Грамматикализация внутренней формы слова, как номинативный ресурс языка
Изучение и характеристика типов производных лексических единиц с грамматикализованной внутренней формой. Исследование и анализ явления обратной межчастеречной транспозиции в современной русской речи, как следствия актуализации внутренней формы слов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.02.2018 |
Размер файла | 74,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Московский педагогический государственный университет
На правах рукописи
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук
Грамматикализация внутренней формы слова, как номинативный ресурс языка
Специальность 10.02.01 - русский язык
Петрова Наталия Евгеньевна
Москва - 2009
Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Московского педагогического государственного университета
Научный консультант:
доктор филологических наук, профессор И.А. Ширшов
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Рацибурская Лариса Викторовна;
доктор филологических наук, профессор Зимин Валентин Ильич;
доктор филологических наук, доцент Еремин Александр Николаевич
Ведущая организация - Московский государственный областной университет
Защита состоится 2009 г. на заседании диссертационного совета Д 212.154.07 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, Москва, ул. Малая Пироговская, д.1, ауд. №.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу: 119992, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1.
Автореферат разослан 2009 года
Ученый секретарь диссертационного совета Сарапас М.В.
Общая характеристика работы
Различные аспекты внутренней формы (ВФ) слова стали предметом активного изучения в современной лингвистике. Так, исследователи в области лексикологии, ономасиологии, словообразования обращаются к понятию ВФ в связи с проблемой мотивированности лексических единиц (работы О.И. Блиновой, В.Г. Гака, Н.Д. Голева, М. Докулила, Т.Р. Кияка, К.А. Левковской, Т.А. Сидоровой, И.С. Торопцева, И.А. Ширшова, Д.Н. Шмелева и др.), изучением экспрессивного потенциала слова и «выразительных» функций лексических единиц в тексте (работы В.Н. Телия, А.В. Кунина, Е.В. Огольцевой, Е.А. Юриной др.), задачами рационального толкования лексического значения слова, описанием путей формирования вторичных лексических значений и поиском семантического инварианта слова (работы В.Г. Вариной, Анны А. Зализняк, Е.А. Земской, Г.А. Куттубаевой, С.М. Толстой и др.). Актуальной задачей современных исследований стало изучение ВФ в функциональном аспекте - в связи с факторами эффективной коммуникации и адекватной интерпретации текста, процессами номинации, приемами языковой игры (работы К.И. Бринева, Т.А. Гридиной, Н.Д. Голева, Е.А. Земской, С.В. Ильясовой, Е.С. Снитко и др.). Современная лингвистика обращается к ВФ слова как хранилищу когнитивных структур, своеобразной форме языкового знания и познания, репрезентирующей национальную языковую картину мира (работы Н.Ф. Алефиренко, Т.И. Вендиной, Е.С. Кубряковой, Л.О. Чернейко и др.).
Актуальность данного исследования во многом определяется тем, что оно находится в русле функционального изучения ВФ слова, поскольку в центре нашего внимания оказывается номинативно-экспрессивный потенциал ВФ определенных типов узуальных слов современного русского языка, ярко обнаруживающий себя в речевых явлениях межчастеречной ретранспозиции. Таким образом, вопросы ВФ слова рассматриваются здесь в связи с потребностями речевой номинации. Кроме того, в работе прослеживается влияние ВФ на лексико-грамматическую семантику и функционирование слов, образованных путем морфолого-синтаксической деривации (транспозитивов), а также слов, образованных по образцу морфолого-синтаксических дериватов аффиксальным способом. Проблемы, связанные с лексико-грамматическими характеристиками, номинативными функциями, частеречной идентификацией указанной лексики остаются предметом научных дискуссий и не нашли еще своего полного разрешения, что также обусловливает актуальность предпринятого исследования.
Объектом исследования являются типы производных лексических единиц, характеризующиеся специфической внутренней формой: транспозитивы и квазитранспозитивы Производные слова, образованные морфемным путем по образцу морфолого-синтаксических транспозитивов и потому имеющие формальное сходство с последними. (адвербиализованные формы имен существительных, существительные адъективного склонения, отглагольные прилагательные с суффиксами -ем-/-им-, отсубстантивные и квазиотсубстантивные Термин «квазиотсубстантивные» используется нами для краткого обозначения наречий, вызывающих аналогию с падежной или предложно-падежной формой существительного (субстантивированного прилагательного), но мотивированных в современном русском языке словами других частей речи. наречия), лексикализованные формы множественного числа неконкретных имен существительных, а также синтаксические дериваты (отглагольные существительные и относительные прилагательные).
Предмет исследования - грамматические компоненты в структуре внутренней формы указанных типов слов; явление обратной межчастеречной транспозиции (ретранспозиции), в основе которой лежит рефлексия говорящих в отношении грамматикализованной ВФ слова.
Для обозначения предмета исследования в работе используются термины «внутренняя форма слова», «грамматикализация Употребляем это существительное в результативном, а не процессуальном значении. ВФ слова» и «грамматикализованная ВФ слова», которые требуют краткого предварительного пояснения. Говоря о ВФ слова, исследователи обычно имеют в виду два основных случая: ВФ производного слова (деривационная ВФ) и ВФ производного значения слова (эпидигматическая ВФ). В настоящем исследовании предметом анализа будет только ВФ производного слова, для обозначения которой мы будем использовать выражения-термины «внутренняя форма слова», «деривационная ВФ», «ВФ деривационного типа». «Грамматикализацией» мы называем особое качество ВФ производной лексической единицы, которое обнаруживается при сопоставлении ее (ВФ) с типичной ВФ производного слова. Грамматические компоненты значения, равно как и грамматические форманты, традиционно выводятся за рамки той морфо-семантической структуры производного слова, которая составляет его ВФ. Однако в определенных случаях в целях номинации (т.е. как способ выражения лексического содержания) при образовании лексических единиц используются ресурсы грамматики. Например, семантику ВФ образования времена (`период, эпоха в жизни человечества, народа, государства') формирует, наряду с лексическим значением существительного время, грамматическое значение множественного числа; в ВФ наречия ежиком (`торчком (о волосах)') включается компаративная семантика творительного падежа исходного существительного; в ВФ прилагательных типа объяснимый включается грамматическое значение страдательного залога. Важно и то обстоятельство, что выражаются указанные значения грамматическими формантами или такими формантами, которые генетически связаны с грамматическими морфемами и омонимичны им. В результате по своей ВФ такое производное образование вызывает прямую ассоциацию с грамматической формой мотивирующей (или такой, которой носитель языка приписывает значимость мотивирующей) единицы, в связи с чем возникает проблема определения статуса этого образования и как отдельного слова и как определенной части речи. Таким образом, термины «грамматикализация ВФ», «грамматикализованная ВФ» используются нами, прежде всего, применительно к транспозитивам, квазитранспозитивам, а также в отношении образований типа времена, которые служат ярким примером «“лексикализации” грамматических отношений» Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). Изд. 2-е. - М., 1972. - С 510.. Кроме того, мы считаем возможным говорить о грамматикализованной ВФ синтаксических дериватов на том основании, что деривационное средство используется для абстрагирования мотивирующего лексического значения, для выражения предельно обобщенных, и потому грамматикализованных, отношений между производящим и производным словом. Это заставляет исследователей ставить и обсуждать вопрос о том, не является ли синтаксический дериват структурным видоизменением производящего слова.
Цель данной работы - рассмотреть феномен грамматикализации ВФ слова в системе языка и в речевой манифестации, выявляя номинативно-экспрессивный потенциал данного явления.
Реализация указанной цели предполагает решение следующих задач:
1) охарактеризовать категорию внутренней формы слова в отношении к понятиям «мотивированность», «словообразовательная мотивированность», «словообразовательная структура слова», «номинативный акт», «лексическое значение» и «смысл» слова;
2) охарактеризовать в общем плане явление речевой актуализации внутренней формы слова;
3) теоретически обосновать использование термина «грамматикализация» в отношении внутренней формы слова;
4) охарактеризовать типы производных лексических единиц с грамматикализованной внутренней формой;
5) исследовать факторы грамматикализации внутренней формы отглагольных прилагательных с суффиксами -ем-/-им- и отсубстантивных / квазиотсубстантивных наречий;
6) оценить влияние внутренней формы на лексическое значение и функционирование указанных прилагательных и наречий;
7) исследовать явление обратной межчастеречной транспозиции в современной русской речи как следствие актуализации внутренней формы слов (на примере десубстантивации, деадъективации, деадвербиализации);
8) выявить и описать средства речевой манифестации деадъективации отглагольных прилагательных с суффиксами -ем-/-им- и деадвербиализации отсубстантивных / квазиотсубстантивных наречий; выявить возможные разновидности указанных явлений;
Теоретическую базу диссертации прежде всего составили исследования в области ономасиологии, мотивологии и внутренней формы слова (А.А. Потебня, В.В. Виноградов, В.А. Звегинцев, О.И. Блинова, В.Г. Гак, Н.Д. Голев, M. Doculil, Р.Т. Кияк, Е.С. Кубрякова, И.Г. Комлев, Е.С. Снитко, И.С. Торопцев, И.С. Улуханов, А.И. Федоров, И.А. Ширшов, Д.Н. Шмелев и др. ). Определенная проблема связана с трактовкой центрального понятия данной работы - внутренняя форма производного слова. В понимании ВФ слова современная русистика исходит из положений В. фон Гумбольдта и А.А. Потебни. Последний рассматривает ВФ слова как способ представления средствами языка внеязыкового содержания, как знак лексического значения, присутствующий в каждом «последующем» слове, образованном на базе «предыдущего», однокоренного слова Потебня А.А. Мысль и язык // А.А. Потебня. Слово и миф. - М., 1989. - С. 98.. Понимая ВФ слова как «значение», А.А. Потебня относит ее к разряду идеальных феноменов, противопоставленных материальной оболочке слова, и в этом с ним солидаризуются очень многие лингвисты (В.В. Виноградов, В.Г. Гак, Анна А. Зализняк, Н.И. Мигирина, В.Н. Телия и др.). В то же время ряд современных ученых (О.И. Блинова, Н.Д. Голев, Т.А. Гридина и др.) считает необходимым рассматривать ВФ слова в единстве значения и той морфемной структуры слова, которая репрезентирует это значение, делая его доступным для восприятия носителей языка. Эта позиция кажется нам предпочтительной, поскольку именно морфемная членимость слова является стимулом для осознания значения его ВФ, для актуализации ВФ слова в тех процессах речевой номинации, которые исследуются в данной работе.
Решая задачи, непосредственно связанные с анализом конкретных типов лексики, мы опирались на теоретические положения, представленные в исследованиях по теории грамматикализации (Т.В. Булыгина, Т.А. Майсак, А.И. Смирницкий, Н.Р. Сумбатова, В.Н. Ярцева, B. Hein, U. Claudi и др.), синтаксической деривации (M. Doculil, Е.А. Земская, Е. Курилович, И.А. Мельчук, З.А. Мирошникова, И.Б. Шатуновский, И.А. Ширшов, Л.О. Чернейко и др.), категории числа существительных (Е.В. Лукашевич, О.Н. Ляшевская, Л.А. Новиков, А.А. Потебня, П.А. Соболева и др.), теории частей речи и межчастеречной транспозиции (В.В. Бабайцева, В.В. Виноградов, С.Г. Ильенко, О.М. Ким, В.В. Лопатин, М.Ф. Лукин, И.А. Мигирин, В.М. Никитевич, А.М. Пешковский, Е.Т. Черкасова, Н.М. Шанский, В.В. Шигуров, А.И. Юрченко и др.), семантике и словообразованию наречий и прилагательных (В.Ф. Иванова, Е.А. Земская, В.В. Лопатин, Л.П. Калакуцкая, И.Ф. Мазанько, М.А. Михайлов, А.А. Потебня, А.Н. Тихонов, Н.В. Чурмаева, Н.М. Шанский, А.А. Шахматов, Д.Н. Шмелев, Е. И. Янович и др.), грамматической семантике глагола и причастия (А.В. Бондарко, Л.Л. Буланин, М.Я. Гловинская, В.А. Корнилов, В.Б. Крысько, Б.В. Кунавин, Р. Леч, В.А. Плунгян, В.С. Храковский и др.).
Научная новизна диссертации состоит в том, что исследуется такая сторона ВФ слова, которая до сих пор не была предметом специального изучения. В работе ставится и решается вопрос о сущности явления обратной морфолого-синтаксической транспозиции (ретранспозиции), в основе которого лежит естественная языковая рефлексия говорящих в отношении ВФ определенных типов слов. Наряду с процессами десубстантивации, которые уже давно были отмечены исследователями (работы И.С. Улуханова, В.В. Лопатина, В.К. Радзиховской и др.), впервые описывается деадвербиализация наречий и наречных выражений в современном русском языке, показывается принципиальное отличие деадвербиализации от субстантивации наречий. Впервые на современном фактическом материале подробно исследуется деадъективация отглагольных прилагательных с суффиксами -ем-/-им-. Факты употребления отглагольных прилагательных на -м- по образцу страдательных причастий неоднократно отмечались в работах прошлых лет (например, цикл работ В.Ф. Ивановой), но интерпретировались как исключение из правила, при этом подчеркивалось, что лексико-грамматическая семантика прилагательных не испытывает принципиальных изменений. В данной работе подробно анализируются все возможные синтаксические конструкции, в которых прилагательное в той или иной степени уподобляется страдательному причастию; через обращение к ВФ отглагольных прилагательных доказывается закономерность появления таких конструкций и трансформация лексико-грамматической семантики прилагательных в этих конструкциях. Таким образом, обосновывается употребление термина «деадъективация» для обозначения данного морфолого-синтаксического явления. Новизна данной работы связана также с ее интегративным характером. Понятие внутренней формы слова позволило соединить деривационный, грамматический и, в определенной степени, лексикологический аспекты анализа языкового материала.
Все сказанное во многом определяет теоретическую значимость данного исследования. Она состоит в следующем:
-доказывается существенная значимость грамматических значений и грамматических формантов в том способе представления внеязыкового содержания, который составляет внутреннюю форму а) синтаксических дериватов; б) лексикализованных числовых форм существительных; в) морфолого-синтаксических дериватов; г) отглагольных прилагательных и наречий, образованных морфемным путем по образцу моделей формообразования;
-теоретически обосновывается возможность применения понятия «грамматикализация» к внутренней форме слова;
-через понятие «грамматикализация внутренней формы слова» объясняется специфика формально-семантической организации и функционирования в речи указанных выше типов номинаций;
-теоретически обосновывается явление обратной переходности среди частей речи, основными разновидностями которой являются десубстантивация существительных адъективного склонения, деадъективация отглагольных прилагательных с суффиксами страдательных причастий, деадвербиализация наречий и наречных выражений;
-исследование факторов и средств речевой манифестации основных разновидностей межчастеречной ретранспозиции обогащает представление о системном взаимодействии частей речи и способствует развитию теории переходности в грамматике русского языка;
- представленный в работе фактический материал и его анализ развивает и уточняет имеющиеся теоретические положения в области адъективации страдательных причастий настоящего времени и их взаимодействия с системой отглагольных прилагательных с суффиксами -ем-/-им-;
-доказывается и объясняется морфемный (суффиксально-флексийный и приставочно-предложный) синкретизм деривационных формантов наречий, вызывающих аналогию с падежной или предложно-падежной формой существительного; устанавливаются формы проявления указанного синкретизма.
Практическая ценность исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в лексикографической практике, в практике вузовского преподавания русского языка при чтении курсов «Общее языкознание», «Морфология русского языка», «Лексикология русского языка», «Морфемика и словообразование русского языка», а также в спецкурсах по проблемам окказиональной номинации, переходности и синкретизма. Результаты исследования могут быть использованы также в теории орфографии в связи с проблемой слитного/раздельного написания наречий (наречных выражений) и не- с прилагательными и причастиями.
В решении поставленных задач мы следуем одному из методологических принципов современной лингвистики, согласно которому следует различать синхронный и диахронный подход к анализу и оценке языковых фактов и явлений. При этом мы считаем методологически оправданным совмещение этих двух подходов в рамках данного исследования, где объектом анализа является ВФ слова и базирующиеся на ней явления окказиональной речевой номинации. В свое время А.Г. Лыков выделил такое свойство окказионального слова, как синхронно-диахронная диффузность, в силу чего окказионализм не поддается независимому синхронному или диахронному рассмотрению Лыков А.Г. Современная русская лексикология (окказиональное слово). - М. 1976. - С. 29.. Полагаем, что эта характеристика применима и к понятию ВФ слова. ВФ, создаваемая в момент порождения слова, принадлежит его истории. В то же время она продолжает жить в слове как определенная формально-семантическая структура, влияя так или иначе на становление и развитие парадигматических связей, вторичных лексических значений, синхронное функционирование слова.
Цели и задачи исследования определяют в качестве основных методов исследования метод наблюдения, метод структурно-семантического анализа и сравнительно-сопоставительного анализа языкового материала, которые позволяют построить классификацию рассматриваемых в диссертации явлений, определить их общие и специфические структурно-семантические признаки. При характеристике и сопоставлении лексических и лексико-грамматических значений анализируемых единиц применяется метод компонентного анализа, прием установления синонимических и антонимических связей, метод лингвистического эксперимента.
Основной материал исследования можно разделить на две части: языковой и речевой. Языковым материалом исследования послужили отглагольные прилагательные с суффиксами -ем-/-им- (около 280 ед.) и отсубстантивные и квазиотсубстантивные наречия (более 400 ед.). Речевой материал составили примеры узуального словоупотребления отглагольных прилагательных с суффиксами -ем-/-им-, адъективированных страдательных причастий настоящего времени (всего более 2500 ед.); примеры окказиональной деадъективации и деадвербиализации - более 600 ед. Примеры окказиональных наречий, окказиональных форм множественного числа существительных, десубстантивации существительных адъективного склонения, актуализации ВФ знаменательных и служебных слов современного русского языка использовались как вспомогательный материал.
Источником языкового материала послужили словники МАС и «Грамматического словаря русского языка» А.А. Зализняка, а также словари наречий, наречных выражений и служебных слов современного русского языка. Речевой материал извлекался методом сплошной выборки из текстов, отражающих современный русский язык, преимущественно второй половины XX века: газетно-журнальных публикаций, художественных, научных, научно-популярных, художественно-публицистических произведений, а также из устной речи людей, владеющих русским литературным языком (речь ведущих и участников теле- и радиопередач, телекорреспондентов, бытовое общение носителей русского литературного языка). Кроме того, нами использовалась база данных Национального корпуса русского языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1) ВФ слова логично рассматривать как двустороннюю, материально-идеальную сущность: смысловой образ, составляющий семантический план ВФ, должен быть объективирован морфемной структурой, организует которую не только основа мотивирующего слова, но и деривационный формант.
2) ВФ синхронически и/или диахронически производного слова, представляющая собой такую морфо-семантическую структуру, которая репрезентирует способ обозначения объекта номинации, а также мотивированную связь между значением и звучанием слова Блинова О.И. Мотивология и ее аспекты. - 2-е изд., стереотип. - Томск, 2007. - С. 61., может проявлять признаки грамматикализации. Грамматикализация ВФ слова представляет собой системное явление, обусловленное континуальностью лексического и грамматического в языке, отсутствием жестких границ между словообразованием и формообразованием. Грамматикализованной ВФ характеризуются такие типы мотивированных номинаций (слов), механизм образования которых имеет черты как «лексической», так и «грамматической» деривации: синтаксические дериваты; лексикализованные формы множественного числа имен существительных; морфолого-синтаксические транспозитивы; слова, образованные морфемным путем по моделям, сложившимся на базе моделей формообразования.
3) В плане синхронии грамматикализация ВФ проявляется в следующих отношениях. Во-первых, как включение в семантическую структуру ВФ производного слова такого значения, которое по своему характеру близко к грамматическому или даже является грамматическим. Во-вторых, как использование для кодирования семантики ВФ грамматических или грамматикоподобных морфем. В-третьих, как использование в качестве мотивирующего основания ВФ не слова (в виде его основы), а грамматической формы целиком, включая и ее грамматические показатели.
4) Грамматикализацию ВФ транспозитивов обусловливает характер использования производящего слова. При транспозиции исходная единица (грамматическая форма слова или парадигма грамматических форм) мотивирует новое слово целиком: со стороны семантики - совокупностью лексического и всех своих грамматических значений, со стороны формы - совокупностью всех составляющих своей материальной структуры, как «лексическими» (корневыми и деривационными), так и грамматическими морфемами.
5) К мотивированным номинативным единицам относятся лексикализованные формы множественного числа неконкретных существительных. Грамматикализация ВФ указанных единиц проявляется в том, что мотивировочный признак подвергается грамматической (числовой) интерпретации, так что категория числа является средством обозначения иного (не количественного) содержания; носителем значения ВФ является структура, образованная по грамматическим правилам.
6) Синтаксические дериваты, как и другие производные слова русского языка, обладают своей ВФ. Грамматикализация ВФ синтаксических дериватов заключается в особом характере интерпретации мотивировочного признака. В случае синтаксических дериватов-имен действия ВФ выражает не онтологические, а грамматикоподобные отношения между мотивировочным признаком и объектом номинации: они состоят в отвлечении действия от его атрибутов и мотивируются грамматикой языка. Деривационный аффикс относительных прилагательных выражает значение недифференцированного «отношения как признака предмета», которое по своей широте и абстрактности оказывается близким грамматическому.
7) Грамматикализация ВФ отглагольных прилагательных с суффиксами -ем-/-им- обусловлена историческими условиями формирования этого класса слов и заключается в том, что в состав значения ВФ этих прилагательных входит сема страдательного залога, что само по себе не является исключительным фактом среди отглагольных имен прилагательных. Исключительность рассматриваемых прилагательных связана с тем, что данная сема в их случае грамматикализована, т.к. выражается суффиксами -ем-/-им-, выполняющими в системе причастий грамматические функции.
8) Грамматикализация ВФ усматривается в отношении тех наречий, чья морфо-семантическая структура, репрезентирующая способ номинации признака, может быть отождествлена с грамматической (падежной или предложно-падежной) формой имени существительного. В основе указанного феномена лежит функционально-семантический синкретизм деривационных формантов наречий, обусловленный их генетической связью с грамматическими показателями падежа - предлогами и флексиями существительных.
9) Потенциал грамматикализованной ВФ используется говорящими в целях номинации: грамматикализованная ВФ составляет лингвистическую основу речевого явления обратной морфолого-синтаксической транспозиции (ретранспозиции), в качестве основных разновидностей которой мы выделяем десубстантивацию существительных адъективного склонения, деадъективацию отглагольных прилагательных с суффиксами -ем-/-им- и деадвербиализацию наречий и наречных выражений.
Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в докладах, сделанных на научных конференциях, среди которых: Международная научно-практическая конференция, посвященная памяти профессора Н.В. Черемисиной «Человек. Язык. Искусство» (Москва, МПГУ, 4 - 6 ноября 2002 г.); Международная научная конференция, посвященная 75-летию профессора А.Н. Тихонова «Актуальные проблемы современной лингвистики. Тихоновские чтения» (Елец, ЕГУ им. И.А. Бунина, 2006 г.); Международная научная конференция, посвященная 90-летию профессора Б.Н. Головина «Научное наследие Б.Н. Головина и актуальные проблемы современной лингвистики» (Нижний Новгород, ННГУ, 23 - 25 мая 2006 г.); III Международная научная конференция «Русский язык: система и функционирование (к 80-летию профессора П.П. Шубы)» (Минск, БГУ, 6 - 7 апреля 2006 г.); III Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы современность» (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 20 - 23 марта 2007 г.); Международная научная конференция «Системное и асистемное в языке и речи» (Иркутск, ИГУ, 10 - 13 сентября 2007 г.); Международная научная конференция РОПРЯЛ «Русская словесность в контексте мировой культуры» (Нижний Новгород, ННГУ, 3 - 5 октября 2007 г.); 2-я Международная конференция «Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования» (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 14 - 16 февраля 2008 г.); Международная конференция «Активные процессы в современной грамматике» (Москва, МПГУ, 19 - 20 июля 2008 г.) и др. Отдельные положения диссертации обсуждались на докторантском объединении (январь 2007 г.) кафедры русского языка МПГУ.
Работа состоит из Введения, четырех глав, Заключения, Библиографического списка и списка Принятых сокращений.
Содержание диссертации
Во Введении обосновывается актуальность и новизна темы исследования, определяется объект исследования, цели и задачи работы, характеризуется материал исследования.
В I главе («Вопросы внутренней формы слова в современной лингвистике») рассматривается круг ключевых проблем, связанных с понятием «внутренняя форма слова»: определение ВФ, связь ВФ с мотивированностью, словообразовательной структурой, лексическим значением и смыслом слова, функции ВФ в номинативном акте, основные способы актуализации ВФ в речи.
Термин «внутренняя форма слова» неоднозначно понимается исследователями языка, поэтому в задачи данного исследования входило определение стоящего за ним понятия. В современной литературе ВФ номинативной единицы, в том числе словесной, называют 1) признак денотата, послуживший основой для номинации (работы В.Г. Гака, Н.И. Мигириной, Б.А. Плотникова, Б.А. Серебренникова, А.И. Федорова и др.); 2) интериоризированный умственный образ, отражающий в виде представления один или несколько признаков денотата, а также «представление», «идею», «пучок ассоциаций» (работы В.В. Виноградова, Т.Р. Кияка, Е.С. Снитко, В.Н. Телия и др.); 3) разновидность значения слова: ближайшее (первичное) значение, вытекающее из значения составляющих слово морфем, или часть семантической структуры слова, формирующая соответствующий образ (работы Н.Ф. Алефиренко, Е.А. Земской, А.В. Кунина, В. Матезиуса и др.); 4) морфо-семантическую структуру слова (материально-идеальную сущность), единство определенного семантического содержания и его материального носителя, представляющего собой в типичном случае производящую основу и словообразовательный формант (работы О.И. Блиновой, Н.Д. Голева, Т.А. Гридиной и др.). лексический грамматикализованный слово
По ряду соображений именно последняя точка зрения на ВФ слова легла в основу данного исследования. Во-первых, понимание ВФ как материально-идеальной структуры слова связано с функциями ВФ, из которых главные - служить способом представления внеязыкового содержания в слове, быть символом понятия, заключенного в слове, техническим приемом номинации, объяснять необходимую связь между звучанием и значением слова, помогая запоминанию знаков языка. Выполнение этих функций подразумевает обязательную воспринимаемость ВФ носителями языка, иначе говоря, материальность. Во-вторых, все встречающиеся в научной литературе описания значения ВФ слов, независимо от позиции исследователя, базируются на семантике морфем, которая и формирует соответствующий «образ» или «значение». Морфема же представляет собой единство семантики и звуковой формы, которое является причиной того, что деактуализация семантической мотивированности слова приводит к адекватному ослаблению его формальной членимости и наоборот. Наконец, морфемное (деривационное) строение слова составляют такую же «внутреннюю» его форму, как и строение семантическое, поскольку не дано в непосредственном ощущении, а требует определенного анализа, рефлексии.
ВФ слова в лингвистике оказывается неразрывно связанной с объяснимостью, мотивированностью слова. В то же время характер связи ВФ с мотивированностью слова понимается по-разному: с одной стороны, существует тенденция отождествлять ВФ с мотивированностью или мотивировкой, с другой - предлагается разграничивать эти термины как выразители разных, хотя и взаимосвязанных, сущностей. Мы разделяем точку зрения, согласно которой мотивированность следует рассматривать как особое свойство слово, тогда как ВФ - это структура, являющаяся частью слова, благодаря которой последнее производит впечатление не случайной, а объяснимой номинации соответствующего денотата.
Понятие внутренней формы имеет прямое отношение к категориям словообразовательной мотивированости и производности: ВФ является типической и важнейшей чертой синхронно производного слова Ермакова О.П., Земская Е.А. Сопоставительное изучение словообразования и внутренняя форма слова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 44. № 6, 1985. - С. 518. . Признак словообразовательной мотивированности слова, как установлено современной дериватологией, является не абсолютным, а относительным, что определяет полевое строение системы производных слов в синхронии языка. В реферируемой работе показано, что ВФ производных слов с разной степенью мотивированности оказывается вполне прозрачной с точки зрения как семантической, так и формальной ее структуры. Формальная редукция ВФ наступает, если основа производящего слова, обозначающая мотивировочный признак номинации, функционирует в производном слове в усеченном виде (переулок, бочар и под.). Семантическая редукция ВФ (при полной ясности ее морфемного носителя) происходит в том случае, если ни один компонент значения формально производящего слова не входит в лексическое значение производного (насобачиться, присобачить, околпачить, подкузьмить и под.). Формально-семантическая редукция ВФ словообразовательно мотивированного слова происходит при наличии остаточно выделяемой (уникальной) формантной или корневой части (радуга, почтамт, впросак, фталазол и под.). При ослабленной членимости (что и позволяет говорить о формальной редукции ВФ) ВФ у подобных слов есть, но как способ представления понятия она не до конца понятна носителям языка и дает слабую возможность хотя бы приблизительно «вывести» лексическое значение или предположить характер денотата слова, если последнее неизвестно.
Таким образом, ВФ связана со словообразовательной мотивированностью слова в широком смысле - как по линии производящей основы, так и по линии словообразовательного форманта, хотя ведущую роль при восприятии и интерпретации ВФ играет мотивированность по линии основ. Живая (синхронная) ВФ слова базируется не только на свойстве синхронической словообразовательной мотивированности и производности, но - шире - на свойстве членимости слова, так что ВФ могут обладать слова непроизводные, но членимые. ВФ оказывается «градуируемой» категорией, т.к. «может уходить в имени на разную глубину» Плотников Б.А. О форме и содержании в языке. - Минск, 1989. - С. 123., т.е. подвергаться редукции как в плане значения, так и в плане формального носителя этого значения.
Принятое в реферируемой работе понимание ВФ вызывает прямую ассоциацию со словообразовательной структурой слова, поэтому вопрос о соотношении этих понятий приобретает особую важность. ВФ и словообразовательную структуру слова можно противопоставить в том смысле, что это «две стороны одной медали», позволяющие взглянуть на одну и ту же сущность (производное слово) с разных сторон - ономасиологической и деривационной. С точки зрения плана выражения словообразовательная структура и ВФ синхронически производного слова совпадают, поскольку и то и другое репрезентируется производящей основой и деривационным средством. Различие ВФ и словообразовательной структуры проявляется, прежде всего, в плане семантическом. Словообразовательное значение есть значение в той или иной степени обобщенное, отвлеченное от конкретного лексического значения слов, вступающих в деривационные отношение. Значение же ВФ всегда базируется на лексической семантике конкретной производящей основы и той интерпретации мотивировочного признака, которая обусловливается осмыслением денотата данного конкретного слова.
Понятие ВФ во многом связано с индивидуальным восприятием слова. Восприятие (или осознание) ВФ зависит от таких субъективных факторов, как образование, культура, знание иностранных языков, способность к воображению, интерес к слову, и т.д. ВФ в сознании носителей языка могут обладать слова, синхронически непроизводные, но членимые, или такие непроизводные слова, этимология которых известна. Понятие же словообразовательной структуры ориентировано на объективный, профессионально-лингвистический анализ системных связей слова в языке и применимо только к словам производным в системе данного языка. Кратко формулируя подразумеваемое нами различие между ВФ и словообразовательной структурой, можно сказать, что первая - антропоцентрична, тогда как вторая - системоцентрична. С этим связана особая релевантность ВФ для нашего исследования. Понятие словообразовательной структуры удобно использовать, описывая закономерности словообразовательной системы языка; если же мы хотим анализировать живые процессы, связанные с проявлением членимости конкретных слов языка, факты речевой номинации, где проявляется рефлексия говорящих по поводу строения и смысла конкретных слов, то более продуктивным оказывается понятие ВФ.
Указанные выше характеристики ВФ слова определяют ее отношение к синхронии и диахронии языка. С точки зрения синхронии и диахронии можно противопоставить этимологическую и актуальную (живую) ВФ деривационного типа. Но точнее, с нашей точки зрения, рассматривать ВФ как диффузное в плане временных характеристик явление.
ВФ слова является необходимым техническим приемом номинативно-словообразовательного акта Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация (Общие проблемы). - М., 1977. - С. 182. Создание ВФ представляет собой результат когнитивного, творческого усилия субъекта номинации, с одной стороны, и корректирующего воздействия на его сознание системы языка - с другой. ВФ в процессе функционирования слова в узусе обычно теряет свою актуальность для лексического значения слова, но остается существенной для формирования его смысла при понимании высказывания. Очевидным свидетельством этого служит явление актуализации ВФ в речи.
В I главе диссертации обобщены основные способы актуализации ВФ узуального слова в контексте: прямое толкование ВФ, актуализация морфемной (словообразовательной) структуры слова и каламбурное переосмысление ВФ узуального слова как один из приемов языковой игры. Приведенный здесь материал, а также многочисленные данные других исследователей, работающих в этом направлении, свидетельствуют о том, что ВФ как формально-семантический костяк узуального слова не «умирает», а существует в латентном состоянии. Потенциал ВФ слова позволяет говорящему максимально точно выразить мысль; при экономии средств значительно обогатить семантику текста (высказывания) за счет совмещения в одной единице лексического значения и «оживленного» значения ВФ; добиться разнообразных стилистических эффектов; наконец, он «запускает» ассоциативное мышление адресата речи, делая читателя или слушателя соучастником творческого процесса создания текста.
Во II главе («Грамматикализация внутренней формы слова как явление языковой системы») рассматриваются условия, при которых ВФ синхронически и/или диахронически производного слова проявляет признаки грамматикализации. Предварительно в общем плане анализируется отношение словообразования к антиномии лексического и грамматического в языке; определяется содержание термина «грамматикализация»; рассматривается отношение ВФ слова к категории грамматического и связь ВФ с явлением грамматикализации.
Антиномия лексического и грамматического в языке для настоящего исследования значима постольку, поскольку связана с проблемой разграничения словообразования и словоизменения. Известно, что механизм и функциональная направленность словообразования существенно отличаются от формообразования. Кроме того, что особенно важно для настоящего исследования, словообразование и словоизменение отличны с ономасиологической точки зрения. Словообразование связано с возникновением новой номинативной единицы, которая обладает определенной ВФ, отличной от ВФ производящего слова, если последнее ее имеет, тогда как грамматическое видоизменение существующего слова не затрагивает его ономасиологическую структуру. Таким образом, решая вопрос о том, является ли рассматриваемая единица новым словом или формой того же самого, мы решаем также вопрос о том, обладает ли данная единица особой ВФ.
В то же время словообразование в русском языке проявляет немало «грамматических» черт, сближающих его со словоизменением, так что область производности словесных единиц в языке представляет собой континуум, между полюсами которого - «чистым» словоизменением и «чистым» словообразованием - лежит множество синкретичных «образований», которые проявляют свойства того и другого одновременно. Яркими примерами могут служить образования типа холода, транспозитивы (в меру, с ходу, читающий, любимый, больной, безногий и др.), синтаксические дериваты (чтение, школьный). По ряду признаков подобные образования являются производными именами и, следовательно, имеют ВФ. Однако эта ВФ существенно отличается от типичной ВФ деривационного типа. Попытка ответа на вопрос, какова специфика этой особой ВФ, ощущается ли она говорящими, проявляется ли каким-то образом в речи, заставила нас обратиться к понятию грамматикализации.
Понятие «грамматикализация» объединяет достаточно широкую область явлений. В обобщенном виде это а) процесс расширения, абстрагирования исходного значения единицы, а также изменение ее функций и статуса в континууме лексическое vs грамматическое (диахронический аспект грамматикализации); б) кодирование какой-то семантики грамматическими средствами, а также относительное свойство значения определенной языковой единицы быть более близким грамматическому или содержать в себе грамматическое в большей степени, чем это свойственно однородным с ней единицам (синхронический аспект грамматикализации).
ВФ, понимаемая нами как единство семантического содержания и объективирующей его морфемной структуры слова, служит способом представления обозначаемого в слове. Понятно, что она является сущностью такого рода, в отношении которой грамматикализация не может пониматься как процесс изменения функций. В аспекте диахронии грамматикализацию ВФ слова можно было бы связать с процессами преобразования производного слова в грамматическую форму. Примером тому служит преобразование собирательных существительных с суффиксом -j- в формы множественного числа, когда значение собирательности трансформируется в более широкое и отвлеченное значение множественности, а деривационный суффикс приобретает значимость грамматического показателя. Однако в результате такого процесса ВФ не изменяет функцию, а утрачивается, и механизм утраты принципиально иной, нежели механизм утраты ВФ в результате опрощения слова, потери им мотивировочных связей с другими словами языка. Вследствие опрощения слово теряет членимость, деривационные аффиксы перестают выделяться. В нашем примере формально-семантическая членимость слова сохраняется (и сам аффикс, и его семантика выделимы), но становится членимостью грамматической формы - поэтому данное явление можно назвать грамматикализацией ВФ. В данной работе такие диахронические процессы не рассматриваются именно потому, что в синхронном плане соответствующее образование утрачивает статус отдельного слова.
С точки зрения синхронии грамматикализация ВФ может проявляться по крайней мере в следующих отношениях. Во-первых, как включение в семантическую структуру ВФ производного слова такого значения, которое по своему характеру близко к грамматическому или даже является грамматическим. Во-вторых, как использование для кодирования семантики ВФ грамматических или грамматикоподобных морфем. В-третьих, как использование в качестве в качестве мотивирующего основания ВФ не слова (в виде его основы), а грамматической формы целиком, включая и ее грамматические показатели. Специфическая, грамматикализованная ВФ оказывает влияние на функционирование слова в речи, а также служит объектом рефлексии говорящих. Последняя проявляется в виде такого употребления слова, в результате которого актуализируются, казалось бы, не типичные для него грамматические признаки и свойства.
Для доказательства и иллюстрации указанных положений в специальных параграфах II главы рассматриваются такие типы производной лексики, как синтаксические дериваты (имена действия и относительные прилагательные), лексикализованные формы множественного числа существительных, транспозитивы (адвербиализованные формы существительных и существительные адъективного склонения).
1. Проблема ВФ синтаксических дериватов проистекает из специфики такого способа образования слов, когда производное слово отличается от производящего лишь категориальным значением части речи, имеющим, по мнению ряда ученых, не столько семантическую, сколько формальную основу Леонтьев А.А. Фиктивность семантического критерия при определении частей речи // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов. - Л., 1968.. Синтаксическую деривацию вполне можно назвать «грамматикализованной» разновидностью словообразования, поскольку и ее содержание, и ее функциональная направленность (изменение синтаксической структуры речи) оказываются грамматическими по своей сути. Это обстоятельство ставит перед лингвистами вполне естественный вопрос, не является ли синтаксическая деривация особым видом словоизменения (формообразования). В этом случае вопрос о ВФ синтаксических дериватов должен сниматься, поскольку грамматическое варьирование слова не связано с особым способом представления мыслительного содержания. Однако в современной лингвистике превалирует мнение о том, что транспозиционные словообразовательные значения являются значениями деривационными, поскольку изменение категориального значения оказывает влияние «на семантическую интерпретацию лексемы» Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т. II. - М. - Вена, 1998. - С. 462. В то же время синтаксические дериваты относят к таким производным словам, у которых ВФ смыкается с мотивированностью по линии основ. Если же синтаксический дериват образован от уже производного слова, то он просто «наследует» ВФ своего производящего Ермакова О.П., Земская Е.А. … С. 519..
В своем анализе ВФ имен действия (курение) и относительных прилагательных (типа школьный) мы исходим из того, что деривационный формант этих синтаксических дериватов имеет не только формальную, но и номинативную значимость. Опираясь на работы А.М. Пешковского, И.А. Ширшова, З.А. Мирошниковой, Л.О. Чернейко и др., мы показываем, что указанные производные слова создают новый «образ» действительности, который и составляет содержание их ВФ, а деривационный формант играет существенную роль в организации и объективации этого «образа». При этом ВФ синтаксических дериватов характеризуется особым качеством, которое можно определить с помощью термина «грамматикализация». Грамматикализация ВФ состоит в особом характере интерпретации мотивировочного признака. В типичном случае производного слова эта интерпретация носит «вещественный», онтологический характер: выражаемое деривационной структурой производного слова отношение мотивировочного признака к денотату манифестирует онтологические свойства денотата или его реально существующие связи и отношения. В случае имен действия ВФ выражает не онтологические, а грамматикоподобные отношения между мотивировочным признаком и денотатом номинации: они состоят в отвлечении действия от его атрибутов и мотивируются грамматикой языка. В случае относительных прилагательных деривационный суффикс выражает общее отвлеченное значение «отношения как признака предмета», которое по своей широте также оказывается близким грамматическому. Не случайно ситуативные значения суффикса относительных прилагательных можно уподобить значениям падежных форм, ср.: костюмный (материал) - (материал) для костюма или (материал) на костюм, костюмный (мастер) - (мастер) по костюмам. Грамматикализованность семантики суффикса делают ВФ синтаксических дериватов-прилагательных своего рода матрицей, которая может использоваться для емкого выражения самого разнообразного лексического содержания.
2. Грамматикализация ВФ ярко проявляется в области лексикализованных форм множественного числа неконкретных имен существительных. Современная лингвистика, относя категорию числа существительного к словоизменительным грамматическим категориям, признает и тот факт, что она выступает как словообразовательная, когда речь идет об образовании форм типа вино > вина, вода > воды, бег > бега. Лексическое значение неконкретных существительных вообще не предполагает количественной оценки и, следовательно, числовой оппозиции. Возникающая потребность образовать или употребить уже готовую форму множественного числа таких существительных означает, что говорящий хочет выразить иное лексическое значение, обозначить предмет более конкретный, обладающий качественными, пространственными, временными или какими-нибудь иными пределами. Для формирования нового лексического значения основополагающей является идея дискретности или неоднородности обозначаемого. Выражающая эту идею форма множественного числа неконкретного существительного запускает в действие метонимический механизм, в результате чего имя действия, состояния, признака, вещества, абстрактной сущности переносится на реалии, непосредственно с ними связанные.
Так, при образовании имени бега мотивировочный признак номинации заимствуется из исходной формы единственного числа и интерпретируется по отношению к денотату через значение множественности. Характер выражаемого ВФ отношения между мотивирующей и мотивированной формой по сути своей является грамматическим: бега - это `то, что характеризуется множественностью действия бег.' Значение множественности в этом случае не может пониматься буквально, оно является ключом к «метонимической» интерпретации `множество (больше, чем один) бегущих' и далее - к значению состязательности между ними. Носителем семантики ВФ в приведенном примере служит структура, образованная по грамматическим правилам, что позволяет отождествить ее с формой множественного числа существительного бег.
Итак, формы множественного числа неконкретных существительных мотивированно репрезентируют новое лексическое содержание, т.е. являются номинативными единицами, обладающими определенной ВФ для выражения этого нового содержания. ВФ таких единиц отличается от обычной ВФ деривационного типа тем, что а) мотивировочный признак подвергается грамматической (числовой) интерпретации, б) носителем значения ВФ является структура, образованная по грамматическим правилам. Это позволяет определить такую ВФ термином «грамматикализованная».
3. Основное внимание в главе уделяется ВФ слов-транспозитивов, которая также обнаруживает признаки грамматикализации. Транспозиция частей речи представляет собой характерное для русского языка явление, когда форма слова, будучи употребленной в несвойственном ей как части речи синтаксическом окружении, изменяет свои морфологические свойства, категориальную семантику, т.е. частеречную принадлежность, при этом остается без изменения ее материя. Несмотря на то, что аффиксальное образование слов и деривационная транспозиция демонстрируют существенно различающийся механизм действия, причиной обоих видов номинативной деятельности является потребность говорящего в выражении нового смысла, а конечной целью - создание особой номинативной единицы. В результате транспозиции, так же как и в результате аффиксального словообразования, возникают слова, отличающиеся от исходных не только категориальным, но и понятийным значением. При этом между первичной и вторичной единицей возникают формально-семантические мотивационные отношения, которые нередко сохраняются и определяют особенности функционирования транспозитива в синхронии языка.
Подобные документы
Явление лексикализации внутренней формы слова. Лексикализация внутренней формы слова в текстах Цветаевой. Историзмы или устаревшие слова, неологизмы. Образование новых слов. Основной словарный фонд. Ядро словарного состава языка.
реферат [19,5 K], добавлен 09.10.2006Понятие о внутренней форме слова. Определение характера исконных и заимствованных наименований блюд и напитков с ясной и затемнённой внутренней формой. Анализ словообразовательной структуры лексических единиц с синхронной и диахронической точек зрения.
дипломная работа [174,8 K], добавлен 18.08.2011Изучение видов, форм внутренней речи и роли внутренней речи в литературном тексте художественного произведения. Рассмотрение языковых средств, используемых для построения внутренней речи в художественном тексте. Рассмотрение изображенной внутренней речи.
дипломная работа [104,1 K], добавлен 16.07.2017Выявление способов образования в рамках одного и того же фразеосочетания нескольких фразеологических единиц. Описание актуализации внутренней формы фразеологических единиц в английских и русских параллельных текстах. Когнитивные модели представления.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 09.07.2015Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.
презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014Слово как комплекс звуков речи. Видоизменение в части звуков одного и того же слова. Признаки предметов мысли по Фортунатову. Формы отдельных полных слов. Сущность понятия "основа слова". Классификация частичных отдельных слов. Междометия как знаки языка.
статья [9,9 K], добавлен 17.12.2010Иноязычные слова в современной русской речи. Заимствования из тюркских, скандинавских и финских, из греческого, латинского и западноевропейских языков. Образование слов русского языка, речевая культура. Аграмматизмы, словобразвательные и речевые ошибки.
контрольная работа [35,5 K], добавлен 22.04.2009Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.
магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010Исследование языка как основного средства вербализации окружающего мира. Изучение лексических единиц специфичных для американского и британского вариантов английского языка. Характеристика структурных вариантов идентичных по значению лексических единиц.
дипломная работа [60,6 K], добавлен 11.11.2011Определение фонетики. Изучение фонетической системы русского языка, которая состоит из значимых единиц речи - слов, форм слова, словосочетаний и предложений, для передачи и различения которых служат фонетические средства языка: звуки, ударение, интонация.
реферат [122,0 K], добавлен 06.12.2010