Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние

Комплексный анализ русской терминологии растениеводства. Формирование сельскохозяйственных прототерминов в праславянский, древнерусский, великорусский периоды развития русского языка. Особенности данной терминологии в русском языке новейшего периода.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.02.2018
Размер файла 123,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Особенности современной терминологической системы сферы «Растениеводство» в современном русском языке во многом определяются особенностями ее организации. Как показывают исследования, рассматриваемая терминологическая система имеет весьма сложную структурную организацию с точки зрения состава входящих в нее тематических группировок, а также с точки зрения связей и отношений между ее единицами. В терминосистеме анализируемой сферы присутствуют тематические группы двух типов. ТГ первого типа определяются основными понятиями растениеводства, соответствующими общенаучному понятийному членению данной области научных знаний на современном уровне развития цивилизации. ТГ второго типа соответствуют конкретным отраслям сферы «Растениеводство».

К числу ТГ первого типа относятся группы «Сельскохозяйственные отрасли», «Культурные растения», «Части растений», «Физиология растений», «Агротехника», «Земледелие», «Земельные угодья», «Лицо по роду профессиональной деятельности», «Сельскохозяйственная техника», «Типы почв», «Агрохимия», «Семеноводство», «Генетика растений», «Селекция растений», «Разновидности и сорта сельскохозяйственных растений», «Болезни сельскохозяйственных растений», «Вредители сельскохозяйственных растений», «Сорняки», «Нанобиотехнология растений», «Агроэнергетика», «Агроэкология», «Экономика сельского хозяйства», «Биология», «Химия», «Генетика», «Селекция», «Почвоведение», «Техника», «Энергетика», «Экономика», «Экология», «Технологии», «Пространственные отношения». Перечисленные ТГ являются весьма неоднородными по объему, структуре, времени возникновения в русском языке, характеру составляющих их единиц.

К числу наиболее старых, традиционных, тематических группировок относятся, например, ТГ «Культурные растения», «Части растений», «Земельные угодья», «Сельскохозяйственная техника», «Агротехника», «Лицо по роду профессиональной деятельности» и др. Перечисленные ТГ отличаются значительной представленностью в них бывших прототерминов, ставших собственно терминами. Прототермины растениеводческой тематики характерны прежде всего для ТГ «Культурные растения» (ср.: горох [Тезаурус, с. 65] < *gorchъ [ЭССЯ, вып. 7, с. 45], боб [Тезаурус, с. 25] < *bobъ [ЭССЯ, вып. 2, с. 148], лен [Тезаурус, с. 134] < *lьnъ [ИЭСЧ, т. 1, с. 475] и др.) и «Части растений» (ср.: корень [Тезаурус, с. 123] < *korenь [ИЭСЧ, т. 1, с. 428], стебель [Тезаурус, с. 266] < *stьblo:*stьblъ [ИЭСЧ, т. 2, с. 200], лист [Тезаурус, с. 137] < *listъ [ИЭСЧ, т. 1, с. 484] и др.).

Одной из наиболее ярких особенностей структурной организации рассматриваемой терминологической системы на современном этапе ее развития является наличие в ней ТГ, образованных в новейший период истории исследуемых номинаций («Нанобиотехнология растений» и «Агроэнергетика») и представленных многочисленными неологизмами, в том числе предтерминами и терминоидами, а также новых «перемещенных» ТГ («Энергетика», «Экономика», «Экология», «Технологии» и др.), включающих новые внутренние заимствования из других терминосфер и активно пополняющих многие ТГ первого типа.

Наличие в составе современной русской терминологической системы сферы «Растениеводство» принципиально новых, а также «перемещенных» ТГ свидетельствует о проницаемости, открытости границ названной терминосистемы и ее ускоренном развитии на рубеже XX-XXI вв.

К тематическим группировкам второго типа, соответствующим конкретным отраслям растениеводства, относятся ТГ «Полеводство», «Луговодство», «Овощеводство», «Садоводство», также являющиеся весьма неоднородными с точки зрения объема, структуры, времени возникновения в русском языке и характера составляющих их единиц. Наиболее обширной тематической группировкой в рассматриваемой терминосистеме является ТГ «Полеводство», представленная целым рядом ЛСГ.

Как показали исследования, ТГ первого и второго типов, входящие в состав общей терминосистемы сферы «Растениеводство» в современном русском языке, формируются из одних и тех же терминологических единиц и поэтому взаимопересекаются, взаимоперекрещиваются и образуют сложноорганизованную систему терминологических множеств. Например, в пределах ТГ «Полеводство» присутствуют терминологические единицы следующих специальных ЛСГ: «Зерновые культуры» (яровые культуры [СХЭС, с. 620], рожь [СХЭС, с. 462], ячмень [СХЭС, с. 621] и др.), «Технические культуры» (подсолнечник [СХЭС, с. 406], рапс [СХЭС, с. 450], хлопчатник [СХЭС, с. 577] и др. (названные ЛСГ входят в состав ТГ «Полевые культурные растения»); «Части полевых культурных растений» (напр., метелка [Тезаурус, с. 148], эндосперм [Тезаурус, с. 319] и др.), «Физиология полевых культурных растений» (напр., налив зерна [Тезаурус, с. 161], устойчивость к полеганию [Тезаурус, с. 290] и др.), «Агротехника в сфере полеводства» (напр., зяблевая вспашка [Тезаурус, с. 93], дискование [Тезаурус, с. 76], гидропосев [Тезаурус, с. 59] и др.), «Сельскохозяйственная техника в сфере полеводства» (напр., сеялка [Тезаурус, с. 254], косилка [СХЭС, с. 249], жатка [СХЭС, с. 430], льнокомбайн [СХЭС, с. 284] и др.) и т. д. ТГ «Луговодство», «Овощеводство» и «Садоводство» также формируются на основе терминологических единиц, представленных в составе ТГ первого типа.

Анализ современного состояния русской терминологии растениеводства показал, что единицы каждой из рассматриваемых ТГ связаны разнообразными системными связями и отношениями: парадигматическими, синтагматическими и деривационными. Парадигматические отношения в терминосистеме исследуемой сферы выражены, в первую очередь, отношениями таксономии (род -- вид, часть -- целое), синонимии и антонимии.

Например, весьма ярко таксономические отношения рода и вида представлены в ТГ «Сельскохозяйственные отрасли» (ср.: полеводство -- картофелеводство -- рисоводство -- свекловодство -- хлопководство -- льноводство; садоводство -- плодоводство -- ягодоводство и др.), «Культурные растения» (ср.: зернобобовые культуры -- горох -- боб -- чечевица; овощные культуры -- помидор -- кабачок -- капуста -- чеснок -- лук -- перец -- морковь -- огурец и др.), «Агротехника» (ср.: обработка почвы -- полупаровая обработка почвы -- безотвальная обработка почвы -- боронование -- лущение и др.), «Типы почв» (почва -- серозем -- буроземы -- желтоземы -- супесчаные почвы -- подзолистые почвы -- аллювиальные почвы -- глеевые почвы и др.) и т. д.

Таксономические отношения части и целого наиболее характерны для таких ТГ, как «Сельскохозяйственная техника» (ср.: культиватор -- культиваторный брус -- культиваторные лапы -- диски), «Части растений» (ср.: растение -- корень -- плодоножка -- стебель -- лист и др.) и т. д.

Весьма разнообразными в терминосистеме сферы «Растениеводство» являются отношения синонимии, которые в основном представлены в тематических группах «Культурные растения» (ср.: зерновые культуры -- хлеба; вика посевная -- вика паровая и др.), «Агротехника» (ср.: гон сельскохозяйственного орудия -- проход сельскохозяйственного орудия; ирригация -- орошение и др.), «Агрохимия» (ср.: почвенные гербициды -- корневые гербициды и др.), «Агроэкология» (ср.: альтернативное земледелие -- биологическое земледелие -- органическое земледелие -- экологическое земледелие и др.), «Семеноводство» (ср.: семенной материал -- посевной материал; семенной подвой -- сеянцевый подвой и др.), «Генетика растений» (ср.: искусственные мутации -- индуцированные мутации и др.), «Нанобиотехнология растений» (ср.: ГМ-культура -- ГМ сельсхозкультура -- ГМ сельскохозяйственная культура и др.) и т. д.

Парадигматические отношения антонимии характерны, например, для таких ТГ, как «Агротехника» (ср.: плужная обработка почвы -- бесплужная обработка почвы; монокультура -- поликультура; увлажнение (полей) -- дренаж и др.), «Системы земледелия» (ср.: биоорганические, биодинамические, органические системы земледелия -- хемогенные (конвенциональные) системы земледелия и др.), «Селекция растений» (ср.: аутбридинг (скрещивание особей, не состоящих в непосредственном родстве) -- инбридинг (скрещивание родственных особей) и др.).

Как показывают исследования, в современной русской терминологической системе сферы «Растениеводство» широко представлены также синтагматические связи и отношения, которые в пределах указанной сферы обнаруживаются прежде всего в устойчивых терминологических словосочетаниях (квазитерминах), характерных для всех тематических группировок исследуемой части русской языковой системы.

Наблюдения показывают, что составные наименования анализируемой тематической сферы нередко формируются на основе компонентов, повторяющихся в целом ряде терминологических словосочетаний растениеводческой тематики. Ср.: посев (гребневой посев, поукосные посевы, пунктирный посев и др.), севооборот (зернопаровой севооборот, зернопаропропашной севооборот и др.), культура (масличные культуры, сахароносные культуры и др.), растительный (растительный ресурсы, растительный покров, растительный остатки, растительные пестициды), оросительный (оросительная сеть, оросительная система и др.), биотехнологический (биотехнологическое сельское хозяйство, битехнологическая соя и др.), трансгенный (трансгенная соя, трансгенные сорта, трансгенное сырье и др.) и т. д.

Как показал анализ, деривационные отношения в современной русской терминосистеме растениеводства оказываются следствием активных словообразовательных процессов, происходивших в ходе исторического развития исследуемых терминологических номинаций, и проявляются в наличии значительного количества деривационных парадигм, представленных терминами, образованными от непроизводных и производных лексических единиц, как собственно русских, так и иноязычных по своему происхождению. Ср., напр.: лущить -- лущение, лущильник; жать -- жатва, жатка; всходить -- всходы, всхожесть; вспахать -- вспашка; высеять -- высев -- высевающий (аппарат); посеять -- посев -- посевной (посевная площадь) -- предпосевной (предпосевная обработка семян); обмолотить -- обмолот; привить -- привитый -- прививка; вегетация -- вегетативный, вегетационный; ирригация -- ирригационный (ирригационная эрозия); мелиорация -- мелиоративный (мелиоративная система); трактор -- тракторизация, тракторист, тракторный (тракторные грабли) и др.

Одной из ярких отличительных особенностей деривационных отношений в анализируемой терминосистеме является образование терминов растениеводства от лексических единиц, в семантике которых присутствуют несельскохозяйственные значения: кольцо -- кольцевать -- кольцевание; молодой -- омолаживать -- омолаживание -- омолаживающий; крот -- кротовать -- кротование; щуплый -- щуплость (семян); дождь -- дождевание -- дождевальный, шлейф -- шлейфовать -- шлейфование и др.

Как показал анализ, системные связи и отношения, характерные для единиц терминосистемы сферы «Растениеводство» в современном русском языке, существуют не только внутри ТГ, но и между отдельными тематическими группировками. Среди системных связей такого рода в рассматриваемой терминологической системе наиболее ярко представленными являются парадигматические родовидовые отношения. Так, например, отношениями рода и вида в терминосистеме растениеводства связаны многие единицы ТГ «Полеводство», «Луговодство», «Овощеводство» и «Садоводство» (ср.: растениеводство -- полеводство -- луговодство -- овощеводство -- садоводство и др.), «Энергетика» и «Агроэнергетика» (энергетика -- агроэнергетика -- биоэнергетика и др.), «Экология» и «Агроэкология» (экология -- агроэкология; экосистема -- агроэкосистема и др.).

В целом обширность и разветвленность терминологической системы сферы «Растениеводство» в современном русском языке, наличие в ее составе разнообразных по происхождению и типологическим особенностям терминоединиц, сложность ее структуры, представленной двумя типами тематических группировок, пересекающихся и образующих сложноорганизованное единство терминологических множеств, свидетельствуют о существенной значимости исследуемой части языковой системы для русского языка и русского национального сознания.

Проведенные исследования позволяют утверждать, что терминологическая система сферы «Растениеводство» имеет полевую организацию и устроена по ядерно-периферийному принципу. Именем рассматриваемого поля является лексема растениеводство. К числу конституентов ТП «Растениеводство» относятся: собственно термины (термины-слова, терминологические словосочетания, или квазитермины; термины, появившиеся в результате семантических преобразований и представляющие собой ЛСВ лексических единиц общенародного языка); терминоиды; предтермины; номенклатурные обозначения, неразрывно связанные с терминологическими наименованиями исследуемого ТП.

Структура ТП «Растениеводство» включает ядро, центральную (основную) часть и периферию. К ядерной части исследуемого ТП относятся исконные по своему происхождению терминологические единицы, тесно связанные с именем поля, т. е. лексемой растениеводство; обозначающие наиболее значимые понятия исследуемой сферы, обладающие высокой частотностью в современном растениеводческом дискурсе, максимальной обобщенностью лексического значения, семантической содержательностью и темпорально-стилистической нейтральностью.

Соответствующие характеристики свойственны прежде всего специальным терминам, входящим в состав ТГ «Сельскохозяйственные отрасли»: полеводство, рисоводство, картофелеводство, свекловодство, хлопководство, льноводство, коноплеводство, бахчеводство, луговодство, овощеводство, овощеводство открытого грунта, овощеводство защищенного грунта, плодоводство, садоводство, виноградарство, ягодоводство, питомниководство. Данные терминологические номинации и составляют ядро ТП «Растениеводство» в современном русском языке.

Центральная (основная) часть исследуемого ТП представлена терминологическими единицами, обозначающими весьма важные понятия сферы растениеводства, обладающими достаточно высокой частотностью в растениеводческом дискурсе, имеющими вполне ясные и определенные семантические и ассоциативные связи с центральной лексемой рассматриваемого поля -- термином растениеводство, характеризующиеся детализированностью семантики и меньшей степенью ее обобщенности, темпорально-стилистической нейтральностью.

Центральная часть ТП «Растениеводство» является наиболее обширной зоной рассматриваемого структурного образования, что объясняется прежде всего весьма значительным тематическим разнообразием представленных в центре поля терминоединиц, обладающих максимальной словообразовательной продуктивностью и служащих для конкретизации, уточнения и раскрытия основных семантических линий, намеченных в ядре.

Как показали проведенные исследования, в центральной части ТП «Растениеводство» присутствуют терминоединицы, входящие в тематические группировки первого типа. Так, например, в рассматриваемой зоне поля в большом количестве представлены собственные узкоспециальные термины, относящиеся к ТГ «Агротехника» (глубокая вспашка, поверхностная обработка почвы [Растениеводство.-- М., 1999.-- С. 159], фрезерование [Тезаурус, с. 299], культивация [СХЭС, с. 261], орошение [СХЭС, с. 363] и др.), «Земледелие» (подпокровные посевы [СХЭС, с. 404], плодосменная система земледелия [СХЭС, с. 396], зернопаровой севооборот [Тезаурус, с. 207] и др.), «Сельскохозяйственная техника» (трактор [СХЭС, с. 544], комбайн [СХЭС, с. 225], лущильник [СХЭС, с. 284] и др.) и т. д., а также межнаучные термины, входящие в состав таких ТГ, как «Культурные растения» (картофель [Тезаурус, с. 107], тимофеевка [Тезаурус, с. 277], рапс [СХЭС, с. 450] и др.), «Части растений» (семяпочка [Тезаурус, с. 252], побег [СХЭС, с. 398], плодолистик [Тезаурус, с. 202] и др.), «Физиология растений» (выметывание [Тезаурус, с. 50], прорастание [Тезаурус, с. 224], укоренение [Тезаурус, с. 287] и др.), «Типы почв» (краснозем [СХЭС, с. 252], аллювиальные почвы [СХЭС, с. 6], глеевые почвы [Тезаурус, с. 277] и др.) и т. д.

Помимо ядерной и центральной части, в ТП «Растениеводство» выделяется периферийная зона, конституенты которой характеризуются невысокой частотностью в сельскохозяйственном (растениеводческом) дискурсе, более слабыми ассоциативными связями с центральным понятием (именем поля), семантической зависимостью от контекста, темпорально-стилистической окрашенностью, а также принадлежностью к другим терминологическим полям.

Исследования показали, что периферия анализируемого ТП состоит из разнородных элементов, к числу которых относятся:

1) неологизмы, в том числе предтермины и терминоиды, входящие в состав ТГ «Агроэнергетика» и «Нанобиотехнология растений» (ГМ томаты, ГМ-растение, энергетическая кукуруза -- кукуруза энергетического назначения и др.) [см.: НСХ, АБР, АН, АР];

2) устаревшие номинации, в том числе историзмы и архаизмы (ср.: ратай (пахарь) [ЭСФ, т. 3, с. 447], орати (пахать) [ЭСФ, т. 3, с. 148], цеп [ЭССЯ, вып. 3, с. 186], землепашец [СРЯ XI-XVII, вып. 5, с. 374], обилие [СРЯ XI-XVII, вып. 12, с. 52], совхоз-завод [СХЭ, т. 4, с. 339] и др.);

3) привлеченные термины из «перемещенных» тематических группировок, например, таких, как «Энергетика» (топливо [Тезаурус, с. 280], дизель [Тезаурус, с. 75] и др.), «Экономика» (ср.: хозяйство [Тезаурус, с. 304], предприятие [Тезаурус, с. 217], рынок [Тезаурус, с. 243] и др.), «Нанотехнологии» (наноматериалы, наноструктуры, наносистемная технология [см.: Нанотехнология//http://ru.wikipedia.org/wiki/] и др.) и т. д.

4) специальные номенклатурные обозначения, входящие в состав ТГ «Разновидности и сорта сельскохозяйственных растений» (левантикум, вульгатум, атровиренс, коронатум -- разновидности гороха [Растениеводство…, 1999, с. 159]; Конкурент, Нежинский -- сорта огурцов [СХЭС, с. 351] и др.), «Болезни сельскохозяйственных растений» (ринхоспориоз злаков [Тезаурус, с. 28], млечный блеск плодовых [Тезаурус, с. 28] и др.), «Вредители сельскохозяйственных растений» (гороховая зерновка [Тезаурус, с. 65], люцерновая совка [Тезаурус, с. 140], капустная белянка [Тезаурус, с. 106] и др.) и т. д.

Как показал анализ, ТП «Растениеводство» в современном русском языке состоит из взаимосвязанных субполей (макрополей) «Полеводство», «Луговодство», «Овощеводство», «Садоводство», включающих терминоединицы, соответствующие обозначениям реалий, связанных с тем или иным направлением растениеводства.

Границы между ядром, центром и периферией, а также между субполями, представленными в рассматриваемом ТП, являются нечеткими и размытыми, что объясняется, в первую очередь, сложностью семантических отношений между элементами исследуемого поля, которая обусловлена длительностью формирования терминосистемы растениеводства в русском языке и достаточно интенсивным ее развитием в новейший период истории российского сельского хозяйства.

Сложность организации анализируемой терминосистемы и быстрота пополнения её новыми компонентами предъявляют особые требования к вопросам создания специальных терминологических словарей, соответствующих современному уровню развития отечественной лексикографии и отражающих реальную семантику сельскохозяйственных терминов с учётом их места и системных связей в той или иной терминосистеме.

В Заключении подведены итоги исследования, сформулированы основные выводы.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ИЗЛОЖЕНЫ В ПУБЛИКАЦИЯХ:

Монографии

1. Данькова Т. Н. История русской сельскохозяйственной лексики и терминологии / Т. Н. Данькова. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2008. -- 226 с.

2. Данькова Т. Н. Русская сельскохозяйственная терминология конца XX -- начала XXI вв.: (на материале терминологии растениеводства) / Т. Н. Данькова. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2009. -- 237 с.

3. Данькова Т. Н. Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние / Т. Н. Данькова; науч. ред. О. В. Загоровская. -- Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2010. -- 280 с.

Словарь

4. Данькова Т. Н. Тематический словарь современных русских сельскохозяйственных терминов и номенклатурных единиц: учеб. пособие / Т. Н. Данькова. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2010. -- 113 с.

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ

5. Данькова Т. Н. Сельскохозяйственная лексика праславянского периода: (из истории становления сельскохозяйственной лексики русского языка) / Т. Н. Данькова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. -- 2008. -- № 7 (31). -- С. 40-44. (Сер. «Филол. науки»).

6. Данькова Т. Н. Сельскохозяйственная лексика древнерусского периода / Т. Н. Данькова // Вестник Челябинского государственного университета.-- 2008. -- Вып. 24. Филология. Искусствоведение.-- № 23 (124).-- С. 56-63.

7. Данькова Т. Н. Источники формирования русской сельскохозяйственной терминологии: (на материале терминологии сферы растениеводства) / Т. Н. Данькова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. -- СПб., 2009. -- № 12 (90): Общественные и гуманитарные науки (философия, история, социология, политология, культурология, языкознание, литературоведение, экономика, право). -- С. 112-118.

8. Данькова Т. Н. Основные тенденции развития русской сельскохозяйственной терминологии / Т. Н. Данькова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. -- Волгоград.: Перемена, 2009. -- № 2 (36). -- С. 85-88. (Сер. «Филол. науки»).

9. Данькова Т. Н. Перераспределение между различными подсистемами внутри русской лексики сельскохозяйственной сферы в XX -- начале XXI века / Т. Н. Данькова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. -- СПб., 2009. -- № 106. -- C. 89-96.

10. Данькова Т. Н. Развитие сельскохозяйственной терминологии в новейший период истории русского языка: (на материале терминологии сферы растениеводства) / Т. Н. Данькова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. -- Челябинск, 2009. -- № 07. -- С. 233-241.

11. Данькова Т. Н. Истоки сельскохозяйственной лексики / Т. Н. Данькова // Русская речь. -- 2009. -- № 5. -- С. 85-88.

12. Данькова Т. Н. Иноязычные заимствования в составе русской лексики сферы «Растениеводство» / Т. Н. Данькова // Вестник Челябинского государственного университета. -- Челябинск, 2009. -- Вып. 31, № 13. -- С. 35-40.

Статьи и материалы конференций

13. Данькова Т. Н. Преобразования в сельскохозяйственной лексике русского языка на рубеже XX-XXI вв. / Т. Н. Данькова // Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников: материалы V Всероссийской науч.-метод. конф. -- Воронеж: Научная книга, 2004.-- С. 33-35.

14. Данькова Т. Н. Изменения в сельскохозяйственной лексике русского языка после революции 1917 года / Т. Н. Данькова // Материалы научной и учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2005. -- С. 12-15.

15. Данькова Т. Н. Аграрная лексика эпохи Киевской Руси / Т. Н. Данькова // Актуальные проблемы гуманитарных, социально-политических наук: межвуз. сб. науч. тр. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2005. -- С.18-21.

16. Данькова Т. Н. История зарождения и формирования сельскохозяйственной лексики русского языка / Т. Н. Данькова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы III Междунар. науч.-практ. конф. -- Воронеж: Воронеж. гос. пед. ун-т, 2005. -- С. 42-48.

17. Данькова Т. Н. Праславянская лексика в составе лексико-семантической системы сельскохозяйственной сферы / Т. Н. Данькова // Селищевские чтения: материалы Междунар. науч. конф., посвящ. 120-летию со дня рождения А. М. Селищева. -- Елец, 2005. -- С. 93-96.

18. Данькова Т. Н. О некоторых особенностях заимствования русским языком аграрных терминов / Т. Н. Данькова // Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников: материалы VI Всерос. науч.-метод. конф. -- Воронеж, 2006. -- С. 179-182.

19. Данькова Т. Н. Особенности функционирования сельскохозяйственной лексики в русских народных говорах / Т. Н. Данькова // Материалы научной и учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2006. -- С. 92-93.

20. Данькова Т. Н. Расширение словарного состава сельскохозяйственной сферы за счет новых лексических единиц в новейший период развития русского языка / Т. Н. Данькова // Теория и практика инновационных технологий в АПК: материалы науч. и уч.-метод. конф. проф.-препод. состава, науч. сотруд. и аспирантов. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2007. -- С. 28-29.

21. Данькова Т. Н. Особенности функционирования аграрной лексики в русском языке новейшего периода / Т. Н. Данькова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. -- Воронеж, 2007. -- Ч. 1. -- С. 33-37.

22. Данькова Т. Н. Аббревиатуры в составе современной лексико-семантической системы аграрной сферы / Т. Н. Данькова // Записки Горного института. -- СПб., 2008. -- Т. 175. Гуманитарные проблемы современности: язык, общество, культура. -- С. 212-213.

23. Данькова Т. Н. О некоторых особенностях сельскохозяйственной лексики русского языка советской эпохи / Т. Н. Данькова // Известия Научно-координационного центра по профилю «филология» (ВГПУ - ВОИПКРО).-- Воронеж, 2008. -- Вып. 6. -- С. 250-251.

24. Данькова Т. Н. Из истории названий некоторых сельскохозяйственных растений и животных / Т. Н. Данькова // Теория и практика инновационных технологий в АПК: материалы науч. и уч.-метод. конф. проф.-препод. состава, науч. сотруд. и аспирантов.-- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2008. -- С. 83-88.

25. Данькова Т. Н. Особенности формирования аграрной лексики в русском языке советского периода / Т. Н. Данькова // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сб. науч. тр. -- Воронеж, 2008. -- Вып. 1. -- С. 16-28.

26. Данькова Т. Н. Об одном из направлений в развитии аграрной лексики периода образования русской нации / Т. Н. Данькова // Теория и практика инновационных технологий в АПК: материалы науч. и уч.-метод. конф. проф.-препод. состава, науч. сотруд. и аспирантов. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2008. -- С. 83-88.

27. Данькова Т. Н. О путях исторического развития сельскохозяйственной лексики русского языка / Т. Н. Данькова // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сб. науч. тр. -- Воронеж: Научная книга, 2008. -- Вып. 2. -- С. 27-39.

28. Данькова Т. Н. Основные этапы формирования и развития русской сельскохозяйственной терминосистемы / Т. Н. Данькова // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе.-- Воронеж: Научная книга, 2008. -- Вып. 3. -- С. 32-46.

29. Данькова Т. Н. Истоки становления сельскохозяйственной терминосистемы русского языка / Т. Н. Данькова // Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников: материалы VII Междунар. науч.-метод. конф. -- Воронеж: Научная книга, 2008. -- С. 116-123.

30. Данькова Т. Н. Сельскохозяйственная лексика языка Великорусской народности / Т. Н. Данькова // Вестник Воронежского государственного аграрного университета: теоретический и научно-практический журнал. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2008. -- Вып. 3-4 (18-19). -- С. 89-93.

31. Данькова Т. Н. Расширение лексического состава тематической группы «Экономика сельского хозяйства» в новейший период истории русского языка / Т. Н. Данькова // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сб. науч. тр. -- Воронеж: Научная книга, 2009. -- Вып. 6. -- С. 3-8.

32. Данькова Т. Н. Тенденции развития русской лексики тематических сфер «Садоводство» и «Овощеводство» / Т. Н. Данькова // Теория и практика инновационных технологий в АПК: материалы науч. и уч.-метод. конф. проф.-препод. состава, науч. сотруд. и аспирантов. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2009. -- С. 83-88.

33. Данькова Т. Н. Древнейшие истоки русской лексики сферы земледелия / Т. Н. Данькова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы V Междунар. науч.-практ. конф. -- Воронеж: Воронеж. гос. пед. ун-т, 2009. -- С. 185-190.

34. Данькова Т. Н. Переосмысление общенародных слов русского языка как способ создания терминов растениеводства / Т. Н. Данькова // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сб. науч. тр. -- Воронеж: Научная книга, 2009. -- Вып. 9. -- С. 14-22.

35. Данькова Т. Н. Терминологическое поле «Растениеводство» в современном русском языке / Т. Н. Данькова // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сб. науч. тр. -- Воронеж: Научная книга, 2009. -- Вып. 11. -- С. 33-42.

36. Данькова Т. Н. Современное состояние русской терминосистемы растениеводства / Т. Н. Данькова // Актуальные проблемы гуманитарного знания в техническом вузе: сб. науч. тр. -- СПб.: Санкт-Петербургский горный ин-т им. Г. В. Плеханова, 2010. -- С. 78-80.

37. Данькова Т. Н. Типологические особенности современных русских терминов растениеводства / Т. Н. Данькова // Актуальные проблемы гуманитарных, социально-политических наук: материалы науч., уч.-метод. конф. проф.-препод. состава, науч. сотруд. и аспирантов ВГАУ. -- Воронеж: Воронеж. гос. аграрный ун-т, 2010. -- С. 126-132.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Лексико-семантическая характеристика терминологии. Изменения, происходящие в составе отраслевой терминологии. Особенности системной организации терминологии. Качество семантической определенности термина. Мотивированность терминологического знака.

    презентация [65,9 K], добавлен 11.03.2015

  • Проведение лингвистического анализа и выявление направлений развития строительной терминологии русского языка на основании изучения особенностей её формирования и структуры. Типы наименований в строительной терминологии, языковые средства выражения.

    дипломная работа [66,4 K], добавлен 01.06.2014

  • Проблемы выявления особенностей английской по происхождению спортивной терминологии. Заимствование слов как естественный и необходимый процесс языкового развития. Характеристика причин интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке.

    курсовая работа [62,6 K], добавлен 29.01.2014

  • Терминология - словарное ядро языка науки. Систематизация терминологической лексики, упорядочение и унификация. Формирование словника словаря терминов. Словарь военной терминологии периода Второй мировой войны (на основе "Дневника боевых действий").

    курсовая работа [80,0 K], добавлен 19.12.2015

  • Место терминологической лексики в современном русском языке. Способы образования терминов. Терминология заболеваний и терминология химического состава как структурные элементы медицинской терминологии. Анализ терминологии аннотаций медицинских лекарств.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 22.04.2011

  • Теоретические основы изучения первичной и вторичной номинации как способа образования терминологии. Способы пополнения терминологической лексики. Особенности языкового оформления в интернете. Основное значение терминологии в русском и английском языках.

    дипломная работа [103,5 K], добавлен 25.07.2017

  • Характеристика термина как единицы языка и речи; их классификация. Рассмотрение общих и частных явлений, свойственные русской лингвистической терминологии, экстралингвистических факторов. Описание деривационных и прагматических особенностей терминов.

    дипломная работа [80,3 K], добавлен 03.02.2015

  • Лингвистическая терминология как объект исследования. Теоретические основы описания терминов. Этапы развития лингвистической терминологии, ее формирование посредством описательных грамматик. Словари лингвистических терминов и лингвистические энциклопедии.

    дипломная работа [87,1 K], добавлен 25.02.2016

  • Терминология как особая подсистема лексического состава языка. Определение, выражение и специфика спортивной терминологии. Структурно–семантические характеристики спортивных терминов. Особенности функционирования терминов в русском и польском языках.

    дипломная работа [65,6 K], добавлен 26.04.2014

  • Заимствования как способ пополнения словарного состава языка, их роль в формировании лексики индустрии гостеприимства. Калькирование и способ освоенности заимствованных слов. Значение англоязычной терминологии в формировании лексики в русском языке.

    дипломная работа [60,9 K], добавлен 06.11.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.