Формирование торгово-коммерческих терминов как системы в современном турецком языке

Происхождение торгово-коммерческих терминов в турецком языке и толкование их значений. Системно-структурный подход к изучению терминов. Деривационные модели производных терминов, заимствованных с английского, греческого, французского и испанского языков.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 23.05.2018
Размер файла 136,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

maliyeci- (финансист);

iktisatзi- (экономист);

ithalatзi- (импортер);

gьmrьkзь- (таможенник);

aracэ- (брокер);

hissedar- (акционер);

ihracat ajani- (экспортный агент);

iє adamэ- (бизнесмен);

Выводы по Главе III

1) Структура тематической группы «торгово-коммерческая деятельность» определяется комплексом взаимосвязанных мотивировочных признаков.

2) Семантика тематической группы лексики проявляется в особенностях номинации, формирующейся в результате объединения МП.

3) Тематическая группа «торгово-коммерческая деятельность» включает две системы, денотативные сферы, ориентированные на «финансирование» и «собственно торгово-коммерческую деятельность».

4) Сфера «финансирование» включает МП: `финансовые операции, циркуляция, вращение денег различными способами`, `место купли-продажи`, `виды финансирования`, `виды и функции кредита`, `виды капиталовложений`, `финансовые операции`.

5) Сфера «собственно торгово-коммерческая деятельность» включает следующие МП: `торговля`, `собственно торговля`, `товар`, `форма оплаты`, `собственно деньги`, `процессы которые происходят с деньгами`, `виды торгово-коммерческой деятельности`, `торгово-коммерческая специальность`.

6) Выделены два типа принципа номинации: «прямой», когда мотивировка выражена основой слова, и «опосредованный», при котором мотивировка основана на ассоциациях и образных сравнениях.

7) В этой связи было обнаружено, что торгово-коммерческие термины объединены в тематические группы, прежде всего по первому принципу, то емть «прямой» номинации. Как представляется, отраслевой терминологии ассоциативно-образные мотивировочные признаки свойственны в гораздо меньшей степени.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Изучение терминосистем имеет огромное теоретическое и прикладное значение, как в общей теории языка, так и в конкретных лингвистических традициях.

2. Важность изучения терминов в общей теории языка позволяет решить ряд важнейших вопросов системной организации, функционирования, развития и изменения языка в целом, и его семантической, и в частности- терминологической системы.

3. Для конкретных лингвистических традиций важность изучения терминосистем определяется тем, что это позволяет увидеть механизмы пополнения словаря языка; взаимодействия сегментов словаря языка (активного и пассивного), образования терминов и процессов их детерминологизации, а также ряд других.

4. Системность терминологии сферы “торгово-коммерческая деятельность” подтверждается на уровне экстралингвистических факторов и понятий, поскольку позволяет выявить языковую концептуализацию этой сферы деятельности.

5. Системность терминологии “торгово- коммерческая деятельность” обнаруживается и на уровне непосредственно терминов: в их семантической, формальной и функциональной взаимосвязи. Тем самым находит свое полное подтверждение определение терминологии данное А.А. Реформатским, как «слуги двух хозяев: системы лексики и системы научных понятий».

6. К важнейшим системообразующим факторам терминосистемы “торгово-коммерческая деятельность” относятся: экстралингвистический, связанная с необходимостью обозначить обязательные составляющие этой денотативной сферы; внутрилингвистический, к которому относятся: заимствования из других языков и образование по продуктивным деривационным моделям, то есть за счет внутренних резервов языка.

7 Изучение торгово-коммерческих терминов как лексико-семантического поля позволит рассмотреть их впоследствии в рамках когнитивной лингвистики - подхода, предполагающего построение концептуальной модели данной области знания и определения взаимосвязи между структурами сознания и языковыми формами.

8. За пределами данного исследования остается ряд важнейших вопросов, решение которых может составить содержание отдельных исследований. К их числу относятся: как соотнесены рассматриваемые в диссертации торгово-коммерческие термины, обозначающие эту сферу в ее современном, так называемом цивилизованном понимании, с теми терминами, которые характеризуют традиционные формы купли-продажи; каковы критерии выделения базовых торгово-коммерческих терминов и их функционирование в рамках многокомпонентных терминов; какова специфика языковой концептуализации торгово-коммерческой сферы и некоторые другие.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Абдуллаева Ч.С. Русско-узбекские параллели в современной экономической терминологии. Дисс. на соиск. учен. степени канд. филол. наук. - Т., 2000. -С.51.

Адиханов Д. Продуктивные способы терминопроизаодства в арабском литературном языке // Ўзбек шар?шунослиги: бугуни ва эртаси. Илмий ма?олалар тўплами. Ташкент, 2010. с.108-111.

Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.: Наука, 1974. -С.220.

Березин Ф.М. История лингвистических учений. -М.: Высшая школа, 1984. 2-е изд., -С.16.

Боднар С.Н. Арабский язык. Жанр коммерческих деловых бумаг и их языковая специфика. -М.: Муравей, 2002. -С.34-316.

Бондарко А.В. Функциональная грамматика // Актуальные проблемы современной лингвистики. -М.: Изд. «Флинта». 2007, -С.63.

Брагина А.А. Синонимический ряд: словосочетание-слово. Новые слова и словари новых слов. -Л.: Наука, 1978. 81 с.

Будагов Р.А. Введение в науку о языке.- М.: Просвещение, 1953. С. 71-127.

Будагов Р.А. Очерки по языкознанию. -М.: Просвещение, 1953. 118 с.

Булаховский Л.А. Введение в языкознание. Ч.2. -М.: Учпедиздат, 1953, С. 71-127.

Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. В книге избранные труды. Лексикология и лексикография. -М.: Наука, 1977. 181 с.

Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Московского института истории, философии и литературы. т. V. Сборник статей по языкознанию. -М.,1939, С. 4-8.

Всеволодова М.В. Поля категории и концепты в грамматической системе языка // Журнал: Вопросы Языкознания. Изд.: Наука, М.,2009 с. 76-88. №3

Галкина-Федорчук Е.М. Слово- и понятие. -М.: Просвещение, 1956.-48 с.

Герд. А.С. Еще раз о значении терминов // Лингвистические аспекты терминоведения. -Воронеж, 1980. С. 9.

Головин Б.М. Введение в языкознание. Издание 3-е. -М.: Высшая школа, 1977. С.84-106.

Головин Б.Н. Коробин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. -М.: Высшая школа, 1987. 67 с.

Горшкова Т.М. К вопросу о природе терминологического словосочетания // Термин и слово. Горький, 1981 С.54-59.

Гринев С.В. Способы образования турецких экономических терминов М.,1993 с. 140-141

Дадабаев Х. Общественно-политическая и социально-экономическая терминология в тюркоязычных письменных памятниках XI-XIV. Ташкент, 1991. С. 85-102.

Даниленко В.П. Как создаются термины// Русская речь №2, 1973. С. 58

Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания.- М.: Наука, 1977. С. 8-73.

Демьянков В.З. Краткий словарь когнитивных терминов // Актуальные проблемы современной лингвистики Изд.: Флинта М.,2007; с.185.

Ефремов Л.П. Основы лексического калькирования. - Алма-Ата, издат. КазГУ, 1974. 144 с.

Жукова М.Ю., Зиновьева Е.И., Литовинова И.С. Современный русский язык. Лексикология. Лексикография. Хрестоматия и учебные издания.- Санкт-Петербург. Изд-во Санкт-Петербургского унив., 1996. С.158-159.

Звегинцев В.А. Семасиология. -М., Изд-во Московского университета, 1957. С.10-32.

Иванов В.В. Терминология и заимствования в современном китайском языке. М., 1973, Изд.: Наука. С.42-55.

Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования). -М.: Академический проект. 2003. С.72-222.

Извольская В.И. О принципах формирования терминосистемы социология управления // Вестник Моск. унив. Серия 19, 2004, №4 С.136.

Исламджанова Х.И. Путеводитель по языковедческим дисциплинам. Учебное пособие. Ташкент, 2009. 224 с.

Исламджанова Х.И. Типовая программа по курсу «Сопоставительно-типологическое языкознание и проблемы перевода» // Сборник типовых программ для отделения магистратуры ТашГИВ по специальности «Лингвистика». Ташкент,2005.

Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. -М.,1977 -С.7

Калганова Г.Ф. «Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере (с конца XIX века по настоящее время) // Автореферат на соискание ученой степени канд. филол.наук. Казань, 2006. С.3-26.

Касьянов В.В. Сопоставительный анализ современной терминологии финансовой деятельности в английском и русском языках. Дисс. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М.,2001. 108с.

Кодухов Л.Б. Введение в языкознание. -М.:Просвещение, 1987, С.194-195.

Кононов А.А. Современная грамматика турецкого языка. М.,1947 с.56-78.

Кубрякова Е.Г. О ментальном лексиконе: лексикон как компонент языковой способности человека// Актуальные проблемы современной лингвистики . Изд.: Флинта М.,2007; с. 327.

Кутина Л.Л. Формирование терминологии физики в России. Период предломоносовский: первая треть XVIII в.-М.: Наука, 1996. 267с.

Левковская К.А. Теория слова ее построения и аспекты изучения лексического материала. -М.: Высшая школа, 1962. С.197-202.

Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения. Автореферат дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. -М., 1989. С.2.

Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. Изд.: «Наука», М., 1982. с.73.

Лубожева Л.Н. Роль профессиональной лексики в обогощении словарного состава общеупотребительного языка (на материале экономической терминологии английского и русского языков). Дисс.на соиск. учен. ст. канд. филол. наук.- Челябинск, 2006. С.77-87.

Михайлова В.И. Структура многокомпонентных терминов и создание автоматических словарей. Автореферат на соис. учен. ст. канд. филол. наук.- М.: Изд-во МГУ, 1992. 28 с.

Набиль Абдель А.Ф. Лексико-семантические особенности и структура научно- технических терминов-словосочетаний по машиностроению в русском и основные способы их передачи на арабский язык. Автореферат на соис. учен. ст. канд. филол. наук. М., 1975 с.25

Наджаров Г.Г. Имена собственные в составе транспортно-торговых терминов современного персидского языка // Лексикология и грамматика. Сб.статей.- М., 1976. С. 49-58.

Назаренко Н.А. Структурно-семантические и функциональные характеристики экономической терминологии (в рамках сегмента терминосферы «рыночная экономика»). Дисс. на соис. учен. ст. канд. филол. наук. -Ставрополь, 2005. 73с.

Насырова М.Р. Социально-экономическая терминология в современном казахском языке. Дисс. на соис.учен. ст. канд. филол. наук.- Алма-Ата, 1969. С.20-51.

Нефёдова Е.А К вопросу о системной организации тематических групп лексики (на материале названий грибов в архангельских говорах) // Проблемы теории к истории русского языка. М., 1980. С.106-118

Новодранова В.Ф. Терминологическое поле в когнитивной структуре учебного научного текста. Дисс. на соискание учененой степени кандидата филологических наук.-М.,2004. 159с.

Носырова С. Термин ва терминология со?асига оид муло?азалар// Ўзбек шар?шунослиги: бугуни ва эртаси. Илмий ма?олалар тўплами. Ташкент, 2010. с.89-92.

Ошева Е.А. Неологизмы в текстах экономической тематики // Материалы пятой международной конференции «Язык, культура, общество»- тезисы докладов. -М.: Московский институт иностранных языков.2009. -С.115.

Пауль Г. Принципы истории языка. -М.: Изд-во Иностранной литературы, 1960. С. 461-462.

Петров В.В. Семантика науных терминов. - Новосибирск, 1982. С.82.

Похолкова Е.А. Современная экономическая терминология в Республика Корея // Автореферат на соиск. учен. ст. канд. филол. наук. -М., 2007. -С.28.

Прохорова В.Н. Тематические группы слов как микросистемы // Вопросы русского языкознания. М., 1979. С.160-166.

Реформатский А.А. Что такое термин и терминология// Вопросы терминологии (Материалы всесоюзного терминологического совещания). -М., Изд-во АН СССР, 1961, С.52

Саидова С. Хитой тилида савдо-соти? хужжатларини билдирадиган атамалар // Ўзбек шар?шунослиги: бугуни ва эртаси. Илмий ма?олалар тўплами. Ташкент, 2010. с.138-139.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Особенности терминов, определение места терминологии в системе языка. Характерные черты экономической терминологии. Анализ основных приемов перевода терминов, трудности, сопряженные с данным процессом. Оценка методов разрешения трудностей перевода.

    дипломная работа [109,7 K], добавлен 27.06.2010

  • Характеристика терминологических систем как объекта активного и интенсивного изучения в лингвистике. Обзор способов образования юридических терминов в английском языке. Анализ особенностей фразеологической номинации в форме глагольных словосочетаний.

    дипломная работа [94,3 K], добавлен 08.04.2012

  • Отработка навыков правильного чтения и произношения соответствующих франкоязычных терминов. Изучение психологических терминов. Профессиональная компетенция на втором иностранном языке в области психологической науки. Дефиниции психологических понятий.

    методичка [131,0 K], добавлен 24.11.2011

  • Место терминологической лексики в современном русском языке. Способы образования терминов. Терминология заболеваний и терминология химического состава как структурные элементы медицинской терминологии. Анализ терминологии аннотаций медицинских лекарств.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 22.04.2011

  • Транслатологические аспекты специального перевода. Анализ текста оригинала. Подходы к переводу терминов. Транслатологическая специфика перевода терминов. Стилевая принадлежность и потенциальные рецепторы. Перевод текстов художественной литературы.

    курсовая работа [86,3 K], добавлен 30.04.2011

  • Качественные и структурные особенности терминов. Выявление характерных черт функционирования терминов и путей их перевода на материале текстов по менеджменту. Определение трудностей при переводе терминов в рамках контекста, отбор их русских эквивалентов.

    дипломная работа [273,4 K], добавлен 09.10.2013

  • Сравнительное изучение иностранных языков. Основы сопоставительного анализа терминосистем и главные характеристики терминов. Системные связи, синонимия и полисемия переводоведческих терминов. Определение сходств и различий между сопоставляемыми языками.

    курсовая работа [44,8 K], добавлен 21.04.2011

  • Теоретические исследования в области переводоведения и терминологии. Определение понятий "перевод", "термин" и виды терминологических единиц. Основные приемы перевода терминов и практическое применение для перевода юридических многокомпонентных терминов.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 03.10.2009

  • Понятия "термин" и "терминология". Проблемы терминологии в области политики, науки, техники. Происхождение терминов. Недостатки заимствованных слов из отдельных языков. Случайность заимствования из языков. Основные точки зрения на функции термина.

    реферат [31,4 K], добавлен 28.03.2012

  • Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.