВЕДЕНИЕ

Данная работа посвящена исследованиям в области фонетики, в именно рассмотрению такой модификации согласных звуков в английском языке, как элизия.

Актуальность выбранной мною темы заключается в том,что английский язык на данный момент является одним из наиболее распространенных языковв мире.Его значение трудно переоценить Данный язык используют более 1 миллиарда человек, И если для половины из них он является родным, то около 600 миллионов выбрали именно его в качестве иностранного. Значение английского языка в современном мире настолько велико, что его знание уже не является чем-то особенным,скорее необходимым. Но при его изучении возможно возникновение определенных трудностей, касающимися различных сфер языка.Трудности в произношении могут нарушить процесс комуникации,исказить смысл высказывания,что сделает диалог неконструктивным.

Объектом исследования является изучение модификаций согласных звуков в английском языке. Предмет исследования - изучение явления элизии и его виды.

Целью данной работы является исследование явления элизии и его видов.

Задачами данной работы являются:

Изучение модификаций звуков в английском языке

Рассмотрение основных типов данных модификаций и их классификации.

Рассмотрение точек зрения разных ученых на элизию

Классификация элизии

Применение теоретических знаний на практике,т.е. практический анализ элизии на основе речи Барака Обамы.

Теоретической базой данной работы являются труда таких ученых,как Комлев Н.Г,Соколовой М.А,Фрейдиной Е.Л,Roach.P,MiatliukH. и других

В работе были применены описательный и сравнительный методы,а также методы классификации и обобщения.

Практическая значимость заключается в помощи студентам,изучающим английский язык,а именно в облегчении понимания устной речи,адаптации к речи носителей языка и облегчения процесса общения с ними.

Работа состоит из введения, основной части и заключения. Основная часть включает в себя три пункта, в которых перечислены основные типы модификаций звуков в английском языке,более подробный анализ такой модификации,как элизия ,а так же практический анализ различных видов элизии.

1.ТИПЫ МОДИФИКАЦИЙ ЗВУКОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Язык в ежедневном использовании рассматривается не с точки зрения изолированных, отдельных единиц,а в более крупных связанных конструкциях: словах, фразах и более длинных высказываниях. Существуют определенные различия между произношением слова в изоляции и в потоке речи.

В речи произносятся не отдельные звуки, а взаимосвязанные звуковые последовательности, и артикуляция любого звука в речевом потоке находится под влиянием артикуляции соседних звуков. В связной речи нет пауз, которые соответствовали бы интервалам письменной речи. Как правило, паузы в речи используются не между двумя словами, следующими друг за другом, а между группами слов, которые могут считаться одним фонетическим словом.

Хотя эти изменения в основном довольно регулярны и предсказуемы, все еще существует проблема определения фонемного статуса звуков в связанной речи. Это происходит из-за многочисленных модификаций звука в речи, которые наблюдаются как в словах, так и на границах слов.

Одним из важных факторов,который учитывается в модификациях звуков, - это характер взаимоотношений между участниками общения, который проявляется в степени формальности. Формальная речь предлагает неэмоциональную информацию со стороны говорящего. Он характеризуется тщательной артикуляцией и относительно низкой скоростью.В неформальных ситуациях, когда участники диалога более расслабленны, речь обычно идет быстрее. Неформальная речь, используемая в повседневном разговоре, часто называется быстрой разговорной речью. Существуют и другие внеязыковые факторы, определяющие степень изменения звука-форма общения (монолог или диалог), количество участников и т. д. У носителей языка, как правило, нет никаких трудностей в понимании быстрой речи ,звуковые модификации не регистрируются в сознании слушателя, и он не знает об этих изменениях, поскольку они не влияют на смысл. Понятно, что существует большое разнообразие вариантов произношения звуков в речевой цепочке. Большинство ученых-фонетистов согласны с тем, что было бы нецелесообразно преподавать всем изучающим английский язык все эти крайние случаи звуковых изменений, но важно, чтобы изучающие английский язык были осведомлены о проблемах, с которыми они столкнутся, слушая разговорную случайную речь

Существуют несколько типов модификаций:

Модификации согласных:

1.Ассимиляция-артикуляционное уподобление звуков друг другу в потоке речи в пределах слова или словосочетания

1.1 Классификация ассимиляции по направлению процесса уподобления

Прогрессивная,.При данном виде ассимиляции предшествующий звук воздействует на последующий.

Регрессивная. В этом виде ассимиляции последующий звук воздействует на предшествующий.

Взаимная.При взаимной ассимиляции оба звука, которые находятся рядом, обоюдно воздействуют один на другого, передавая некоторые особенности своей артикуляции.

1.2 Классификация ассимиляции по направлению

«Полная ассимиляция» обычно означает, что ассимилированный звук становится точно таким же, как звук, к которому он ассимилируется. На английском языке этот вид ассимиляции встречается чаще в быстрой речи, обычно между разными словами или разными частями составных слов.

«Частичная ассимиляция» очень распространена в английском языке.При данном виде ассимиляции лишь одно или некоторые характерные свойства одного звука сообщаются одному или некоторым соседним звукам

«Промежуточная ассимиляция» также очень распространена на английском языке. При данном типе ассимилированный звук изменяется ,но он не становится полностью таким же, как звук, к которому он ассимилируется.

1.3 Классификация ассимиляции по типу звука

Консонантная ассимиляция - уподобление согласного согласному

Вокалическая ассимиляция - уподобление гласного гласному

1.4.По задействованным органам речи ассимиляция классифицируется следующим образом

1) Ассимиляция по месту образования преграды наблюдается в сочетаниях звуков [t], [d], [n], [1] и [и], [р]. Например, [in р?], [ржt иi:m]. Апикально-альвеолярные звуки [n], [t], [d], [1] становятся дентальными под влиянием последующих межзубных [р], [и]. В. транскрипционной записи стыки звуков, обнаруживающие какой-либо вид ассимиляции, подчёркиваются одной чертой.

2) Ассимиляция по работе губ характерна для сочетаний звуков [t], [d], [k], [g], [s] и сонанта [w], в которых вышеупомянутые согласные становятся огубленными: [kwait], [dwel], [gwen], [swan].

3) Ассимиляция по работе голосовых связок наблюдается в сочетаниях глухих и звонких согласных.

2.Аккомодация

При аккомодации звукопоглощение не меняет его основных фонетических признаков и произносится как вариант одной и той же фонемы, слегка модифицированной под влиянием соседнего звука (согласная и гласная).Существует два вида аккомодации:

Прогрессивная аккомодация - рекурсия предыдущего звука влияет на экскурсию последующего.

Регрессивная аккомодация - на рекурсию предыдущего звука влияет экскурсия последующего.

Экскурсия - начало артикуляции. Рекурсия - конец артикуляции.

3.Вставка звуков-добавление одного или более звуков в слово

Данная модификация делится на два типа

Соединительный тип

Интрузивный тип

4.Редукция- утрата гласным звуком одного или нескольких его признаков, сокращение длительности звука, ослабление силы звука.

В английском языке существует 2 типа редукции

Качественная-редукция, в результате которой происходит утрата гласным звуком одного или нескольких признаков,

Количественная-редукция, в результате которой происходит только ослабление силы звука и сокращение его длительности

5. Элизия-отпадение звука или звукосочетания (гласного, согласного или слога) в слове или фразе с целью облегчения произношения для говорящего.

Классификация элизии по расположению звука

В начале слова

В конце слова

Классификация элизии по времени возникновения

Историческая

Современная

Отмечается, что ассимиляция, редукция и элизия формируют определенные современные тенденции произношения, а именно:

«сглаживание» ряда дифтонгов;

переход трифтонгов в разряд монофтонгов;

опущение согласного звука /j/ в словах типа suit, student и др.;

сращение согласных звуков /tj/ и /dj/в ударных слогах, при котором слова Tuesday, reduce звучат как Chooseday, rejuice;

неправильное употребление заднеязычного носового сонанта в словах, где нет окончаний -ing (chicken,garden).

употребление твердого приступа вместо смычных согласных на конце слов, а также в позиции между гласными.

2.ПОНЯТИЕ И ВИДЫ ЭЛИЗИИ

эллизия звук речь ассимиляция

Для того,чтобы разобраться в явлении элизии,необходимо сначала понять,что из себя представляет данное понятие.

Слово Элизия образовано от лат. зlоsiф «выдавливание», «выталкивание»

Элизия в лингвистике-отпадение звука или звукосочетания (гласного, согласного или слога) в слове или фразе с целью облегчения произношения для говорящего.

Согласно определению, данному в словаре иностранных языков Комлева Н.Г.,элизия-лингвистическое падение (исчезновение) конечного гласного в слове на стыке с начальным гласным следующего слова

В Современном толковом словаре русского языка Ефремовой элизия трактуется как утрата конечного гласного звука в слове, если следующее слово начинается с гласного .

Согласно словарю Оксфорда, слово элизия означает: «процесс потери части слова при его произношении».

Согласно словарю Макмиллан элизия-это практика исчезновения звука при произношении слова или группы слов.

Согласно словарю Лонгмана элизия заключается в исключении исключить звука одной буквы или части слова.

Как правило элизия непреднамерена, но может быть и умышленной. Субъективно это воспринимается как«невнятное произношение» или как «пропущенный звук».

Природа элизии может быть изложена довольно просто: при определенных обстоятельствах звуки исчезают.Выражаясь более техническим языком, можно было бы сказать, что в определенных обстоятельствах фонема может иметь нулевую реализацию или быть удаленной. Как и ассимиляция, элизия характерна для быстрой, случайной речи. Иностранным учащимся не нужно учиться намеренному производству элизий, но они должны быть готовы к тому,что могут встретиться с этим явлением при общении с носителями языка.

Иногда элизия может быть применена с целью улучшения благозвучия. Это явление характерно не только для разговорной речи, но и для официального и нейтрального стилей.

Данный процесс касается как гласных,так и согласных звуков.

Элизия гласных в английском языке обычно происходит, когда короткий, безударный гласный находится между глухими согласными.Например, первом слоге «perhaps», «potato», второй слог «bisycle» или третий слог «philosophie». В некоторых случаях вместо обычного гласного можно услышать слабый глухой звук . Элизия также происходит, когда гласный находится между звонким и сонорным согласным,например в словах "sudden" и "awful".

Элизия согласных в английском языке чаще всего происходит , когда говорящий «упрощает» сложную группу согласных.Например,слово `acts' произносится как /жks/ вместо /жkts/, словосочетание `twelfth night' произносится как /twelиna?t/ или /twelfna?t/ вместо /twelfиna?t/.

Если сокращенная в результате элизии форма употребляется достаточно часто, она можетстать заменой для исконной (полной) формы. В английском языке это явление называется стяжением, например can't из cannot. Стяжение отличается от элизии, так как стяженные формы морфологическиописаны, тогда как сокращенные в результате элизии нет.

Синонимом элизии является синкопа, но под синкопой подразумевается прежде всего выпадание гласного между согласными (напр., латинское tabula > испанскоеtabla). Другой формой элизии является афереза, то есть выпадение начального гласного в слове (как правило, безударного).

Противоположным элизии явлением является эпентеза, то есть введение дополнительного звука для удобства произношения.

Существует несколько типов элизии:

Классификация элизии по расположению звука.

а. Внутри слова:

Например,элизия гласных происходит,когда они происходят в безударных слогах между двумя согласными. Например,vision , classical , arrival

б. На границе слов

Напримеh,звуки [t, d], находящиеся в конце слова как правило, подвергаются элизии, когда им предшествуют,либо за ними следуют другие согласные, особенно когда следующий согласный является взрывным, Например,next turn best joke send two rubbed down

Классификация элизии по времени возникновения:

историческая, когда не произносятся буквы в начальной, срединной или финальной позициях в слове в результате исторических изменений .Примерами исторической элизии некоторых согласных звуков являются: выпадение согласных звуков [w, k, g] в начале слова: knee [ni:], write [ra?t], gnat [n?t]; согласных звуков [t] и [d] в сочетаниях, состоящих из трёх согласных звуков в середине слова: listen [l?sn], Wednesday ['wenzd?], often [?fn]; coгласного звука [b] в сочетании [mb] в конце слов: lamb [lжm], dumb [d?m], tomb [tu:m], comb [k??m].

современная, часто возникающая в повседневной речи, при быстром темпе.

Наиболее распространенными случаями современной элизии, являются:

опущение смычных альвеолярных звуков /t, d/, напр. в сочетании last night, second ring;

выпадение межзубных щелевых фрикативных согласных, напр. в словеclothes;

исчезновение согласного, предшествующего межзубному звуку, напр. в словах fifth, sixth;

выпадение губно-зубного щелевого звука в предлоге of перед межзубным согласным, а также и перед другими согласными звуками при более быстром темпе, напр. point of that, box of pens;

сокращение удвоенного согласного, напр. the next train, you've got to scrawl it.

Ввиду очевидных изменений в произношении, элизия обычно отражается на письме. В некоторых случаях (впоэзии, , театральных сценариях и т. п.) элизия отражает особенности прямой речи. Элизия может отражать нелитературное произношение. Также некоторые виды элизии (и другие фонологические средства) широко используются в поэзии для сохранения стихотворной формы.

3.ПРАКТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Элизия является фонетическим процессом,соответственно проследить ее можно только на примере устной речи.Для анализа мною была взята речь Барака Обамы на официальном объявлении кандидатов в президенты Америки 10 февраля 2007 года.

Как уже было сказано,существует несколько классификаций элизии ,основанных на определенных признаках.Анализ текста будет проводиться по двум вышеперечисленным типам классификации:по расположению звука и по времени возникновения

По расположению звука элизия делится на 2 типа:звук находится либо в середине слова,либо в конце.В выбранном тексте мы можем найти несколько примеров для данной классификации:

Примерами для первого типа,т.е. для нахождения звука в середине слова,являются такие слова,как:reason[?ri?zn],connection[k??n?k??n],distant[?d?st?nt].В данных примерах происходит исчезновение гласного звука,так как он находится в безударном слоге между двумя согласными

В качестве примеров элизии на границе слова можно привести такие словосочетания как joinedwith[???nw?р],resievedthe[?ri??s?vd рi?],helpedfree[h?lpt fri?],changedthem[?e?n?d р?m]. В данных примерах звуки [t, d], находящиеся в конце слова подвергаются элизии, так как за ними следуют другие согласные.

Следующим пунктом является классификация элизии по времени возникновения.Согласно данной классификации, элизия делится на историческую и современную.

Примерами исторической элизии, при которой не произносятся буквы в начальной, срединной или финальной позициях в слове в результате исторических изменений являются слова write[ra?t],в котором происходит выпадение согласного звука [w] в начале слова и слово listen[?l?sn ],в котором в середине выпадает звук [t] .

Теперь рассмотрим примеры современной элизии.

В словосочетаниях opposedthis[?'p??zр?s],againstslavery[??g?nssle?v?ri]мы можем наблюдать такой распространенный пример современней элизии,как опущение смычных альвеолярных звуков [t],[d].

В словах health[h?lи] и months[m?nиs] происходит выпадение межзубных щелевых согласных .

Такие словосочетания,как ofwar,ofthem могут служить примерами выпадения губно-зубного щелевого звука в предлоге of перед межзубным согласным(перед [th] в ofthem) а также и перед другими согласными звуками при более быстром темпе([w] в ofwar)

Также одним из типичных случаев является сокращение удвоенного согласного.Данный тип элизии можно увидеть на примере словосочетания combattroops.Конечный звук первого слова и первый звук второго преобразуются в один,в результате чего данное словосочетание звучит как [k?mbжtru?ps]

Таким образом,в речи Барака Обамы было найдено 272 случая элизии.По полученным данным можно сделать вывод,что элизия является широко распространенным фонетическим процессом.

Говоря о классификации элизии по расположению звука, можно сделать вывод,что элизия в середине слова встречается гораздо чаще,чем в конце.В выбранном мною тексте было найдено 160 случаев элизии в середине слова и 112 случаев элизии в конце . Возможно это обусловлено тем,что элизия в конце слова может происходить только в словосочетании,так как начальный звук второго слова оказывает влияние на конечный звук первого,в то время как для элизия в середине слова не нужен дополнительный текст,она может осуществляться и в изолированном слове.Элизия в конце слова чаще всего встречается в сочетании с артиклем the,указательными местоимениями this,that,those и т.д

Что касается классификации элизии по времени возникновения, случаи современной элизии более распространены, чем случаи исторической :в данном тексте встретилось 193 случая современной элизии и 79 случаев исторической.

Результаты анализа можно наглядно увидеть на представленных диаграммах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

По итогам данной работы можно сделать вывод о том,что различные звуковые модификации являются достаточно распространенным фонетическим процессом.Несомненно,они создают у изучающих английский и другие иностранные языки определенные трудности в произношении и понимании чужой речи,поэтому для построения конструктивного общение очень важно ,чтобы учащийся знал и понимал данные модификации.

В ходе работы были рассмотрены несколько модификаций,а именно ассимиляция, аккомодация, элизия,редукция и вставка звука.

При более подробном анализе такой модификации,как элизия,был сделан вывод,что данное явление встречается достаточно часто,следовательно требует особого внимания при изучении иностранных языков.

В ходе работы явление элизии было изучено подробно,т.е. были рассмотрены все возможные классификации данного явления.\

Таким образом, основываясь на теоретической базе и результатах практического анализа курсовой работы, подводим итог, что ,что явления модификаций звуков,в частности явление элизии,является широкораспространенным. Информация о данных модификациях и более детальный анализ явления элизии в данной работе имеют важное практическое значение:данная информация поможет изучающим иностранные языки справиться с некоторыми трудностями в понимании речи,с которыми они сталкиваются при общении с носителем языка.Кроме того, данная информация поможет изучающим английский язык максимально приблизить свой уровень произношения к уровню носителя языка.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1.Комлев Н.Г.Словарь иностранных слов.М.:ЭКСМО-Пресс, 2000-672 с.

2.Шевченко Т.И.Теоретическая фонетика английского языка.М.:Юрайт,2012-192 c

3.Соколова М.А.,Тихонова И.С., Тихонова Р.M., Фрейдина Е.Л .Theoretical Phonetics of English / Теоретическая фонетика английского языкаM.:Феникс,2006-215 p

4.Roach P. English phonetic and phonology.A practical cource.М.:Cambridge University Press,2001-489 p.

5.Miatliuk H.A Guide to Theoretical Phonetics.M.:Biaіystok.Uniwersytet w Biaіymstoku,2003-367 p

6.Режим доступа URL:https://en.wikibooks.org/wiki/Linguistics/Phonetics (дата обращения 16.05.17)

7.Элизия стыковых согласных в спонтанной речи британцев и американцев.Режим доступа URL:http://cyberleninka.ru/article/n/eliziya-stykovyh-soglasnyh-v-spontannoy-rechi-britantsev-i-amerikantsev (дата обращения 15.05.17)

8. Толкование элизии.Режим доступа URL:http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremovaобращения (дата обращения16.05.17)

9.Elision according to Peter Roach glossary.Режимдоступа URL:https://phoneticelision.wordpress.com/2012/11/21/elision-according-to-peter-roach-glossary-the-year-2011/ (датаобращения 16.05.17)

10.Modifications of sounds in English.Режимдоступа URL:http://2dip.su/ (датаобращения 14.05.17)

11.Elision.Режим доступа URL:https://literarydevices.net/elision/ (дата обращения 16.05.17)

12.Two types of elision.https://phoneticelision.wordpress.com/2012/11/22/two-types-of-elision/ (дата обращения 14.05.17)

13.http://olimp-ps.ru/chastichnimi-i-nepolnimi/ (дата обращения 16.05.17)

14.Модификции звуков в английском языке. Режим доступа URL:http://studopedia.ru/3_74623_chastichnimi-i-nepolnimi.html (дата обращения 16.05.17)

15.Изучение модификации звуков в связной речи на английском языке

http://festival.1september.ru/articles/521054/ (дата обращения 16.05.17)

ПРИЛОЖЕНИЯ

Речь Барака Обамы на официальном объявлении кандидатов в президенты Америки 10 февраля 2007 года

Hello Springfield! ...Look at all of you. Look at all of you. Goodness. Thank you so much. Thank you so much. Giving all praise and honor to God for bringing us here today. Thank you so much. I am -- I am so grateful to see all of you. You guys are still cheering back there? [to audience on left.]

Let me -- Let me begin by saying thanks to all you who've traveled, from far and wide, to brave the cold today. I know it's a little chilly -- but I'm fired up.

You know, we all made this journey for a reason. It's humbling to see a crowd like this, but in my heart I know you didn't just come here for me. You...came here because you believe in what this country can be. In the face of war, you believe there can be peace. In the face of despair, you believe there can be hope. In the face of a politics that shut you out, that's told you to settle, that's divided us for too long, you believe that we can be one people, reaching for what's possible, building that more perfect union.

That's the journey we're on today. But let me tell you how I came to be here. As most of you know, I'm not a native of this great state. I -- I moved to Illinois over two decades ago. I was a young man then, just a year out of college. I knew no one in Chicago when I arrived, was without money or family connections. But a group of churches had offered me a job as a community organizer for the grand sum of 13,000 dollars a year. And I accepted the job, sight unseen, motivated then by a single, simple, powerful idea: that I might play a small part in building a better America.

My work took me to some of Chicago's poorest neighborhoods. I joined with pastors and lay-people to deal with communities that had been ravaged by plant closings. I saw that the problems people faced weren't simply local in nature, that the decisions to close a steel mill was made by distant executives, that the lack of textbooks and computers in a school could be traced to skewed priorities of politicians a thousand miles away, and that when a child turns to violence -- I came to realize that -- there's a hole in that boy's heart that no government alone can fill.

It was in these neighborhoods that I received the best education that I ever had, and where I learned the meaning of my Christian faith.

After three years of this work, I went to law school, because I wanted to understand how the law should work for those in need. I became a civil rights lawyer, and taught constitutional law, and after a time, I came to understand that our cherished rights of liberty and equality depend on the active participation of an awakened electorate. It was with these ideas in mind that I arrived in this capital city as a state Senator.

It -- It was here, in Springfield, where I saw all that is America converge -- farmers and teachers, businessmen and laborers, all of them with a story to tell, all of them seeking a seat at the table, all of them clamoring to be heard. I made lasting friendships here, friends that I see here in the audience today. It was here -- It was here where we learned to disagree without being disagreeable; that it's possible to compromise so long as you know those principles that can never be compromised; and that so long as we're willing to listen to each other, we can assume the best in people instead of the worst.

That's why we were able to reform a death penalty system that was broken; that's why we were able to give health insurance to children in need; that's why we made the tax system right here in Springfield more fair and just for working families; and that's why we passed ethics reform that the cynics said could never, ever be passed.

It was here, in Springfield, where North, South, East, and West come together that I was reminded of the essential decency of the American people -- where I came to believe that through this decency, we can build a more hopeful America. And that is why, in the shadow of the Old State Capitol, where Lincoln once called on a house divided to stand together, where common hopes and common dreams still live, I stand before you today to announce my candidacy for President of the United States of America.

Now, listen, thank you, thank you, thank you, thank you. [to audience chanting "Obama"]

Look, I -- I...recognize that there is a certain presumptuousness in this, a certain audacity, to this announcement. I know that I haven't spent a lot of time learning the ways of Washington. But I've been there long enough to know that the ways of Washington must change.

The genius of our Founders is that they designed a system of government that can be changed. And we should take heart, because we've changed this country before. In the face of tyranny, a band of patriots brought an empire to its knees. In the face of secession, we unified a nation and set the captives free. In the face of Depression, we put people back to work and lifted millions out of poverty. We welcomed immigrants to our shores. We opened railroads to the west. We landed a man on the moon. And we heard a King's call to let "justice roll down like waters, and righteousness like a mighty stream."

We've done this before: Each and every time, a new generation has risen up and done what's needed to be done. Today we are called once more, and it is time for our generation to answer that call. For that is our unyielding faith -- that in -- in the face of impossible odds, people who love their country can change it.

That's what Abraham Lincoln understood. He had his doubts. He had his defeats. He had his skeptics. He had his setbacks. But through his will and his words, he moved a nation and helped free a people. It's because of the millions who rallied to his cause that we're no longer divided, North and South, slave and free. It's because men and women of every race, from every walk of life, continued to march for freedom long after Lincoln was laid to rest, that today we have the chance to face the challenges of this millennium together, as one people -- as Americans.

All of us know what those challenges are today: a war with no end, a dependence on oil that threatens our future, schools where too many children aren't learning, and families struggling paycheck to paycheck despite working as hard as they can. We know the challenges. We've heard them. We've talked about them for years.

What's stopped us from meeting these challenges is not the absence of sound policies and sensible plans. What's stopped us is the failure of leadership, the smallness -- the smallness of our politics -- the ease with which we're distracted by the petty and trivial, our chronic avoidance of tough decisions, our preference for scoring cheap political points instead of rolling up our sleeves and building a working consensus to tackle the big problems of America.

For the past six years we've been told that our mounting debts don't matter. We've been told that the anxiety Americans feel about rising health care costs and stagnant wages are an illusion. We've been told that climate change is a hoax. We've been told that tough talk and an ill-conceived war can replace diplomacy, and strategy, and foresight. And when all else fails, when Katrina happens, or the death toll in Iraq mounts, we've been told that our crises are somebody else's fault. We're distracted from our real failures, and told to blame the other Party, or gay people, or immigrants.

And as people have looked away in disillusionment and frustration, we know what's filled the void: the cynics, the lobbyists, the special interests -- who've turned our government into a game only they can afford to play. They write the checks and you get stuck with the bill. They get the access while you get to write a letter. They think they own this government, but we're here today to take it back. The time for that kind of politics is over. It is through. It's time to turn the page -- right here and right now.

Look, look, we have made some progress already. I was proud to help lead the fight in Congress that led to the most sweeping ethics reforms since Watergate. But Washington has a long way to go, and it won't be easy. That's why we'll have to set priorities. We'll have to make hard choices. And although government will play a crucial role in bringing about the changes that we need, more money and programs alone will not get us to where we need to go. Each of us, in our own lives, will have to accept responsibility -- for instilling an ethic of achievement in our children, for adapting to a more competitive economy, for strengthening our communities, and sharing some measure of sacrifice.

So let us begin. Let us begin this hard work together. Let us transform this nation. Let us be the generation that reshapes our economy to compete in the digital age. Let's set high standards for our schools and give them the resources they need to succeed. Let's recruit a new army of teachers, and give them better pay and more support in exchange for more accountability. Let's make college more affordable, and let's invest in scientific research, and let's lay down broadband lines through the heart of inner cities and rural towns all across America. We can do that.

And as our economy changes, let's be the generation that ensures our nation's workers are sharing in our prosperity. Let's protect the hard-earned benefits their companies have promised. Let's make it possible for hardworking Americans to save for retirement. Let's allow our unions and their organizers to lift up this country's middle-class again. We can do that.

Let's be the generation that ends poverty in America. Every single person willing to work should be able to get job training that leads to a job, and earn a living wage that can pay the bills, and afford child care so their kids can have a safe place to go when they work. We can do this.

And let's be the generation that finally, after all these years, tackles our health care crisis. We can control costs by focusing on prevention, by providing better treatment to the chronically ill, and using technology to cut the bureaucracy. Let's be the generation that says right here, right now: We will have universal health care in America by the end of the next President's first term. We can do that.

Let's be the generation that finally frees America from the tyranny of oil. We can harness homegrown, alternative fuels like ethanol and spur the production of more fuel-efficient cars. We can set up a system for capping greenhouse gases. We can turn this crisis of global warming into a moment of opportunity for innovation, and job creation, and an incentive for businesses that will serve as a model for the world. Let's be the generation that makes future generations proud of what we did here.

Most of all, let's be the generation that never forgets what happened on that September day and confront the terrorists with everything we've got. Politics doesn't have to divide us on this anymore; we can work together to keep our country safe. I've worked with the Republican Senator Dick Lugar to pass a law that will secure and destroy some of the world's deadliest weapons. We can work together to track down terrorists with a stronger military. We can tighten the net around their finances. We can improve our intelligence capabilities and finally get homeland security right. But let's also understand that ultimate victory against our enemies will only come by rebuilding our alliances and exporting those ideals that bring hope and opportunity to millions of people around the globe.

We can do those things.

But all of this cannot come to pass until we bring an end to this war in Iraq. Most of you know -- Most of you know that I opposed this war from the start. I thought it was a tragic mistake. Today we grieve for the families who have lost loved ones, the hearts that have been broken, and the young lives that could have been. America, it is time to start bringing our troops home. It's time -- It's time to admit that no amount of American lives can resolve the political disagreement that lies at the heart of someone else's civil war. That's why I have a plan that will bring our combat troops home by March of 2008. Let the Iraqis know -- Letting the Iraqis know that we will not be there forever is our last, best hope to pressure the Sunni and Shia to come to the table and find peace.

And there's one other thing that it's not too late to get right about this war, and that is the homecoming of the men and women, our veterans, who have sacrificed the most. Let us honor their courage by providing the care they need and rebuilding the military they love. Let us be the generation that begins that work.

I know there are those who don't believe we can do all these things. I understand the skepticism. After all, every four years, candidates from both Parties make similar promises, and I expect this year will be no different. All of us running for President will travel around the country offering ten-point plans and making grand speeches; all of us will trumpet those qualities we believe make us uniquely qualified to lead this country. But too many times, after the election is over, and the confetti is swept away, all those promises fade from memory, and the lobbyists and special interests move in, and people turn away, disappointed as before, left to struggle on their own.

That's why this campaign can't only be about me. It must be about us. It must be about what we can do together. This campaign must be the occasion, the vehicle, of your hopes, and your dreams. It will take your time, your energy, and your advice to push us forward when we're doing right, and let us know when we're not. This campaign has to be about reclaiming the meaning of citizenship, restoring our sense of common purpose, and realizing that few obstacles can withstand the power of millions of voices calling for change.

By ourselves, this change will not happen. Divided, we are bound to fail. But the life of a tall, gangly, self-made Springfield lawyer tells us that a different future is possible.

He tells us that there is power in words.

He tells us that there's power in conviction.

That beneath all the differences of race and region, faith and station, we are one people.

He tells us that there's power in hope.

As Lincoln organized the forces arrayed against slavery, he was heard to say this: "Of strange, discordant, and even hostile elements, we gathered from the four winds, and formed and fought to battle through."№

That is our purpose here today. That is why I am in this race -- not just to hold an office, but to gather with you to transform a nation. I want -- I want to win that next battle -- for justice and opportunity. I want to win that next battle -- for better schools, and better jobs, and better health care for all. I want us to take up the unfinished business of perfecting our union, and building a better America.

And if you will join with me in this improbable quest, if you feel destiny calling, and see as I see, the future of endless possibility stretching out before us; if you sense, as I sense, that the time is now to shake off our slumber, and slough off our fears, and make good on the debt we owe past and future generations, then I am ready to take up the cause, and march with you, and work with you -- today.

Together we can finish the work that needs to be done, and usher in a new birth of freedom on this Earth.

Thank you very much everybody -- let's get to work! I love you. Thank you.

2.Транскрибированная речь Барака Обамы

[h??l?? ?spr???fi?ldl?k жt ??l ?v ju?. l?k жt ??l ?v ju?. ?g?dn?s. иж?k ju? s?? m??. иж?k ju? s?? m??. ?g?v?? ??l pre?z жnd ??n? tu?g?d f?? ?br???? ?s h?? t??de?. иж?k ju? s?? m??. a? жm -- a? жm s?? ?gre?tf?l tu? si? ??l ?v ju?. ju? ga?z ?? st?l ????r?? bжk рe?? [tu????dj?ns ?n l?ft.]

l?t ml?t mi? b??g?n ba? ?se??? иж?ks tu? ??l ju? hu?v 'trжvld, fr?m f??r жnd wa?d, tu? bre?v р? k??ld t??de?. a? n?? ?ts ? ?l?tl ???li -- b?t a?m ?fa??d ?p.

ju? n??, wi? ??l me?d р?s ????ni f??r ? ?ri?zn. ?ts ?h?mbl?? tu? si? ? kra?d la?k р?s, b?t ?n ma? h??t a? n?? ju? d?dnt ??st k?m h?? f??mi?. ju?...ke?m h?? b??k?z ju? b??li?v ?n w?t р?s ?k?ntri kжn bi?. ?n р? fe?s ?v w??, ju? b??li?v рe? kжn bi? pi?s. ?n р? fe?s ?v d?s?pe?, ju?b??li?v рe? kжn bi? h??p. ?n р? fe?s ?v ? ?p?l?t?ks ржt ??t ju? a?t, ржts t??ld ju? tu? ?s?tl, ржts d??va?d?d ?s f?? tu? l??, ju? b??li?v ржtwi? kжn bi? w?n ?pi?pl, ?ri???? f?? w?ts ?p?s?bl, ?b?ld?? ржt m?? ?p??f?kt ?ju?nj?n.

ржts р? ????ni w??r ?n t??de?. b?t l?t mi? t?l ju? ha? a? ke?m tu? bi? h??. жz m??st ?v ju? n??, a?m n?t ? ?ne?t?v ?v р?s gre?t ste?t. a? -- a? mu?vd tu? ??l??n?? ???v? tu? ?d?ke?dz ??g??. a? w?z ? j?? mжn р?n, ??st ? j??r a?t ?v ?k?l??. a? nju? n?? w?n ?n ???k??g?? w?na? ??ra?vd, w?z w?'рa?t ?m?ni ?? 'fжm?li k??n?k??nz. b?t ? gru?p ?v ??????z hжd ??f?d mi? ? ??b жz ? k??mju?n?ti ???g?na?z? f?? р?grжnd s?m ?v 13,000 ?d?l?z ? j??. жnd a? ?k?s?pt?d р? ??b, sa?t ?n?si?n, ?m??t?ve?t?d р?n ba? ? ?s??gl, ?s?mpl, ?pa??f?la??d??: ржt a? ma?t ple? ? sm??l p??t ?n ?b?ld?? ? ?b?t?r ??m?r?k?.

ma? w??k t?k mi? tu? s?m ?v ???k??g??z ?p??r?st ?ne?b?h?dz. a? ???nd w?р ?p??st?z жnd le?-?pi?pl tu? di?l w?р k??mju?n?tiz ржt hжdbi?n 'rжv??d ba? pl??nt ?kl??z??z. a? s?? ржt р? ?pr?bl?mz ?pi?pl fe?st w??nt ?s?mpli ?l??k?l ?n ?ne???, ржt р? d??s???nz tu? kl??s ?sti?l m?l w?z me?d ba? ?d?st?nt ?g?z?kj?t?vz, ржt р? lжk ?v ?t?kstb?ks жnd k?m?pju?t?z ?n ? sku?l k?d bi? tre?st tu? skju?d pra???r?tiz?v ?p?l??t???nz ? ?иa?z?nd ma?lz ??we?, жnd ржt w?n ? ?a?ld t??nz tu? ?va??l?ns -- a? ke?m tu? ?r??la?z ржt -- рe?z ? h??l ?n ржtb??z h??t ржt n?? ?g?vnm?nt ??l??n kжn f?l.

?t w?z ?n рi?z ?ne?b?h?dz ржt a? r??si?vd р? b?st ??dju(?)?ke???n ржt a? ??v? hжd, жnd we?r a? l??nt р? ?mi?n?? ?v ma? ?kr?stj?n fe?и.

??ft? иri? j??z ?v р?s w??k, a? w?nt tu? l?? sku?l, b??k?z a? ?w?nt?d tu? ??nd?'stжnd ha? р? l?? ??d w??k f?? р??z ?n ni?d. a? b??ke?m ??s?vl ra?ts ?l??j?, жnd t??t ?k?nst??tju???nl l??, жnd ???ft?r ? ta?m, a? ke?m tu? ??nd?'stжnd ржt ?a?? ???r??t ra?ts ?v ?l?b?ti жndi(?)'kw?l?ti d??p?nd ?n рi 'жkt?v p???t?s??pe???n ?v ?n ??we?k?nd ??l?kt?r?t. ?t w?z w?р рi?z a??d??z ?n ma?nd ржt a? ??ra?vd ?n р?s'kжp?tl ?s?ti жz ? ste?t ?s?n?t?.

?t -- ?t w?z h??, ?n ?spr???fi?ld, we?r a? s?? ??l ржt ?z ??m?r?k? k?n?v??? -- ?f??m?z жnd ?ti???z, ?b?zn?sm?n жnd ?le?b?r?z, ??l ?vр?m w?р ? ?st??ri tu? t?l, ??l ?v р?m ?si?k?? ? si?t жt р? ?te?bl, ??l ?v р?m 'klжm?r?? tu? bi? h??d. a? me?d ?l??st?? ?fr?nd??ps h??, fr?ndzржt a? si? h??r ?n рi ???dj?ns t??de?. ?t w?z h?? -- ?t w?z h?? we? wi? l??nt tu? ?d?s??gri? w?'рa?t ?bi??? ?d?s??gr??bl; ржt ?ts ?p?s?bl tu??k?mpr?ma?z s?? l?? жz ju? n?? р??z ?pr?ns?plz ржt kжn ?n?v? bi? ?k?mpr?ma?zd; жnd ржt s?? l?? жz w?? ?w?l?? tu? ?l?sn tu? i??'?р?, wi? kжn ??sju?m р? b?st ?n ?pi?pl ?n?st?d ?v р? w??st.

ржts wa? wi? w??r ?e?bl tu? ?ri??f??m ? d?и ?p?nlti ?s?st?m ржt w?z ?br??k?n; ржts wa? wi? w??r ?e?bl tu? g?v h?lи ?n????r?ns tu????ldr?n ?n ni?d; ржts wa? wi? me?d р? tжks ?s?st?m ra?t h??r ?n ?spr???fi?ld m?? fe?r жnd ??st f?? ?w??k?? 'fжm?liz; жnd ржts wa?wi? p??st ??и?ks ?ri??f??m ржt р? ?s?n?ks s?d k?d ?n?v?, ??v? bi? p??st.

?t w?z h??, ?n ?spr???fi?ld, we? n??и, sa?и, i?st, жnd w?st k?m t?'g?р? ржt a? w?z ?r?ma?nd?d ?v рi ??s?n??l ?di?snsi ?v рi ??m?r?k?n?pi?pl -- we?r a? ke?m tu? b??li?v ржt иru? р?s ?di?snsi, wi? kжn b?ld ? m?? ?h??pf?l ??m?r?k?. жnd ржt ?z wa?, ?n р? '?жd?? ?v рi ??ldste?t 'kжp?tl, we? ?l??k?n w?ns k??ld ?n ? ha?s d??va?d?d tu? stжnd t?'g?р?, we? ?k?m?n h??ps жnd ?k?m?n dri?mz st?l l?v, a?stжnd b??f?? ju? t??de? tu? ??na?ns ma? 'kжnd?d?si f?? ?pr?z?d?nt ?v р? j??na?t?d ste?ts ?v ??m?r?k?.

na? -- na?, ?l?sn, a? -- a?... -- иж?k ju?, иж?k ju?, иж?k ju?, иж?k ju?. [tu? ???dj?ns ????nt?? "???b??m?"]

l?k, a? -- a?...?r?k?gna?z ржt рe?r ?z ? ?s??tn pr??z?mptj??sn?s ?n р?s, ? ?s??tn ??'dжs?ti, tu? р?s ??na?nsm?nt. a? n?? ржt a? hжvntsp?nt ? l?t ?v ta?m ?l??n?? р? we?z ?v ?w????t?n. b?t a?v bi?n рe? l?? ??n?f tu? n?? ржt р? we?z ?v ?w????t?n m?st ?e?n?.

р? ??i?nj?s ?v ?a?? ?fa?nd?z ?z ржt рe? d??za?nd ? ?s?st?m ?v ?g?vnm?nt ржt kжn bi? ?e?n?d. жnd wi? ??d te?k h??t, b??k?z wi?v?e?n?d р?s ?k?ntri b??f??. ?n р? fe?s ?v ?t?r?ni, ? bжnd ?v ?pe?tr??ts br??t ?n ??mpa?? tu? ?ts ni?z. ?n р? fe?s ?v s??s???n, wi? ?ju?n?fa?d? ?ne???n жnd s?t р? 'kжpt?vz fri?. ?n р? fe?s ?v d??pr???n, wi? p?t ?pi?pl bжk tu? w??k жnd ?l?ft?d ?m?lj?nz a?t ?v ?p?v?ti. wi??w?lk?md ??m?gr?nts tu? ?a?? ???z. wi? ???p?nd ?re?lr??dz tu? р? w?st. wi? 'lжnd?d ? mжn ?n р? mu?n. жnd wi? h??d ? k??z k??l tu?l?t "???st?s r??l da?n la?k ?w??t?z, жnd ?ra???sn?s la?k ? ?ma?ti stri?m."

wi?v d?n р?s b??f??: i?? жnd ??vri ta?m, ? nju? ???n??re???n hжz ?r?zn ?p жnd d?n w?ts ?ni?d?d tu? bi? d?n. t??de? wi? ?? k??ld w?nsm??, жnd ?t ?z ta?m f??r ?a?? ???n??re???n tu? ???ns? ржt k??l. f?? ржt ?z ?a??r ?n?ji?ld?? fe?и -- ржt ?n -- ?n р? fe?s ?v ?m?p?s?bl?dz, ?pi?pl hu? l?v рe? ?k?ntri kжn ?e?n? ?t.

ржts w?t 'e?br?hжm ?l??k?n ??nd??st?d. hi? hжd h?z da?ts. hi? hжd h?z d??fi?ts. hi? hжd h?z ?sk?pt?ks. hi? hжd h?z 's?tbжks. b?tиru? h?z w?l жnd h?z w??dz, hi? mu?vd ? ?ne???n жnd h?lpt fri? ? ?pi?pl. ?ts b??k?z ?v р? ?m?lj?nz hu? 'rжlid tu? h?z k??z ржt w?? n???l??g? d??va?d?d, n??и жnd sa?и, sle?v жnd fri?. ?ts b??k?z m?n жnd ?w?m?n ?v ??vri re?s, fr?m ??vri w??k ?v la?f, k?n?t?nju(?)d tu?m??? f?? ?fri?d?m l?? ???ft? ?l??k?n w?z le?d tu? r?st, ржt t??de? wi? hжv р? ???ns tu? fe?s р? '?жl?n??z ?v р?s m??l?n??m t?'g?р?, жzw?n ?pi?pl -- жz ??m?r?k?nz.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.